Form No. Akumulátorový střihač živého plotu, 61 cm 3379-461 Rev A Číslo modelu 51022 Výrobní číslo 314000001 a vyšší Číslo modelu 51022T Výrobní číslo 314000001 a vyšší Návod k obsluze Model 51022T nezahrnuje akumulátor ani nabíječku akumulátoru. Tento výrobek je určen ke stříhání živých plotů a keřů na pozemcích obytných nemovitostí. Všeobecné bezpečnostní výstrahy pro elektrické nářadí VÝSTRAHA Přečtěte si všechna bezpečnostní varování a bezpečnostní pokyny. Nedodržování bezpečnostních pokynů a varování může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo vážné poranění osob. Uložte všechna varování a bezpečnostní pokyny pro budoucí použití. Výraz "elektrické nářadí" ve všech pokynech a varováních uvedených níže se týká mechanických/elektrických nářadí napájených ze sítě nebo mechanických/elektrických nářadí napájených z baterie (akumulátoru). 1. Bezpečnost pracovního prostoru A. Udržujte pracovní prostor čistý a dobře osvětlený. Nepořádek v pracovním prostoru nebo nedostatek osvětlení může vést k úrazům B. Nepracujte s elektrickým nářadím ve výbušném prostředí, například v přítomnosti hořlavých kapalin, plynů nebo prachu. Elektrické nářadí je zdrojem jiskření, které může způsobit vznícení prachu nebo výparů. C. Při práci s elektrickým nářadím udržujte děti a kolemjdoucí osoby v bezpečné vzdálenosti. Odvedení pozornosti může způsobit, že ztratíte kontrolu nad strojem. 2. Bezpečnost elektrických zařízení A. Zástrčka napájecího kabelu nářadí musí odpovídat zásuvce. Nikdy neupravujte jakýmkoliv způsobem zástrčku napájecího kabelu. Nepoužívejte jakékoliv rozbočovací zásuvky pro uzemněné (ukostřené) elektrické nářadí. Neupravené zástrčky a odpovídající zásuvky snižují riziko úrazu elektrickým proudem. B. Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými nebo ukostřenými povrchy, jako jsou potrubí, radiátory, sporáky a ledničky. Pokud je vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem. C. Nevystavujte elektrické nářadí dešti nebo vlhkému prostředí. Vniknutí vody do elektrického nářadí zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem. D. Nezatěžujte kabel. Nikdy nepoužívejte napájecí kabel k přenášení elektrického nářadí, k tahání 2014 The Toro Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420 Zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.toro.com. nebo k vytahování zástrčky ze zásuvky. Udržujte napájecí kabel daleko od zdrojů tepla, olejů, ostrých hran nebo pohyblivých částí stroje. Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem. E. Při práci s elektrickým nářadím venku používejte prodlužovací kabel vhodný pro venkovní použití. Použitím kabelu vhodného pro venkovní použití se snižuje riziko úrazu elektrickým proudem. F. Při práci s elektrickým nářadím ve vlhkém prostředí použijte v Austrálii napájení chráněné proudovým chráničem (RCD) nebo v USA ochranu při zemním spojení (GFI). Použití proudového chrániče (RCD) nebo ochrany při zemním spojení (GFI) snižuje riziko úrazu elektrickým proudem. 3. Bezpečnost osob A. Při práci s elektrickým nářadím buďte neustále v pohotovosti, sledujte, co děláte, a používejte zdravý rozum. Nepoužívejte elektrické nářadí, pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu či léků. Chvilka nepozornosti při práci s elektrickým nářadím může vést k vážnému zranění. B. Používejte osobní ochranné pomůcky. Vždy používejte ochranné brýle. Ochranné prostředky jako maska proti prachu, neklouzavá bezpečnostní obuv, ochranná přilba nebo chrániče sluchu, pokud jsou používané v příslušných podmínkách, snižují riziko poranění osob. C. Zabraňte náhodnému spuštění zařízení. Ujistěte se, že před připojením ke zdroji napětí a/nebo akumulátoru, před zvednutím nebo přenášením nářadí je spínač v poloze vypnuto. Přenášení nářadí s prstem na hlavním spínači nebo připojení napájecího kabelu k nářadí, která mají spínač v poloze zapnuto, vede k nehodám. D. Před zapnutím elektrického nářadí odstraňte jakýkoliv použitý stavěcí klín nebo maticový klíč. Maticový klíč nebo stavěcí klín, které jsou ponechané připojené k rotujícímu dílu elektrického nářadí, můžou mít za následek poranění osob. E. Nenatahujte se. Vždy dbejte na správný postoj a rovnováhu. To umožňuje lepší kontrolu nad elektrickým nářadím v neočekávaných situacích. F. Pracujte ve vhodném oblečení. Nenoste volný oděv a šperky. Udržujte vlasy, oblečení a rukavice mimo dosah pohybujících se částí stroje. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se částmi stroje. G. Pokud je zařízení vybaveno adaptérem pro připojení odsávání prachu a sběrných zařízení, zajistěte jejich Překlad originálu (CS) Vytištěno v USA Všechna práva vyhrazena *3379-461* A
správné připojení a řádnou funkci. Použití těchto zařízení může snížit nebezpečí spojené s výskytem prachu. 4. Použití a péče o elektrické nářadí A. Na elektrické nářadí netlačte silou. Zvolte správný typ elektrického nářadí pro vaše použití. Správné elektrické nářadí bude pracovat lépe a bezpečněji při rychlosti, pro kterou bylo navrženo. B. Nepoužívejte elektrické nářadí, pokud spínač nebude nářadí zapínat a vypínat. Jakékoliv elektrické nářadí, které nelze kontrolovat pomocí vypínače, je nebezpečné a musí být opraveno. C. Před jakýmkoliv seřizováním, výměnou příslušenství nebo před uložením nepoužívaného elektrického nářadí odpojte zástrčku od zdroje energie a/nebo akumulátor z elektrického nářadí. Tato preventivní bezpečnostní opatření snižují riziko náhodného spuštění nářadí. D. Uložte elektrické nářadí mimo dosah dětí a nedovolte ostatním osobám, které nejsou seznámeny s elektrickým nářadím nebo s tímto návodem, aby s nářadím pracovaly. Elektrické nářadí je nebezpečné v rukou nekvalifikovaných osob. E. Údržba elektrického nářadí. Zkontrolujte nesprávné vyrovnání nebo zadření pohybujících se částí stroje, poškození jednotlivých dílů a jiné okolnosti, které mohou ovlivnit chod elektrického nářadí. Je-li poškozeno, nechejte elektrické nářadí před použitím opravit. Mnoho nehod je způsobeno nedostatečnou údržbou elektrického nářadí. F. Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Řádně udržované řezné nástroje s ostrými řeznými břity jsou méně náchylné k uvíznutí způsobenému nečistotami a lépe se ovládají. G. Používejte elektrické nářadí, příslušenství a vsazené řezné nástroje v souladu s těmito pokyny, přičemž je nutné přihlížet k pracovním podmínkám a účelu práce. Použití elektrického nářadí k jiné činnosti, než k jaké bylo navrženo, může vést k nebezpečným situacím. 5. Použití a péče o akumulátorové nářadí A. Akumulátor nabíjejte pouze pomocí nabíječky určené výrobcem. Nabíječka vhodná pro jeden typ akumulátoru může způsobit riziko požáru při použití s jiným akumulátorem. B. Používejte elektrické nářadí pouze s výslovně určenými akumulátory. Použití jiných akumulátorů může mít za následek nebezpečí zranění a požáru. C. Pokud akumulátor nepoužíváte, uchovávejte jej odděleně od kovových předmětů, jako jsou kancelářské sponky na papír, mince, klíče, hřebíky, šroubky nebo další drobné kovové předměty, které mohou vytvořit spojení z jedné svorky do druhé. Zkratování svorek baterie může způsobit popáleniny nebo požár. D. V nevhodných podmínkách může z baterie uniknout kapalina; vyvarujte se kontaktu s kyselinou z baterie. Pokud dojde k náhodném kontaktu, opláchněte zasažená místa vodou. Při zasažení očí vyhledejte lékařskou pomoc. Kapalina unikající z akumulátoru může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny. E. Doba nabíjení se zvyšuje, pokud se baterie nenabíjí v teplotním rozsahu mezi 5 C až 40 C. 6. Servis Servis tohoto elektrického nářadí musí provádět kvalifikovaná osoba za použití pouze originálních náhradních dílů. Tím bude zajištěna bezpečnost elektrického nářadí. Bezpečnostní výstrahy pro střihač živého plotu Při práci se stříhačem živých plotů používejte vždy obě ruce. Používání pouze jedné ruky by mohlo způsobit ztrátu kontroly a způsobit vážné zranění. Udržujte všechny části těla daleko od čepele. Neodstraňujte řezaný materiál nebo nedržte materiál, který by měl být stříhán, když jsou čepele v pohybu. Ujistěte se, že je vypínač vypnutý, když odstraňujete zaseknutý materiál. Čepele po vypnutí stroje dobíhají. Chvilka nepozornosti při práci se střihačem živých plotů může vést k vážnému zranění. Střihač živého plotu přenášejte za rukojeť se zastavenou čepelí. Správná manipulace se střihačem živého plotu snižuje možnost úrazu ostřím čepele. Držte elektrický nástroj pouze za izolované rukojeti, protože čepele se mohou dostat do kontaktu se skrytými vodiči nebo s vlastním napájecím kabelem. Břity čepele, které se dostanou do kontaktu s vodiči pod napětím, mohou způsobit, že budou kovové díly elektrického nástroje také pod napětím a zasáhnou obsluhu elektrickým proudem. NEBEZPEČÍ Udržujte ruce v bezpečné vzdálenosti od čepele. Kontakt s čepelí bude mít za následek vážné poranění osob. Akustický tlak Hladina akustického tlaku u tohoto zařízení v blízkosti ucha obsluhy činí 76 dba s odchylkou (K) 3,0 dba. Akustický výkon Toto zařízení má měřenou hladinu akustického výkonu 93,7 dba a garantovanou hladinu akustického výkonu 96 dba. Vibrace rukou/paží Úroveň vibrací této jednotky nepřesahuje 2,5 m/s 2, s odchylkou (K) 1,5 m/s 2. Důležité: Úroveň vibrací při konkrétním použití elektrického nářadí se může lišit od deklarované celkové hodnoty v závislosti na způsobu, jakým je nářadí používáno. Provozovatel by měl přijmout bezpečnostní opatření na základě odhadu expozice ve skutečných podmínkách použití. 2
Bezpečnostní a instrukční štítky Bezpečnostní štítky a pokyny jsou umístěny na viditelném místě v blízkosti každého prostoru představujícího potenciální nebezpečí. V případě ztráty nebo poškození původního štítku jej nahraďte novým. 121 7679 1. Přečtěte si provozní příručku. 2. Nevhazujte baterie do ohně. 3. Nevyhazujte lithium-iontovou baterii do odpadu. 1. Tento výrobek je určen pouze k použití v domácnosti. 2. Přečtěte si provozní příručku. 121 7676 3. Nevyhazujte nabíječku baterií do odpadu. 4. "Double Insulated" (dvojitě izolováno) 121 7680 1. Přečtěte si provozní příručku. 2. Nevhazujte baterie do ohně. 3. Nevyhazujte lithium-iontovou baterii do odpadu. 121 7677 1. Tento výrobek je určen pouze k použití v domácnosti. 2. Přečtěte si provozní příručku. 3. Nevyhazujte nabíječku baterií do odpadu. 4. "Double Insulated" (dvojitě izolováno) 3
121 7687 1. Upozornění přečtěte si uživatelskou příručku. 2. Výstraha Nepřibližujte se k pohybujícím se součástem; nesnímejte ochranné kryty a štíty. 3. Nebezpečí odhození předmětů používejte ochranné brýle nebo štít. 4. Výstraha Nepoužívejte stroj za vlhka. 5. Nevyhazujte s jiným domovním odpadem recyklujte podle místních platných předpisů. 121 7654 121-7675 1. Upozornění přečtěte si uživatelskou příručku. 2. Výstraha Nepřibližujte se k pohybujícím se součástem; nesnímejte ochranné kryty a štíty. 3. Nebezpečí odhození předmětů používejte ochranné brýle nebo štít. 4. Výstraha Nepoužívejte stroj za vlhka. 5. Nevyhazujte s jiným domovním odpadem recyklujte podle platných místních předpisů. 4
Symbol Název Označení/vysvětlení DC Stejnosměrný proud Druh proudu A Ampéry Proud Hz Hertz Kmitočet (počet cyklů za sekundu) SPM Počet zdvihů za minutu Rychlost čepele V Volty Napětí 5
Nastavení 2. Vyrovnejte jazýček akumulátoru do vybrání v pouzdře rukojeti (Obrázek 3). Odřízněte stahovací pásku kabelu směrem od těla a odstraňte ji z rukojeti se spouští (Obrázek 1). 1. Stahovací páska Obrázek 1 Obsluha Důležité: Baterie při zakoupení není plně nabitá. Před prvním použitím střihače živého plotu vložte akumulátor do nabíječky a nabíjejte jej, dokud se na LED displeji nerozsvítí indikátor nabití akumulátoru. Ujistěte se, že jste si přečetli všechna bezpečnostní opatření. Při pravidelném používání bude akumulátor vyžadovat kratší intervaly pro nabíjení. Pokud je zařízení skladováno delší dobu, vyjměte baterii. Chcete-li zařízení znovu použít, nabijte akumulátor, dokud nebude LED kontrolka svítit zeleně. Spuštění střihače živého plotu 1. Sejměte ochranný kryt z čepelí (Obrázek 2). DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Čepele střihače živého plotu mohou způsobit pořezání nebo amputaci končetin. Buďte opatrní při manipulaci se střihačem živého plotu, je-li sejmut ochranný kryt čepelí. Obrázek 3 1. Pomocná rukojeť 5. Rukojeť se spouští 2. Spoušť na pomocné rukojeti 6. Jazýček 3. Zamykací spínač 7. Západka 4. Spoušť 3. Uchopte rukojeť se spouští (Obrázek 3). 4. Zasuňte baterii do rukojeti, dokud západka nezapadne na místo. Důležité: Baterie při zakoupení není plně nabitá. Před prvním použitím střihače živého plotu vložte akumulátor do nabíječky a nabíjte jej, dokud se LED kontrolky nerozsvítí zeleně. Ujistěte se, že jste si přečetli všechna bezpečnostní opatření. Při pravidelném používání bude akumulátor vyžadovat kratší intervaly pro nabíjení. Pokud je zařízení skladováno delší dobu, vyjměte baterii. Chcete-li zařízení znovu použít, nabijte akumulátor, dokud nebude LED kontrolka svítit zeleně. 5. Položte jednu ruku na rukojeť se spouští. Položte druhou ruku na pomocnou rukojeť a stiskněte spoušť na pomocné rukojeti (Obrázek 3). 6. Posuňte zamykací spínač směrem dozadu, směrem k vám, pak stiskněte spouštěcí spínač pro zapnutí střihače živých plotů (Obrázek 3). Poznámka: Střihač živého plotu zůstane zapnut tak dlouho, dokud jsou spoušť na rukojeti a spoušť pomocné rukojeti stisknuty. Zamykací spínač můžete uvolnit, jakmile stříhač živého plotu již běží. Obrázek 2 1. Ochranný kryt 6
Otáčení rukojeti střihače živého plotu do vhodné polohy 1. Stiskněte a podržte tlačítko zámku otáčení. Vypnutí střihače živého plotu 1. Uvolněte buď spouštěcí spínač, nebo spoušť na pomocné rukojeti (Obrázek 3). 2. Vyčkejte alespoň 5 sekund, než se zastaví pohyb čepele. Nabíjení baterie Důležité: Pro dosažení nejlepších výsledků by mělo být akumulátorové nářadí nabíjeno v místě, kde je teplota vyšší než 5 C (41 F), ale nižší než 40 C (104 F). Aby se snížilo riziko vážného poranění osob, neskladujte zařízení venku nebo ve vozidlech. Doba nabíjení se zvyšuje, pokud není nabíjení v rámci tohoto teplotního rozsahu. 1. Pokud napájecí kabel není připojen do nabíječky, zapojte jej do nabíječky (Obrázek 5) a pak připojte napájecí kabel do elektrické zásuvky. Obrázek 4 Poznámka: Používejte pouze napájecí kabel, který odpovídá vašim elektrickým zásuvkám. 2. Otočte baterii dnem vzhůru a vyrovnejte svorky baterie s drážkou v nabíječce (Obrázek 5 a Obrázek 6). 1. Tlačítko zámku otáčení rukojetí 2. Rukojeť 2. Otáčejte rukojetí doprava nebo doleva podle požadovaného směru stříhání, potom tlačítko zámku otáčení uvolněte, aby se rukojeť uzamkla v požadované poloze. Obrázek 5 1. Zde zasuňte baterii 3. Přepínač režimu nabíjení/uložení 2. LED indikátory 4. Umístění zásuvky napájecího kabelu 7
1. LED indikátory (úroveň nabíjení) Obrázek 6 3. Svorka baterie 2. Uvolňovací tlačítko 4. Testovací tlačítko 3. Zasuňte baterii do nabíječky, dokud nezaklapne na místo. 4. Chcete-li vyjmout baterii, podržte nabíječku, zatáhněte za uvolňovací tlačítko a vysuňte baterii směrem dozadu z nabíječky. Poznámka: Pokud nemůžete akumulátor vyjmout, naneste trochu dielektrického plastického maziva na svorky akumulátoru (Obrázek 7). Nepoužívejte jakýkoliv jiný typ maziva; mohlo by způsobit poškození svorek. 1. Svítí červená kontrolka; bliká zelená kontrolka baterie se nabíjí. 2. Svítí červená kontrolka; svítí zelená kontrolka baterie je plně nabitá. 3. Svítí červená kontrolka; zhasla zelená kontrolka abnormální teplota baterie (vyšší než 40 C (104 F) nebo nižší než 5 C (41 F). 4. Přepínač režimu nabíjení/uložení Obrázek 8 5. Zhasla červená kontrolka; bliká zelená kontrolka baterie se připravuje k uložení. 6. Zhasla červená kontrolka; svítí zelená kontrolka baterie je připravena k uložení. 7. Svítí červená kontrolka; zhasla zelená kontrolka není vložena baterie. 8. Bliká červená kontrolka; bliká zelená kontrolka baterie je vadná. Důležité: Pokud nabíječka signalizuje abnormální teplotu baterie, nechte baterii vychladnout nebo ohřát podle potřeby před vložením baterie do nabíječky. Skladování lithium-iontové baterie při 40 % její kapacity maximalizuje životnost baterie. 1. Svorky baterie Obrázek 7 5. Viz Obrázek 8 pro interpretaci LED indikátorů na nabíječce baterií. Použijte režim uložení (Obrázek 8) v případě, že baterie nebude používána po dobu 1 měsíce nebo déle. 1. Zasuňte baterii do nabíječky. 2. Zapněte režim uložení. 3. Baterie se bude nabíjet nebo vybíjet podle potřeby přibližně na 40 % kapacity. 4. Když je baterie připravená pro uložení (Obrázek 8, položka 6.), vyjměte baterii z nabíječky. 8
Provozní tipy Jednotka se používá ke stříhání v obou směrech pomalým pohybem ze strany na stranu. Stůjte tak, abyste stáli stabilně a vyváženě na obou nohou. Nenatahujte se. Zkontrolujte a vyčistěte oblast od jakýchkoliv skrytých objektů. Nikdy nepoužívejte střihače živých plotů v blízkosti elektrického vedení, oplocení, sloupků, budov nebo jiných pevných objektů. Nikdy nepoužívejte čepel po nárazu na tvrdý objekt, aniž byste nejprve neprovedli kontrolu, zda není poškozená. Nepoužívejte zařízení, jestliže byla zjištěna jakákoliv závada. Nikdy se nedotýkejte čepelí ani neprovádějte údržbu jednotky s připojeným napájením. Netlačte silou na střihač živých plotů skrze husté křovinné porosty. To může způsobit, že čepele uváznou a zpomalí se jejich pohyb. Pokud se čepele zpomalují, snižte tempo. Nepokoušejte se stříhat kmeny nebo větvičky, které jsou větší než 18 mm, nebo ty, které jsou očividně příliš velké, aby se vešly do mezery řezných čepelí. Použijte ruční pilu nebo prořezávací pilu pro řezání velkých kmenů. Pokud se čepele zaseknou, zastavte motor, aby se čepele zastavily, a před pokusem o odstranění překážky vyjměte baterii. Můžete použít i nataženou strunu, která vám pomůže střihat živý plot rovně. Rozhodněte se, jak vysoký chcete živý plot mít. Natáhněte strunu podél živého plotu v požadované výšce. Stříhejte živý plot těsně nad vodicí linií struny. Stříhejte boky živého plotu tak, aby byl o něco užší nahoře. Více živého plotu bude odkryto pro sluneční paprsky, když bude takto vytvarován, a bude jednotnější. Používejte rukavice při stříhání trnitého nebo pichlavého porostu. Při stříhání nového porostu používejte široký kývavý pohyb ze strany na stranu tak, aby se větve dostávaly přímo do stříhací čepele. Údržba Olejování čepelí střihače živého plotu Poznámka: Čepele střihače živého plotu je nutné olejovat před a po každém použití. 1. Zastavte motor a vyjměte baterii. 2. Těleso střihače živého plotu vyčistěte od nečistot a zbytků drobných úlomků pomocí vlhkého hadříku a šetrného čisticího prostředku. Poznámka: Nepoužívejte na čištění plastového krytu nebo rukojeti agresivní čistící prostředky. Mohou být poškozeny některými aromatickými oleji (např. olej borovice a citronu) a rozpouštědly (např. petrolej). 3. Položte střihač živých plotů na rovný povrch. Naneste lehký strojní olej podél břitu horní čepele. Pokud budete používat střihač živých plotů po delší dobu, je vhodné, abyste olejovali čepele také během používání. Poznámka: Neolejujte čepele střihače, zatímco střihač běží. Příprava akumulátoru pro recyklaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Před recyklací zakryjte svorky baterie vysoce trvanlivou lepicí páskou. Nepokoušejte se zničit nebo rozebrat baterii nebo odstranit některé z jejích komponentů. Lithium-iontové baterie musí být recyklovány nebo likvidovány předepsaným způsobem v nejbližší provozovně pro recyklaci baterií. Servis Pokud by tato položka přesto vyžadovala opravu, nechte ji opravit u autorizovaného servisního střediska společnosti Toro. Prodejci společnosti Toro jsou k těmto opravám speciálně vyškoleni a provádějí je schválenými postupy a s použitím originálních dílů. Uskladnění Očistěte z výrobku všechny nečistoty. Skladujte zařízení na dobře větraném místě, které je nepřístupné dětem. Uchovávejte zařízení mimo dosah agresivních látek, jako jsou zahradní chemikálie a posypové rozmrazovací soli. 9
Odstraňování závad Použití baterie ve chvíli, kdy je horká, může snížit její provozní dobu. Baterie automaticky přestane pracovat, je-li přehřátá, aby nedošlo k jejímu poškození. Vyjměte baterii z nabíječky a nechte ji vychladnout před umístěním zpět do střihače. Použití baterie s vlhkými vodiči může způsobit poruchu střihače. Nechte baterii oschnout nebo ji před umístěním zpět do střihače otřete dosucha. 10
Mezinárodní seznam distributorů Distributor: Země: Tel. číslo: Distributor: Země: Tel. číslo: Agrolanc Kft Maďarsko 36 27 539 640 Maquiver S.A. Kolumbie 57 1 236 4079 Balama Prima Engineering Equip. Hong Kong 852 2155 2163 Maruyama Mfg. Co. Inc. Japonsko 81 3 3252 2285 B-Ray Corporation Jižní Korea 82 32 551 2076 Mountfield a.s. Česká 420 255 704 republika 220 Casco Sales Company Portoriko 787 788 8383 Mountfield a.s. Slovensko 420 255 704 220 Ceres S.A. Kostarika 506 239 1138 Munditol S.A. Argentina 54 11 4 821 9999 CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Srí Lanka 94 11 2746100 Norma Garden Rusko 7 495 411 61 20 Cyril Johnston & Co. Severní Irsko 44 2890 813 121 Oslinger Turf Equipment SA Ekvádor 593 4 239 6970 Cyril Johnston & Co. Irská republika 44 2890 813 121 Oy Hako Ground and Garden Finsko 358 987 00733 Ab Equiver Mexiko 52 55 539 95444 Parkland Products Ltd. Nový Zéland 64 3 34 93760 Femco S.A. Guatemala 502 442 3277 Perfetto Polsko 48 61 8 208 416 ForGarder OU Estonsko 372 384 6060 Pratoverde SRL. Itálie 39 049 9128 128 G.Y.K. Company Ltd. Japonsko 81 726 325 861 Prochaska & Cie Rakousko 43 1 278 5100 Geomechaniki of Athens Řecko 30 10 935 0054 RT Cohen 2004 Ltd. Izrael 972 986 17979 Golf international Turizm Turecko 90 216 336 5993 Riversa Španělsko 34 9 52 83 7500 Guandong Golden Star Čína 86 20 876 51338 Lely Turfcare Dánsko 45 66 109 200 Hako Ground and Garden Švédsko 46 35 10 0000 Solvert S.A.S. Francie 33 1 30 81 77 00 Hako Ground and Garden Norsko 47 22 90 7760 Spypros Stavrinides Limited Kypr 357 22 434131 Hayter Limited (U.K.) Spojené království 44 1279 723 444 Surge Systems India Limited Indie 91 1 292299901 Hydroturf Int. Co Dubai Spojené arabské 97 14 347 9479 T-Markt Logistics Ltd. Maďarsko 36 26 525 500 emiráty Hydroturf Egypt LLC Egypt 202 519 4308 Toro Australia Austrálie 61 3 9580 7355 Irrimac Portugalsko 351 21 238 8260 Toro Europe NV Belgie 32 14 562 960 Irrigation Products Int'l Pvt Ltd. Indie 0091 44 2449 4387 Valtech Maroko 212 5 3766 3636 Jean Heybroek b.v. Nizozemí 31 30 639 4611 Victus Emak Polsko 48 61 823 8369 Oznámení o ochraně soukromí pro Evropu Informace, které společnost Toro shromažďuje Společnost Toro Warranty Company (Toro) respektuje vaše soukromí. Aby bylo možné zpracovávat reklamace a kontaktovat vás v případě stažení výrobku, žádáme vás o poskytnutí některých osobních údajů, a to buď přímo společnosti Toro, nebo místní pobočce či prodejci společnosti Toro. Záruční systém společnosti Toro je umístěn na serverech, které se nacházejí ve Spojených státech, kde zákon o ochraně soukromí nemusí poskytovat stejnou ochranu, jaká se uplatňuje ve vaší zemi. UVEDENÍM SVÝCH OSOBNÍCH ÚDAJŮ DÁVÁTE SOUHLAS KE ZPRACOVÁNÍ SVÝCH OSOBNÍCH ÚDAJŮ ZPŮSOBEM, KTERÝ JE POPSÁN V TOMTO OZNÁMENÍ O OCHRANĚ SOUKROMÍ. Jak společnost Toro údaje využívá Společnost Toro může použít vaše osobní údaje ke zpracování reklamací, ke kontaktování v případě stažení výrobku a k libovolnému jinému uvedenému účelu. Společnost Toro může sdílet vaše údaje s pobočkami společnosti Toro, prodejci a dalšími obchodními partnery v souvislosti s kteroukoli z těchto činností. Společnost Toro neprodá vaše osobní údaje žádné jiné společnosti. Vyhrazujeme si právo zpřístupnit osobní údaje za účelem dosažení souladu s platnými právními předpisy a požadavky ze strany příslušných orgánů, v rámci správného fungování našich systémů a pro vlastní ochranu i ochranu dalších uživatelů. Uchovávání osobních údajů Vaše osobní údaje budeme uchovávat po dobu potřebnou pro účely, pro které byly původně shromážděny, nebo pro jiné legitimní účely (např. dodržování právních předpisů) nebo podle požadavků příslušného zákona. Závazek zabezpečení vašich osobních údajů společnosti Toro Podnikáme přiměřená opatření s cílem chránit bezpečnost vašich osobních údajů. Podnikáme také kroky k zajištění přesného a aktuálního stavu osobních údajů. Přístup k osobním údajům a opravy Chcete-li zkontrolovat nebo opravit své osobní údaje, kontaktujte nás e-mailem na adrese legal@toro.com. Australský spotřebitelský zákon Australští zákazníci najdou informace o australském spotřebitelském zákonu uvnitř krabice nebo je mohou získat od místního prodejce produktů Toro. 374-0269 Rev H
Závazek společnosti Toro Elektrické výrobky Dvouletá plná záruka pro domácí použití pro Spojené státy a Kanadu Společnost Toro a její pobočka společnost Toro Warranty v souladu se vzájemnou dohodou společně poskytují záruku na tento produkt po dobu dvou let v případě vad materiálu nebo zpracování při použití pro normální domácí účely.* Pokud se domníváte, že váš výrobek společnosti Toro má vadu materiálu nebo zpracování, máte-li nějaké dotazy nebo problémy a před vrácením tohoto výrobku, zavolejte na bezplatnou linku: Strunové sekačky: Dmychadla: Sněhové frézy: 1-800-237-2654 (USA) 1-800-248-3258 (Kanada) 1-888-367-6631 (USA) 1-888-430-1687 (Kanada) 1-800-808-2963 (USA) 1-800-808-3072 (Kanada) Pokud chcete obdržet náhradní výrobek nebo provést opravu výrobku podle naší volby, vraťte kompletní zařízení prodejci. Zákazníci v USA a Kanadě mohou vrátit svůj výrobek s dokladem o nákupu kterémukoliv autorizovanému servisnímu a prodejnímu středisku. Zákazníci ve Spojených státech mohou také vrátit svůj výrobek spolu s dokladem o koupi a zaplaceným poštovným do Servisního střediska společnosti Toro, 5500 SE Delaware, Ankeny, IA 50021. Tato záruka se vztahuje pouze na vady výrobku.společnosti Toro Company a Toro Warranty Company nejsou odpovědné za nepřímé, náhodné ani následné škody související s používáním výrobků Toro, na něž se vztahuje tato záruka, včetně jakýchkoli nákladů nebo výdajů na zajištění náhradního zařízení nebo servisu během odpovídající doby trvání poruchy nebo nepoužitelnosti výrobku do skončení oprav podle této záruky. Některé státy nepovolují vyloučení náhodných nebo následných škod ze záruky, proto se na vás výše uvedená vyloučení nemusí vztahovat. Tato záruka uděluje specifická zákonná práva, kromě nichž můžete mít i další práva, která se mezi jednotlivými státy liší. Jiné země než USA a Kanada Prosíme zákazníky, kteří zakoupili produkty společnosti Toro dovezené z USA či Kanady, aby se spojili s příslušným distributorem (zástupcem) společnosti Toro, který jim poskytne záruční podmínky platné v dané zemi, oblasti nebo státu. Pokud z nějakého důvodu nejste se službami distributora spokojeni nebo je pro vás obtížné získat informace o záruce, obraťte se na dovozce produktů Toro. Pokud veškerá uvedená opatření selžou, můžete nás kontaktovat na adrese Toro Warranty Company. Australský spotřebitelský zákon Australští zákazníci najdou informace o australském spotřebitelském zákonu uvnitř krabice nebo je mohou získat od místního prodejce produktů Toro. * Domácími účely je myšleno použití výrobku na pozemku vašeho bydliště. Objednací číslo 374-0262 Rev. E 374-0262 Rev E