B7-0080/474

Podobné dokumenty
PRVNÍ PILÍŘ SPOLEČNÉ ZEMĚDĚLSKÉ POLITIKY (SZP): I SPOLEČNÁ ORGANIZACE TRHŮ SE ZEMĚDĚLSKÝMI PRODUKTY

B7-0080/461. Werner Langen, Birgit Schnieber-Jastram, Marit Paulsen, Ulrike Rodust, Wolf Klinz, Julie Girling a další

L 346/12 Úřední věstník Evropské unie

Výbor pro právní záležitosti SDĚLENÍ ČLENŮM (27/2011)

Rada Evropské unie Brusel 18. května 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Seznámení s problematikou a činnostmi jednotné platební agentury SZIF po přistoupení ČR k EU:

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. Prvotní přezkum působnosti nařízení o prosazování

P7_TA-PROV(2012)0383 Režim Společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití ***I

Rada Evropské unie Brusel 11. září 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

(4) V odvětví výroby mléka a mléčných výrobků a vepřového masa proto došlo k narušení trhu v důsledku silné nerovnováhy mezi nabídkou a poptávkou.

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. o výdajích EZZF. Systém včasného varování č /2014

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o přidělování celních kvót na vývoz dřeva z Ruské federace do Evropské unie

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/0281(COD)

PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY NAŘÍZENÍ RADY o společné organizaci trhu s osivem a o zrušení směrnic (EHS) č. 2358/71 a (EHS) č.

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 182/2011

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o sazebním zacházení se zbožím pocházejícím z Ekvádoru

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

1993R0315 CS

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro mezinárodní obchod NÁVRH STANOVISKA. pro výbor pro zemědělství a rozvoj venkova

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Společná zemědělská politika

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

Výbor pro mezinárodní obchod

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 207 této smlouvy,

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

Usnesení Evropského parlamentu o situaci v odvětví bobulovin, třešní a višní určených ke zpracování

B8-0362/50. Odůvodnění

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Kontrola stavu reformy Společné. Generální ředitelství pro zemědělství a rozvoj venkova Evropská komise

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

(4) Konzultace mezi USA a Unií podle článku 8 a čl. 12 odst. 3 Dohody WTO o ochranných opatřeních nedospěly k uspokojivému řešení ( 2 ).

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Podpora pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova ***I

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Informace pro výrobce cukru, bioethanolu a isoglukózy pro období po ukončení kvót

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne

Dočasná mimořádná opatření pro odvětví ovoce 2017

Rada Evropské unie Brusel 23. února 2015 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

Parlament České republiky POSLANECKÁ SNĚMOVNA volební období 240. USNESENÍ

Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č.,

INFORMACE Z MONITORINGU TRŽNÍ PRODUKCE MLÉKA

CS Jednotná v rozmanitosti CS A7-0276/164. Pozměňovací návrh. Frédérique Ries za skupinu ALDE

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY. o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro některé produkty rybolovu pro období 2016 až 2018

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2010/0385(COD)

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. o výdajích EZZF. Systém včasného varování č. 12/2013

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o režimu daně octroi de mer v nejvzdálenějších francouzských regionech

DOHODA O STABILIZACI A PŘIDRUŽENÍ mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy a Albánskou republikou

Návrh nařízení (COM(2015)0220 C8-0131/ /0112(COD))

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Mimořádná podpora pro producenty mléka

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. o výdajích EZZF. Systém včasného varování č. 1-4/2016

B7-0079/177

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2016/1612 ze dne 8. září 2016 o poskytování podpory na snížení produkce mléka

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne ,

2006R2023 CS

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

Aktuální témata v oblasti nekalých obchodních praktik

7232/19 ADD 1 REV 1 jd/lk 1 TREE.2.B LIMITE CS

Rada Evropské unie Brusel 17. března 2016 (OR. en)

L 94/38 Úřední věstník Evropské unie

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0206/185. Pozměňovací návrh. Marita Ulvskog za Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

14292/18 SH/jk LIFE.2.A. Rada Evropské unie Brusel 6. prosince 2018 (OR. en) 14292/18. Interinstitucionální spis: 2018/0365 (NLE) PECHE 462

Společná zemědělská politika v období a její dopad na ČR. Jan Březina, europoslanec

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Rada Evropské unie Brusel 2. prosince 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/0083(NLE) pro Výbor pro zahraniční věci

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o snížení nebo odstranění cel na zboží pocházející z Ukrajiny

SMĚRNICE 2001/14/ES EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

8070/17 ADD 1 sk/ph/jhu 1 GIP 1B

282/2014 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 24. listopadu 2014 o některých podmínkách k provádění společné organizace trhu v odvětví mléka a mléčných výrobků

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Žádosti členských států o aktualizaci seznamu Společenství

10425/19 lr/aj/vmu 1 TREE.2.A

Společná obchodní politika EU (CCP) právní rámec. VŠFS seminář 2015

Transkript:

6. 3. 2013 B7-0080/474 474 Bod odůvodnění 1 a (nový) (1a) Aby se dosáhlo cílů stanovených společnou zemědělskou politikou za účelem poskytnout malým a středním zemědělcům slušný příjem, Komise by měla zajistit, aby produkční ceny neklesly pod úroveň stanovenou na hospodářský rok a pro množství produkce stanovené na průměrný zemědělský podnik. O cenách by se mělo rozhodnout po konzultaci s odborníky a odborovými organizacemi, aby tak ceny placené zemědělcům skutečně pokryly změny ve výrobních nákladech a byly řádnou odměnou za zemědělskou práci v jednotlivých podnicích. Za tímto účelem by Komise měla přijmout nezbytné nástroje pro provádění ustanovení o veřejném a soukromém skladování v případě, že je zaznamenán abnormální propad základních cen, a zavést dohodnuté harmonogramy pro dovoz, pokud dovoz nepříznivě ovlivňuje ceny v jednotlivých zemích Unie.

6.3.2013 B7-0080/475 475 Bod odůvodnění 14 (14) S ohledem na praxi a zkušenosti z předchozích společných organizací trhů by systém intervencí pro každé dotčené odvětví měl být odpovídajícím způsobem k dispozici během určitých období roku a měl by být během těchto období otevřen buď trvale nebo v závislosti na tržních cenách. (14) S ohledem na praxi a zkušenosti z předchozích společných organizací trhů by systém intervencí pro každé dotčené odvětví měl být odpovídajícím způsobem k dispozici během určitých období roku a měl by být během těchto období otevřen buď trvale nebo v závislosti na tržních cenách. Měl by se snažit zachovat základní minimální ceny uvnitř Unie na daná množství produkce.

6.3.2013 B7-0080/476 476 Bod odůvodnění 33 (33) Produkce ovoce a zeleniny je nepředvídatelná a tyto produkty rychle podléhají zkáze. I omezené přebytky mohou výrazným způsobem narušit trh. Proto by měla být stanovena opatření pro řešení krizí, která by měla být i nadále začleňována do operačních programů. (33) Produkce ovoce a zeleniny je nepředvídatelná a tyto produkty rychle podléhají zkáze. I omezené přebytky mohou výrazným způsobem narušit trh. Proto by měla být stanovena opatření pro řešení krizí, např. stažení z trhu nebo harmonogramy pro dovoz mezi členskými státy, která by měla být i nadále začleňována do operačních programů.

6.3.2013 B7-0080/477 477 Bod odůvodnění 83 a (nový) (83a) Režim kvót by jakožto nástroj regulace trhu měl být zachován a vylepšen.

6.3.2013 B7-0080/478 478 Bod odůvodnění 91 (91) Ve snaze zajistit racionální rozvoj výroby a rovněž přiměřenou životní úroveň producentů mléka by se měla posílit jejich pozice ve vyjednávání se zpracovateli; výsledkem by mělo být přiměřenější rozdělování přidané hodnoty v dodavatelském řetězci. Proto by za účelem dosažení těchto cílů SZP mělo být přijato ustanovení podle článku 42 a čl. 43 odst. 2 Smlouvy, které umožní organizacím producentů sestávajícím ze zemědělců zaměřených na produkci mléka a mléčných výrobků nebo jejich sdružením vyjednávat s mlékárnou smluvní podmínky, včetně ceny, pro část nebo celek produkce svých členů. Aby se zachovala účinná hospodářská soutěž na trhu s mlékem a mléčnými výrobky, měly by se na tuto možnost vztahovat příslušné kvantitativní limity. (91) Ve snaze zajistit racionální rozvoj výroby a rovněž přiměřenou životní úroveň producentů mléka by se měla posílit jejich pozice ve vyjednávání se zpracovateli; výsledkem by mělo být přiměřenější rozdělování přidané hodnoty v dodavatelském řetězci. Proto by za účelem dosažení těchto cílů SZP mělo být přijato ustanovení podle článku 42 a čl. 43 odst. 2 Smlouvy, které umožní organizacím producentů sestávajícím ze zemědělců zaměřených na produkci mléka a mléčných výrobků nebo jejich sdružením vyjednávat s mlékárnou smluvní podmínky, včetně cen, které by však neměly být příliš nízké, aby pokryly výrobní náklady a poskytly zemědělcům řádnou odměnu za jejich práci, pro část nebo celek produkce svých členů. Za tímto účelem by měl být zřízen Evropský úřad pro mléko, který by nepřetržitě sledoval cenové trendy vyráběných množství a dbal na dodržování základní produkční ceny.

6.3.2013 B7-0080/479 479 Bod odůvodnění 105 (105) Systém celního režimu umožňuje obejít se bez jakýchkoliv dalších ochranných opatření na vnějších hranicích Unie. Vnitřní trh a celní mechanismus se však za mimořádných okolností mohou ukázat jako nedostatečné. V takových případech by Unie měla být schopna neprodleně přijmout veškerá nezbytná opatření, aby trh Unie nebyl ponechán bez ochrany proti narušením, která by mohla vzniknout. Tato opatření by měla být v souladu s mezinárodními závazky Unie. (105) Systém celního režimu umožňuje obejít se bez jakýchkoliv dalších ochranných opatření na vnějších hranicích Unie. Vnitřní trh a celní mechanismus se však za mimořádných okolností mohou ukázat jako nedostatečné. V takových případech by Unie měla být schopna neprodleně přijmout veškerá nezbytná opatření, aby trh Unie nebyl ponechán bez ochrany proti narušením, která by mohla vzniknout. Tato opatření by měla být v souladu s mezinárodními závazky Unie, přičemž by měla zabezpečit, že bude dodržována potravinová soběstačnost Unie.

6.3.2013 B7-0080/480 480 Bod odůvodnění 107 (107) K zajištění účasti Unie na mezinárodním obchodu s některými produkty, na něž se vztahuje toto nařízení, by měla sloužit možnost poskytnout při vývozu do třetích zemí náhrady, které jsou založeny na rozdílu mezi cenami uvnitř Unie a cenami na světovém trhu a které nepřekročí míru stanovenou závazky v rámci WTO. Subvencovaný vývoz by měl podléhat omezením, pokud jde o hodnotu a množství. (107) K zajištění účasti Unie na mezinárodním obchodu s některými produkty, na něž se vztahuje toto nařízení, by měla sloužit možnost poskytnout při vývozu do třetích zemí náhrady, které jsou založeny na rozdílu mezi cenami uvnitř Unie a cenami na světovém trhu a které nepřekročí míru stanovenou závazky v rámci WTO. Subvencovaný vývoz by měl podléhat omezením, pokud jde o hodnotu a množství, a neměl by ohrozit vývoj zemědělských odvětví a hospodářství rozvojových zemí.

6.3.2013 B7-0080/481 481 Bod odůvodnění 132 (132) Měla by být stanovena zvláštní intervenční opatření, aby bylo možné účinně a účelně reagovat na hrozby narušení trhů. Měla by být vymezena oblast působnosti těchto opatření. (132) Měla by být stanovena zvláštní intervenční opatření, aby bylo možné účinně a účelně reagovat na hrozby narušení trhů. Měla by být vymezena oblast působnosti těchto opatření. Měly by být zavedeny mechanismy ochranné doložky s cílem reagovat na narušení trhu.

6.3.2013 B7-0080/482 482 Bod odůvodnění 146 a (nový) (146a) Kvóty na mléko, kvóty na cukr a práva na výsadbu révy představují nástroje regulace trhu, které mohou umožnit dosažení cílů SZP, pokud jde o slušnou životní úroveň pro zemědělskou komunitu.

6.3.2013 B7-0080/483 483 Čl. 18 odst. 1 1. Komise se zmocňuje k přijímání aktů v přenesené pravomoci v souladu s článkem 160, které stanoví opatření uvedená v odstavcích 2 až 9 tohoto článku. 1. Komise se zmocňuje k přijímání aktů v přenesené pravomoci v souladu s článkem 160, které stanoví opatření uvedená v odstavcích 2 až 9 tohoto článku. Dbá na dodržování minimálních cen Unie pro určitá množství produkce jednoho zemědělského podniku určená každým členským státem tak, aby tyto produkční ceny pokryly rostoucí výrobní náklady a poskytly zemědělským rodinám řádné ohodnocení jejich práce a zaručily tak zemědělským pracovníkům náležitou životní úroveň v souladu s cíli SZP.