TAURUS Lištový systém Návod k instalaci a použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde. DE EN ATTENTION: Use of the INNOTECH product is only permitted after the instruction manual has been read in the respective national language. IT ATTENZIONE: L utilizzo del prodotto INNOTECH è permesso solo previa lettura del manuale di istruzioni nella lingua del paese corrispondente. FR ATTENTION : L utilisation du produit INNOTECH n est autorisée qu après la lecture du mode d emploi correspondant dans la langue du pays. EN IT FR NL ATTENTIE: Het gebruik van dit INNOTECH product is pas toegestaan, nadat de gebruikshandleiding in de taal van het betreffende land gelezen werd. NL INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right to make technical changes. SV O B S : Denna INNOTECH-produkt får inte användas, förrän bruksanvisningen på respektive lands språk har lästs igenom. DK GIV AGT: Det er først tilladt at anvende INNOTECH-produktet, før end brugsvejledningen på det pågældende lands sprog er læst. ES ATENCIÓN: El uso del producto INNOTECH sólo está permitido después de que se hayan leído las instrucciones de uso en el idioma del respectivo país. PT ATENÇÃO: O uso do produto INNOTECH apenas é permitido depois de ter lido as instruções de uso na respectiva língua nacional. PL UWAGA: korzystanie z produktu INNOTECH jest jedynie dozwolone po przeczy taniu podręcznika w języku narodowym. RO ATENŢIE: Utilizarea produsului INNOTECH este autorizată abia după ce au fost citite instrucţiunile originale de utilizare în limba ţării respective. SL POZOR: Uporaba izdelka INNOTECH je dovoljena šele po tem, ko navodila preberete v svojem jeziku. POZOR: Práce s výrobkem INNOTECH je povolena až po prostudování návodu k použití v příslušném jazyce daného státu. SK POZOR: Používanie výrobku INNOTECH je povolené až potom, keď ste si prečítali návod na obsluhu v jazyku príslušnej krajiny. HU FIGYELEM: Az INNOTECH termékek használata csak az után engedélyezett, miután saját nyelvén elolvasta a használati utasítást. ZH 注意 : 只有在阅读了当地语言的使用说明后, 才能使用 INNOTECH 公司的产品 SV DK ES PT PL RO SL SK HU ZH
OBSAH Kapitola [1] Kapitola [2] Kapitola [3] Kapitola [4] Kapitola [5] Kapitola [6] Kapitola [7] Kapitola [8 11] Kapitola [8 11] Kapitola [8 11] Kapitola [12] Kapitola [13] BEZPEČNOSTNÍ POKYNY KONTROLA PÉČE ZÁRUKA POPIS SYSTÉMU POVOLENÍ PODKLAD UPEVNĚNÍ HORIZONTÁLNÍ LIŠTOVÝ SYSTÉM 8.1 ZNAČKY A OZNAČENÍ 9.1 ČÁSTI 10.1 SCHVÁLENÉ LIŠTOVÉ KLUZÁKY 11.1 MONTÁŽNÍ VZDÁLENOSTI HORIZONTÁLNÍ LIŠTOVÝ SYSTÉM 8.2 ZNAČKY A OZNAČENÍ 9.2 ČÁSTI 10.2 SCHVÁLENÉ LIŠTOVÉ KLUZÁKY 11.2 MONTÁŽNÍ VZDÁLENOSTI HORIZONTÁLNÍ LIŠTOVÝ SYSTÉM 8.3 ZNAČKY A OZNAČENÍ 9.3 ČÁSTI 10.3 SCHVÁLENÉ LIŠTOVÉ KLUZÁKY 11.3 MONTÁŽNÍ VZDÁLENOSTI PŘEJÍMACÍ PROTOKOL POKYNY K BEZPEČNOSTNÍMU SYSTÉMU Kapitola [14] Kapitola [15] ZKUŠEBNÍ PROTOKOL VÝVOJ A ODBYT Kapitola [16] PŘEHLED TAURUS RAIL ZATÁČKY A OBLOUKY 2
1 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím musí být zohledněny následující bezpečnostní pokyny a nejnovější stav techniky. Návod k použití kompletně přečíst. Tento návod k instalaci a použití musí investor uložit a poskytnout uživateli k dispozici. Je nutné pochopit a akceptovat možnosti a omezení zajišťovacího systém a použitých ochranných prostředků i rizika při jejich použití. Lištový systém TAURUS smí být instalován pouze vhodnými, odbornými / znalými, s bezpečnostním systémem obeznámenými osobami podle aktuálních technických poznatků. Systém smí být montován popř. používán pouze osobami, které jsou obeznámeny s tímto návodem k použití i s místně platnými bezpečnostními předpisy, jsou tělesně popř. duševně zdrávy a jsou školeny o OOP (Osobní ochranné prostředky). Zdravotní omezení (problémy se srdcem a krevním oběhem, braní léků, alkohol) mohou negativně ovlivnit bezpečnost uživatele při práci ve výškách. Během montáže / použití lištového systému TAURUS i při vstupu popř. výstupu ze zajišťovacího systému je bezpodmínečně nutné dodržovat všechna ustanovení o bezpečnosti práce. Platí všeobecné předpisy pro předcházení úrazům (např.: práce na zvýšených stanovištích) i pravidla a normy pro použití osobních ochranných prostředků proti pádu osob. Před montáží / použitím zajištění proti pádu musí být stanovena opatření (nouzový plán) pro rychlou záchranu při všech možných nouzových případech. Pozor: Po pádu může delší zavěšení v osobním ochranném prostředku vést k těžkým zraněním nebo dokonce smrti ( trauma ze zavěšení). Před začátkem práce musí být provedena opatření, aby z pracoviště nemohly spadnout dolů žádné předměty. Oblast pod pracovištěm (chodník atd.) musí být udržována volná. Pokud by se během montáže / použití vyskytly nejasnosti, je bezpodmínečně nutné navázat kontakt s výrobcem. (www.innotech.at) Montéři musí zajistit, aby podklad pro upevnění přípojného zařízení byl vhodný. V případě pochyb je nutné přibrat statika. Odborné upevnění bezpečnostního systému na stavbě musí být pečlivě dokumentováno protokoly o hmoždinkách a fotografiemi dané situace montáže. (Přejímací protokol: Dokumentace upevnění / fotodokumentace ) Nerezová ocel nesmí přijít do kontaktu s prachem z broušení nebo ocelovým nářadím, protože by mohlo dojít ke vzniku koroze. Všechny nerezové šrouby musí být před montáží potřeny vhodným mazivem. Zajišťovací systém by měl být plánován, namontován a používán tak, aby při odborném používání osobních ochranných prostředků nemohlo dojít k pádu přes hranu volného okraje. (Viz plánovací podklady na www.innotech.at) 3
1 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Každý systém podléhá maximálním mezním hodnotám. Ty jsou uvedeny na typovém štítku Vašeho zařízení a nesmí být překročeny. Upevnění na lištový systém TAURUS se provádí vždy pomocí originálního lištového kluzáku INNOTECH (TAURUS GLEIT-H-11, TAURUS GLEIT-V-21, TAURUS GLEIT-A-30, TAURUS GLEIT-S-40) a musí být používáno s osobními ochrannými prostředky podle údajů v návodu k použití daného kluzáku. Před použitím je nutné vizuální kontrolou prověřit celý zajišťovací systém z hlediska zjevných nedostatků (např.: volné šroubové spoje, deformace, opotřebení, koroze, atd.). Pokud existují pochyby o bezpečné funkci bezpečnostního systému, je nutné nechat jej zkontrolovat odborníkem / znalcem (písemná dokumentace). Pro vodorovné použití smí být použity pouze spojovací prostředky, které jsou pro tento účel vhodné a testované pro příslušné provedení hrany (ostré hrany, trapézový plech, ocelový nosník, beton atd.). Pozor: Vyvarovat se kyvného pádu! Celé bezpečnostní zařízení včetně použitých osobních ochranných prostředků musí být nejméně jednou ročně podrobováno kontrole prostřednictvím odborníka / znalce. Kontrola prostřednictvím odborníka / znalce musí být dokumentována v protokolu o zkoušce. Po zatížení pádem, zásahem blesku, požárem atd. musí být další používání celého zajišťovacího systému zastaveno a provedena kontrola odborníkem / znalcem (dílčí prvky, upevnění na podkladu atd.). Písemná dokumentace! Při síle větru nad běžnou míru nebo jiných extrémních povětrnostních podmínkách již zajišťovací systém nesmí být používán. Na schváleném přípojném zařízení nesmí být prováděny žádné změny. Kombinací jednotlivých prvků uvedených vybavení může vznikat nebezpečí, protože může dojít k negativnímu ovlivnění bezpečné funkce některého prvku. (Respektujte dané návody k použití!) Chybná použití mohou mít za následek těžká nebo smrtelná zranění. TAURUS byl vyvinut pro zajištění osob a nesmí být používán k jiným účelům. Nikdy na zajišťovací systém nezavěšujte nedefinovaná břemena. Lištový systém musí být podle předpisů dané země o ochraně proti blesku napojen na hromosvod a nesmí být používán jako svodové vedení. Každá osoba, která pracuje v oblastech s rizikem pádu, musí zajistit, aby spojení s vázacím systémem bylo co nejkratší, aby se předešlo možnosti pádu. Při přenechání zajišťovacího systému externím pracovníkům je nutné nechat si písemně potvrdit porozumění tomuto návodu k instalaci a použití. Pokud se vybavení prodává do jiné země, musí být poskytnuty návody k instalaci a použití v jazyku dané země! Výrobek, který se již nejeví bezpečný, nesmí být v případě pochyb použit a musí být okamžitě vyměněn! 4
2 KONTROLA 2.1 PŘED KAŽDÝM POUŽITÍM ZKONTROLOVAT: Před použitím je nutné prověřit celý zajišťovací systém z hlediska zjevných nedostatků. (např.: bezpečná funkce uzávěrů; volné šroubové spoje, deformace, opotřebení, koroze; extrémní znečištění; volná spojení nebo jiná poškození atd.) Zkontrolujte plánované osobní ochranné prostředky, kluzáky atd. podle jejich návodů k použití. Žádné deformace (např.: lišty, koncovky,...) Bezchybná funkce vstupů a výstupů (např.: EA-11) Bez koroze Žádné známky opotřebení Bez poškození Dále se na základě přejímacího protokolu a zkušebního protokolu přesvědčte o vhodnosti celého zajišťovacího systému a ochranných prostředků pro dané použití. 2.2 ROČNÍ KONTROLA: Lištový systém TAURUS musí být minimálně jednou ročně podroben kontrole odborníkem / znalcem obeznámeným se zajišťovacím systémem, protože bezpečnost uživatele je závislá na účinnosti a pevnosti vybavení. V závislosti na intenzitě používání a prostředí mohou být nutné kratší intervaly kontrol (např. v korozivní atmosféře). Kontrola odborníkem / znalcem se musí dokumentovat ve zkušebním protokolu a návodu k instalaci a použití TAURUS, který se ukládá společně s tímto návodem k použití. Intervaly kontrol jsou uvedeny na typovém štítku popřípadě ve zkušebním protokolu. 2.3 POZOR! DÁLE NEPOUŽÍVAT, KDYŽ: Je viditelné poškození nebo opotřebování součástí! Došlo k namáhání pádem Pravidelnou kontrolou byly zjištěny nedostatky Již není čitelné označení výrobku Pokud existují pochyby o bezpečné funkci lištového systému, nesmí být dále používán a je nutné nechat jej zkontrolovat odborníkem / znalcem (písemná dokumentace). Popřípadě musí být výrobek okamžitě vyměněn. 5
3 PÉČE Vodicí lišta musí být udržována bez mastnot a ledu popř. sněhu! Při silnějším znečištění doporučujeme očistit lištu hadrem. 4 ZÁRUKA Při normálních podmínkách použití činí záruka u všech částí 2 roky na chybu výroby. Pokud je však zajišťovací systém použit v mimořádně korozivní atmosféře, může se tato lhůta zkrátit. V případě zatížení (pádem, tlakem sněhu atd.) zaniká nárok na záruku na veškeré díly, které byly koncipovány jako absorbující energii, případně se zdeformovaly a musí tak být vyměněny. Pozor: Za montáž systému a díly, které byly projektovány a instalovány odbornými / znalými montážními firmami na jejich odpovědnost, nepřebírá INNOTECH při neodborné montáži ani odpovědnost ani záruku. 5 POPIS SYSTÉMU Lištový systém TAURUS byl vyvinut pro osoby, které se musí pohybovat na místech s rizikem pádu a poskytuje jim možnost, zajistit se proti pádu svými osobními ochrannými prostředky (OOP) na pohyblivém vázacím bodu popř. pohyblivém zachycovači pádu systému (=lištový kluzák). TAURUS se skládá z hliníkové lišty TAURUS RAIL- (vč. upevnění, spojníků atd.) a pro ní schváleného lištového kluzáku. Jako možnost může být lištový systém INNOTECH pomocí zatáček / oblouků přizpůsoben místním podmínkám a poskytuje uživateli nerušenou volnost pohybu bez odporu v celém průběhu lišty. 6
6 POVOLENÍ Počet osob, které mohou lištový systém používat současně, je uveden na typovém štítku Vašeho zařízení. INNOTECH TAURUS byl testován a certifikován podle Horizontální systém: EN 795:2012 typ D Vertikální systém: EN 353-1:2002 + CNB/P/11.073, EN 353-1:2014 Všestranný systém: EN 795:2012 typ D, EN 353-1:2002 + CNB/P/11.073 Lištový systém je s příslušnými schválenými lištovými kluzáky vhodný také pro slaňovací práce (systém pro přístup s lanovou podporou (EN 363:2008)). TYPOVOU ZKOUŠKU PROVEDLO NOTIFIKOVANÉ MÍSTO: DEKRA EXAM GmbH, Dinnendahlstr. 9, 44809 Bochum C 0158 7 PODKLAD UPEVNĚNÍ! Základním předpokladem je staticky nosná spodní konstrukce a použití originálních upevňovacích prostředků. V případě pochyb je nutné přibrat statika. Díky pro lištové kluzáky předepsaným osobním ochranným prostředkům (OOP) proti pádu je síla přenášená na kluzák v každém případě omezena na 6 kn. Podklad pro upevnění lišty musí vydržet z toho vyplývající sílu v upevňovacích bodech. 7
8 8.1 ZNAČKY A OZNAČENÍ HORIZONTÁLNÍ LIŠTOVÝ SYSTÉM (0 ± 5 ) TYPOVÝ ŠTÍTEK SYSTÉMU A) Jméno nebo logo výrobce / distributora: INNOTECH B) Označení typu: TAURUS C) Značka, že je nutné respektovat návod k použití: D) DEKRA EXAM GmbH: C 0158 E) Číslo příslušné normy: EN 795:2012 typ D F) Schválené lištové kluzáky: Příslušné kluzáky Bezpodmínečně respektujte daný návod k použití! musí montér schválit Zvláště kapitolu 10 (osobní ochranné prostředky) zaškrtnutím a 11 (pokyn k použití)! G) Maximální počet uvázaných osob: Max. 4 osoby na 10 m délky lišty (včetně 1 osoby pro poskytnutí první pomoci) H) Označení: Č. lištového zařízení: I) Rok instalace: Rok instalace: J) Datum příští roční kontroly: Datum příští roční kontroly K) Název a adresa montážní firmy: Instaloval A B C TAURUS D E F G H HORIZONTÁLNÍ LIŠTOVÝ SYSTÉM 0 ± 5 0158 EN795:2012 Typ D max. INNOTECH TAURUS GLEIT-H-11 INNOTECH TAURUS GLEIT-A-30 INNOTECH TAURUS GLEIT-S-40 OZNAČENÍ: / Č. LIŠTOVÉHO ZAŘÍZENÍ: 14-07-10-TYP-795 DF 10 m ROK INSTALACE 2017 2018 2019 INSTALOVAL: DATUM PŘÍŠTÍ ROČNÍ KONTROLY: K J I 8
30 18 10 34 4 3 9 9.1 ČÁSTI HORIZONTÁLNÍ LIŠTOVÝ SYSTÉM (0 ± 5 ) LIŠTA 41 TAURUS RAIL-10: (hliník) L = 3000 mm, 6000 mm Další údaje viz kapitola [16] L 10 UPEVNĚNÍ LIŠT TAURUS BEF-10: (hliník) Pro beton a ocelové konstrukce TAURUS BEF-12: (nerezová ocel AISI 304) Pro ocelové konstrukce TAURUS BEF-20: (nerezová ocel AISI 304) Na fasády TAURUS BEF-21: (nerezová ocel AISI 304) Pro použití nad hlavou TAURUS BEF-30: (nerezová ocel AISI 304) Pro upevnění na upevňovací body INNOTECH TAURUS BEF-41: (hliník) Na dřevo Respektujte montážní vzdálenosti 9
9 9.1 ČÁSTI u HORIZONTÁLNÍ LIŠTOVÝ SYSTÉM (0 ± 5 ) KONCOVKY LIŠT TAURUS EA-10: (nerezová ocel AISI 304) Vstup není možný (koncovka lištové trasy) TAURUS EA-11: (hliník, nerezová ocel AISI 304) Vstup a výstup pro lištové kluzáky SPOJNÍKY LIŠT TAURUS VB-10: (hliník) Spojovací prvek dvou lištových prvků TAURUS RAIL- TAURUS VB-11: (hliník) Spojovací prvek dvou lištových prvků TAURUS RAIL- S vyrovnáváním roztažnosti TAURUS VB-12: (ocel) Pozor: smí se používat pouze ve spojení s TAURUS BEF-12! Pro vyrovnání dvou lištových prvků TAURUS RAIL- OTOČNÁ VÝHYBKA TAURUS DW-10: (hliník, nerezová ocel AISI 304) Otočná výhybka pro tři lištové prvky TAURUS RAIL-... Příslušenství TAURUS PS-H-11: (nerezová ocel AISI 304) Polohovací šroub pro TAURUS GLEIT-H-11 Součásti se dodávají s návody k montáži, které jsou připraveny ke stažení na stránce INNOTECH web! (www.innotech.at) 10
10 10.1 SCHVÁLENÉ LIŠTOVÉ KLUZÁKY HORIZONTÁLNÍ LIŠTOVÝ SYSTÉM (0 ± 5 ) TAURUS GLEIT-H-11: Vhodné pro horizontální použití (0 ± 5 ) a použití nad hlavou! TAURUS GLEIT-A-30: Vhodné pro horizontální a vertikální použití! TAURUS GLEIT-S-40: Vhodné pro horizontální a vertikální použití (0-70 )! Dbejte na předepsané osobní ochranné prostředky k použitému kluzáku (vlastní návod k použití). 11
11 11.1 MONTÁŽNÍ VZDÁLENOSTI HORIZONTÁLNÍ LIŠTOVÝ SYSTÉM (0 ± 5 ) U každého vstupu do systému musí být umístěn příslušný typový štítek. ( TAURUS TYP-10-XX ) XX jazyk 50 > 100 > 100 < 100 L L < 100 200 50 110-170 Rozměry v mm! R 320 130 110-170 200 < 100 L L L HORIZONTÁLNÍ = 3000 (doporučeno: 2000) L NAD HLAVOU = 1500 L SLAŇOVÁNÍ = 1000 L DŘEVO = viz BEF-41 = 15, 30, 45, 60, 75, 90 VOLITELNĚ Při umísťování lištového systému je bezpodmínečně nutné dbát na potřebný minimální volný prostor pod místem pádu! Zohledněte návod k použití na typovém štítku schválených lištových kluzáků zvláště kapitolu 10 (osobní ochranné prostředky) a 11 (pokyn k použití)! 12
8 8.2 ZNAČKY A OZNAČENÍ VERTIKÁLNÍ LIŠTOVÝ SYSTÉM (90 ) TYPOVÝ ŠTÍTEK SYSTÉMU A) Jméno nebo logo výrobce / distributora: INNOTECH B) Označení typu: TAURUS C) Značka, že je nutné respektovat návod k použití: D) DEKRA EXAM GmbH: C 0158 E) Číslo příslušné normy: EN 353-1:2002 + CNB/P/11.073 EN 353-1:2014 F) Schválené lištové kluzáky: Bezpodmínečně respektujte daný návod k použití! Příslušné kluzáky musí montér schválit zaškrtnutím Zvláště kapitolu 10 (osobní ochranné prostředky) a 11 (pokyn k použití)! G) Maximální počet uvázaných osob: Max. 2 osoby (včetně 1 osoby pro poskytnutí první pomoci) H) Minimální vzdálenost mezi uživateli: 3 m I) Označení: Č. lištového zařízení: J) Rok instalace: Rok instalace: K) Datum příští roční kontroly: Datum příští roční kontroly L) Název a adresa montážní firmy: Instaloval A B C D E F G H I VERTIKÁLNÍ LIŠTOVÝ SYSTÉM 90 C 0158 OZNAČENÍ: TAURUS EN 353-1:2002 + CNB/P/11.073 INNOTECH TAURUS GLEIT-V-20 INNOTECH TAURUS GLEIT-A-30 EN 353-1:2014 INNOTECH TAURUS GLEIT-V-21 Minimální vzdálenost mezi uživateli: 3m Č. LIŠTOVÉHO ZAŘÍZENÍ: L K 20 353E 14-07- -TYP- J 13
30 4 3 9 9.2 ČÁSTI VERTIKÁLNÍ LIŠTOVÝ SYSTÉM (90 ) LIŠTA 41 TAURUS RAIL-10: (hliník) L = 3000 mm, 6000 mm L 18 10 34 10 UPEVNĚNÍ LIŠT TAURUS BEF-90: (nerezová ocel AISI 304) Pro upevnění na příčky žebříku KONCOVKY LIŠT TAURUS EA-10: (nerezová ocel AISI 304) Vstup není možný (koncovka lištové trasy) TAURUS EA-11: (hliník, nerezová ocel AISI 304) Vstup a výstup pro lištové kluzáky TAURUS EA-21: (nerezová ocel AISI 304) Pro bezpečný nájezd lištového kluzáku SPOJNÍKY LIŠT TAURUS VB-10: (hliník) Spojovací prvek dvou lištových prvků TAURUS RAIL- Součásti se dodávají s návody k montáži, které jsou připraveny ke stažení na stránce INNOTECH web! (www.innotech.at) 14
10 10.2 SCHVÁLENÉ LIŠTOVÉ KLUZÁKY VERTIKÁLNÍ LIŠTOVÝ SYSTÉM (90 ) PRODLOUŽENÍ LIŠTY TAURUS AS-10: (hliník, nerezová ocel AISI 304) Vertikální výstup TAURUS AS-20: (hliník, nerezová ocel AISI 304) Vertikální přestup Součásti se dodávají s návody k montáži, které jsou připraveny ke stažení na stránce INNOTECH web! (www.innotech.at) TAURUS GLEIT-V-21: Vhodné pouze pro vertikální použití (90 )! TAURUS GLEIT-A-30: Vhodné pro horizontální a vertikální použití! Dbejte na předepsané osobní ochranné prostředky k použitému kluzáku (vlastní návod k použití). 15
11 11.2 MONTÁŽNÍ VZDÁLENOSTI! VERTIKÁLNÍ LIŠTOVÝ SYSTÉM (90 ) Pokud je vertikální lištový systém TAURUS montován na příčky žebříku, nesmí se přitom zapomenout na to, aby žebřík a jeho upevnění na objektu stavby byly schopny zachytit popř. odvést síly vznikající při pádu. Pokud existují pochybnosti, zda žebřík a jeho upevnění toto zaručují, musí být vertikální lištový systém TAURUS dodatečně zajištěn na objektu stavby! U každého vstupu do systému musí být umístěn příslušný typový štítek. ( TAURUS TYP-20-XX ) XX... jazyk 700-1000 ~ 170 < 2000 < q 47 < 170 < O 47 16
8 8.3 ZNAČKY A OZNAČENÍ VŠESTRANNÝ LIŠTOVÝ SYSTÉM TYPOVÝ ŠTÍTEK SYSTÉMU A) Jméno nebo logo výrobce / distributora: INNOTECH B) Označení typu: TAURUS C) Značka, že je nutné respektovat návod k použití: D) DEKRA EXAM GmbH: C 0158 E) Číslo příslušné normy: EN 795:2012 typ D EN 353-1:2002 + CNB/P/11.073 F) Schválené lištové kluzáky: Příslušné kluzáky musí montér Bezpodmínečně respektujte daný návod k použití! schválit zaškrtnutím Zvláště kapitolu 10 (osobní ochranné prostředky) a 11 (pokyn k použití)! G) Maximální počet uvázaných osob Max. 4 osoby na 10 m v horizontální části systému: délky lišty (včetně 1 osoby pro poskytnutí první pomoci) H) Maximální počet uvázaných osob Max. 2 osoby ve vertikální části systému: (včetně 1 osoby pro poskytnutí první pomoci) I) Minimální vzdálenost mezi uživateli ve vertikální části systému: 3 m J) Označení: Č. lištového zařízení: K) Rok instalace: Rok instalace: L) Datum příští roční kontroly: Datum příští roční kontroly M) Název a adresa montážní firmy: Instaloval A B C TAURUS D E F VŠESTRANNÝ LIŠTOVÝ SYSTÉM C 0158 EN 795:2012 typ D + EN 353-1:2002 + CNB/P/11.073 M Horizontální lištový systém: Vertikální lištový systém: G H Minimální vzdálenost mezi uživateli: 3m J OZNAČENÍ: Č. LIŠTOVÉHO ZAŘÍZENÍ: 14-07-30-TYP-795-353F I L K 17
8 8.3 ZNAČKY A OZNAČENÍ VŠESTRANNÝ LIŠTOVÝ SYSTÉM INFORMAČNÍ TABULE A) Značka, že je nutné návod k použití TAURUS GLEIT-A-30 respektovat B) Maximální počet uvázaných osob max. 2 osoby ve vertikální části systému: (včetně 1 osoby pro poskytnutí první pomoci) C) Minimální vzdálenost mezi uživateli ve vertikální části systému: 3 m D) Maximální počet uvázaných osob max. 4 osoby na 10 m v horizontální části systému: délky lišty (včetně 1 osoby pro poskytnutí první pomoci) A INNOTECH VERTIKÁLNÍ TAURUS GLEIT-A-30 HORIZONTÁLNÍ B C max. Minimální vzdálenost mezi uživateli: 3m D max. /10 m 14-07-35-Upozorňující štíteka INFORMAČNÍ TABULE: musí být umístěna při každé výměně částí systému (VERTIKÁLNÍ HORIZONTÁLNÍ)! Bezpodmínečně respektujte KAPITOLU [10 + 11] návodu k použití TAURUS GLEIT-A-30! 18
30 4 3 9 9.3 ČÁSTI VŠESTRANNÝ LIŠTOVÝ SYSTÉM LIŠTA 41 TAURUS RAIL-10: (hliník) L = 3000 mm, 6000 mm Další údaje viz kapitola [16] L 18 10 34 10 UPEVNĚNÍ LIŠT TAURUS BEF-10: (hliník) Pro beton a ocelové konstrukce TAURUS BEF-12: (nerezová ocel AISI 304) Pro ocelové konstrukce TAURUS BEF-20: (nerezová ocel AISI 304) Na fasády TAURUS BEF-21: (nerezová ocel AISI 304) Pro použití nad hlavou TAURUS BEF-30: (nerezová ocel AISI 304) Pro upevnění na upevňovací body INNOTECH TAURUS BEF-41: (hliník) Na dřevo Respektujte montážní vzdálenosti TAURUS BEF-90: (nerezová ocel AISI 304) Pro upevnění na příčky žebříku OTOČNÁ VÝHYBKA TAURUS DW-10: (hliník, nerezová ocel AISI 304) Otočná výhybka pro tři lištové prvky TAURUS RAIL-... KONCOVKY LIŠT TAURUS EA-10: (nerezová ocel AISI 304) Vstup není možný (koncovka lištové trasy) 19
9 9.3 ČÁSTI u VŠESTRANNÝ LIŠTOVÝ SYSTÉM TAURUS EA-21: (nerezová ocel AISI 304) Pro bezpečný nájezd lištového kluzáku TAURUS EA-11: (hliník, nerezová ocel AISI 304) Vstup a výstup pro lištové kluzáky SPOJNÍKY LIŠT TAURUS VB-10: (hliník) Spojovací prvek dvou lištových prvků TAURUS RAIL- TAURUS VB-11: (hliník) Spojovací prvek dvou lištových prvků TAURUS RAIL- S vyrovnáváním roztažnosti TAURUS VB-12: (ocel) Pozor: smí se používat pouze ve spojení s TAURUS BEF-12! Pro vyrovnání dvou lištových prvků TAURUS RAIL- Součásti se dodávají s návody k montáži, které jsou připraveny ke stažení na stránce INNOTECH web! (www.innotech.at) 10 10.3 SCHVÁLENÉ LIŠTOVÉ KLUZÁKY u VŠESTRANNÝ LIŠTOVÝ SYSTÉM TAURUS GLEIT-A-30: Vhodné pro horizontální a vertikální použití! TAURUS GLEIT-S-40: vhodné pro horizontální a vertikální použití (0-70 )! Dbejte na předepsané Osobní ochranné prostředky k použitému kluzáku (vlastní návod k použití). 20
11 11.3 MONTÁŽNÍ VZDÁLENOSTI VŠESTRANNÝ LIŠTOVÝ SYSTÉM! Pokud je všestranný lištový systém TAURUS montován na příčky žebříku, nesmí se přitom zapomenout na to, aby žebřík a jeho upevnění na objektu stavby byly schopny zachytit popř. odvést síly vznikající při pádu. Pokud existují pochybnosti, zda žebřík a jeho upevnění toto zaručují, musí být všestranný lištový systém TAURUS dodatečně zajištěn na objektu stavby! U každého vstupu do systému musí být umístěn příslušný typový štítek. ( TAURUS TYP-30-XX ) XX... jazyk 2 3 1 21
11 11.3 MONTÁŽNÍ VZDÁLENOSTI VŠESTRANNÝ LIŠTOVÝ SYSTÉM Montážní vzdálenosti pro horizontální popř. vertikální lištový systém jsou uvedeny v kapitolách [11.1 (horizontální) + 11.2 (vertikální)].! Všechny zatáčky a oblouky musí být upevněny 2x: Vzdálenost: 110 mm - 170 mm před koncem zatáčky popř. oblouku! Příklad montáže: 110-170 110-170 1 110-170 Příklad montáže: 110-170 2 Příklad montáže: 3 (např.: montáž na plech se stojatou drážkou se vstupem a výstupem + typový štítek) 22
POZNÁMKY 23
12 PŘEJÍMACÍ PROTOKOL ČÍSLO ZAKÁZKY: PROJEKT: PŘEJÍMACÍ PROTOKOL (ČÁST 1/3) L I Š T O V Ý S Y S T É M ZADAVATEL: Referent: Adresa firmy: DODAVATEL: Referent: Adresa firmy: MONTÁŽ: LIŠTOVÝ SYSTÉM ( hodící se zaškrtněte!) HORIZONTÁLNÍ (EN 795:2012 typ D) VERTIKÁLNÍ (EN 353-1:2002 + CNB/P/11.073, EN 353-1:2014) VŠESTRANNÝ (EN 795:2012 Typ D, EN 353-1:2002 + CNB/P/11.073) OZNAČENÍ: Č. lištového zařízení: Referent: Adresa firmy: DOKUMENTACE UPEVNĚNÍ / FOTODOKUMENTACE UPEVŇOVACÍ SADA LIŠT: kusů BEF- (Upevňovací sada, která je přímo spojena s lištou; např.: BEF-10, BEF-12 atd.) PŘI MONTÁŽI UPEVŇOVACÍ SADY LIŠT NA UPEVŇOVACÍ BODY INNOTECH: (Uvádět přesné označení typu, rok výroby a sériové číslo! Např.: AIO STA-10-300 / 2012-05) PŘI MONTÁŽI UPEVŇOVACÍ SADY LIŠT NA PŘÍČKY ŽEBŘÍKU: (VERTIKÁLNÍ / VŠESTRANNÝ) Utahovací moment svorky na příčce: MONTÁŽNÍ PODKLAD (na objektu stavby): (Např.: masivní beton s jakostí: C20/25; rozměr dřevěných krokví; u ocelových konstrukcí: profil, rozměr; u plechových střech: výrobce střechy, profil, materiál, tloušťka plechu; atd.) Datum: Stanoviště: (např. Hala 7) Druh hmoždinek 1 : Nm Montážní hloubka / Hloubka vniknutí: Vrták Ø: Utahovací moment: mm mm Nm Fotografie: (paměťové místo) PŘEDLOHA PRO KOPÍROVÁNÍ PŘEDLOHA PRO KOPÍROVÁNÍ PŘEDLOHA PRO KOPÍROVÁNÍ 1 Označení šroubů / lepidlo / kotva BEF (možnost) atd. (např.: FIS SB 390 S / BEF-104 atd.) 24
12 PŘEJÍMACÍ PROTOKOL PŘEJÍMACÍ PROTOKOL (ČÁST 2/3) PŘEDLOHA PRO KOPÍROVÁNÍ PŘEDLOHA PRO KOPÍROVÁNÍ PŘEDLOHA PRO KOPÍROVÁNÍ L I Š T O V Ý S Y S T É M RŮZNÁ UPEVNĚNÍ / UPEVŇOVACÍ BODY (TYPY, MONTÁŽNÍ PODKLADY, SÉRIOVÁ ČÍSLA ATD.) MUSÍ BÝT ZVLÁŠTĚ UVEDENA! UPEVŇOVACÍ SADA LIŠT: kusů BEF- (Upevňovací sada, která je přímo spojena s lištou; např.: BEF-10, BEF-12 atd.) PŘI MONTÁŽI UPEVŇOVACÍ SADY LIŠT NA UPEVŇOVACÍ BODY INNOTECH: (Uvádět přesné označení typu, rok výroby a sériové číslo! Např.: AIO STA-10-300 / 2012-05) PŘI MONTÁŽI UPEVŇOVACÍ SADY LIŠT NA PŘÍČKY ŽEBŘÍKU: (VERTIKÁLNÍ / VŠESTRANNÝ) Utahovací moment svorky na příčce: MONTÁŽNÍ PODKLAD (na objektu stavby): (Např.: masivní beton s jakostí: C20/25; rozměr dřevěných krokví; u ocelových konstrukcí: profil, rozměr; u plechových střech: výrobce střechy, profil, materiál, tloušťka plechu; atd.) Datum: Stanoviště: (např. Hala 7) Druh hmoždinek 1 : Nm Montážní hloubka / Hloubka vniknutí: Vrták Ø: Utahovací moment: mm mm Nm 1 Označení šroubů / lepidlo / kotva BEF (možnost) atd. (např.: FIS SB 390 S / BEF-104 atd.) RŮZNÁ UPEVNĚNÍ / UPEVŇOVACÍ BODY (TYPY, MONTÁŽNÍ PODKLADY, SÉRIOVÁ ČÍSLA ATD.) MUSÍ BÝT ZVLÁŠTĚ UVEDENA! UPEVŇOVACÍ SADA LIŠT: kusů BEF- (Upevňovací sada, která je přímo spojena s lištou; např.: BEF-10, BEF-12 atd.) PŘI MONTÁŽI UPEVŇOVACÍ SADY LIŠT NA UPEVŇOVACÍ BODY INNOTECH: (Uvádět přesné označení typu, rok výroby a sériové číslo! Např.: AIO STA-10-300 / 2012-05) PŘI MONTÁŽI UPEVŇOVACÍ SADY LIŠT NA PŘÍČKY ŽEBŘÍKU: (VERTIKÁLNÍ / VŠESTRANNÝ) Utahovací moment svorky na příčce: MONTÁŽNÍ PODKLAD (na objektu stavby): (Např.: masivní beton s jakostí: C20/25; rozměr dřevěných krokví; u ocelových konstrukcí: profil, rozměr; u plechových střech: výrobce střechy, profil, materiál, tloušťka plechu; atd.) Datum: Stanoviště: (např. Hala 7) Druh hmoždinek 1 : Nm Montážní hloubka / Hloubka vniknutí: Vrták Ø: Utahovací moment: mm mm Nm 1 Označení šroubů / lepidlo / kotva BEF (možnost) atd. (např.: FIS SB 390 S / BEF-104 atd.) Fotografie: (paměťové místo) Fotografie: (paměťové místo) 25
12 PŘEJÍMACÍ PROTOKOL PŘEJÍMACÍ PROTOKOL (ČÁST 3/3) L I Š T O V Ý S Y S T É M RŮZNÁ UPEVNĚNÍ / UPEVŇOVACÍ BODY (TYPY, MONTÁŽNÍ PODKLADY, SÉRIOVÁ ČÍSLA ATD.) MUSÍ BÝT ZVLÁŠTĚ UVEDENA! UPEVŇOVACÍ SADA LIŠT: kusů BEF- (Upevňovací sada, která je přímo spojena s lištou; např.: BEF-10, BEF-12 atd.) PŘI MONTÁŽI UPEVŇOVACÍ SADY LIŠT NA UPEVŇOVACÍ BODY INNOTECH: (Uvádět přesné označení typu, rok výroby a sériové číslo! Např.: AIO STA-10-300 / 2012-05) PŘI MONTÁŽI UPEVŇOVACÍ SADY LIŠT NA PŘÍČKY ŽEBŘÍKU: (VERTIKÁLNÍ / VŠESTRANNÝ) Utahovací moment svorky na příčce: MONTÁŽNÍ PODKLAD (na objektu stavby): (Např.: masivní beton s jakostí: C16/20; rozměr dřevěných krokví; u ocelových konstrukcí: profil, rozměr; u plechových střech: výrobce střechy, profil, materiál, tloušťka plechu; atd.) Datum: Stanoviště: (např. Hala 7) Druh hmoždinek 1 : Nm Montážní hloubka / Hloubka vniknutí: Vrták Ø: Utahovací moment: mm mm Nm 1 Označení šroubů / lepidlo / kotva BEF (možnost) atd. (např.: FIS V 360 S / BEF-104 atd.) Fotografie: (paměťové místo) Podepsaná montážní firma zaručuje předpisové provedení (vzdálenosti od kraje, kontrola podkladu, správné vyčištění vyvrtaných otvorů, dodržení dob tvrdnutí, teploty pro zpracování, směrnic výrobce hmoždinek a utahovací momenty atd.) Zadavatel přebírá výkony dodavatele. Návody k montáži a použití, dokumentace upevnění, fotodokumentace a kontrolní listy byly zadavateli (investor) předány a musí být poskytnuty uživateli k dispozici. Při přístupu k zajišťovacímu systému musí investor dokumentovat pozice přípojných zařízení pomocí plánů (např.: nákres půdorysu střechy). Znalý a se zabezpečovacím systémem obeznámený montér potvrzuje, že montážní práce byly provedeny odborně, podle současného stavu techniky a podle návodů k montáži a použití od výrobce. Bezpečnostně technická spolehlivost se potvrzuje montážním provozem. Předání: (Např.: Lištové kluzáky, osobní ochranné pracovní prostředky OOP, výškový zajišťovací přístroj, skříň na uložení atd.) kusů kusů kusů kusů Poznámky: Jméno: Zadavatel Datum, razítko firmy, podpis Montér lištového systému Datum, razítko firmy, podpis PŘEDLOHA PRO KOPÍROVÁNÍ PŘEDLOHA PRO KOPÍROVÁNÍ PŘEDLOHA PRO KOPÍROVÁNÍ 26
PŘEDLOHA PRO KOPÍROVÁNÍ PŘEDLOHA PRO KOPÍROVÁNÍ PŘEDLOHA PRO KOPÍROVÁNÍ 13 POKYNY K BEZPEČNOSTNÍMU SYSTÉMU POKYNY KE STÁVAJÍCÍMU BEZPEČNOSTNÍMU SYSTÉMU Tento pokyn musí být investorem dobře viditelně umístěn u přístupu k systému! Používání musí být prováděno dle současného stavu techniky a podle návodů k montáži a použití. Místem uložení návodů k instalaci a použití, zkušebních protokolů, atd. je: Přehledový plán s polohou přípojného zařízení: Vyznačit oblasti s rizikem prolomení (např.: kopulové světlíky nebo / a osvětlovací pásy)! Maximální mezní hodnoty přípojných zařízení získáte v daných návodech k montáži a použití popř. na typovém štítku Vašeho zařízení. Po zatížení pádem nebo v případě pochyb musí být používání přípojného zařízení okamžitě zastaveno a je nutné jej poslat výrobci nebo odborné opravně ke zkoušce a opravě. To rovněž platí při poškození vázacích prostředků. 27
14 ZKUŠEBNÍ PROTOKOL ZKUŠEBNÍ PROTOKOL (ČÁST 1/2) ČÍSLO ZAKÁZKY: PROJEKT: L I Š T O V Ý S Y S T É M ROČNÍ SYSTÉMOVÁ KONTROLA PROVEDENA DNE: PŘÍŠTÍ KONTROLA SYSTÉMU NEJPOZDĚJI DO: ZADAVATEL: Referent: Adresa firmy: DODAVATEL: Referent: Adresa firmy: KONTROLOVANÉ BODY: R kontrolováno a v pořádku DOKUMENTACE: Návody k instalaci a použití (lištový systém TAURUS, kluzáky TAURUS atd.) Přejímací protokoly / fotodokumentace OOP (osobní ochranné prostředky proti pádu): Kontrola podle údajů výrobce Datum uplynutí lhůty Provedena roční opakovaná kontrola Nekontrolováno (bez autorizace) UPEVNĚNÍ LIŠT: Bez deformace Bez koroze Pevné utažení HLINÍKOVÁ LIŠTA: Bez poškození ZJIŠTĚNÉ NEDOSTATKY: (Popis nedostatků / opatření) PŘEDLOHA PRO KOPÍROVÁNÍ PŘEDLOHA PRO KOPÍROVÁNÍ PŘEDLOHA PRO KOPÍROVÁNÍ Bez deformace... 28
PŘEDLOHA PRO KOPÍROVÁNÍ PŘEDLOHA PRO KOPÍROVÁNÍ PŘEDLOHA PRO KOPÍROVÁNÍ 14 ZKUŠEBNÍ PROTOKOL ZKUŠEBNÍ PROTOKOL (ČÁST 2/2) L I Š T O V Ý S Y S T É M KONTROLOVANÉ BODY: R kontrolováno a v pořádku KONCOVKY LIŠT: Bez deformace Pevné utažení TAURUS EA-11: mechanismus funguje (pružení) SPOJNÍKY LIŠT: Bez deformace Bez koroze Pevné utažení Lišty lícují, žádný odstup mezi oběma TAURUS RAIL- ZJIŠTĚNÉ NEDOSTATKY: (Popis nedostatků / opatření) GLEIT-.-.. : (viz příslušný návod k instalaci a použití TAURUS GLEIT-.-.. ) Lehký chod kladiček Závěsné oko snadno otočné ( TAURUS GLEIT-V-21 ) Bez koroze Žádné deformace (např.: šikmá poloha kladiček) Žádné příznaky opotřebení nebo poškození ložisek Bez poškození Pevné dotažení zalepených šroubových spojů (viz popis výrobku) Výsledek přejímky: Zajišťovací zařízení odpovídá návodům k montáži a použití od výrobce a současnému stavu techniky. Bezpečnostně technická spolehlivost se potvrzuje. Jméno: Zadavatel Kontrola: Zadavatel (odborná/ znalá, se zajišťovacím systémem obeznámená osoba) Datum, razítko firmy, podpis Datum, razítko firmy, podpis 29
15 VÝVOJ A ODBYT INNOTECH Arbeitsschutz GmbH, Laizing 10, 4656 Kirchham / Rakousko www.innotech.at 30
16 u TAURUS RAIL-20: PŘEHLED TAURUS RAIL ZATÁČKY pro HORIZONTÁLNÍ a VŠESTRANNÝ LIŠTOVÝ SYSTÉM s poloměrem 320 mm a 200 mm rovným ukončením. 15 480 75 30 707 552 Rozměry v mm 45 614 90 60 735 666 31
825 829 16 PŘEHLED TAURUS RAIL OBLOUKY pro HORIZONTÁLNÍ a VŠESTRANNÝ LIŠTOVÝ SYSTÉM TAURUS RAIL-30: (vnější oblouk lišty) s poloměrem 385 mm a 200 mm rovným ukončením. 90 Rozměry v mm TAURUS RAIL-40: (vnitřní oblouk lišty) s poloměrem 385 mm a 200 mm rovným ukončením. 90 32