INNOTECH FALZ. DK GIV AGT: Det er først tilladt at anvende Innotech-produktet, før end brugsvejledningen på det pågældende lands sprog er læst.
|
|
- Libor Fišer
- před 4 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 INNOTECH FALZ DE ACHTUNG: Die Verwendung des Innotech-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde. DE EN ATTENTION: Use of the Innotech product is only permitted after the instruction manual has been read in the respective national language. EN IT ATTENZIONE: L utilizzo del prodotto Innotech è permesso solo previa lettura del manuale di istruzioni nella lingua del paese corrispondente. FR ATTENTION : L utilisation du produit Innotech n est autorisée qu après la lecture du mode d emploi correspondant dans la langue du pays. NL ATTENTIE: Het gebruik van dit Innotech product is pas toegestaan, nadat de gebruikshandleiding in de taal van het betreffende land gelezen werd. IT FR NL INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Irrtümer, Druckfehler, technische Änderungen vorbehalten! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right to make technical changes. SE O B S : Denna Innotech-produkt får inte användas, förrän bruksanvisningen på respektive lands språk har lästs igenom. DK GIV AGT: Det er først tilladt at anvende Innotech-produktet, før end brugsvejledningen på det pågældende lands sprog er læst. ES ATENCIÓN: El uso del producto Innotech sólo está permitido después de que se hayan leído las instrucciones de uso en el idioma del respectivo país. PT ATENÇÃO: O uso do produto Innotech apenas é permitido depois de ter lido as instruções de uso na respectiva língua nacional. PL UWAGA: korzystanie z produktu Innotech jest jedynie dozwolone po przeczytaniu podręcznika w języku narodowym. RO ATENŢIE: Utilizarea produsului Innotech este autorizată abia după ce au fost citite instrucţiunile originale de utilizare în limba ţării respective. SL POZOR: Uporaba izdelka Innotech je dovoljena šele po tem, ko navodila preberete v svojem jeziku. POZOR: Práce s výrobkem Innotech je povolena až po prostudování návodu k použití v příslušném jazyce daného státu. SK POZOR: Používanie výrobku Innotech je povolené až potom, keď ste si prečítali návod na obsluhu v jazyku príslušnej krajiny. HU FIGYELEM: Az Innotech termékek használata csak az után engedélyezett, miután saját nyelvén elolvasta a használati utasítást. РУ ВНИМАНИЕ: Применение изделий Innotech допускается только после прочтения инструкции по эксплуатации на соответствующем языке. SE DK ES PT PL RO SL SK HU РУ
2 1 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY FALZ smí být instalován pouze odbornými / znalými, se střešním bezpečnostním systémem obeznámenými osobami podle aktuálních technických poznatků. Systém smí být montován popř. používán pouze osobami, které jsou obeznámeny s tímto návodem k použití i s místně platnými bezpečnostními předpisy, jsou tělesně popř. duševně zdrávy a jsou školeny o OOPP (Osobní ochranné pracovní prostředky). Zdravotní omezení (problémy se srdcem a krevním oběhem, braní léků, alkohol) mohou negativně ovlivnit bezpečnost uživatele při práci ve výškách. Během montáže / použití přípojného zařízení FALZ je nutné dodržovat dané předpisy o předcházení úrazům (např.: Práce na střechách). Musí být k dispozici plán, který zohledňuje záchranná opatření při veškerých možných nouzových případech. Před začátkem práce musí být provedena opatření, aby z pracoviště nemohly spadnout dolů žádné předměty. Oblast pod pracovištěm (chodník atd.) musí být udržována volná. Montéři musí zajistit, aby podklad pro upevnění přípojného zařízení byl vhodný. V případě pochyb je nutné přibrat statika. Přípojné zařízení na střeše je určeno pro namáhání ve všech směrech paralelně k montážní ploše nebo pravoúhle ke kotvě. Pokud by se během montáže vyskytly nejasnosti, je bezpodmínečně nutné navázat kontakt s výrobcem. Odborné upevnění bezpečnostního systému na stavbě musí být dokumentováno protokoly o svorkách a fotografiemi dané situace montáže. Nerezová ocel nesmí přijít do kontaktu s prachem z broušení nebo ocelovým nářadím, protože by mohlo dojít ke vzniku koroze. Všechny nerezové šrouby musí být před montáží potřeny vhodným mazivem. (Přibaleno: Weicon AntiSeize ASW nebo rovnocenné) Vázací bod by měl být plánován, namontován a používán tak, aby při odborném používání osobních ochranných pomůcek nemohlo dojít k pádu přes hranu volného okraje. (viz plánovací podklady na ) Při přístupu k střešnímu bezpečnostnímu systému je nutné dokumentovat pozice přípojných zařízení pomocí plánů (např.: nákres půdorysu střechy). Požadovaný minimální volný prostor pod hranou volného okraje se vypočítá: Údaj výrobce použitých osobních ochranných pomůcek vč. vybočení lana + výška těla + 1 m bezpečnostní vzdálenost. Upevnění na FALZ se provádí skrz závěsné oko vždy pomocí karabiny a musí být používáno s osobními ochrannými pomůckami podle EN 361 (záchytný popruh) a EN 363 (záchytný systém). 2 Verze 1.0
3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1 Pro vodorovné použití smí být použity pouze spojovací prostředky, které jsou pro tento účel vhodné a testované pro příslušné provedení hrany (ostré hrany, trapézový plech, ocelový nosník, beton atd.). Kombinací jednotlivých prvků uvedených vybavení může vznikat nebezpečí, protože může dojít k negativnímu ovlivnění bezpečné funkce některého prvku. (Respektujte dané návody k použití!) Před použitím je nutné vizuální kontrolou prověřit celý zajišťovací systém z hlediska zjevných nedostatků (např.: volné šroubové spoje, deformace, opotřebení, koroze, vadné střešní těsnění atd.). Pokud existují pochyby o bezpečné funkci zajišťovacího systému, je nutné nechat jej zkontrolovat znalcem (písemná dokumentace). Celé bezpečnostní zařízení musí být nejméně jednou ročně podrobováno kontrole prostřednictvím znalce. Kontrola prostřednictvím znalce musí být dokumentována v protokolu o zkoušce. Po zatížení pádem musí být další používání celého zajišťovacího systému zastaveno a provedena kontrola znalcem (dílčí prvky, upevnění na podkladu atd.). FALZ byl vyvinut pro zajištění osob a nesmí být používán k jiným účelům. Nikdy na zajišťovací systém nezavěšujte nedefinovaná břemena. Při síle větru nad běžnou míru již zajišťovací systémy nesmí být používány. Po silných bouřích je před dalším použitím zajišťovacího systému nutné zkontrolovat plechovou střechu (podklad). Na schváleném přípojném zařízení nesmí být prováděny žádné změny. V oblastech s množstvím sněhu musí být zajišťovací systém montován v blízkosti hřebenu při dodržení plánovacích podkladů. U šikmých střešních ploch musí být vhodnými zařízeními pro záchyt sněhu zabráněno sklouzávání vrstvy sněhu (led, sníh). Při přenechání zajišťovacího systému externím pracovníkům je nutné nechat si písemně potvrdit porozumění těmto návodům k instalaci a použití. INNOTECH FALZ může být použit jako koncový, rohový popř. vložený kotevní bod systémů dle EN 795:1996 třída C a může být zatěžován maximální silou 12 kn. Ze statických důvodů musí být dodrženy okrajové vzdálenosti ke konci střešního pruhu min. 1,50 m. > 1,50 m > 1,50 m > 1,50 m > 1,50 m Verze 1.0 3
4 2 FALZ-15 POUŽITÍ Schválen jako vázací bod (EAP) na plochých a šikmých střechách pro 3 osoby (včetně 1 osoby pro poskytnutí první pomoci). Vhodný pro následující systémy ochrany proti pádu dle EN 363:2008 Zádržné systémy Poziční systémy pracoviště Záchytné systémy Záchranné systémy Pro bezpečné použití je nutné respektovat údaje výrobců osobních ochranných prostředků. 2 FALZ-45 POUŽITÍ Schválen jako upevňovací bod na plochých a šikmých střechách pro koncové a rohové body i vložené lanové držáky (nejsou součástí dodávky) v horizontálním lanovém systému INNOTECH dle EN 795:1996 třída C. Vhodný pro následující systémy ochrany proti pádu dle EN 363:2008 Zádržné systémy Poziční systémy pracoviště Záchytné systémy Záchranné systémy Pro bezpečné použití je nutné respektovat údaje výrobců osobních ochranných prostředků. Schválen jako upevňovací bod na plochých a šikmých střechách pro INNOTECH SPAR-10. S příslušným označením vhodný také pro slaňování: Systém pro přístup s lanovou podporou (EN 363:2008) 3 SMĚRY ZATÍŽENÍ Při montáži / použití zajištění proti pádu dbejte na schválené směry zatížení! Zatížení ve směru X není povoleno! 4 Verze 1.0
5 NORMY 4 INNOTECH FALZ byl testován a certifikován pro montáž na střechu podle EN 795:1996 třída A. INNOTECH FALZ může být použit jako koncový, rohový popř. vložený kotevní bod systémů dle EN 795:1996 třída C a může být zatěžován maximální silou 12 kn. Kontrola byla provedena staticky a dynamicky na originálním podkladu. MATERIÁL 5 FALZ je z nerezové oceli jakosti ROZMĚRY ,5 FALZ-15/ = FALZ-15/ = Verze 1.0 5
6 7 PODKLAD Základním předpokladem je podle platných norem / odborných pravidel instalovaný plech se stojatou drážkou (tloušťka plechu 0,6 mm z hliníku, titanzinku, mědi, oceli pozink a nerezové oceli), staticky nosná spodní konstrukce a použití originálních, pro střešní profil vhodných upevňovacích prostředků. U plechů s povrchovou vrstvou nesmí při montáži dojít k jejímu poškození. 8 FALZ-15 ZNAČKY A OZNAČENÍ Označení typu: Čísla příslušných norem: DEKRA EXAM GmbH C 0158 Jméno nebo logo výrobce / distributora: Rok výroby a sériové číslo výrobce: Maximální počet uvázaných osob: Značka, že je nutné respektovat návod k použití: INNOTECH FALZ INNOTECH FALZ EN 795:1996 třída A INNOTECH 20xx xx/xxxxx 3 (včetně 1 osoby pro poskytnutí první pomoci) INNOTECH JJJJ-.. FALZ EN795:1996 Cl.A 0158 INNOTECH JJJJ-.. FALZ EN795:1996 Cl.A 0158 max. max. VÝVOJ A ODBYT: INNOTECH Arbeitsschutz GmbH, Ehrendorf 4, 4694 Ohlsdorf / Rakousko w w w. i n n o t e c h. a t TYPOVOU ZKOUŠKU PROVEDLO NOTIFIKOVANÉ MÍSTO: DEKRA EXAM GmbH, Dinnendahlstr. 9, Bochum, C 0158 Typová zkouška byla provedena dle EN 795: Verze 1.0
7 R FALZ-45 ZNAČKY A OZNAČENÍ 8 Označení typu: INNOTECH FALZ-45 Čísla příslušných norem: EN 795:1996 třída C DEKRA EXAM GmbH C 0158 Jméno nebo logo výrobce / distributora: INNOTECH Rok výroby a sériové číslo výrobce: 20xx xx/xxxxx Značka, že je nutné respektovat návod k použití: Upozornění: Použití v lanovém systému jako rohový nebo koncový bod! JJJJ-.. INNOTECH FALZ EN 795:1996 Cl.C Použití Verwendung v lanovém im systému Seilsystem jako als rohový Eck- oder a koncový Endpunkt! bod! Application as end points and corner points of the INNOTECH ALLinONE horizontal lifeline system! VÝVOJ A ODBYT: INNOTECH Arbeitsschutz GmbH, Ehrendorf 4, 4694 Ohlsdorf / Rakousko w w w. i n n o t e c h. a t TYPOVOU ZKOUŠKU PROVEDLO NOTIFIKOVANÉ MÍSTO: DEKRA EXAM GmbH, Dinnendahlstr. 9, Bochum, C 0158 Typová zkouška byla provedena dle EN 795:1996 Verze 1.0 7
8 9 MONTÁŽ Nářadí potřebné pro montáž: 1. MONTÁŽ BOČNÍCH DRŽÁKŮ M8x20 DIN 603 M8 DIN Nm 8 Verze 1.0
9 MONTÁŽ 9 2. PŘÍPRAVA MONTÁŽE SVOREK (Šrouby nedotahovat) Výztužný plech M10x60 DIN Podložka M10 DIN 9021 Schnorr-pojistná podložka S10 M10 DIN UPEVNĚNÍ SVOREK NA BOČNÍM DRŽÁKU (Šrouby nedotahovat) 1 M10x40 DIN 603 Speciální podložka Ø 48 t=4,0 Schnorr-pojistná podložka S10 M10 DIN 934 Verze 1.0 9
10 9 MONTÁŽ 4. MONTÁŽ ZÁVĚSNÉHO OKA (FALZ-15): Šestihranná matice M16 DIN 934 Podložka M16 DIN125 Podložka M16 DIN125 Šestihranný šroub M16x45 DIN 933 Matici M16 utáhnout 10 Verze 1.0
11 FALZ-15 MONTÁŽ 9 M16 DIN > 2 Platí pouze pro školené odborné firmy! (EN795 třída C) FALZ-45 MONTAGE 9 4. INNOTECH FALZ-45 slouží jako upevňovací bod pro koncové a rohové body i vložené lanové držáky (nejsou součástí dodávky) v horizontálním lanovém systému INNOTECH dle EN 795:1996 třída C. Ty se u FALZ-15 montují místo závěsného oka! VZDÁLENOST VLOŽENÝCH DRŽÁKŮ LANA ČINÍ MAX. 7,5 M. Příklady použití Verze
12 9 MONTÁŽ 5. UMÍSTĚNÍ NA STŘEŠE: Pozor: Neupevňovat na posuvnou příponku plechu se stojatou drážkou!! 6. UPEVNĚNÍ SVOREK NA PLECHU SE STOJATOU DRÁŽKOU: Svorky musí stojatou drážkou přesahovat a být minimálně 5 mm vzdáleny od základu plechu. DODRŽET UTAHOVACÍ MOMENT! 30 Nm 30 Nm Dodržovat maximální vzdálenost! Svorku montovat bezprostředně pod falcem! 12 Verze 1.0
13 MONTÁŽ 9 7. UPEVNĚNÍ SVOREK NA BOČNÍM DRŽÁKU: 4 x 20 Nm 8. HOTOVO! 2 x 30 Nm 2 x 30 Nm 2 x 30 Nm 2 x 30 Nm Verze
14 FALZ-25 DOPLŇKOVÝ LIST Platí pouze pro školené odborné firmy! (EN795 třída C) Na předchozích stranách popsané pokyny pro Innotech Falz musí být bezpodmínečně dodrženy! POUŽITÍ: Jako možnost upevňovací bod na plochých a šikmých střechách pro vložené lanové držáky (nejsou součástí dodávky) v horizontálním lanovém systému INNOTECH dle EN 795:1996 třída C. Vhodný pro následující systémy ochrany proti pádu dle EN 363:2008 Zádržné systémy Poziční systémy pracoviště Záchytné systémy Záchranné systémy Pro bezpečné použití je nutné respektovat údaje výrobců osobních ochranných prostředků. SMĚRY ZATÍŽENÍ: ROZMĚRY: ,5 MATERIÁL: FALZ je z nerezové oceli jakosti FALZ = FALZ = MONTÁŽ: POZOR nepoužívat jako koncový nebo rohový bod! 2 x 30 Nm 2 x 30 Nm Vzdálenost vložených držáků lana činí max. 7,5 m. 14 Verze 1.0
15 MONTÁŽNÍ POZNÁMKY 9 OSTATNÍ POZNÁMKY: Verze
16 10 PŘEJÍMACÍ PROTOKOL a PROJEKT: VÝROBEK: SÉRIOVÉ Č.: ZADAVATEL: JMÉNO / FIRMA / ADRESA: DODAVATEL: JMÉNO / FIRMA / ADRESA: MONTÁŽ: JMÉNO / FIRMA / ADRESA: Zadavatel přebírá výkony dodavatele. Návody k montáži a použití, protokoly o svorkách, fotodokumentace a kontrolní listy byly zadavateli (investor) předány a musí být poskytnuty uživateli k dispozici. Při přístupu k zajišťovacímu systému musí investor dokumentovat pozice přípojných zařízení pomocí plánů (např.: nákres půdorysu střechy). Znalý a se zabezpečovacím systémem obeznámený montér potvrzuje, že montážní práce byly provedeny odborně, podle současného stavu techniky a podle návodů k montáži a použití od výrobce. Bezpečnostně technická spolehlivost se potvrzuje montážním provozem. POZNÁMKA: 16 Verze 1.0
17 PROTOKOL O SVORKÁCH / FOTOGRAFIE 10 Datum: Stanoviště: Utahovací moment: [Nm] Fotografie: (názvy souborů) Podepsaná montážní firma zaručuje předpisové provedení. (Okrajové vzdálenosti, kontrola podkladu atd.) Podklad (výrobce střechy, profil, materiál, tloušťka plechu atd.): MOŽNOST: při montáži horizontálního lanového systému dle EN 795:1996 třída C Montáž upevňovacích bodů prováděl: Montáž lanového systému prováděl: Zadavatel: JMÉNO Montér: JMÉNO DATUM, PODPIS DATUM, PODPIS Verze
18 11 PŘEDLOHA PRO KOPÍROVÁNÍ A4 POKYNY K BEZPEČNOSTNÍMU SYSTÉMU Tento pokyn musí být investorem dobře viditelně umístěn u přístupu k systému! Používání musí být prováděno dle současného stavu techniky a podle návodů k montáži a použití. MÍSTEM ULOŽENÍ NÁVODŮ K INSTALACI A POUŽITÍ, ZKUŠEBNÍCH PROTOKOLŮ, ATD. JE: Maximální mezní hodnoty přípojných zařízení získáte v daných návodech k montáži a použití popř. na typovém štítku Vašeho zařízení. Po zatížení pádem nebo v případě pochyb musí být používání přípojného zařízení okamžitě zastaveno a je nutné jej poslat výrobci nebo odborné opravně ke zkoušce a opravě. To rovněž platí při poškození vázacích prostředků. PŘEHLEDOVÝ PLÁN S POLOHOU PŘÍPOJNÉHO ZAŘÍZENÍ: Vyznačit oblasti s rizikem prolomení (např.: kopulové světlíky nebo / a osvětlovací pásy)! 18 Verze 1.0
19 PŘEDLOHA PRO KOPÍROVÁNÍ A4 11 NÁKRES ZAJIŠŤOVACÍHO SYSTÉMU Verze
20 12 PŘEDLOHA PRO KOPÍROVÁNÍ A4 ZKUŠEBNÍ PROTOKOL I PROJEKT: VÝROBEK: SÉRIOVÉ Č.: ROČNÍ KONTROLA SYSTÉMU provedena dne: PŘÍŠTÍ KONTROLA NEJPOZDĚJI DO: KONTROLOVANÉ BODY zkontrolováno a v pořádku ZJIŠTĚNÉ NEDOSTATKY (popis nedostatků / opatření) DOKUMENTACE: Návod k instalaci a použití Přejímací protokol Protokoly o svorkách / fotodokumentace OOPP (osobní ochranné pracovní pomůcky proti pádu): Kontrola podle údajů výrobce Datum uplynutí lhůty Provedena roční opakovaná kontrola Nekontrolováno (bez autorizace) VIDITELNÉ ČÁSTI PŘÍPOJNÉHO ZAŘÍZENÍ: Bez deformace Otočnost závěsného oka 20 Verze 1.0
21 PŘEDLOHA PRO KOPÍROVÁNÍ A4 12 Bez koroze Šroubové spoje zajištěny Utahovací moment upevňovacích šroubů Pevné utažení... UTĚSNĚNÍ STŘECHY: Bez poškození Bez koroze... HORIZONTÁLNÍ LANOVÝ ZAJIŠŤOVACÍ SYSTÉM: Pozor: bezpodmínečně vyplnit dodatečný ZKUŠEBNÍ PROTOKOL II (Předloha pro kopírování v návodu k montáži / uživatelský exemplář)! Výsledek přejímky: Zajišťovací zařízení odpovídá návodům k montáži a použití od výrobce a současnému stavu techniky. Bezpečnostně technická spolehlivost se potvrzuje. Poznámka:... Znalá, se zajišťovacím systémem obeznámená osoba: Jméno: PODPIS: Verze
22 13 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EG Výrobce nebo jeho zplnomocněnec v zastoupení společnosti: INNOTECH Arbeitsschutz GmbH, Ehrendorf 4, 4694 Ohlsdorf / RAKOUSKO tímto prohlašuje, že dále popsaný výrobek s označením: INNOTECH FALZ (přípojné zařízení) odpovídají ustanovením EU směrnice 89/686/EWG (12/21/1989) a normě EN 795:1996 a byly předmětem typové zkoušky s (typovým) kontr. č. ZB 05/062 provedené zkušebnou DEKRA EXAM GmbH, Dinnendahlstr. 9, Bochum / NĚMECKO a podléhají systému řízení jakosti se sledováním dle článku 11 A směrnice 89/686/EWG při kontrole schválenou zkušebnou DEKRA EXAM GesmbH, Dinnendahlstr. 9, Bochum / NĚMECKO (C 0158). Ohlsdorf, dne Verze 1.0
23 Verze
INNOTECH. SYST-01-410-610 S t o j a t á d r á ž k a
INNOTECH SYST-01-410-610 S t o j a t á d r á ž k a DE ACHTUNG: Die Verwendung des Innotech-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde. DE EN
VíceDE ACHTUNG: Die Verwendung des Innotech-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde.
SYST-20-475-695 T r a p é z o v ý p l e c h Návod k instalaci a použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des Innotech-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache
VíceABP Návod k použití
ABP-10-30 Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des Innotech-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde. DE EN ATTENTION: Use of the Innotech
VíceTAURUS GLEIT-H-11 Návod k instalaci a použití
TAURUS GLEIT-H-11 Návod k instalaci a použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des Innotech-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde. EN ATTENTION:
VíceTAURUS GLEIT-V-20 Návod k instalaci a použití
TAURUS GLEIT-V-20 Návod k instalaci a použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des Innotech-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde. EN ATTENTION:
VíceTAURUS GLEIT-A-30 Návod k instalaci a použití
TAURUS GLEIT-A-30 Návod k instalaci a použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des Innotech-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde. DE EN ATTENTION:
VíceLIGHT-V2 Návod k instalaci a použití
LIGHT-V2 Návod k instalaci a použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde. DE EN ATTENTION: Use
VíceTEMP Návod k použití. DK GIV AGT: Det er først tilladt at anvende Innotech-produktet, før end brugsvejledningen på det pågældende lands sprog er læst.
TEMP Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des Innotech-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde. DE EN ATTENTION: Use of the Innotech
VíceDE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde.
STX-10 Návod k instalaci a použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde. DE EN ATTENTION: Use
VíceTAURUS Lištový systém Návod k instalaci a použití
TAURUS Lištový systém Návod k instalaci a použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde. DE EN
VíceBEF-303. Návod k použití
BEF-303 Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. DE EN
VíceNÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ
ČEŠTINA NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right
VíceNÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ
ČEŠTINA NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right
VíceNÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ
NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right to make
VíceSPAR Návod k použití
SPAR-10-25 Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. DE
VíceGebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
AIO-ENDS-10 Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
VíceNÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ
NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ ČEŠTINA ACHTUNG: DEUTSCH Die Montage und die Verwendung der Sicherungseinrichtung ist erst zulässig, nachdem der Monteur und der Anwender die Original Aufbau und Verwendungsanleitung
VíceGebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
SANDWICH-10/-11 Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
VíceNÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ
NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ ČEŠTINA INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right
VíceNÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ
ČEŠTINA INNOTECH SANDWICH NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted.
VíceGebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
POINT-13 Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. DE
VíceGebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
VERT-GLEIT-50 Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
VíceGebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
SANDWICH-13 Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
VíceGebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
STABIL-12/STA-12 Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
VíceGebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
STABIL-10/STA-10 Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
VíceGebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
EAP-QUADRAT-10 Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
VíceNÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ
ČEŠTINA NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right
VíceGebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
SDH-02 Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. DE EN
VíceBEF-104 BEFESTIGUNGSSET BETON
BEF-104 BEFESTIGUNGSSET BETON Gebrauchsanleitung ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und
VíceGebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
LOCK-13 Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. DE EN
VíceGebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
STA-11 Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. DE EN
VíceBEF-104 JOGO DE FIXAÇÃO BETÃO
BEF-104 JOGO DE FIXAÇÃO BETÃO Instruções de uso DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und
VíceNÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ
ČEŠTINA NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right
VíceGebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
INDUSTRY-31 Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
VíceGebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
SDH-INDUSTRY-31 Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
VíceNÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ
NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ ČEŠTINA INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right
VíceGebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
LIGHT-FLEX Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. DE
VíceALLinONE HORIZONTÁLNÍ LANOVÝ ZAJIŠŤOVACÍ SYSTÉM
ALLinONE HORIZONTÁLNÍ LANOVÝ ZAJIŠŤOVACÍ SYSTÉM Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig
VíceNÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ
NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right to make
VíceNÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ
INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right to make technical changes. INDUSTRY-11
VíceNÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ
NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ ČEŠTINA INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right
VíceNÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ
NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ ČEŠTINA INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right
Více1 OBSAH [2] POPIS SYMBOLŮ 3 [3] BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 4 [4] ČÁSTI/MATERIÁL 6 [5] VHODNOST VÝROBKU/POVOLENÍ 6 [6] KONTROLA 7 [7] ZÁRUKA 8
LIGHT SV O B S : Denna INNOTECH-produkt får inte användas förrän bruksanvisningen på respektive lands språk har lästs igenom och förståtts. POZOR: Práce s výrobkem INNOTECH je povolena teprve po kompletním
VíceGebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
SHARK DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. DE EN ATTENTION: Use of
VíceNÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ
NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right to make
VíceNÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ
NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right to make
VíceZáchytné sítě HUCK odpovídají normě EN
pokyny pro montáž ochranných sítí 1.17 Záchytné sítě Huck Platné normy a předpisy Záchytné sítě pro zachycení osob musejí splňovat bezpečnostně technické požadavky normy EN 1263-1. Pro umístění a montáž
VíceNÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ
NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right to make
VíceSYSTÉM SECURITE LINE T3 TR. PLECH
SYSTÉM SECURITE LINE T3 TR. PLECH SYSTÉM ZABEZPEČENÍ OCHRANA OSOB PROTI PÁDU Z VÝŠKY MONTÁŽNÍ NÁVOD SYSTÉM SECURITE LINE T3 TR. PLECH NF EN 795 DUBEN 2008 2 MONTÁŽNÍ NÁVOD SECURITE LINE T3 TR. PLECH ÚVOD
VíceTurvalaitteiden asennus ja käyttö on sallittu vasta, kun asentaja ja käyttäjä ovat lukeneet alkuperäisen asennus- ja käyttöohjeen omalla kielellään.
ČEŠTINA INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right to make technical changes.
VíceNÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ
ČEŠTINA NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right
VíceGebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
LIFELINE-KIT Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
VíceINNOTECH LOCK-11 /-13
INNOTECH LOCK-11 /-13 ČEŠTINA NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted.
VíceMontážní návod pro nadstřešní solární kolektory Bramac
Montážní návod pro nadstřešní solární kolektory Bramac Platí pro typy solárních kolektorů: - BSK nadstřešní vertikální - BSK nadstřešní horizontální POZOR!!!! Ve vodorovné poloze a sklonu menším než 15
VíceNÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ
NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right to make
VíceNÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ
INNOTECH POINT-12 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve
VíceNÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ
NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ ČEŠTINA INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right
VíceNávod k obsluze Zařízení pro výškové práce HWBP 9 a 12 m, návod k použití/revizní knížka 187534, 187535. Císlo výr. / Article No.: Jazyky / Languages:
Návod k obsluze Zařízení pro výškové práce HWBP 9 a 12 m, návod k použití/revizní knížka Císlo výr. / Article No.: 187534, 187535 Jazyky / Languages: cs BERNER_76887.pdf 2013-06-13 Zařízení pro výškové
VíceTEUFELBERGER PERFEKT
TEUFELBERGER HORIZONTÁLNÍ LANOVÝ JISTÍCÍ SYSTÉM INFORMAČNÍ A PLÁNOVACÍ SLOŽKA UPOZORNĚNÍ Před montáží horizontálního lanového jistícího systému je třeba důkladně přečíst návody pro montáž a používání a
VíceNÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ
INNOTECH SPAR-11 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ ČEŠTINA INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We
VíceGebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
LIFELINE-KIT Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
VíceSKYLOTEC kotevní body EN 795 Návod k použití
SKYLOTEC kotevní body EN 795 Návod k použití Název výrobku: Skylotec Q-BOLT Použití: Ukotvovací bod určený k zajištění osob při práci ve výšce a nad volnou hloubkou. Výrobek je určen k zajištění maximálně
VíceTurvalaitteiden asennus ja käyttö on sallittu vasta, kun asentaja ja käyttäjä ovat lukeneet alkuperäisen asennus- ja käyttöohjeen omalla kielellään.
FSG INNOTECH 01-05 ČEŠTINA INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right to make
VíceNávod k montáži pro odborníky Logasol CKE1.0, CKE2.0 / CKN1.0, CKN2.0
Stojany pro deskové kolektory 67061659.00-1.SD 6 70 644 110 (01/1) CZ Návod k montáži pro odborníky Logasol CKE1.0, CKE.0 / CKN1.0, CKN.0 Prosím, před montáží a údržbou pečlivě přečíst. Obsah Obsah 1 Vysvětlení
VíceINNOTECH VERTICAL NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ VERTIKÁLNÍ LANOVÝ ZAJIŠŤOVACÍ SYSTÉM. Projekt: Označení systému: Namontováno firmou:
VERTIKÁLNÍ LANOVÝ ZAJIŠŤOVACÍ SYSTÉM INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right
VíceNávod k montáži pro odborníky
Návod k montáži pro odborníky Stojany pro deskové kolektory 67061659.00-1.SD Logasol CKE1.0-s / CKN1.0-s Pro odbornou firmu 6 70 644 110 (03/010) CZ Prosím, před montáží a údržbou pečlivě přečíst Obsah
VíceNávod na montáž nosné konstrukce na rovnou střechu a do terénu (30-60 )
Návod na montáž nosné konstrukce na rovnou střechu a do terénu (30-60 ) A1264 1 1/2012 Obsah 1. Uspořádání kolektorových polí... 3-4 2. Kompenzační soubor... 5 3. Přeprava kolektorů na střechu......6 4.
VíceUpevnění na stojanové konstrukci
Návod k instalaci pro odborníka Deskové kolektory Upevnění na stojanové konstrukci 670648538.00-.ST 6 70 803 98 (0/05) CZ Obsah Obsah Bezpečnostní pokyny. Použité symboly. Všeobecné bezpečnostní pokyny
VíceInstalační sada pro uchycení kolektorů SOL. Instalace na rovnou střechu. Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V
Instalační sada pro uchycení kolektorů SOL Instalace na rovnou střechu Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V CZ721830508 Obsah: Odstavec 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0
VíceBRAKE. Návod k použití
BRAKE Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. DE EN
VíceSystémy k ochraně před pádem
Systémy k ochraně před pádem Securant Secupoint Seculine Vario Securant DIN EN 795 max. 7,5 m min. 2,5 m Popis produktu Securant je trvale využitelný kotvící bod určený k připevnění osobní ochranné výstroje
VíceOchranné stavební sítĕ. Na bezpečnostní sítě firmy HUCK se můžete spolehnout! Katalog ochranných stavebních sítí
Ochranné stavební sítĕ Na bezpečnostní sítě firmy HUCK se můžete spolehnout! Katalog ochranných stavebních sítí 2014 1.18 Záchytné sítě HUCK pokyny pro montáž ochranných sítí Roční zkoušky Na každé záchytné
VíceZABEZPEČENÍ PROTI PÁDU Z VÝŠKY A DO HLOUBKY
ZABEZPEČENÍ PROTI PÁDU Z VÝŠKY A DO HLOUBKY Technická zpráva Stavba: Charakter stavby: Prádelna Nemocnice České Budějovice novostavba Zpracovatel: TOPWET s.r.o. Zpracováno: 9. 3. 2018 Zita Palásková; tel.:
VíceAluGrid+ montážní návod. Úchyt modulů. Spojitý nosník. Podkladová guma. Nebezpečí poničení! Pocházením po FV modulech se moduly mohou poškodit.
AluGrid+ Montážní návod Úchyt modulů Windsafe (větrojistný plech) Upevňovací klip AluGrid+ nosný profil modulů dolní AluGrid+ upevňovací klip pro nosný profil modulů Spojitý nosník Potřebné nářadí Měřicí
VíceSchöck Isokorb typ QS
Schöck Isokorb typ Schöck Isokorb typ Obsah Strana Varianty připojení 182 Rozměry 183 Pohledy/čelní kotevní deska/přídavná stavební výztuž 18 Dimenzační tabulky/vzdálenost dilatačních spar/montážní tolerance
VíceMONTÁŽNÍ INSTRUKCE MONTÁŽNÍ SADY MS KLIK - HÁKY VARIO NA ŠIKMÉ TAŠKOVÉ STŘECHY
MONTÁŽNÍ INSTRUKCE MONTÁŽNÍ SADY MS KLIK - HÁKY VARIO NA ŠIKMÉ TAŠKOVÉ STŘECHY Pro HORIZONTÁLNÍ uchycení kolektorů typu SUN WING T,m Montážní návod se vztahuje na konstrukce pro - kolektorů TWI spol s
VíceStřešní bezpečnostní systémy
Izolační střešní a stěnové panely Česká republika 03/2019 Střešní bezpečnostní systémy Bezpečí na prvním místě Střešní bezpečnostní systémy Střešní bezpečnostní systémy Kingspan plně vyhovují normě ČSN
VíceČTYŘHRANNÉ POTRUBÍ // OTK
ČTYŘHRANNÉ POTRUBÍ // OTK ÚVOD Větrací potrubí s pravoúhlým průřezem k použití pro mechanické odsávání kouřových spalin, obecně nazýváno jako potrubí pro odvod tepla a kouře. Klasifikace E600120(ho) 1500
VíceRozměry v mm Možnosti uspořádání kolektorových polí pro horizontální instalaci. Rozměry v mm
Návod k montáži nosné konstrukce pro solární panely: 1) Montáž nosné konstrukce s výškově nastavitelnými háky (viz str. 3) 2) Montáž nosné konstrukce s kombi šrouby (viz str. 9) 3) Montáž nosné konstrukce
Vícefischer Solar-fix Jednoduše, rychle, bezpečně! Montážní systém pro fotovoltaické panely a solární kolektory
fischer Solar-fix Jednoduše, rychle, bezpečně! Montážní systém pro fotovoltaické panely a solární kolektory fischer Solar-fix Montážní systém s předmontovanými částmi Rychlý, jednoduchý, bezpečný Předmontované
VíceMONTÁŽNÍ INSTRUKCE MONTÁŽNÍ SADY MS KLIK - ŠROUBY NA ŠIKMÉ PLECHOVÉ STŘECHY
MONTÁŽNÍ INSTRUKCE MONTÁŽNÍ SADY MS KLIK - ŠROUBY NA ŠIKMÉ PLECHOVÉ STŘECHY Pro HORIZONTÁLNÍ uchycení kolektorů typu SUN WING T,m Montážní návod se vztahuje na konstrukce pro - kolektorů TWI spol s ro
VíceNávod k montáži. Křížový deskový výměník tepla KGXD horizontální vestavěný. (velikost , 455, 515, 605 a 685)
Návod k montáži Křížový deskový výměník tepla KGXD horizontální vestavěný (velikost 085-430, 455, 515, 605 a 685) Wolf Česká republika s.r.o.. Rybnická 92. 634 00 Brno. tel. +420 547 429 311. info@wolfcr.cz.
VíceMONTÁŽNÍ INSTRUKCE MONTÁŽNÍ SADY MS KLIK - HÁKY VARIO NA ŠIKMÉ TAŠKOVÉ STŘECHY
MONTÁŽNÍ INSTRUKCE MONTÁŽNÍ SADY MS KLIK - HÁKY VARIO NA ŠIKMÉ TAŠKOVÉ STŘECHY Pro VERTIKÁLNÍ uchycení kolektorů typu SUN WING T Montážní návod se vztahuje na konstrukce pro - kolektory TWI spol s ro Mnichov
VíceKonzoly. Přehled produktů. Konzola úhelníková WK 100/ / /200. Konzola úhelníková WK 725/ /550. Konzola úhelníková WK 300/ /350
Přehled produktů 3.0 Příklady použití pro konzoly úhelníkové (vytvořené pomocí knihovny Sikla-CAD) 3.1 Konzoly úhelníkové WK 100/100,..., WK 200/200 s výztuhami 3.2 Konzoly úhelníkové WK 300/200,..., WK
VíceSystém FS Gen5 - montážní návod
Systém FS Gen5 Montážní návod OBSAH STRANA 1 Obecně 1 2 Pilotování 3 3 Montáž podpěr 5 4 Nosníky modulů - montáž 9 5 Montáž modulů 10 6 Montáž jednotlivých montážních skupin 11 7 Montáž kabelů 12 8 Tolerance
VíceNADSTŘEŠNÍ SOLÁRNÍ KOLEKTORY BRAMAC - MONTÁŽNÍ NÁVOD BSK nadstřešní vertikální, horizontální Platí pro instalaci na území ČR
NADSTŘEŠNÍ SOLÁRNÍ KOLEKTORY BRAMAC - MONTÁŽNÍ NÁVOD BSK nadstřešní vertikální, horizontální Platí pro instalaci na území ČR Člen MONIER GROUP Obsah Důležitá upozornění 3 Technická data 4 Tlaková ztráta
VíceSecupoint Varianta A. Bezpečnostní systém pro ploché střechy podle EN 795 MONTÁŽNÍ NÁVOD VARIANTA A
Secupoint Varianta A ŠROUB DO BETONU d=9mm BET / ŽELBET KCE MIN 130 MIN 85 ŠROUB DO BETONU d=9mm BET / ŽELBET KCE střešní konstrukce Dodržujte stavební předpisy Na nebo pro upevnění zátěže Je dovoleno
VíceVarioSole SE. Instalační návod
Instalační návod VarioSole SE Na střechy Orámované moduly Vertikálně Horizontálně Zóna zatížení sněhem I IV Cementové střešní tašky Vlnité střešní tašky Hladké střešní tašky Břidlicové střešní tašky Živičné
VíceD.1.4.i ZÁCHYTNÝ SYSTÉM OBJEKTU PRŮVODNÍ ZPRÁVA
Mojmír Klas, s.r.o. IČO: 027 01 553 Znalecká kancelář v oboru bezpečnosti práce ve stavebnictví. DIČ: CZ02701553 Projektová, poradenská a revizní činnost v oblasti ochrany mob.: +420 734 278 824 před pádem.
VíceTurvalaitteiden asennus ja käyttö on sallittu vasta, kun asentaja ja käyttäjä ovat lukeneet alkuperäisen asennus- ja käyttöohjeen omalla kielellään.
ČEŠTINA INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right to make technical changes.
VíceNosné systémy svítidel OBO usnadňují instalaci systémů osvětlení Použitelné v mnoha oblastech objektové a infrastrukturální výstavby Jednoduché
Nosné systémy svítidel OBO usnadňují instalaci systémů osvětlení Použitelné v mnoha oblastech objektové a infrastrukturální výstavby Jednoduché vedení kabelů a optimální umístění svítidel z hlediska osvětlovací
VíceSchöck Isokorb typ KS
Schöck Isokorb typ 20 Schöck Isokorb typ 1 Obsah Strana Varianty připojení 16-165 Rozměry 166-167 Dimenzační tabulky 168 Vysvětlení k dimenzačním tabulkám 169 Příklad dimenzování/upozornění 170 Údaje pro
VíceMONTÁŽNÍ INSTRUKCE MONTÁŽNÍ SADY MS KLIK - ŠROUBY NA ŠIKMÉ PLECHOVÉ STŘECHY
MONTÁŽNÍ INSTRUKCE MONTÁŽNÍ SADY MS KLIK - ŠROUBY NA ŠIKMÉ PLECHOVÉ STŘECHY Pro VERTIKÁLNÍ uchycení kolektorů typu SUN WING T Montážní návod se vztahuje na konstrukce pro - kolektory TWI spol s ro Mnichov
VíceStatický návrh a posouzení kotvení hydroizolace střechy
Statický návrh a posouzení kotvení hydroizolace střechy podle ČSN EN 1991-1-4 Stavba: Stavba Obsah: Statické schéma střechy...1 Statický výpočet...3 Střecha +10,000...3 Schéma kotvení střechy...9 Specifikace
VíceSimotec. 13.i
Přehled produktů: Framo 80 13.0 Přehled produktů: Framo 80 13.1 Přehled produktů: Nosný systém 100/120 13.2 Přehled produktů: Uložení trubek 13.3 Framo 80: Profil a šroub 13.4 Framo 80: Konzola a držák
VíceNové energie Ceník. Platný od 15. března 2013. Zelená technologie pro modrou planetu Čistá energie ze solárních systémů a oken
Nové energie Ceník Platný od 15. března 2013 Zelená technologie pro modrou planetu Čistá energie ze solárních systémů a oken Ceník - Nové energie Vydání 01 03.2013 Platí pro Česko od 15.03.2013. Ceny jsou
Víceochranný úhel ochranný úhel ochranný úhel
ochranný úhel α ochranný úhel α ochranný úhel α 1. Použití Jímací stožáry jsou vhodné k instalaci oddálených jímacích soustav hromosvodů podle ČSN EN 62305-3 (VDE 0185-305-3). Při projektování se nejčastěji
VíceALCOMA a.s , Praha 10, Vinšova 11 - Česká republika REV.:
typ Návod popisuje sestavení antény a anténního výložníku a montáž na věž, nebo na příhradovou konstrukci s průměrem trubky 42mm až 115 mm. 0,35 m anténa Následující pokyny jsou určeny pouze pro kvalifikované
VíceMontážní návod NEOSOLAR. Kolektory - Řada GSE ENERGIE A ÚSPORNÉ TECHNOLOGIE. Montáž na střechu pomocí střešních držáků ENERGIE A ÚSPORNÉ TECHNOLOGIE
Montážní návod Kolektory - Řada GSE Montáž na střechu pomocí střešních držáků Všeobecné montážní a bezpečnostní doporučení K zamezení nežádoucích vlivů působením kondenzace a zamlžení, montují se kolektory
VíceSvislé vedení odtahu spalin pro plynové kotle s uzavřenou spalovací komorou
Návod k instalaci AZ 186 7 719 001 067 (barva kovu) AZ 210 7 719 001 217 (barva červené střešní krytiny) Svislé vedení odtahu spalin pro plynové kotle s uzavřenou spalovací komorou obr.1 Legenda k obr
Více