Návod k použití Termostat FH-CWP
Obsah Návod k použití termostatu FH-CWP 1. Přehled funkcí... 3 2. Montáž... 4 3. Instalace... 4 4. Ruční režim (tovární nastavení)... 5 5. Časová funkce ON/OFF... 6 6. Rozšířená programovatelná časová funkce... 8 7. Volba regulace teploty v místnosti nebo regulace teploty v místnosti i teploty podlahy... 11 8. Maximální teplota podlahy... 11 9. Protizámrazová ochrana... 12 10. Chybová hlášení... 13 11. Technické specifikace... 14 12. Obrázky a ilustrace... 18 DŮLEŽITÉ! Chraňte termostat před nečistotami, tekutinami, betonem a NE- VKLÁDEJTE do něj žádné předměty. Nezakrývejte termostat např. tím, že před něj pověsíte ručníky. Instalaci musí provést autorizovaný elektrikář. 2 VI.CU.C2.48 Vytvořeno v oddělení Danfoss FHH 07.2013
1. Přehled funkcí Přední strana obr. 1 Tlačítko Tlačítko M Tlačítko Tlačítka nahoru/dolů Zadní strana obr. 2 Otvor pro vrut pro montáž na stěnu Svorky pro upevnění kabelů Symboly na displeji obr. 3 Prostorové čidlo Podlahové čidlo Zobrazení skutečné teploty Hodiny Podlahové vytápění aktivní Nastavení teploty v místnosti Nastavení teploty podlahy Časová funkce ON/OFF (aktivní nebo nastavení) Indikace zapnutí/vypnutí časové funkce Rozšířená programovatelná časová funkce (aktivní nebo nastavení) Protizámrazová ochrana (aktivní nebo nastavení) Ne. Aktuální den Vytvořeno v oddělení Danfoss FHH 07.2013 VI.CU.C2.48 3
2. Montáž Umístění prostorového termostatu obr. 4! Pokud je to možné, prostorový termostat by měl být instalován tak, aby nebyl ovlivňován přímým slunečním světlem, průvanem nebo jinými zdroji tepla (např. televizorem). 3. Instalace Instalace prostorového termostatu obr. 5 a 6 Odpojte propojovací kabel mezi přední a zadní částí. Připojte termostat k el. síti podle schématu zapojení obr. 6. Termostat připevněte do krabičky ve stěně pomocí přiložených vrutů. Vraťte na místo přední kryt. Schéma zapojení obr. 6 Produkt musí být připojen k následujícím vodičům: Svorka L: Fáze (L) AC85-250 V, 50/60 Hz Svorka NO: Ventil (NO) Svorka NC: Ventil (NC) Svorka N: Nulový vodič (N) Svorka 2: Volná Svorka S2: Podlahové čidlo Svorka S1: Podlahové čidlo 4 VI.CU.C2.48 Vytvořeno v oddělení Danfoss FHH 07.2013
4. Ruční režim (tovární nastavení) Termostat zapnete nebo vypnete stisknutím tlačítka obr. 1. Volba ručního režimu Zapněte termostat stisknutím tlačítka obr. 1. Stiskněte na 3 sekundy tlačítko M obr.1. Zvolte 01 = Ruční režim prostřednictvím tlačítek obr. 1. Nastavení hodin obr. 3 Ne. Po. Út. St. Čt. Pá. So. Stiskněte krátce tlačítko obr. 1. Začnou blikat hodiny. Pomocí tlačítek obr. 1 vyberte hodiny. Znovu stiskněte tlačítko obr. 1. Začnou blikat minuty. Pomocí tlačítek obr. 1 vyberte minuty. Stiskněte krátce tlačítko obr. 1. Začne blikat aktuální den v týdnu. Pomocí tlačítek obr. 1 zvolte den v týdnu. Zobrazení teploty v místnosti obr. 3 Ve výchozím nastavení je na displeji zobrazena skutečná teplota v místnosti. Vytvořeno v oddělení Danfoss FHH 07.2013 VI.CU.C2.48 5
Nastavení a změna požadované teploty v místnosti Kdykoli můžete stisknutím tlačítka nebo obr. 1 změnit požadovanou teplotu v místnosti. Na displeji se zobrazí. Po uvolnění tlačítka nebo obr. 1 se na displeji opět zobrazí skutečná teplota v místnosti. 5. Časová funkce ON/OFF Časová funkce ON/OFF umožňuje naprogramovat termostat na jedno období denně, kdy bude vytápění vypnuté (OFF), a na jedno období denně, kdy bude vytápění zapnuté (ON). Během období zapnutí (ON) bude termostat regulovat teplotu podle nastavené hodnoty a na displeji bude svítit text TIMER ON. Během období vypnutí (OFF) bude vytápění vypnuté a na displeji bude svítit text TIMER OFF. Zapněte termostat stisknutím tlačítka obr. 1. Zvolení jednoduchého časového režimu ON/OFF Stiskněte na 3 sekundy tlačítko M obr.1. Vyberte možnost 02 = Na displeji se zobrazí možnost nastavení časového režimu ON/OFF pomocí tlačítek obr. 1. 6 VI.CU.C2.48 Vytvořeno v oddělení Danfoss FHH 07.2013
Nastavení hodin obr. 3 Ne. Po. Út. St. Čt. Pá. So. Stiskněte krátce tlačítko obr. 1. Začnou blikat hodiny. Pomocí tlačítek obr. 1 vyberte hodiny. Znovu stiskněte tlačítko obr. 1. Začnou blikat minuty. Pomocí tlačítek obr. 1 vyberte minuty. Stiskněte krátce tlačítko obr. 1. Začne blikat aktuální den v týdnu. Pomocí tlačítek obr. 1 zvolte den v týdnu. Nastavení časového režimu ON/OFF Stiskněte tlačítko obr. 1. Na displeji se zobrazí a text TIMER ON a začnou blikat hodiny. Pomocí tlačítek obr. 1 vyberte hodiny. Znovu stiskněte tlačítko obr. 1. Začnou blikat minuty. Pomocí tlačítek obr. 1 vyberte minuty. Stiskněte tlačítko obr. 1. Na displeji se zobrazí a text TIMER OFF a začnou blikat hodiny. Pomocí tlačítek obr. 1 vyberte hodiny. Znovu stiskněte tlačítko obr. 1. Začnou blikat minuty. Pomocí tlačítek obr. 1 vyberte minuty. Vytvořeno v oddělení Danfoss FHH 07.2013 VI.CU.C2.48 7
Nastavení a změna požadované teploty v místnosti Kdykoli stiskněte tlačítko nebo obr. 1 (pokud je termostat zapnutý) a změňte požado vanou teplotu v místnosti. Na displeji se zobrazí. Po uvolnění tlačítka nebo obr. 1 se na displeji opět zobrazí skutečná teplota v místnosti. 6. Rozšířená programovatelná časová funkce Rozšířená programovatelná časová funkce umožňuje nastavit časově řízený program, který bude automaticky měnit stav mezi komfortní teplotou a útlumovou teplotou pro úsporu energie, v případě, že není v místnosti vyžadována standardní komfortní teplota. Funkce je tvořena dvěma programy: Program 1: 4 události pro všední dny (Po. Út. St. Čt. Pá.) Program 2: 4 události pro víkend (So. Ne.) Zapněte termostat stisknutím tlačítka obr. 1. Stiskněte na 3 sekundy tlačítko M obr. 1. Vyberte možnost 03 = Na displeji se zobrazí na stavení 5+2 dnů 4 události útlumu pomocí tlačítek obr. 1. 8 VI.CU.C2.48 Vytvořeno v oddělení Danfoss FHH 07.2013
Nastavení hodin obr. 3 Ne. Po. Út. St. Čt. Pá. So. Stiskněte krátce tlačítko obr. 1. Začnou blikat hodiny. Pomocí tlačítek obr. 1 vyberte hodiny. Znovu stiskněte tlačítko obr. 1. Začnou blikat minuty. Pomocí tlačítek obr. 1 vyberte minuty. Stiskněte opakovaně tlačítko obr. 1, dokud nezačne blikat týden. Pomocí tlačítek obr. 1 zvolte den v týdnu. Program 1: Stiskněte na 3 sekundy tlačítko obr. 1. Zobrazí se číslo 1 a Po. Út. St. Čt. Pá. Program 1, událost 1: Pomocí tlačítek obr. 1 vyberte požadovanou dobu začátku. Stisknutím tlačítka obr. 1 potvrďte nastavení. Pomocí tlačítek obr. 1 vyberte požadovanou teplotu. Stisknutím tlačítka obr. 1 potvrďte nastavení. Program 1, událost 2 4: Opakujte postup pro událost 1 a naprogramujte události 2 4. Vytvořeno v oddělení Danfoss FHH 07.2013 VI.CU.C2.48 9
Program 2: Na displeji se zobrazí So. Ne. Návod k použití termostatu FH-CWP Program 2, událost 1: Pomocí tlačítek obr. 1 vyberte požadovanou dobu začátku. Stisknutím tlačítka obr. 1 potvrďte nastavení. Pomocí tlačítek obr. 1 vyberte požadovanou teplotu. Stisknutím tlačítka obr. 1 potvrďte nastavení. Program 2, událost 2 4: Opakujte postup pro událost 1 a naprogramujte události 2 4. Termostat bude pracovat podle programu se 4 událostmi dle aktuálního času a dne. Dočasné nastavení a změna požadované teploty v místnosti Kdykoli můžete stisknutím tlačítka nebo obr. 1 změnit požadovanou teplotu v místnosti. Na displeji se zobrazí. Po uvolnění tlačítka nebo obr. 1 se na displeji opět zobrazí skutečná teplota v místnosti. Tato změna teploty je pouze dočasná a bude aktivní pouze do příštího naprogramovaného nastavení! 10 VI.CU.C2.48 Vytvořeno v oddělení Danfoss FHH 07.2013
7. Volba regulace teploty v místnosti nebo regulace teploty v místnosti i teploty podlahy Vypněte termostat stisknutím tlačítka obr. 1. Stiskněte na 10 sekund tlačítko obr. 1 a obr. 1. Na displeji se zobrazí 01. Stisknutím tlačítka obr. 1 vyberte poža dovaný typ regulace. 01=regulace teploty v místnosti, pouze s prostorovým čidlem, bez podlahového čidla, pouze kontrola a nastavení teploty v místnosti. 02=regulace teploty v místnosti i teploty podlahy, s prostorovým a podlahovým čidlem, kontrola a nastavení teploty v místnosti a maximální teploty podlahy. Tovární nastavení je 01. 8. Maximální teplota podlahy (volitelná funkce) Tato funkce umožňuje nastavit maximální povolenou teplotu podlahy, pokud chcete např. chránit dřevěné podlahy před poškozením nadměrným horkem. Informace o maximální teplotě konkrétních podlahových krytin získáte od jejich dodavatelů. Vytvořeno v oddělení Danfoss FHH 07.2013 VI.CU.C2.48 11
Zobrazení teploty podlahy Tato funkce umožňuje zkontrolovat vnitřní teplotu podlahy. Funguje pouze s podlahovým čidlem. Zapněte termostat stisknutím tlačítka obr. 1. Stiskněte krátce tlačítko M obr. 1. Na displeji začne blikat. Na displeji je zobrazena skutečná teplota podlahy. Nastavení maximální teploty podlahy Vypněte termostat stisknutím tlačítka obr. 1 Stiskněte tlačítko M obr. 1 a přidržte ho stisknuté po dobu 5 sekund, dokud se na displeji nezobrazí. Uvolněte tlačítko M obr.1. Na displeji se zobrazí. Stisknutím tlačítka nebo obr. 1 nastavte požadovanou maximální teplotu podlahy. Počkejte 5 sekund, než termostat ukončí režim nastavení a vypne se. 9. Protizámrazová ochrana Použitím režimu protizámrazové ochrany namísto úplného vypnutí termostatu můžete zabránit škodám způsobeným nízkými teplotami. Teplota v místnosti bude udržována přibližně na hodnotě 5 C. 12 VI.CU.C2.48 Vytvořeno v oddělení Danfoss FHH 07.2013
Vypněte termostat stisknutím tlačítka obr. 1. Stiskněte na 3 sekundy tlačítko M obr.1 a uvolněte ho. Vyberte možnost 01 (00= vypnuto). Pokud je teplota nižší než 5 C, vytápění bude zapnuté a na displeji bude zobrazeno. Pokud je teplota vyšší než 7 C, vytápění bude vypnuté. Tovární nastavení je 00. 10. Chybová hlášení E1 se zobrazí při závadě prostorového čidla. E2 se zobrazí při závadě podlahového čidla. E2 lze přečíst, když stisknete tlačítko M obr. 1, abyste zkontrolovali teplotu podlahy. V každém případě se vypnou všechny reléové výstupy. Vytvořeno v oddělení Danfoss FHH 07.2013 VI.CU.C2.48 13
11. Technické specifikace Funkce Popis Schválení Značka CE, EN 60730 Barva Bílá, RAL 9016 Rozměry Způsob nastavení Indikace chyby Protizámrazová ochrana 86 x 99 x 19 mm Tlačítka Při závadě prostorového čidla se zobrazí E1. Při závadě podlahového čidla se zobrazí E2. V každém případě se vypnou všechny reléové výstupy. Ano, je-li zapnutá: < 5 C vytápění zapnuto > 7 C vytápění vypnuto Teplota okolí -10 60 C Přesnost ±1 C Hystereze 1 C, symetricky kolem požadované teploty Krytí 30 LCD podsvícení/ Ano noční osvětlení LCD displej Ano 14 VI.CU.C2.48 Vytvořeno v oddělení Danfoss FHH 07.2013
Funkce LED dioda Max. zatížení, indukční Max. zatížení, odporové Montáž Síť, drátová Síť, bezdrátová Off-set funkce Spotřeba energie Zdroj napájení, baterie Zdroj napájení, síť Nastavení zálohy napájení Popis Ne < 1 A < 3 A Do zapuštěné krabičky pro evropské a čínské el. zásuvky Ne Ne Ano (+/-10 C) 2 W Ne 85 250 V AC, 50/60 Hz V případě výpadku napájení si zachová nastavení uložené na paměťovém čipu. Čidlo, podlahové Volitelné, 2 svorky (S1, S2) pro připojení externího čidla. Typ čidla NTC 10K, přesnost: ±1 % Čidlo, podlahové 20 45 C rozsah nastavení Vytvořeno v oddělení Danfoss FHH 07.2013 VI.CU.C2.48 15
Funkce Návod k použití termostatu FH-CWP Popis Čidlo, prostorové NTC 100K, přesnost: ±1 % Čidlo, prostorové 5 35 C rozsah nastavení Materiál krabičky/ 94V0/Ano nehořlavý Materiál krabičky, ABS+PC typ Ochrana proti statické elektřině Ano Programovatelný Dvě funkce programu 1. ON/OFF, dvě období/den 2. Program pro automatické přepínání mezi komfortní a útlumovou teplotou, 4 období/5+2 dny 16 VI.CU.C2.48 Vytvořeno v oddělení Danfoss FHH 07.2013
Vytvořeno v oddělení Danfoss FHH 07.2013 VI.CU.C2.48 17
Obr. 1 Obr. 2 18 VI.CU.C2.48 Vytvořeno v oddělení Danfoss FHH 07.2013
Obr. 3 Ne. Po. Út. St. Čt. Pá. So. SET h C TIMER ON TIMER OFF C Obr. 4 Vytvořeno v oddělení Danfoss FHH 07.2013 VI.CU.C2.48 19
Obr. 5 Obr. 6 FH-CWP L L NO NC N S2 S1 AC85 AC85 ~ 250V ~ 50/60 250 VHz 50/60 Hz Vzdálené podlahové Remote Floor čidlo Sensor 20 VI.CU.C2.48 Vytvořeno v oddělení Danfoss FHH 07.2013
Vytvořeno v oddělení Danfoss FHH 07.2013 VI.CU.C2.48 21
www.heating.danfoss.com