Adaptabilní termostat

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Adaptabilní termostat"

Transkript

1 TC Adaptabilní termostat Provozní a uživatelská příručka termostatu

2

3

4 CZECH 1. Technické údaje Popis Montáţ a instalace Provoz Úvod Volitelné funkce Funkce Booster zvýšení teploty Funkce uzamčení termostatu Instalační menu Menu 1: Změna reţimu snímání Menu 2: Snímání skutečně naměřené teploty podlahy Menu 3: Kalibrace termostatu Menu 4: Doba zobrazení podsvíceného displeje Menu 5-6: Minimální a maximální teplota pro snímání teploty v místnosti Menu 7-8: Minimální a maximální teplota pro snímání teploty podlahy Menu 9: Adaptivní funkce ON/OFF Menu A: Funkce postupného zahřívání podlahy Menu B: Doba spustění topení Odstranění závad Hlášení závad Odpor podlahového čidla Tovární nastavení... 23

5 Technické údaje Napájecí napětí 230 VAC, +10% aţ 15% 50/60 Hz Spotřeba energie, průměrná 4 VA Hlavní síťový vypínač 2pólový 16 A Výstup relé topný kabel 230 V, max. 13 A Okolní teplota provoz 0 aţ +40 C Okolní teplota doprava C Rozsah teplot podlahový snímač C Rozsah teplot prostorový snímač C Přesnost podlahový/prostorový snímač +/ 0,5 C Spínací hystereze 0,5 C Ovládací reţimy podlahové čidlo, prostorové čidlo nebo kombinace prostoropvého čidla s podlahovým čidlem jako omezovačem Programy úspory energie 4 přednastavené programy 1 program specifický pro potřeby uţivatele, moţno denně editovat v třicetiminutových časových intervalech Záloha nastavených hodnot V energeticky nezávislé paměti Záloha času a dat 24 hodin Stupeň krytí IP 21 Svorky Max. 2,5 mm 2 Podlahový snímač s kabelem 3 m NTC, 10 K / 25 C. Maximální délka kabelu pro podlahový snímač 100 m, 2 x 1,5 mm 2 (typ kabelu 230 VAC) Rozměr s rámečkem (obr. 1) V 82 x Š 82 x H 54 mm Barva Čistě bílá RAL 9010 Schválení Semko, NF, CE

6 2. Popis TC je inteligentní, programovatelný termostat pro podlahové vytápění. Vykazuje níţe uvedené výkonnostní parametry a funkce: Ovládání podlahového vytápění prostřednictvím vnějšího podlahového čidla, integrovaného prostorového čidla nebo kombinace obou. Zátěţová kapacita výstupního relé 13 A / 230 V (3000 W) Dvoupólový hlavní spínač Zobrazení údajů na displeji s modrým podsvícením Programy úspory energie. 4 různé standardní spouštěcí programy pro specifické typy místností nebo 1 program pro uţivatele s moţností editace časových intervalů Adaptabilní funkce Adaptivní funkce mění automaticky dobu zahájení topného období, takţe ţádané teploty jsou dosaţeny v ţádanou dobu. Rychlé zvýšení teploty Boost funkce Nastavená teplota můţe být na dobu dvou hodin zvýšena o 5 C. Automaticky se sníţí na původně nastavenou teplotu. Moţnost uzamčení všech nastavení termostatu a zrušení uzamčení stisknutím tlačítka Monitorování podlahového nebo pokojového čidla. Vypnutí topení v případě poruchy čidla a její indikace (fail-safe). Standardní krytí IP21 Podlahové čidlo s 3m kabelem je standardně součástí dodávky termostatu Termostat je dodáván s montáţním rámečkem a čelním panelem pro systém přístrojů ELJO Trend /B&J Jussi /Merten (Plan, Smart, Arc, Atelier, M1, Antik, Termo, MStar) /Jung (AS) /Gira (ST55 Standard, E2). K výrobku obdrţíte rovněţ jeden čelní panel pro čtvercový rámeček jako ELKO RS navíc. Schválení: SEMKO, NF, označení CE

7 3. Montáž a instalace Termostat TC je určen pro pevné zabudování do standardní podomítkové krabice KU68. Místo zabudování by mělo být zvoleno cca. 1,5 m nad podlahou a to tak, aby bylo chráněno proti přímému slunečnímu záření a průvanu. Veškerá elektrické vedení k termostatu, obsahující kabely, musí být utěsněna tak, aby byl termostat chráněn před vnikáním teplého vzduchu, např. vstupy je třeba zalepit izolační páskou. Termostat neinstalovat k zařízením vyzařující teplo, např. televize, krn, apod. TC můţe být nainstalován také do nástěnné instalační krabice. Jestliţe je termostat montován na stěnu s drsným povrchem (např. na cihlu), je nutno pod horní rám umístit prouţek silikonové lepenky. Montáţní rámeček a přední panel je moţno vyměnit stisknutím dvou postranních tlačítek např. pomocí šroubováku. (obr. 2). Podlahové čidlo Podlahové čidlo by mělo být nainstalováno ve vlastní pruţné chráničce/trubce, aby ho bylo moţno bez problému kdykoliv vyměnit. Je třeba ho namontovat mezi dva topné kabely co nejtěsněji pod povrch podlahy, abychom dosáhli optimálního ovládacího efektu. Špička podlahového čidla musí být od topného kabelu vzdálena minimálně 3 cm. Kabel podlahového čidla můţe být pomocí přídavného standardního instalačního kabelu (2 x 1,5 mm2; 230 VAC) prodlouţen na 100 m. Abychom zabránili poruchám signálu a z toho plynoucím poruchám funkce termostatu, neměli bychom čidlo pokládat s ostatními kabely vedoucími proud do jedné trubky. Připojení termostatu Termostat musí být připojen, jak je znázorněno na schématech elektrického zapojení, na zdroj napětí 230 VAC. V případě pouţití více topných kabelů, celkem s více neţ 13 A, je nutno pouţít stykač. Pouţijeme-li ochrannou zemnicí svorku (PE), musí být vstupní napájecí kabel topného kabelu připojen ke společné zemnicí svorce na termostatu. V opačném případě je nutno pouţít separátní připojení na svorky (není součástí dodávky).

8 Další informace k produktu v případě pouţití se systémy podlahového Vytápění Použití se systémem T2Quicknet: Řada produktů Quicknet je schválena pro provoz termostatu v reţimu podlahového čidla. Podlahový senzor musí být bezpodmínečně nainstalován a aktivován pro instalaci se systémem Quicknet. Použití se samoregulačními systémy T2Red- (T2Reflecta-) U samoregulačních topných kabelů je při sepnutí vyšší spínací proud. Abychom zaručili dlouhou ţivotnost termostatu, maximální zátěţ samoregulační aplikace je omezena na 10 A. Při pouţítí samoregulační technologie zátěţ 13 A zkracuje ţivotnost kontaktů relé. Přímé připojení jeden topný kabel Topný kabel Podlahové Napájení 230 Vac Čidlo 230 Vac max. 13A

9 Připojení přes stykač, např. 3 topné kabely Podlahové Napájení Topné Čidlo 230 Vac kabely 4. Provoz 4.1 Zahájení Ovládání termostatu A: hlavní vypínač napájení B: OK/přijmout C: - snížit D: + zvýšit E: > doprava F: < doleva

10 Symboly na displeji

11 Upozornění: Při programování putuje čtverec přes různé symboly. Symbol ve čtverci ukazuje aktivní funkci: manuální reţim, automatický reţim nad ovládacím vedením, reţim plného výkonu. První spuštění uvedení termostatu do provozu: Stiskněte hlavní spínač v horní části termostatu. Displej se rozsvítí a zobrazí se všechny jeho části, hned poté začne blikat symbol hodin. Reţim čidla je zjištěn a automaticky inicializován. V případě připojení podlahového čidla pracuje v reţimu podlahového čidla. Pro přepnutí režimu snímání na snímání pokojové teploty s omezovačem podlahového čidla viz kapitola Menu 1. Není-li připojeno podlahové čidlo, pracuje termostat v reţimu pokojového snímání teploty. Pro naprogramování termostatu se řiďte níţe uvedenými kroky A, B, C a D. A.Nastavení času a dne B. Volba programu časového spínače Listujte tlačítky <symbol šipky> v menu na symbol.

12

13 Pro spuštění zvoleného programu vyberte z nabídky reţim <AUTO>. Viz bod D. Poznámka: znamená provoz v reţimu komfortní teploty, znamená provoz v reţimu sníţené teploty. Ţádané teplotní hodnoty mohou být nastaveny dle popisu v bodě C.

14 C. Nastavení žádané komfortní teploty a snížené teploty D.Volba režimu termostatu pro běžný provoz <,, > Listujte pomocí tlačítek <symbol šipky> v menu.

15 4.2. Volitelné funkce Rychlé zahřátí boost funkce Tato funkce se pouţívá pro přechodné zvýšení podlahové nebo pokojové teploty o 5 C Uzamčení Uzamčení termostatu a zrušení uzamčení Všechny moţnosti nastavení termostatu lze uzamknout (např. ve kancelářích, apod.). Uzamčení: všechna tlačítka stiskněte současně. Zrušení uzamčení: všechna tlačítka stiskněte současně Konfigurační menu Normální menu Jak v reţimu snímání teploty podlahy, tak v reţimu snímání teploty pokoje se na termostatu zobrazuje teplota místnosti. Termostat má také reţim OFF (= pohotovostní reţim stand-by, kdy systém vyhřívání podlahy není v činnosti vůbec).

16 Přepnutí termostatu do reţimu OFF = vypnuto: - jestliţe je termostat v reţimu programování, stlačte pravé tlačítko - jestliţe je termostat v reţimu Booster, stlačte levé tlačítko Do reţimu OFF = vypnuto je moţno termostat přepnout teprve po skončení první nahřívací fáze a po skončení učební fáze. Pokud je jedna z těchto dvou fází v provozu, podlaha bude prostřednictvím termostatu vyhřívána, i kdyby byl termostat v reţimu OFF = vypnuto. Pravidla pro zobrazování v jednotlivých regulačních režimech (komfort, automatika, úsporný režim a OFF = vypnuto). Předvolená konfigurace zobrazování je zobrazování teploty. Stisknutím tlačítka OK displej zobrazí nastavenou hodnotu po dobu 3 vteřin. Opětovným stlačením OK nebo stlačením levých tlačítek se displej změní na změnu nastavení. Stlačením OK po dobu jedné vteřiny se zobrazování změní ze zobrazování teploty na zobrazování času. Výjimky: - během první nahřívací fáze se místo zobrazování teploty zobrazuje odpočítávání času této první nahřívací funkce - během učební fáze se místo zobrazování aktuální teploty zobrazuje nastavená hodnota teploty. Po stlačení OK se na dobu 3 vteřin zobrazí jiţ uplynulá doba učební fáze. Stlačením všech tlačítek současně po dobu alespoň 1 vteřiny je moţno tlačítka uzamknout, nebo uzamknutí opět zrušit.

17 Změna různých standardních nastavení termostatu. Pro vyvolání následujících menu stiskněte tlačítko OK po a drţte stisknuté dobu 6ti vteřin. Pomocí tlačítka OK pak můţete listovat v různých menu. Menu 1: Režim čidla Reţim čidla je zjištěn a inicializován automaticky. Pokud je kabel podlahového čidla připojen, termostat pracuje v reţimu podlahového čidla. Menu 1: Volba režimu čidla Pokud není k systému připojeno ţádné externí čidlo, termostat pracuje jen s pokojovým čidlem, a uţivatel nemá moţnost to změnit. Pokud je externí čidlo připojeno, uţivatel si můţe vybrat mezi dvěma reţimy: 1. jen podlahové čidlo 2. pokojové čidlo s omezovačem teploty podlahy Pro změnu provozního reţimu na snímání pokojové teploty podlahovým čidlem jako omezovačem stiskejte tlačítko +/-, aţ se zobrazí. Potvrďte tlačítkem OK. Není-li připojeno podlahové čidlo (není detekováno), termostat pracuje v reţimu snímání pokojové teploty. Menu 2: Servisní snímání Zobrazení aktuální teploty pokojového čidla v provozním reţimu snímání pokojovým čidlem.

18 Zobrazení aktuální teploty čidla podlahy jak v provozním reţimu podlahového čidla, tak v reţimu snímání pokojové teploty podlahovým čidlem jako omezovačem. Servisní snímání naměřené aktuální teploty podlahového čidla. Pomocí této hodnoty je moţno na displeji kalibrovat hodnotu teploty povrchu podlahy na hodnotu nastavené teploty. Menu 3: Kalibrace nastavené teplotní hodnoty Kalibrace režimu snímání pokojové teploty nebo režimu snímání pokojové teploty s omezovačem teploty. V reţimu snímání pokojové teploty nebo v reţimu snímání pokojové teploty s omezovačem odpovídá interní hodnota čidla okolního prostředí hodnotě nastavené na displeji. Regulace teploty v místnosti a regulace teploty v místnosti s omezovačem: Pokojová teplota bliká. Teď je moţnost pomocí tlačítek +/- nastavit pokojovou teplotu. Počáteční hodnota ke kalibraci Poté, co se teplota podlahy stabilizovala, můţeme nastavenou hodnotu teploty zkalibrovat oproti skutečné teplotě podlahy nebo skutečné teplotě pokoje. Tuto kalibraci můţeme provést pomocí zvláštního teploměru, který nezávisle měří aktuální teplotu podlahy nebo aktuální teplotu v pokoji. Kdyţ se teploměr poloţí na podlahu, snímá teplotu povrchu podlahy. Kdyţ se pověsí na stěnu, snímá teplotu vzduchu v místnosti.

19 Regulace teploty podlahy: uţivatel můţe nastavit rozdíl mezi teplotou uvnitř podlahy a mezi teplotou v místnosti. Teplota v místnosti = Teplota podlahy (menu 2) - odchylka (menu 3) Pomocí tlačítek +/- nastavte hodnotu teploty na hodnotu, kterou ukazuje referenční teploměr na stěně. Potvrďte stisknutím tlačítka OK. Kalibrace režimu snímání podlahy V reţimu snímání podlahy je mezi hodnotou teploty podlahového čidla a hodnotou teploty povrchu podlahy (coţ je hodnota nastavená na displeji) standardní přednastavená odchylka +4 C. Snímaná hodnota v menu 2 můţe být pouţita pro kalibraci této poţadované odchylky. Pomocí tlačítek +/- změňte hodnotu odchylky tak, aby hodnota poţadované teploty odpovídala přibliţně hodnotě na referenčním teploměru leţícího na podlaze. Potvrďte stisknutím tlačítka OK.

20 T surface = T povrchu T menu2 = T menu2 New offset = nová odchylka Nová odchylka - T menu2 - T povrchu Příklad: Pouţijte hodnotu teploty podlahového čidla z výběru menu 2. Je-li tato hodnota 27 C a na teploměru leţícím na podlaze se zobrazuje 24 C, nová hodnota odchylky bude 27-24=3. Změňte hodnotu odchylky z 4 C na 3 C. Menu 4: Nastavení doby prosvícení displeje Nastavení prosvícení displeje. Čas změňte pomocí tlačítek +/-. Potvrďte tlačítkem OK. Moţnost rozsahu nastavení je od 0 [OFF] = vypnuto do 120ti vteřin [120''] Přednastavená hodnota od výrobce je 30 vteřin. Menu 5: Předepsaná hodnota minimální teploty pro pokojové čidlo. Hodnotu teploty změňte pomocí tlačítek +/-. Potvrďte tlačítkem OK. Moţnosti rozsahu nastavení jsou od 5 C [5,0] do 15 C [15,0] (regulace teploty místnosti).přednastavená hodnota od výrobce je 5 C.

21 Menu 6: Předepsaná hodnota maximální teploty pro pokojové čidlo Hodnotu teploty změňte pomocí tlačítek +/-. Potvrďte tlačítkem OK. Možnosti rozsahu nastavení jsou: od 5 C [5,0] do 40 C [40,0] (regulace teploty v pokoji) od 5 C [5,0] do 35 C [35,0] (regulace teploty podlahy) Přednastavené hodnoty od výrobce jsou: 40 C (regulace teploty v pokoji) 35 C (regulace teploty podlahy) Menu 7: Předepsaná hodnota minimální teploty pro podlahové čidlo Hodnotu teploty změňte pomocí tlačítek +/-. Potvrďte tlačítkem OK. Režim regulace teploty v pokoji: Zde není moţno nastavit limit pro minimální teplotu podlahy Režim snímání pokojové teploty s omezováním teploty podlahy: Moţnosti rozsahu nastavení jsou: od 5 C [5,0] do 15 C [15,0] Přednastavená hodnota od výrobce je 5,0 C Menu 8: Předepsaná hodnota maximální teploty pro podlahové čidlo Tato hodnota je maximální limitní hodnotou pro podlahové čidlo v reţimu snímání pokojové teploty s omezovačem teploty podlahy. Hodnotu teploty změňte pomocí tlačítek +/-. Potvrďte tlačítkem OK. Režim regulace teploty místnosti: Zde není moţno nastavit maximální teplotní limit pro teplotu podlahy.

22 Režim snímání pokojové teploty s omezovačem teploty podlahy: Moţnosti rozsahu nastavení jsou od 20 C [20,0] do 35 C [35,0] Přednastavená hodnota od výrobce: 27,0 C Menu 9: Adaptivní funkce (ITCS - Intelligent Temperature Control Systém) Moţné hodnoty: [OFF] = vypnuto nebo [ON] = zapnuto Přednastavená hodnota od výrobce: ON Hodnota nastavení se mění pomocí tlačítek +/-. Potvrďte tlačítkem OK. Menu A: První nahřívací fáze Moţné hodnoty: [OFF] = vypnuto nebo [ON] = zapnuto Přednastavená hodnota od výrobce: OFF Menu B: doba běhu (je to uplynulá doba, po kterou je výhřevný systém podlahy v provozu) 3': 3 minuty [0..59] 7d: 7 dnů [1:30] 5h: 5 hodin [1..23] 1m: 1 měsíc [1..99] K vyresetování času je potřeba stlačit současně tlačítka po dobu alespoň 3 vteřin. 5. Vyhledávání závad 5.1 Hlášení závad číslo typ závady Číslo ER 1 ER 2 ER 3 ER 4 ER 5 ER 6 Typ chyby Špatný podlahový spínač (100 kω) Zkrat na podlahovém spínači Přerušení elektrického obvodu v podlahovém čidle Zkrat na pokojovém spínači Přerušení elektrického obvodu v pokojovém čidle Jiná chyba

23 5.2 Stálá kontrola čidla teploty Při poškození nebo chybné funkci jednoho z teplotních čidel je topný výkon přerušen (pojistka proti poruchám) a zobrazí se kód závady. Podlahové čidlo vykazuje následující hodnoty teploty a odporu: 15 C / 15,8 kω 20 C / 12,5 kω 25 C / 10,0 kω 30 C / 8,04 kω 35 C / 6,51 kω Podlahové čidlo můţe být nahrazeno jiným. Při poruše funkce pokojového čidla musí být vyměněn celý termostat. 6. Vrácení k hodnotám továrního nastavení Nastavená hodnota komfortní teploty Nastavená hodnota sníţené teplota Úsporný program reţim čidla 23 C 20 C P1 podlahové čidlo Nastavená hodnota podlahového čidla 4 C doba zobrazení pro osvětlení pozadí předepsaná hodnota minimální teploty v místnosti předepsaná hodnota maximální teploty v místnosti předepsaná hodnota minimální podlahové teploty předepsaná hodnota maximální podlahové teploty adaptivní funkce 30 sekund 5 C 40 C 5 C 35 C ON (ZAP) Zpětné nastavení: Stiskněte malé tlačítko na čelní straně termostatu, napravo od hlavního spínače. Všechny předepsané hodnoty se vrátí zpět na původní tovární nastavení. Termostat bude restartován. sníţená teplota komfortní teplota

24 P1 koupelna, chodba, kuchyň, loţnice P2 Koupelna, chodba, kuchyň P3 Hotelový pokoj P4 Kancelář, atd.

R-TC Adaptabilní termostat

R-TC Adaptabilní termostat R-TC Adaptabilní termostat 1. Technické údaje 2. Popis 3. Montáž a instalace 4. Provoz 4.1 Spuštění 4.2 Volitelné funkce 4.2.1 Rychlé zahřátí 4.2.2 Uzamykací funkce neboli uzamčení ovládání 4.2.3 Konfigurační

Více

NÁVRH Zakázka č. 097893 NELSON Datum: 12.1.2010. NRG-Temp

NÁVRH Zakázka č. 097893 NELSON Datum: 12.1.2010. NRG-Temp NÁVRH Zakázka č. 097893 NELSON Datum: 12.1.2010 NRG-Temp Česky: Digitální termostat s časovačem Návod k montáži a obsluze 2 3 Česky 1. Technické specifikace... 6 2. Popis... 7 3. Montáž a instalace...

Více

Základní termostat. Provozní a uživatelská příručka termostatu

Základní termostat. Provozní a uživatelská příručka termostatu TA Základní termostat Provozní a uživatelská příručka termostatu 1 2 3 CZECH 1. Technické údaje... 5 2. Popis... 6 3. Montáž a instalace... 7 4. Provoz... 9 4.1 Úvod... 9 4.2 Volitelné funkce... 12 4.2.1

Více

OSD4-1999. základní technické údaje. OSD4-1999 objednací číslo 2024 napájení. 230 V AC ±10 %, 50 Hz výstup

OSD4-1999. základní technické údaje. OSD4-1999 objednací číslo 2024 napájení. 230 V AC ±10 %, 50 Hz výstup OSD4-1999 podřízená jednotka centrální regulace (systému CS4) TECHNICKÁ DOKUMENTACE bezdrátová komunikace s řídící jednotkou OCS4-10 bez propojení s centrální jednotkou funguje jako manuální termostat

Více

PT713-EI DIGITÁLNÍ TERMOSTAT

PT713-EI DIGITÁLNÍ TERMOSTAT DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ udržování minim.teploty podlahy hlídání maxim.teploty podlahy PI regulace a předvídavý systém záloha při výpadku napětí > 100 hodin montáž přímo na instalační krabice

Více

N230/R01(12.5.2008) FENIX THERM 350

N230/R01(12.5.2008) FENIX THERM 350 N230/R01(12.5.2008) FENIX THERM 350 Návod k instalaci zařízení Installation instructions Leggeanvisning Asennusohjeet Installationsanleitung Instrucciones para la instalación Wytyczne o instalacji urządzenia

Více

Návod k použití Termostat FH-CWP

Návod k použití Termostat FH-CWP Návod k použití Termostat FH-CWP Obsah Návod k použití termostatu FH-CWP 1. Přehled funkcí... 3 2. Montáž... 4 3. Instalace... 4 4. Ruční režim (tovární nastavení)... 5 5. Časová funkce ON/OFF... 6 6.

Více

Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem

Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem s 1 425 RDE100.1RF RCR100RF Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem pro systémy vytápění RDE100.1RFS Regulace prostorové teploty 2-polohová regulace vytápění s výstupem Zap/Vyp Provozní režimy:

Více

DIGITÁLNÍ TERMOSTAT NTC HC 10

DIGITÁLNÍ TERMOSTAT NTC HC 10 INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA N107/R05(06.04.07) DIGITÁLNÍ TERMOSTAT NTC HC 10 OBSAH BALENÍ Termostat NTC HC 10 Podlahová sonda/čidlo (3m) Náhradní rámeček Návod Značka CE: splňuje požadavky směrnic

Více

45.016/1. LRA 4**: Elektronická prostorová ovládací jednotka 868 MHz. Sauter Components

45.016/1. LRA 4**: Elektronická prostorová ovládací jednotka 868 MHz. Sauter Components 45.16/1 LRA 4**: Elektronická prostorová ovládací jednotka 868 MHz Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti Optimální využití energie díky přesnému dodržování žádané hodnoty. Oblasti použití

Více

NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE

NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE DAIKIN NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE Standardní elektronická řídící jednotka 1. 2. 3. 4. 5. 6. POZNÁMKY DAIKIN FWEC1 Standardní elektronická řídící jednotka Návod k instalaci a obsluze VŠEOBECNÁ CHARAKTERISTIKA

Více

Dálkové ovládání s termostatem. ecoster 200 pro regulátory ecomax

Dálkové ovládání s termostatem. ecoster 200 pro regulátory ecomax Dálkové ovládání s termostatem ecoster 200 pro regulátory ecomax Obsah: 1. Bezpečnost... 3 2. Účel... 3 3. Informace týkající se dokumentace... 3 4. Uchovávání dokumentace... 3 5. Používané symboly...

Více

EUROTEMP 2026/2026TX

EUROTEMP 2026/2026TX EUROTEMP 2026/2026TX 1. CHARAKTERISTIKA ZAŘÍZENÍ 4 různé programy pro každý den v týdnu (celkem 28 různých rozmezí a teplot pro celý týden). Změny v nastavování času pro programování - 10 minut. Určeno

Více

3.016362. Řídící jednotka CRD Návod k montáži a použití s kotli Immergas. Řídící jednotka CRD - 3.016362

3.016362. Řídící jednotka CRD Návod k montáži a použití s kotli Immergas. Řídící jednotka CRD - 3.016362 3.016362 Řídící jednotka CRD Návod k montáži a použití s kotli Immergas Řídící jednotka CRD - 3.016362 OBSAH ÚVOD 3 POPIS 4 INSTALACE 4 PŘIPOJENÍ 5 HLAVNÍ OVLÁDACÍ PRVKY - PANEL 6 HLAVNÍ ZOBRAZOVACÍ PRVKY

Více

PID termostat ENDA ET2011. Obj. č.: 10 83 008. Popis a ovládací prvky. Schéma změny parametru. Vlastnosti

PID termostat ENDA ET2011. Obj. č.: 10 83 008. Popis a ovládací prvky. Schéma změny parametru. Vlastnosti Popis a ovládací prvky PID termostat ENDA ET2011 Obj. č.: 10 83 008 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup PID termostatu ENDA ET2011. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

Čtyřkanálový digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Návod k použití

Čtyřkanálový digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Návod k použití COMMETER C0141 Čtyřkanálový digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Návod k použití Návod na použití digitálního teploměru COMMETER C0141 Přístroj je určen pro měření

Více

Návod k použití Termostat FH-CWD

Návod k použití Termostat FH-CWD Návod k použití Termostat FH-CWD Obsah Návod k použití termostatu FH-CWD 1. Přehled funkcí... 3 2. Montáž... 3 3. Instalace... 4 4. Obecné použití... 4 5. Volba regulace teploty v místnosti nebo regulace

Více

Modulační termostat s časovým spínačem. Návod k obsluze

Modulační termostat s časovým spínačem. Návod k obsluze Modulační termostat s časovým spínačem Návod k obsluze 1 Obsah 1. Úvod... 86 2. Obecné informace... 86 2.1 Displej... 87 2.2 Tlačítka... 88 3. Instalace... 89 3.1 Umístění regulace... 89 3.2 Instalace

Více

Článek: 08095854 Verze: 01.01

Článek: 08095854 Verze: 01.01 Článek: 08095854 Verze: 01.01 CZ Devireg TM 535 Návod k instalaci a obsluze Gratulujeme... Vám k zakoupení elektrického podlahového topného systému DEVI. Vaše podlaha získá nové vlastnosti s elektrickým

Více

AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka

AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. 1.1 Rádiové komponenty Stanoviště je vhodné vybrat tak, aby bylo zajištěno pokud možné nerušené vysílání. Přitom

Více

NEO NÁVOD K POUŽITÍ. Zkrácený popis funkcí ohřívače NEO

NEO NÁVOD K POUŽITÍ. Zkrácený popis funkcí ohřívače NEO NEO NÁVOD K POUŽITÍ 1 5 2 3 4 6 7 1. Ve dne 2. Požadovaná (nastavená) teplota 3. Topný režim zapnut/vypnut 4. V noci 5. Tlačítko funkcí 6. Snížení teploty ve dne ( 5 dní) 7. Snížení teploty v noci (7 dní)

Více

Regulátor TERM 2.5 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA

Regulátor TERM 2.5 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA Regulátor TERM 2.5 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA 2 Návod k obsluze regulátoru TERM 2.5 Úvod Regulátor TERM 2.5 je pøístroj který je urèen k ekvitermí regulaci topení vybaveného kotlem na tekutá nebo

Více

Návod k použití Termostat FH-CWT

Návod k použití Termostat FH-CWT Návod k použití Termostat FH-CWT Obsah Návod k použití termostatu FH-CWT 1. Přehled funkcí... 3 2. Montáž... 3 3. Instalace... 3 4. Obecné použití... 4 5. Protizámrazová ochrana... 5 6. Technické specifikace...

Více

PocketHome BEZDRÁTOVÝ VYSÍLAÈ - TERMOSTAT PRO ZÓNOVOU REGULACI ELEKTRICKÉHO TOPENÍ

PocketHome BEZDRÁTOVÝ VYSÍLAÈ - TERMOSTAT PRO ZÓNOVOU REGULACI ELEKTRICKÉHO TOPENÍ PocketHome prvek systému PocketHome snímá teplotu v místnosti a vysílá požadavek pro sepnutí topení vhodné pro přímotopy, el. podlahové topení, sálavé panely a infrapanely vysílač k přijímačům PH-BP7-P,

Více

Pokyny pro obsluhu souhrnný přehled platí pro standardní jednotku dálkového ovládání a pro ovládací panel na kotli

Pokyny pro obsluhu souhrnný přehled platí pro standardní jednotku dálkového ovládání a pro ovládací panel na kotli Pokyny pro obsluhu souhrnný přehled platí pro standardní jednotku dálkového ovládání a pro ovládací panel na kotli Ovládací prvky na standardní jednotce dálkového ovládání 1. Hlavní ovládací kolečko -

Více

Regulátor pokojové teploty

Regulátor pokojové teploty 2 212 Regulátor pokojové teploty s prosvětleným dotykovým displejem (ouch screen) REV200 Síťově nezávislý regulátor pokojové teploty Jednoduchá obsluha pomocí touch screen Dvoupolohový regulátor s funkcí

Více

Regulátor prostorové teploty s týdenním časovým programem, nezávislé řízení přípravy TV

Regulátor prostorové teploty s týdenním časovým programem, nezávislé řízení přípravy TV s 1 423 Regulátor prostorové teploty s týdenním časovým programem, nezávislé řízení přípravy V pro systémy vytápění RDE100.1 DHW Regulace prostorové teploty 2-polohová regulace vytápění s výstupem Zap/Vyp

Více

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem 3 062 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro vytápění a chlazení RDU20 Volitelná PI regulace nebo ON/OFF regulace Regulace dle teploty prostoru nebo dle teploty vratného vzduchu Tříbodový výstup

Více

ŘÍDÍCÍ SYSTÉM CAREL ARIA

ŘÍDÍCÍ SYSTÉM CAREL ARIA ŘÍDÍCÍ SYSTÉM CAREL ARIA ROZMĚRY TERMINÁLU CLOCK - Hodiny SET Změna MODE Mód FAN Ventilátor HOLD Ulož RESUME - Neakceptuj Strana 1 z 1 UŽIVATELSKÉ ROZHRANÍ Programovatelná postranní tlačítka LCD Displej

Více

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití WEST Control Solutions Regulátor MaxVU Stručný návod k použití Informace, obsažené v tomto návodu, podléhají změnám bez předchozího upozornění. Překlad z anglického originálu firmy West Control Solutions.

Více

Návod - SALUS ERT50 TRIAC (tiché relé)

Návod - SALUS ERT50 TRIAC (tiché relé) Návod - SALUS ERT50 TRIAC (tiché relé) Týdenní programovatelný termostat určený k systému podlahového, radiátorového a konvenčního topení. INSTALACE TERMOSTATU SALUS ERT50 Návod k obsluze a montáži Děkujeme

Více

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S MODULACÍ (e-bus)

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S MODULACÍ (e-bus) POKYNY PRO MONTÁŽ A POUŽITÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT S MODULACÍ (e-bus) 33 18 449 (33 18 299) provedení pro kabel 33 18 304 bezdrátové provedení ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ PROVÁDĚNÁ NA KOTLI denní / noční teplota

Více

Příručka pro komfortně teplé podlahy

Příručka pro komfortně teplé podlahy Příručka pro komfortně teplé podlahy O této příručce Všichni víme, že když je nám zima na nohy, pocit chladu máme v celém těle... Obranou může být komfortní topení v podlaze. Odložte vlněné ponožky, vaše

Více

HE HE E21 - E28 / HE D36 - D43

HE HE E21 - E28 / HE D36 - D43 ok Greenline HE HE - E28 / HE D36 - D43 6 720 641 739-01.1I Uživatelská příručka Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny... 3 1.1 Použité symboly.................... 3 1.2 Bezpečnostní pokyny................

Více

1 POPIS REGULÁTORU ADEX PENTA... 2. 1.1 Základní funkce regulátoru... 2. 1.2 Popis činnosti regulátoru... 3. 1.3 Hlavní prvky regulátoru...

1 POPIS REGULÁTORU ADEX PENTA... 2. 1.1 Základní funkce regulátoru... 2. 1.2 Popis činnosti regulátoru... 3. 1.3 Hlavní prvky regulátoru... OBSAH: 1 POPIS REGULÁTORU ADEX PENTA... 2 1.1 Základní funkce regulátoru... 2 1.2 Popis činnosti regulátoru... 3 1.3 Hlavní prvky regulátoru... 4 1.4 Popis čidel regulátoru a jejich funkce... 5 1.5 Varianta

Více

ecomaxx 800 R3 Regulátor kotle PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA SE ŠNEKOVÝM PODAVAČEM NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI REGULÁTORU EDICE: 1.

ecomaxx 800 R3 Regulátor kotle PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA SE ŠNEKOVÝM PODAVAČEM NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI REGULÁTORU EDICE: 1. Regulátor kotle ecomaxx 800 R3 PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA SE ŠNEKOVÝM PODAVAČEM NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI REGULÁTORU EDICE: 1.3 PROGRAM: MODUL PANEL v.01.xx.xx v.01.xx.xx 2013-07-02 09-2015 OBSAH 1 BEZPEČNOSTNÍ

Více

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 Euroster 506 1. ÚVOD Euroster regulátor 506 je navržen tak pro řízení systémů podlahového vytápění elektrického, vodního, plynového apod. Disponuje dvěmi

Více

DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA. www.defa.com

DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA. www.defa.com DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA CZ SMARTSTART OBSAH SMARTSTART 3 O TÉTO PŘÍRUČCE 3 FUNKCE 4 DISPLEJ 4 SYMBOLY 5 DISPLEJ 6 HLAVNÍ OBRAZOVKA 6 NASTAVENÍ 7 HODINY 7 DATUM 7 TOVÁRNÍ NASTAVENÍ

Více

2025 RTH 2025. www.lars.cz OFF ON IN OUT ALARM RESET AURATON RTH. Obsługi. Návod k obsluze

2025 RTH 2025. www.lars.cz OFF ON IN OUT ALARM RESET AURATON RTH. Obsługi. Návod k obsluze www.lars.cz 2025 RTH 2025 Návod k obsluze Obsługi OFF ON IN OUT ALARM RESET AURATON RTH 2 Blahopřejeme Vám k nákupu moderního termostatu AURATON 2025 / AURATON 2025 RTH vyvinutého na základě vyspělého

Více

W09 NÁSTĚNNÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT OPENÁVOD K OBSLUZE 1 - POPIS PŘÍSTROJE

W09 NÁSTĚNNÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT OPENÁVOD K OBSLUZE 1 - POPIS PŘÍSTROJE W09 NÁSTĚNNÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT 1 - POPIS PŘÍSTROJE 1.1 - OBECNÝ POPIS W09 je digitální regulátor s mikroprocesorem, který se obvykle používá v chladicích aplikacích s ON / OFF regulací teploty, příp.

Více

Děkujeme za zakoupení výrobku firmy DEVI. Touto koupí jste získali výrobek nejvyšší kvality, vynikajícího dizajnu, který Vám přinese trvalý komfort a

Děkujeme za zakoupení výrobku firmy DEVI. Touto koupí jste získali výrobek nejvyšší kvality, vynikajícího dizajnu, který Vám přinese trvalý komfort a Devireg TM 550 CZ Děkujeme za zakoupení výrobku firmy DEVI. Touto koupí jste získali výrobek nejvyšší kvality, vynikajícího dizajnu, který Vám přinese trvalý komfort a úsporu s minimálním dopadem na životní

Více

Termostat ITRD. Handbook Návod k použití. www.topeni.cz TYP CODE VÝROBNÍ ČÍSLO. Revision DD 010812-CZ

Termostat ITRD. Handbook Návod k použití. www.topeni.cz TYP CODE VÝROBNÍ ČÍSLO. Revision DD 010812-CZ Termostat ITRD Revision DD 010812-CZ Handbook Návod k použití TYP CODE VÝROBNÍ ČÍSLO Základní nastavení Konfigurace Ve vypnutém stavu (AUS) otevřete první konfigurační menu tím, že po 10 sekund stisknete

Více

Centronic TimeControl TC52

Centronic TimeControl TC52 Centronic TimeControl TC52 cs Návod k montáži a provozu Spínací hodiny pro světelné čidlo Důležité informace pro: montéry elektrikáře uživatele Podle potřeby předejte dalším osobám! Tento návod uschovejte

Více

ic200 Termostato con temporizador Termostato con timer Regulace s časovým rozvrhem időprogramozású termosztát

ic200 Termostato con temporizador Termostato con timer Regulace s časovým rozvrhem időprogramozású termosztát ic200 Termostato con temporizador Termostato con timer Regulace s časovým rozvrhem időprogramozású termosztát ES Manual de usuario Manuale d'uso Návod k obsluze Felhasználói kézikönyv 1 120848.indd 1 24-2-2009

Více

Article: 08095924 Version: 01.01. DEVI s.r.o. Smetanovo nábřeží 12, Břeclav Phone +420 519 361 773 Fax +420 519 361 782

Article: 08095924 Version: 01.01. DEVI s.r.o. Smetanovo nábřeží 12, Břeclav Phone +420 519 361 773 Fax +420 519 361 782 Article: 08095924 Version: 01.01 DEVI s.r.o. Smetanovo nábřeží 12, Břeclav Phone +420 519 361 773 Fax +420 519 361 782 Devilink FT Instalační návod CZ 1. Devilink Applications FT and Functions Podlahový

Více

T0218 T2218 T3218. Návod k použití

T0218 T2218 T3218. Návod k použití Programovatelný interiérový snímač teploty T0218 Programovatelný interiérový snímač barometrického tlaku T2218 Programovatelný interiérový snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších vlhkostních veličin

Více

Prostorový termostat s týdenním programem a nezávislým řízením ohřevu TUV

Prostorový termostat s týdenním programem a nezávislým řízením ohřevu TUV 3 038 Prostorový termostat s týdenním programem a nezávislým řízením ohřevu UV RDE10.1DHW 2-polohová regulace vytápění s výstupním signálem ZAP / VYP Nezávislé 2-polohové řízení ohřevu UV Provozní režimy:

Více

EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM NÁVOD K POUŽITÍ

EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM NÁVOD K POUŽITÍ EUROSTER 11WB NÁVOD K POUŽITÍ 1 EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM 1 POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITÍ EUROSTER 11WB je moderní mikroprocesorový regulátor

Více

Montážní návod DRIVER. Programátor topení s pilotním vodičem. 6050425 DRIVER 610-1 zóna. 6050426 DRIVER 620-2 zóny DRIVER

Montážní návod DRIVER. Programátor topení s pilotním vodičem. 6050425 DRIVER 610-1 zóna. 6050426 DRIVER 620-2 zóny DRIVER Montážní návod DRIVER Programátor topení s pilotním vodičem 6050425 DRIVER 610-1 zóna 6050426 DRIVER 620-2 zóny DRIVER Upozornění Před instalací si pečlivě přečtěte tento návod. Zařízení musí být instalováno

Více

CM707 SEDMIDENNÍ PROGRAMOVATELNÝ REGULÁTOR TEPLOTY. říjen 2005 KATALOGOVÝ LIST

CM707 SEDMIDENNÍ PROGRAMOVATELNÝ REGULÁTOR TEPLOTY. říjen 2005 KATALOGOVÝ LIST říjen 005 CM707 SEDMIDENNÍ PROGRAMOVATELNÝ REGULÁTOR TEPLOTY KATALOGOVÝ LIST Použití: CM707 Chronotherm je určen automatickému řízení otopných soustav v bytech, domech a kancelářích podle nastavitelného

Více

R3V REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ POPIS

R3V REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ POPIS REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ R3V Je určen pro plynulou regulaci pohonu směšovacího ventilu na základě teploty v místnosti, venkovní teploty, teploty za ventilem nebo teploty zpátečky. Podle zvoleného

Více

Soliris UNO. Sluneční a větrná automatika. 1. Technické údaje. 2. Instalace - Instalaci, odzkoušení a uvedení do provozu smí provádět pouze

Soliris UNO. Sluneční a větrná automatika. 1. Technické údaje. 2. Instalace - Instalaci, odzkoušení a uvedení do provozu smí provádět pouze Abyste mohli optimálně využít všech výhod sluneční a větrné automatiky Soliris Uno, přečtěte si pozorně následující návod k provozu. Soliris Uno je sluneční a větrná automatika pro přímé řízení jednoho

Více

INSTALAČNÍ MANUÁL pro aplikaci ihc-mirf

INSTALAČNÍ MANUÁL pro aplikaci ihc-mirf INSTALAČNÍ MANUÁL pro aplikaci ihc-mirf /apps Obsah Úvod 3 Instalace aplikace do mobilního telefonu s IOS 3 Nastavení 4 Ovládání 10 Úvod Aplikace ihc-mirf (pro mobilní telefony s IOS) jsou určeny k pohodlnému

Více

Návod k obsluze. ve verzi PDF

Návod k obsluze. ve verzi PDF Návod k obsluze ve verzi PDF 2 Gratulujeme Vám k nákupu regulátoru teploty, založeného na nejmodernějším technologickém řešení. AURATON 3013 Funkce FrostGuard Chrání před zamrznutím místnosti Možnost

Více

Česky: Digitální termostat s časovačem... 4 Návod k obsluze. Deutsch: Digitaler Thermostat mit Zeitschaltuhr... 39 Installation und Betrieb

Česky: Digitální termostat s časovačem... 4 Návod k obsluze. Deutsch: Digitaler Thermostat mit Zeitschaltuhr... 39 Installation und Betrieb NRG-Temp Česky: Digitální termostat s časovačem... 4 Návod k obsluze Deutsch: Digitaler Thermostat mit Zeitschaltuhr... 39 Installation und Betrieb Français: Thermostat à horloge numérique... 77 Guide

Více

REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ POPIS

REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ POPIS REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ R3V Je určen pro plynulou regulaci pohonu směšovacího ventilu na základě teploty v místnosti, venkovní teploty, teploty za ventilem nebo teploty zpátečky. Podle zvoleného

Více

Digitální termostat S-Series

Digitální termostat S-Series Digitální termostat S-Series SALUS S-Series ST620RF NÁVOD K OBSLUZE ST620RF SOULAD VÝROBKU Tento výrobek splňuje základní poţadavky následujících ES směrnic: Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě

Více

NRG-Temp. Česky 1. Technické specifikace... 6. Česky: Digitální termostat s časovačem... 4 Návod k obsluze

NRG-Temp. Česky 1. Technické specifikace... 6. Česky: Digitální termostat s časovačem... 4 Návod k obsluze Česky: Digitální termostat s časovačem... 4 Návod k obsluze Deutsch: Digitaler Thermostat mit Zeitschaltuhr... 39 Installation und Betrieb Français: Thermostat à horloge numérique... 77 Guide d installation

Více

MINOR 11. Manual de instalación y de utilización Návod k instalaci a obsluze. 2 Prezentace. 1 Obsah 1 Obsah Prezentace...

MINOR 11. Manual de instalación y de utilización Návod k instalaci a obsluze. 2 Prezentace. 1 Obsah 1 Obsah Prezentace... Manual de instalación y de utilización Návod k instalaci a obsluze Termostato electrónico Elektronický termostat Termostato electrónico para suelos o techos radiantes Elektronický termostat pro podlahové

Více

feeling feeling rf Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d emploi Instruzioni per l uso Instrucciones de uso Manual de instruções

feeling feeling rf Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d emploi Instruzioni per l uso Instrucciones de uso Manual de instruções feeling feeling rf D GB F I E P NL CZ Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d emploi Instruzioni per l uso Instrucciones de uso Manual de instruções Bedieningshandleiding Návod k obsluze 2 42 82 122

Více

CLG-03 POČÍTADLO PROVOZNÍCH HODIN

CLG-03 POČÍTADLO PROVOZNÍCH HODIN CLG-03 POČÍTADLO PROVOZNÍCH HODIN Na výrobky společnosti F&F se vztahuje záruka v délce 24 měsíců od data nákupu Určení CLG-03 je programovatelné, multifunkční elektronické počítadlo, které umožňuje sčítat

Více

Bezdrátový pokojový termostat. Flame NET

Bezdrátový pokojový termostat. Flame NET Bezdrátový pokojový termostat Flame NET Pokojový termostat Flame NET slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného režimu. Zvyšuje tak teplotní komfort místnosti

Více

Ovládejte i místa, kam se jen tak nedostanete. www.devi.cz

Ovládejte i místa, kam se jen tak nedostanete. www.devi.cz Ovládejte i místa, kam se jen tak nedostanete Devilink Bezdrátové FIGHTING ovládání Vašeho pohodlí FOR BARE FEET www.devi.cz DEVILINK BEZDRÁTOVÉ OV U nás v DEVI jsme hrdí, že nenabízíme o nic méně, než

Více

Regulátor prostorové teploty s polozapuštěnou montáží s KNX komunikací

Regulátor prostorové teploty s polozapuštěnou montáží s KNX komunikací s 3 7 RDF600KN Regulátor prostorové teploty s polozapuštěnou montáží s KNX komunikací RDF600KN Pro fan-coilové jednotky 2-trubkové, 2-trubkové s el. ohřevem a 4-trubkové Pro použití s kompresory v zařízeních

Více

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products 5 243 Spínací hodiny SEH62.1 Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce

Více

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ Důležitá bezpečtnostní upozornění: CU 345-STT je 7-dení programovatelný regulator teploty pro podlahové vytápění a

Více

Ekvitermní regulátor ETR 16C

Ekvitermní regulátor ETR 16C , Elektronické systémy pro měření a regulaci Ekvitermní regulátor ETR 16C BMR, Ing. Petr Bečvarovský, Balbínova 252, 516 01 Rychnov n.kn., tel./fax +420-494-533602, mobil 1. +420-603-505499 Popis regulátoru

Více

Montážní a provozní návod

Montážní a provozní návod Všeobecné informace Regulátor Frivent AIR je koncipován pro větrací a klimatizační zařízení s teplovodním nebo elektrickým ohřívačem, chladičem a s 3-stupňovou regulací otáček ventilátoru (ventilátorů).

Více

Prohlášení o shodě č. 38/2010

Prohlášení o shodě č. 38/2010 Prohlášení o shodě č. 38/2010 My, TECH, UL. St Batory, 14, 34-120 Andrychów, s plnou odpovědností prohlásit, že jsme vytvořili Termostat DEFRO -LUX SP 230 V, 50 Hz splňuje požadavky Nařízení ministra hospodářství,

Více

MR51P. Systémy Měřicí, Analytické a Regulační Techniky POPIS A NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÝ MĚŘIČ PRŮTOKU A PROTEKLÉHO MNOŽSTVÍ. verze 1.

MR51P. Systémy Měřicí, Analytické a Regulační Techniky POPIS A NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÝ MĚŘIČ PRŮTOKU A PROTEKLÉHO MNOŽSTVÍ. verze 1. Systémy Měřicí, Analytické a Regulační Techniky MR51P PROGRAMOVATELNÝ MĚŘIČ PRŮTOKU A PROTEKLÉHO MNOŽSTVÍ POPIS A NÁVOD K OBSLUZE verze 1.02 111 Vývoj, výroba: Dodavatel: SMART, spol. s r.o. REGMET tel.:

Více

Návod k obsluze. Zasobnik 1 54 C. Nastavení funkcí Regulační přístroj KR 0205. 6302 1325 07/2000 CZ Pro odbornou firmu

Návod k obsluze. Zasobnik 1 54 C. Nastavení funkcí Regulační přístroj KR 0205. 6302 1325 07/2000 CZ Pro odbornou firmu 6302 1325 07/2000 CZ Pro odbornou firmu Návod k obsluze Nastavení funkcí Regulační přístroj KR 0205 1 Tmax. 2 Tmax. 1 2 3 Zasobnik 1 54 C Přečtěte si prosím pozorně před obsluhou přístroje Předmluva Důležité

Více

Projekční podklady. Plynové kotle s automatikou SIT BIC 580

Projekční podklady. Plynové kotle s automatikou SIT BIC 580 ovládání kotle displej indikace tlaku v topném systému přepínač režimů teplota TV (pouze kotle CLN, TCLN) teplota topné vody (posuv ekv. křivky) Přepínač provozních režimů má následující polohy: OFF Vypnutí

Více

ALFACO s.r.o. Choceň 465 473 005 Str. 1 NÁVOD NA SEŘÍZENÍ IR 32 W, IRDRW CAREL

ALFACO s.r.o. Choceň 465 473 005 Str. 1 NÁVOD NA SEŘÍZENÍ IR 32 W, IRDRW CAREL ALFACO s.r.o. Choceň 465 473 005 Str. 1 NÁVOD NA SEŘÍZENÍ IR 32 W, IRDRW CAREL Elektronický digitální univerzální regulátor patří do typové řady infrared regulátorů, které mohou ovládat různá zařízení

Více

XR110C - XR120C - XR130C - XR130D

XR110C - XR120C - XR130C - XR130D XR110C - XR120C - XR130C - XR130D OBSAH 1. OBECNÁ VAROVÁNÍ 2 1.1. Před použitím si prosím přečtěte tuto příručku 2 1.2. Bezpečnostní opatření 2 2. OBECNÝ POPIS 2 3. ŘÍZENÍ ZATÍŽENÍ 2 3.1. Kompresor 2 3.2.

Více

SOLAR POWER CZ, s.r.o., TEL/FAX 518 355 038, 518 321 158, TEL 608 741 635 E-mail: office@solarpower.cz, www.solarpower.cz

SOLAR POWER CZ, s.r.o., TEL/FAX 518 355 038, 518 321 158, TEL 608 741 635 E-mail: office@solarpower.cz, www.solarpower.cz Zobrazení zapojení na displeji Možnost připojení až 4 teplotních čidel Pt1000 Jeden standardní výstup Solární počítadlo provozních hodin Možnost měření tepla Snadná montáž a obsluha TECHNICKÁ DATA IP20/DIN40050

Více

Návod na instalaci termostatu devireg 850 ochrana okapů před sněhem a ledem

Návod na instalaci termostatu devireg 850 ochrana okapů před sněhem a ledem CZ Návod na instalaci termostatu devireg 850 ochrana okapů před sněhem a ledem Svensk Dansk Finsk Norsk 1 Obsah: 1. Návod na instalaci..................................... 1.a. Umístění senzoru...................................

Více

Instalační a servisní příručka. Remeha i Sense

Instalační a servisní příručka. Remeha i Sense Instalační a servisní příručka Remeha i Sense Remeha isense Obsah 1. Úvod............................................................................................ 4 2. Obecné informace.................................................................................

Více

REGULÁTOR PRO SMĚŠOVACÍ VENTIL ETX-ERS SE 2 TERMOSTATY

REGULÁTOR PRO SMĚŠOVACÍ VENTIL ETX-ERS SE 2 TERMOSTATY Strana 1/11 Návod ETX-ERS ELTEX electronic Bezměrov 02.2014 REGULÁTOR PRO SMĚŠOVACÍ VENTIL ETX-ERS SE 2 TERMOSTATY NÁVOD PRO INSTALACI A POUŽITÍ Regulátor typu ETX-ERS je určen pro ovládání servopohonů

Více

Regulátor prostorové teploty s komunikací KNX Pro aplikace s fan-coilovými jednotkami Pro univerzální aplikace

Regulátor prostorové teploty s komunikací KNX Pro aplikace s fan-coilovými jednotkami Pro univerzální aplikace s 3 191 Regulátor prostorové teploty s komunikací KNX Pro aplikace s fan-coilovými jednotkami Pro univerzální aplikace RDG100KN Komunikace po sběrnici KNX (S-mód a LE mód) Podsvětlení displeje 2-bod /

Více

KNX prostorová čidla pro zápustnou montáž

KNX prostorová čidla pro zápustnou montáž 1 411 AQR253 AQR257 Symaro KNX prostorová čidla pro zápustnou montáž AQR253 AQR257 Prostorové čidlo s komunikací po sběrnici KNX (režim S / LTE) Kombinované multifunkční čidlo pro měření teploty, vlhkosti

Více

T0118 T2118 T3118. Návod k použití

T0118 T2118 T3118. Návod k použití Programovatelný interiérový snímač teploty T0118 Programovatelný interiérový snímač barometrického tlaku T2118 Programovatelný interiérový snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších vlhkostních veličin

Více

OMB 500UNI OMB 502UNI

OMB 500UNI OMB 502UNI OMB 500UNI OMB 502UNI 50-ti BODOVÝ SLOUPCOVÝ ZOBRAZOVAČ MONITOR PROCESŮ OHMMETR TEPLOMĚR PRO PT 1 000 TEPLOMĚR PRO NI 1 000 ZOBRAZOVAČ PRO LIN. POTENCIOMETRY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Prosím přečtěte si pozorně

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Řídicí systém MS 740. v aplikaci pro vzduchotechniku. Verze 1.5. WILKOP - trade, spol. s r.o., Hlavní 823, 756 54 Zubří

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Řídicí systém MS 740. v aplikaci pro vzduchotechniku. Verze 1.5. WILKOP - trade, spol. s r.o., Hlavní 823, 756 54 Zubří Řídicí systém MS 740 v aplikaci pro vzduchotechniku UŽIVATELSKÝ MANUÁL Verze 1.5 0 OBSAH strana ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Více

Elektromotorické pohony pro zdvihové ventily

Elektromotorické pohony pro zdvihové ventily s ACVATIX Elektromotorické pohony pro zdvihové ventily SAT.. Elektromotorické pohony se zdvihem 5.5 mm a ovládací silou 300 N SAT31.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Napájecí napětí

Více

Obsah: str. 1. Úvod 3. 1.1. Popis funkce 3. 1.1.1 Řídící jednotka 3. 1.1.2 Programování RJ 3. 1.1.3 Varianty RJ NEGAWATT 3

Obsah: str. 1. Úvod 3. 1.1. Popis funkce 3. 1.1.1 Řídící jednotka 3. 1.1.2 Programování RJ 3. 1.1.3 Varianty RJ NEGAWATT 3 Uživatelská příručka NEGAWATT str.1 Obsah: str. 1. Úvod 3 1.1. Popis funkce 3 1.1.1 Řídící jednotka 3 1.1.2 Programování RJ 3 1.1.3 Varianty RJ NEGAWATT 3 2. Popis práce s řídící jednotkou NEGAWATT 4 2.1

Více

ecounit241 246: Ovládací jednotka pro stanici automatizace místností

ecounit241 246: Ovládací jednotka pro stanici automatizace místností SAUTER EY-modulo 2 PDS 94.170 cz Katalogový list EY-RU241...246 ecounit241 246: Ovládací jednotka pro stanici automatizace místností Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti Individuální nastavení

Více

Regulační funkce. v aplikaci pro řízení vzduchotechniky. WILKOP, spol. s r.o., 756 54 Zubří, Hlavní 823, tel. / fax : 571 627 324 www.wilkop.

Regulační funkce. v aplikaci pro řízení vzduchotechniky. WILKOP, spol. s r.o., 756 54 Zubří, Hlavní 823, tel. / fax : 571 627 324 www.wilkop. Regulační funkce v aplikaci pro řízení vzduchotechniky WILKOP, spol. s r.o., 756 54 Zubří, Hlavní 823, tel. / fax : 571 627 324 OBSAH 1. ÚVOD 2 2. HARDWAROVÁ KONCEPCE REGULÁTORU 2 2.1 ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ

Více

Montážní návod, návod k obsluze a údržbě

Montážní návod, návod k obsluze a údržbě Montážní návod, návod k obsluze a údržbě Komfortní jednotka bytového větrání s rekuperací tepla CWL-300 (B) CWL-400 (B) s přídavnou deskou Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 92, 634 00 Brno, tel. +420

Více

Elektromagnetická kompatibilita (EMC)

Elektromagnetická kompatibilita (EMC) Elektromagnetická kompatibilita (EMC) Tento výrobek vyhovuje směrnici č. 89/336/EEC je-li instalován a pouţíván v souladu s relevantními návody a předpisy. Servis a technická podpora SPOJTE SE PROSÍM S

Více

harvia griffin Øídicí jednotka

harvia griffin Øídicí jednotka harvia griffin Øídicí jednotka 08072009 Tyto pokyny k montá¾i a pou¾ití jsou urèeny jak pro majitele nebo osobu zodpovìdnou za provoz sauny, topných tìles a øídicích jednotek, tak pro elektrotechnika zodpovìdného

Více

CHLADÍCÍ CIRKULAČNÍ JEDNOTKA COR 400

CHLADÍCÍ CIRKULAČNÍ JEDNOTKA COR 400 CHLADÍCÍ CIRKULAČNÍ JEDNOTKA COR 400 Návod k obsluze Výrobce: Dodavatel a servis: K Nouzovu 2090; 143 00 Praha 4 Tel.: + 420 225 983 400 + 420 225 983 410 Fax: + 420 244 403 051 e-mail: pristroje@ingos.cz

Více

Veria Control T45. Guide d installation. Installatiehandleiding. Guida all installazione. Instalační příručka. Navodila za montažo

Veria Control T45. Guide d installation. Installatiehandleiding. Guida all installazione. Instalační příručka. Navodila za montažo Veria Control T45 Guide d installation Installatiehandleiding Guida all installazione Instalační příručka Navodila za montažo FR NL IT SI Popis tlačítek a displeje Instalace a zapojení termostatu Aktuální

Více

DeltaSol MX. Přídavný modul k regulátoru. Montáž Připojení Obsluha. Návod. v.1.0-03/2011

DeltaSol MX. Přídavný modul k regulátoru. Montáž Připojení Obsluha. Návod. v.1.0-03/2011 EM Přídavný modul k regulátoru DeltaSol MX Montáž Připojení Obsluha v.1.0-03/2011 Návod Bezpečnostní pokyny Dodržujte laskavě následující bezpečnostní pokyny, aby nedošlo ke škodám na zdraví či majetku.

Více

Regulátor teploty - EKC 202. Manuál REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING

Regulátor teploty - EKC 202. Manuál REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Regulátor teploty - EKC 202 Manuál REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Úvod Aplikace Regulátor se používá k regulaci teploty v chladicím nábytku a v chladírnách Řízení odtávání, ventilátory, alarm a osvětlení

Více

PCR 300 PCR 300RC Montážní a uživatelský návod

PCR 300 PCR 300RC Montážní a uživatelský návod Honeywell PCR 300 PCR 300RC Montážní a uživatelský návod Elektronický regulátor Obsah: 1. Rozbalení... 3 2. Obecná upozornění... 3 3. Použití a funkce... 3 3.1. Použití... 3 3.2. Funkce... 4 4. Bezpečnost...

Více

Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV. Regulátor RKU 3

Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV. Regulátor RKU 3 Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV Regulátor RKU 3 Obsah: str. 1. Popis regulátoru RKU3...... 3 2. Popis programu regulátoru RKU3........ 4 3. Obsluha kotle uživatelem... 5 4. Gravitační

Více

Ochrana zařízení proti přehřívání

Ochrana zařízení proti přehřívání Ochrana zařízení proti přehřívání řady C 51x mohou být použity k měření teploty pevných, kapalných a plynných médií. Jedná se o analogové přístroje s jednou nebo dvěmi nastavitelnými prahovými hodnotami

Více

GIR 230 Pt Verze 1.1

GIR 230 Pt Verze 1.1 E33.0.11.6B-00c zapojení a návod k obsluze GIR 230 Pt strana 1 z 14 Zapojení a návod k obsluze GIR 230 Pt Verze 1.1 GREISINGER electronic GmbH E33.0.11.6B-00c zapojení a návod k obsluze GIR 230 Pt strana

Více

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI DÁLKOVÝ OVLADAČ PRO VENTILÁTOR Jmenovité napětí 220-240V, 50Hz PROSÍM PŘED POUŽITÍM PRODUKTU SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE VŠECHNY INSTRUKCE VAROVÁNÍ aby se snížilo riziko vzniku

Více

Řídící jednotka SPARK. A, B, C funkce na modulu A, B, C * pokojivý panel SPARKSTER (modul B, C a SPARKSTER nejsou ve standardní výbavě

Řídící jednotka SPARK. A, B, C funkce na modulu A, B, C * pokojivý panel SPARKSTER (modul B, C a SPARKSTER nejsou ve standardní výbavě Řídící jednotka SPARK A, B, C funkce na modulu A, B, C * pokojivý panel SPARKSTER (modul B, C a SPARKSTER nejsou ve standardní výbavě 1 OBECNÉ ZÁSADY PRO SPRÁVNOU ČINNOST KOTLE S FUNKCÍ INDIVIDUAL FUZZY

Více