česky: výslovnost: pozn.: hebrejsky: m. שד dal natan m. מרחק daleko harchek f. משקפת dalekozrakost rachok reut m. מס daň z příjmu mas hachnasa

Podobné dokumenty
česky : výslovnost : pozn.: hebrejsky :

Těšíme se na vaši návštěvu. Lukáš Přibyl Ředitel ČC Tel Aviv

לכך. אבל ; אלא - but. לעומת זאת, להיפך - conversely. למדי ; ולא, במקום - rather. עדיין, אפילו, בכל זאת - still. כמו כן ; מצד שני - again then

2. Školní řád. Č.j.: ZSUN - 14/2016 Spisový znak: Skartační znak: A10. Mgr. Rostislav Koc, ředitel školy

česky : výslovnost : pozn.: hebrejsky : f. חבה sympatie m. חבור spis (dílo) f. חבורה uhození chabura f. חבורה aiva chabuš f.

Otevře dveře. aby mohli jít se mnou.

ŠKOLNÍ ŘÁD ZÁKLADNÍ ŠKOLY

ZASTÁVKA NÁDRAŽÍ NEMOCNICE BANKA KINO RESTAURACE OBCHOD HOTEL POŠTA LETIŠTĚ PARK ŠKOLA

Zpravodaj. obce Dobratice

Výroční zpráva pečovatelské služby Města Rtyně v Podkrkonoší za rok 2012

Pravidla pro užívání společných a přilehlých prostor domu a jejich vybavenosti. (Domovní řád)

Jazyková výchova. Vyjmenovaná a příbuzná slova

česky : výslovnost : pozn.: hebrejsky : paruka pea nochrit פברואר fabrikoval fibrek m. פגוט lešení, pl. pigům,pigumim m. פגום,פגומים zpoždění pigůr

VNITŘNÍ ŘÁD ŠKOLNÍ DRUŽINY

ORGANIZAČNÍ ŘÁD ŠKOLY

Školní řád. 1. Práva a povinnosti žáků a zákonných zástupců, vztahy žáků a zákonných zástupců s pedagogickými pracovníky školy.


VĚNOVÁNO TĚM, KTEŘÍ KRÁČELI PŘED NÁMI

Domovní řád pro cohousing Lange Eng

VNITŘNÍ ŘÁD ŠKOLNÍ DRUŽINY

Masarykova základní škola Libštát, okres Semily příspěvková organizace se sídlem Libštát č. p. 17, Libštát ORGANIZAČNÍ ŘÁD 2.

ORGANIZAČNÍ ŘÁD ŠKOLY

ČÍSLOVKY (NUMERALIA) ČÍSLOVKY ZÁKLADNÍ - označují počet, pojmenovávají čísla

Školní řád. Obecná ustanovení

Střední škola Brno, Charbulova, příspěvková organizace ve spolupráci s AKC ČR pobočka Brno a hlavním partnerem soutěže IREKS ENZYMA.

OTEVŘENÉ VEŘEJNÉ PROJEDNÁNÍ SOCIÁLNÍCH TÉMAT A SOCIÁLNÍCH POTŘEB MÍSTNÍCH OBYVATEL

Výroční zpráva pečovatelské služby Města Rtyně v Podkrkonoší za rok 2011

Podnikový a domácí právník 2015 první a jedinečná databáze se vzory smluv podle nového práva dle NOZ a ZOK

Zelená brána Černé země

ŠKOLNÍ ŘÁD. Obsah: Školní řád základní školy

Recitační soutěž. Na začátku února proběhla na naší škole recitační

ŠKOLA TŘÍDA ŽÁCI UČITELKA. Pracovní listy

ORGANIZAČNÍ ŘÁD ŠKOLY

1. Schopna zavolat pomoc, i telefonem

ČÍSLOVKY. sedm květin. dvě hrušky

POH Prahy. Zajistit oddělený sběr a využití biologicky rozložitelných komunálních odpadů

Korpus fikčních narativů

Název projektu: EU Peníze školám. Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/

česky : výslovnost : pozn.: hebrejsky : f. גאוה pýcha gaava f. גאוה génius gaón m. גאון geniální geoný m. גבה (גובה) výše gavoa jotér

Základní škola Hluk, okres Uherské Hradiště, příspěvková organizace se sídlem nám. Komenského 950, Hluk. Mgr. Marie Galdová, ředitelka školy

Základní škola a mateřská škola Řečany nad Labem, okres Pardubice ŠKOLNÍ ŘÁD

Vaše akce je pro nás velice důležitá!

Školní řád. Základní škola a mateřská škola Skalsko, okres Mladá Boleslav, Skalsko 23, Skalsko ŠKOLNÍ ŘÁD MATEŘSKÉ ŠKOLY

Školní řád. 2. základní škola Plzeň, Schwarzova 20, příspěvková organizace. Obecná ustanovení

Základní škola, Skuteč, Komenského 150, okres Chrudim Adresa: Komenského náměstí 150, , Skuteč. Školní řád

Zápis ZŠ Jinočany, příspěvková organizace

Přestupky - zákony - sankce v učitelské praxi

Foxíkovy kroužky ve školním roce 2014/2015

Legitimace pro dozorčího důvěrníka a pro místního důvěrníka OPM (AMP, ÚSÚ, k. 100) Pěstounská knížka (AMP, ÚSÚ, k. 100)

česky : výslovnost : pozn.: hebrejsky : f. עבודה úkolová práce avoda bekablanut m. עבי (עובי) přecházel avar m. עברי pachatel avarjan

Základní škola Olomouc, Gagarinova 19, přísp. org. Gagarinova 19, Olomouc Droždín. Vyhodnocení dotazníku pro rodiče Duben 2017

8. Svatební hostina Klíčová slova:

párty dle Vašeho přání, nápadů a požadavků slavnostní obědy,večeře, občerstvení svatby narozeninové oslavy pro vás i pro děti příprava konferencí

VYŠŠÍ ODBORNÁ ŠKOLA A STŘEDNÍ PRŮMYSLOVÁ ŠKOLA ELEKTROTECHNICKÁ FRANTIŠKA KŘIŽÍKA

Zápis z členské schůze bytového družstva

Preventivní program prevence šikany

Základní škola a mateřská škola Frýdek-Místek, Jana Čapka 2555, Frýdek-Místek. Školní řád

Seznam oken na skladě: Položka Množství/Ks Cena/Ks Celkově Kč

objednací kód: ZK-6 Jméno a příjmení žáka: Třída: Bydliště žáka: Zdravotní pojišťovna žáka: Datum narození: Zákonný zástupce (matka):

Ať žijí duchové PÍSNIČKY

SYLABUS RODINNÉHO KURZU ČEŠTINY Centrum pro integraci cizinců, o.p.s.

Školní řád. Č.j.: 56/2012/RE Spisový znak: A 10


ŠKOLNÍ ŘÁD mateřské školy Čtyřlístek, Liberec, Tovačovského 166/27, příspěvková organizace

METODICKÝ LIST. Učební pomůcku tvoří: ZÁKLADNÍ KARTY:

ZŠ ANTONÍNA SOCHORA DUCHCOV příspěvková organizace se sídlem v Duchcově, Teplická 13 Část 2: ŠKOLNÍ ŘÁD

EU_12_sada2_15_ČJ_Sen noci svatojánské_dur

Minimální preventivní program 2015/ 2016

ORGANIZAČNÍ ŘÁD ŠKOLY

Statistika chudoby v České republice:

Plán akcí na rok 2016

reportér, novinář, korespondent světlý, jasný; být světlo L7, Z12 sladkost, bonbon, zákusek L7 jeden, jedna L7, Z7 poštovní známka L7, Z18

Metodický list. Název materiálu. Zvláštnosti větné stavby. Autor. Mgr. Darja Dvořáková. Klíčová slova

Škola pro život ve 21. století, Základní škola a mateřská škola Brno, Kotlářská 4. Žákovská knížka. Jméno a příjmení

Plán na 13. týden ( listopadu 2018)

Stvr ze ní pří jmu při pouštěcí znám ky. For mu lá ře s vý zvou k osob ní mu vy zved nu tí při pouště cí znám ky

LOŽNICE / OBÝVACÍ POKOJE / JÍDELNY / ÚLOŽNÉ PROSTORY / PŘEDSÍNĚ. ceník

Vážený zákazníku! Níže uvedený dotazník by Vám měl pomoci, předat co nejrychleji co největší počet relevantních informací k Vaší pohledávce.

ORGANIZAČNÍ ŘÁD ŠKOLY

I. DENNÍ STACIONÁŘ. 1. Vize. Nebýt ve službě vidět. II. Cílová skupina. III. Cíl denního stacionáře

Burn Survivors Throughout The World, Inc. Horečka Jistota Barevný Blok

Společnost LENZA nabízí nábytkovou řadu

Ceník JITONA Design Collection platný od

Mezinárodní festival. Romale

TEST PTÁCI III (správná je vždy pouze jedna odpověď, pokud není uvedeno jinak)

Asistenční služba sv. Rafaela Diecézní charita Brno

Bulharsko. Při jednom z našich nahodilých sletů pronesla Zdenka památnou větu: Není možné čekati již více, je třeba v cizině provětrat si plíce.

Volnočasové aktivity pro veřejnost 2014/2015

Kompletní obsah KŠA Kniha I. Díl I.

ORGANIZAČNÍ ŘÁD ŠKOLY

ŠKOLNÍ ŘÁD ŠKOLNÍ ROK 2015/2016

Akce a prázdniny 2017/2018 v RC Zajíček

Školní řád byl projednán na pedagogické radě Školní řád schválila školská rada dne. č.j. ZŠ/ŘŠ spisový znak: skartační znak: A-5

OTEVŘENÉ M ČR FSKA 27. FUNAKOSHI CUP


Dotazník č Menšiny. Kompletní třídění prvního stupně (N = 41)

Koření. Ing. Miroslava Teichmanová

1 ano/výborné 2 většinou ano/dobré 3 občas/ucházející. 4 většinou ne /nezáživné 5 vůbec ne/nepříjemné

Základní škola a Mateřská škola G. A. Lindnera Rožďalovice. Domácí zvířata. Třída:

1. A I. II. Pohádky v MŠ Ostrovačice Čj Dle nabídky Jou ano 4krát Bruslení Tv ZS Rosice Jou

Transkript:

česky: výslovnost: pozn.: hebrejsky: ďábel šed m. שד dal natan v.m.č. נתן dal (na dobročinnou sbírku) taram v.m.č. תרם dal slyšet nyšmá v.m.č. נשמע dále (pak,potom) hala הלאה dá-li Bůh! halevaj! הלואי! dálka merchak m. מרחק daleko harchek הרחק dalekohled miškéfet f. משקפת dalekozrakost rachok reut רחק-ראות dalekozraký rachok reut רחוק-ראות dálkové studium limůd bektav m. לימוד בכתב limůd behitkatvut m. לימוד בהתכתבות daleký,daleko rachok רחוק álný východ hamizrach harachok המזרח הרחוק další habbaá הבא amašek amesk דמשק daň mas m. מס daň z příjmu mas hachnasa מס הכנסה darebák birjón m. בריון dárek matana f. מתנה šaj m. שי daroval natan bmatana v.m.č. נתן במתנה darovat latet bmatana v.inf. לתת במתנה daří se mu maclíach מצליח dařil se hiclíach v.m.č. הצליח dařit se, m.č. lehaclíach,hiclíach v.inf.m. להצליח,הצליח dásně chanychájim m. חניכים dát důraz lasim dagéš לשים דגש dát (na dobročinnou sbirku) litrom v.inf. לתרם (לתרום) dáti, m.č. latet,natan v.inf.m. לתת,נתן dáti ruku lehošít jad v.inf. להושיט יד Page 26

dáti slyšet, m.č. lehišamea,nyšmá v.inf.m. להשמע,נשמע datle, pl. tamar,tmarim m. תמר,תמרים datlová palma tomer m. תמר (תומר) dekel m. דקל datum taarich m. תאריך dav hamón m. המון dával natan v.m.č. נתן sam v.m.č. שם dával darem natan bmatana v.m.č. נתן במתנה dával instrukce hidrich v.m.č. הדריך dával jíst heechil v.m.č. האכיל dávat, m.č. latet,natan v.inf.m. לתת,נתן lasim,sam v.inf.m. לשים,שם dávat darem latet bmatana v.inf. לתת במתנה dávat instrukce,m.č. lehadrich,hidrich v.inf.m. להדריך,הדריך dávat jíst,m.č. lehaachil,heechil v.inf.m. להאכיל,האכיל dávat jméno latet šem v.inf. לתת שם dávat pozor,m.č. lasim lev,sam lev v.inf.m. לשים לב,שם לב dávka (jídla) maná f. מנה dávno mizman מזמן dávno (v průběhu času) ze zman ráv זה זמן רב dávný vatyk ותיק dcera bat f. בת de facto lemaasé למעשה defekt p`gam m. פגם likuj m. לקוי deficit geraón m. גרעון definitivně legamri לגמרי deformovaný meuvat מעוות defraudace meila f. מעילה eimos (mesic Marsu) deimos m. דאימוס dej mi kus papíru ten li pisat n'jar תן לי פסת ניר dej mi šluka! šachta! taví תביא שאכתה! dejte mi prosím ten li bavakašá תן לי בבקשה deklarace hodaá f. הודעה deklinace deklinacija f. דקלינציה dekorace tafura f. תפאורה delegace mišláchat f. משלחת delegát cir m. ציר Page 27

delikátní adyn עדין delit, m.č. lechalék,chilék v.inf.m. לחלק,חלק délka órech ארך (אורך) demilitarizace pirauz m. פרוז demilitarizoval paraz v.m.č. פרז demilitarizovat,m.č. lefaréz,paraz v.inf.m. לפרז,פרז demonstrace hafgana f. הפגנה den a noc jamama יממה den, pl. jom,jamim pl. m. יום, ימים deník joman m. יומן deprese dykaón m. דכאון desátník (israel. armády) rav turaj m. רב טוראי desátník (isr. armády),zkr. ravat m. רב"ט desátý asiri עשירי deset m., f. asará,éser עשרה,עשר desetiletí asor m. עשור déšť géšem m. גשם destička luchit f. לוחית deštník mitrija f. מטרייה detektiv baláš m. בלש šotér chéreš m. שוטר חרש devadesát tyšim תשעים devalvace pichůt hamatbea m. פחות המטבע devatenáct, m. tyšá-asar m. תשעה-עשר devatenáct, f. tšá-esre f. תשע-עשרה devět, m.,f. tyšá,tejša תשעה, תשע devět set tšá meot תשע מאות dezert maná achroná f. מנה אחרונה kinůach seuda m. קנוח סעודה parperet f. פרפרת dezertér arik m. עריק dezertoval arak v.m.č. ערק dezertovat, m.č. laarok,arak v.inf.m. לערק (לערוק),ערק dědeček sába m. סבא dědictví jerušá f. ירשה (ירושה) děkoval hodá v.m.č. הודה děkovat, m.č. lehodot,hodá v.inf.m. להודות,הודה děkuji todá תודה děkuji mnohokrát todá rabá תודה רבה Page 28

dělal asá v.m.č. עשה dělal si starosti daág v.m.č. דאג dělal starosti hidyg v.m.č. הדאיג dělal zásoby agar v.m.č. אגר dělat dojem ráv rošem רב רשם (רב רושם) maršim מרשים dělat narážky,m.č. lirmoz,ramaz v.inf.m. לרמז (לרמוז),רמז dělat se leheasot v.inf. להעשות dělat si starosti, m.č. lid'og,daág v.inf.m. לדאג (לדאוג),דאג dělat starosti, m.č. lehadyg,hidyg v.inf.m. להדאיג,הדאיג dělat zasoby, m.č. leegor,agar v.inf.m. לאגר (לאגור),אגר dělat, m.č. leasot,asá v.inf.m. לעשות,עשה dělení chaluka m. חלוקה dělil chilék v.m.č. חלק dělnický šel poalim של פועלים dělník poél m. פועל dělo totach m. תותח dělo se kará v.m.č. קרה děloha réchem m. רחם dělostřelec totchan m. תותחן dělostřelectvo cheil hatotchanym m. חיל התותחנים děložní čípek cavar haréchem m. צוואר הרחם děsivý miflactý מפלצתי děti jeladym m. ילדים děti malé taf m. טף dětský jaldutý ילדותי šel jeladym של ילדים dětství jaldut f. ילדות děvčátko jalda f. ילדה děvče bachura f. בחורה diagnóza avchana f. אבחנה dialog du-siach m. דו-שיח diamant jahelom m. יהלום diametr kóter m. קטר (קוטר) diapozitiv škufit f. שקופית diaprojektor matul-škufijót m. מטול-שקופיות diaspora galut f. גלות golá f. גולה tfucot f. תפוצות Page 29

dík todá f. תודה diktát hachtava f. הכתבה diktátor rodan m. רודן diktatura rodanut f. רודנות díky tomu,že le.. hodot הודות ל... díl kerech m. כרך díl (materiální) chelek m. חלק díl (mentální) pérek m. פרק dílna chéder-melacha m. חדר-מלאכה bejt melacha m. בית מלאכה dílo malacha f. מלאכה dílo (tvorba) jecirá f. יצירה imona ymona f. דימונה diplom dyplóma f. דפלומה diplomovaný musmach מסמך (מוסמך) meduplam מדפלם (מדופלם) díra chor m. חור dirigent menaceach m. מנצח dirigentský pult duchan hamenaceach m. דוכן המנצח dirigoval nycach v.m.č. נצח dirigovat, m.č. lenaceach,nycach v.inf.m. לנצח,נצח disciplína mišmaát f. משמעת diskriminace haflaja f. הפליה diskuse vikuach m. וכוח distancoval se histalek v.m.č. הסתלק distancovat se lehistalek,histalek v.inf.m. להסתלק,הסתלק distribuce chaluka f. חלקה (חלוקה) dít se, m.č. likrót,kará v.inf.m. לקרות,קרה dítě jeled m. ילד dítě (malé), pl. tynók,tynokót m. תינוק,תינוקות divadelní hra machazé m. מחזה divadelní kukátko miškéfet-teatrón f. משקפת-תיאטרון divadelní lóže ta-teatrón m. תא-תיאטרון divadel. představení hacagat teatrón f. הצגת תאטרון divadelní sál ulam teatrón m. אולם תיאטרון divadlo teatrón m. תאטרון divák cofé m. צופה divát se, m.č. lehistakel,histakel v.inf.m. להסתכל,הסתכל diverzant mechabel m. מחבל Page 30

diverze chabala f. חבלה dívka bachura f. בחורה almá f. עלמה naára f. נערה divoch peré m. פרא divoch (nadávka) peré-adam m. פרא-אדם divoký prají פראי dlaň,dlaně kaf,kapajim f.,pl. כף,כפים dlouhá aruká ארוכה dlouho zman ráv זמן רב dlouhý aroch ארך (ארוך) dluh, pl. chov,chovót m. חוב,חובות dluhopis igeret chov f. אגרת חוב dluží chajáv v.př.č. חיב dlužník lové m. לווה dlužný chajáv חייב dnes hajom היום dnes ráno habóker הבוקר dnes večer haérev הערב dnešní šel hajom של היום dno bazénu karkajit habricha m. קרקעית הבריכה dno moře karkajit hajam f. קרקעית הים karkat hajam m. קרקעת הים dno (nádoby) karkajit f. קרקעית tachtyt f. תחתית do le.. ל... do té doby ad az עד עז do té míry be midá kazót במדה כזאת do teďka ad ko עד כה do (časově) ad עד do (směrově) le,el ל..,אל doba zman m. זמן dobrá (tak dobře!) nychá ניחה dobrácký betov lev בטוב לב dobře tov טוב hetév היטב dobročinná sbírka truma f. תרומה dobromysl oregano m. אורגנו azovit f. אזובית Page 31

dobropis zikuj m. זיכוי dobrou chuť beteavon בתיאבון dobrou noc! tov! lajla לילה טוב! dobrý tov טוב dobrý večer érev tov ערב טוב dobyl kavaš v.m.č. כבש dobytek bakar m. בקר dobýt, m.č. lichboš,kavaš v.inf.m. לכבש (לכבוש),כבש dočasný zmaný זמני docela legamri לגמרי docílil hisig v.m.č. השיג docílit, m.č. lehasig,hisig v.inf.m. להשיג,השיג dodatečný nosaf נוסף dodatek mosaf m. מוסף dodavatel sapak m. ספק dohadoval se hiskim v.m.č. הסכים dohadovat se,m.č. lehaskim,hiskim v.inf.m. להסכים,הסכים doháněl hisig v.m.č. השיג dohánět, m.č. lehasig,hisig v.inf.m. להשיג,השיג dohazovač šadchan m. שדכן dohazoval (svatbu) šidech v.m.č. שדך dohazovaní šiduch m. שדוך dohazovat (svatbu) lešadech,šidech v.inf.m. לשדך,שדך dohled (hlídání) maakav m. מעקב dohled (lékaře) hašgacha f. השגחה dohlížet lefakeach v.inf. לפקח dohoda heskem m. הסכם chozé m. חוזה dojem rošem m. רשם (רושם) dokazovat, m.č. lehochíach,hochíach v.inf.m. להוכיח,הוכיח doklad o rozvodu mismach šel get m. מסמך של גט doklady (papíry) nijarót נירות dokonce afílu אפילו dokončil gamar v.m.č. גמר sijem v.m.č. סים dokončit, m.č. ligmor,gamar v.inf.m. לגמר (לגמור),גמר lesajem,sijem v.inf.m. לסים,סים dokončoval sijem v.m.č. סים dokončoval se histajem v.m.č. הסתים Page 32

dokončovat se, m.č. lehistajem,histajem v.inf.m. להסתים,הסתים dokončovat, m.č. lesajem,sijem v.inf.m. לסים,סים dokument mismach m. מסמך teuda f. תעודה dole lemáta למטה dolina émek m. עמק dolní tachton תחתון dolní lalok plic ona tachtona hareót f. אונה תחתונה הריאות dolů lemáta למטה doma babájit בבית domácí bejtý ביתי domácí (muž) baal habajt m. בעל הבית domáci (žena) baalat habajt f. בעלת הבית domácí dílna melachot-bajt f. מלאכות-בית domácí obuv naalej-bait m. נעלי-בית domácnost mešek bajt m. משק בית domlouval se hiskim v.m.č. הסכים domlouval schůzku hifgiš v.m.č. הפגיש domlouvat se, m.č. lehaskim,hiskim v.inf.m. להסכים,הסכים domlouvat schůzku lehafgiš,hifgiš v.inf.m. להפגיש,הפגיש domluva haskamá f. הסכמה domluvil se nydbar v.m.č. נדבר domluvit se, m.č. lehidaber,nydbar v.inf.m. להדבר,נדבר domníval se hinyach v.m.č. הניח domnívat se, m.č. lehanyach,hinyach v.inf.m. להניח,הניח domobrana haga f. הג"א domovní prohlídka ~ sijur m. סיור domů habajta הביתה domyslel si nycheš v.m.č. נחש domyslet si, m.č. lenacheš,nycheš v.inf.m. לנחש,נחש donutil ilec v.m.č. אלץ donutit, m.č. lealec,ilec v.inf.m. לאלץ,אלץ dopis michtav m. מכתב dopisovatel katav m. כתב doplň! hašlem v.inpr. השלם doplňil hišlim v.m.č. השלים doplňit,m.č. lehašlim,hišlim v.inf.m. להשלים,השלים doplňovat lehašlim v.inf. להשלים doporučení hamlaca f. המלצה Page 33

doporučený dopis michtav rašům m. מכתב רשום doporučovat, m.č. lehamlic,himlic v.inf.m. להמליץ,המליץ doporučující dopis michtav hamlaca m. מכתב המלצה doprava tachbura f. תחבורה doprava (směrově) tovala f. תובלה doprava (věcí) hovala f. הובלה dopravit lehovil v.inf. להוביל dopravní uzel cómet m. צמת (צומת) dopravovat lehovil v.inf. להוביל doprodej mivcát chisůl f. מבצעת חיסול doprovazející ben-levaja בן-לויה doprovod livuj m. לווי dopředu kadýma קדימה dort ugá f. עוגה ugat-šchavót f. עוגת - שכבות dosáhnout, m.č. lehasig,hisig v.inf.m. להשיג,השיג dosáhnul hisig v.m.č. השיג dosažení heseg m. השג dospěl (k něčemu) higia le v.m.č. הגיע ל.. dospělost bagrut f. בגרות dospělý mevugar מבגר, (מבוגר) dospět (k něčemu) lehagia le.. v.inf. להגיע ל.. dost daj די dostal hisig v.m.č. השיג dostal se (k..) higia le v.m.č. הגיע ל.. dostat se (k..) lehagia le.. v.inf. להגיע ל.. dostatečně maspik מספיק dostat, m.č. lehasig,hisig v.inf.m. להשיג,השיג dostával kibel v.m.č. קבל dostávat, m.č. lekabel,kibel v.inf.m. לקבל,קבל dostavení hitjacvut f. התיצבות dostavil se hitjacev v.m.č. התיצב dostavit se, m.č. lehitjacev,hitjacev v.inf.m. להתיצב,התיצב dosti pozdě meuchar midaj מאחר (מאוחר) מדי dosud adájin עדיין ad ko עד כה dotazník šeelon m. שאלון dotek negia f. נגיע magá f. מגע Page 34

dotknul se nagá v.m.č. נגע dotýkal se nagá v.m.č. נגע dotýkal se (něčeho) nagá b.. v.m.č. נגע ב.. dotýkat se (něčeho) lingoa b.,nagá b. v.inf.m. לנגע ב..,נגע ב.. dotýkat se, m.č. lingoa,nagá v.inf.m. לנגע (לנגוע),נגע doufal kivá v.m.č. קוה doufat,m.č. lekavot,kivá v.inf.m. לקוות,קוה doupě hašišácké machšešá f. מחששה doušek legima f. לגימה doutník sigar m. סיגר dovádět, m.č. lehistovev,histovev v.inf.m. להשתובב,השתובב dovedný bal tušija בעל תושיה dovezl hevie v.m.č. הביא dovolená chufša f. חפשה (חופשה) dovolený mutár מתר (מותר) dovoloval hiršá v.m.č. הרשה dovolovat, m.č. leharšot,hiršá v.inf.m. להרשות,הרשה dovtípil se nychéš v.m.č. נחש dovtípit se, m.č. lenachéš,nychéš v.inf.m. לנחש,נחש dozadu achora אחורה dozíral hišgiach v.m.č. השגיח dozírat, m.č. lehašgiach,hišgiach v.inf.m. להשגיח,השגיח dozorce (nad košrutem) mašgiach m. משגיח dozorce(voj.hodnost) mefakéach m. מפקח dráha švil m. שביל drahocennost matmón m. מטמון drahota jóker m. יוקר drahý jakar יקר drahý (milý) jakír יקיר dráp cipóren m. ציפורן drápal sarat v.m.č. סרט drápat, m.č. lisrot,sarat v.inf.m. לסרט (לסרוט),סרט drát tajil m. תיל dravé zvíře chajá toréfet f. חיה טורפת dravec toréf m. טורף dravý toréf טורף dravý pták of toréf m. עוף טורף draze bejóker ביוקר dril kedach m. קדח Page 35

drobeček (dítě) tynok m. תינוק drobek pirur פרור drobné prutot m. פרוטות drobné peníze késef katan m. כסף קטן drobný zaír זעיר paut פעוט drobný déšt géšem dag גשם דג drogy samim m. סמים droždí šmarim m. שמרים drsný mechuspas מחספס (מחוספס) chamůr חמור drtil risék v.m.č. רסק drtit, m.č. lerasék,risék v.inf.m. לרסק,רסק drůbež, pl. of,ofot m. עוף,עופות druh sug m. סוג min m. מין druhořadý misny משני druhý balkón (divadel.) jacia šený m. יציע שני druzí acherim אחרים družice lavjan m. לוין družstevní carchanyja f. צרכניה prodejna drzost chucpa f. חצפה (חוצפה) drzý chacův חצוף držadlo jadyt f. ידית misad m. מסעד držák jadyt f. ידית držátko jadyt f. ידית držel hechzik v.m.č. החזיק držel se hitchazek התחזק neechaz b.. v.m.č. נאחז ב.. držet, m.č. lehachzik,hechzik v.inf.m. להחזיק,החזיק držet se lehitchazek v.inf. להתחזק leheachez b.. v.inf. להאחז ב.. dřevěný asuj ec עשוי עץ dřevotříska luach sibit m. לוח סיבית luach melit švavim m. לוח מלית שבבים dřímal nymném v.m.č. נמנם dřímat, m.č. lenamném,nymném v.inf.m. לנמנם,נמנם Page 36

dříve kódem קדם (קודם) dříve (časově) lifnej לפני dříve nebo později bemukdam o bimeuchar במוקדם או במאוחר dříve než lifnej še לפני ש... dřívější lešeavar לשעבר kódem קודם dub alon m. אלון duben april m. אפריל dudy chamet-chalilim m. חמת-חלילים důkaz hochacha f. הוכחה důl michra m. מכרה důležitý chašův חשוב unaj anuba f. דנובה dům bait m. בית dům učitelů beit hamorim m. בית המורים duna cholit f. חולית dusítko amam m. עמעם dusno machnyk מחניק avich אביך dusný machnyk מחניק důstojnictvo kcuna f. קצנה (קצונה) důstojník kacín m. קצין důstojník policie pakad m. פקד (městské) קצין משטרה m. důstujnik policie kacín mištara (státní) duše néfeš f. נפש nešama f. נשמה důtka ginuj m. גנוי nezifa f. נזיפה důvěra emůn m. אמון důvod siba f. סבה (סיבה) nymůk m. נמוק (je) důvod k oslavě ješ sibá lemesibá יש סבה למסבה důvtip tušija f. תושיה důvtipný baál tušija m. בעל תושיה dva m., f. šnájim,štájim שנים, שתים dva týdny švuájim שבועים Page 37

dvacátý haesrim העשרים dvacet esrim עשרים dvakrát pamájim פעמים pí šnájim פי שנים kafůl כפול kiflájim כפלים dvanáct, m. šnémasar m. שנים-עשר dvanáct, f. štémesre f. שתים-עשרה dvanácterník tresarjan m. תריסריין dveře délet f. דלת dvěstě matájim מאתים dvojčata teomim m. תאומים dvojdomek kotyč du-mispachtý m. קוטג' דו-משפחתי dvoje, m., f. šnájim,štájim שנים, שתים dvojité kafůl כפול dvojtečka nekudatájim נקדתים (נקודתים) dvořani anšej vechacer m. אנשי החצר dvořil se mi chizér acharaj v.m.č. חזר אחרי dvořit se lechazér v.inf. לחזר dvůr chacér f. חצר dvůr (královský) chacer hamalchut f. חצר המלכות dýchal našam v.m.č. נשם dýchaní nešima f. נשימה dýchat, m.č. linšom,našam v.inf.m. לנשם (לנשום),נשם dýha furnýr m. פורניר klif-noj m. קליף-נוי dýka pigjón m. פגיון dýka krátka pigjón kacar m. פגיון קצר dýka zubatá šovér-charavot m. שובר-חרבות dýmka miktéret f. מקטרת dýně podzimní dlaát gdolá f. דלעת גדולה dýně zahradní dlaát hasadé f. דלעת השדה džbán kad m. כד džus mic tapuzim m. מיץ תפוזים Page 38