maxit Dämmsystem PS maxit Dämmsystem MW ETICS vnější tepelně izolační kompozitní system



Podobné dokumenty
ČÁSTEČNÉ ZATEPLENÍ BYTOVÉHO DOMU čp. 72, ul. Revoluční, Dvůr Králové n. L.

Technický list Sto-Polystyrol-Hartschaumplatte PS15SE 040

MONTÁŽNÍ NÁVOD NOSNÝ ROLETOVÝ A ŽALUZIOVÝ PŘEKLAD HELUZ

Zvyšování kvality výuky technických oborů


Nosný roletový překlad HELUZ pro zajištění Vašeho soukromí Komplexní cihelný systém. 1 Technické změny vyhrazeny

Zvyšování kvality výuky technických oborů

Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1

Z A T E P L O V A C Í S Y S T É M

TECHNICKÉ DETAILY PROVÁDĚNÍ STX.THERM SANA Zdvojení ETICS

Nová řešení protipožárních detailů ETICS s osvědčením pro zateplovací systém STX.THERM ALFA

Technologický postup montáže alternativního řešení požárních pruhů podle PKO

typ nosné se sníženou nosností

TECHNICKÉ DETAILY PROVÁDĚNÍ ZATEPLENÍ

TECHNICKÉ DETAILY PROVÁDĚNÍ ZATEPLENÍ

Zlepšení tepelněizolační funkce ETICS. Ing. Vladimír Vymětalík

Pracovní postup Cemix: Omítky se stěnovým vytápěním

ETICS technické specifikace požadavky obecná charakteristika systém nebo výrobek všeobecné podmínky pro výběrové řízení

Technický list Sto-Fugenflankenprofil

Tepelnětechnické údaje. Použití. Výhody. Požární odolnost. Dodávka. Technické údaje. Použití

TECHNICKÉ DETAILY PROVÁDĚNÍ ETICS

Zateplovací systémy Baumit. Požární bezpečnost staveb PKO č PKO č

Fasáda bez kompromisů! Zateplení fasády izolací z kamenné vlny Frontrock MAX E. PROVĚŘENO NA PROJEKTECH

Schöck Tronsole typ R SCHÖCK TRONSOLE

TECHNICKÉ DETAILY PROVÁDĚNÍ. -Zdvojení ETICS-

Realizační technologický předpis pro vnější tepelně izolační kompozitní systém

Montážní předpis výrobce ENVART s.r.o. pro vnější kontaktní tepelně izolační kompozitní systém ENVART izol MW

Kontrolní a zkušební plán

Technický list Sto-Weichfaserplatte M 046

POŽÁRNĚ KLASIFIKAČNÍ OSVĚDČENÍ ZATEPLOVACÍHO SYSTÉMU č. PKO

Baumit Zateplovací systémy

K 27 Fireboard - vzduchotechnické kanály

typ 1,25 0,85 40,0 8,74 40,0 8,72 1,50 1,10 27,5 5,51 27,0 5,49 nosné Dodávka

Technický list Sto-Anputzleiste Perfekt

TECHNICKÉ VLASTNOSTI VÝROBKŮ

Nosný roletový a žaluziový. rolety žaluzie

POŽÁRNĚ KLASIFIKAČNÍ OSVĚDČENÍ ZATEPLOVACÍHO SYSTÉMU č. PKO

Zvyšování kvality výuky technických oborů

Baumit StarTrack. Lepicí kotvy Baumit. Jedinečný způsob kotvení!

Bezpečí Na povrchu se nachází protiskluzová latexová vrstva. Taus s.r.o.

Tabulka 5 Specifické prvky

LIST VÝROBKU. Autorizovaná osoba. A2 s1, d0 (pro všechny skladby)

POŽÁRNĚ KLASIFIKAČNÍ OSVĚDČENÍ ZATEPLOVACÍHO SYSTÉMU č. PKO

1. ZATEPLOVÁNÍ BUDOV 1.1 ROZDĚLENÍ. kontaktní zateplení fasád odvětrávané zateplení fasád. ostatní zateplení

Technický list ETICS. STAVO-THERM a STAVO-THERM mineral

Řešení vzorových detailů

Vodotěsnost Vyhověl ETAG 004:

REALIZACE ENERGETICKO-ÚSPORNÝCH OPATŘENÍ NA OBJEKTU MŠ OBCE HERÁLEC TECHNICKÁ ZPRÁVA

Baumit StarTrack. Lepicí kotvy Baumit. ...revoluce v zateplování! Bez tepelných mostů Ani stopa po hmoždinkách Šetří energii a peníze

Ing. Antonín Horský produkt technik Wienerberger, a. s.

K 27 Fireboard - vzduchotechnické kanály

Deklarované vlastnosti Platné pouze pro skladby systému dle tabulky 1 Základní charakteristika. Notifikovaná osoba Reakce na oheň

ZATEPLUJTE RYCHLE + LEVNĚ = MODERNĚ!

MONTÁŽNÍ MANUÁL ZATEPLENÍ FASÁD DETAILY

MONTÁŽNÍ NÁVOD ZATEPLENÍ NA ZATEPLENÍ EXCEL MIX CHYTRÁ STAVEBNÍ CHEMIE

CENOVÁ KALKULACE Rekapitulace - zateplení. U... XXX/4, Praha 9

Vnější zateplovací systém, mezinárodně označovaný zkratkou ETICS (external thermal insulation composite system)

Technický list Sto-Anputzleiste Bravo

ROLETOVÝ PŘEKLAD HELUZ EN 845-2

Vnější kontaktní zateplovací systémy ETICS. External Thermal Insulation Composite Systems (ETICS) Aussenwärmedämm Verbundsysteme (WDVS)

Deklarované vlastnosti Platné pouze pro skladby systému dle tabulky 1. (pro všechny skladby) Vodotěsnost Vyhověl ETAG 004:


POROTHERM překlad VARIO

ROLETOVÝ PŘEKLAD HELUZ EN 845-2

Pracovní postup Cemix: Omítání a zdění staveb z betonových skořepinových tvárnic

Montované stěny fermacell 1 S 32

ZATEPLUJTE - EFEKTIVNĚ - CHYTŘE - MODERNĚ!

TECHNICKÁ ZPRÁVA NÁVRH KOTVENÍ ETICS

Deklarované vlastnosti Platné pouze pro skladby systému dle tabulky 1 Základní charakteristika

ZATEPLUJTE RYCHLE - LEVNĚ - MODERNĚ!

Technický list StoLevell Basic

29/03/2014 REI 30 DP1. Požadovaná PO Skutečná PO. KP5C / KP7A Požární bezpečnost staveb PPRE Požární prevence

Pracovní postup Cemix: Tepelněizolační omítky Platnost od

0. LEPENÍ / KOTVENÍ. 0.1 Lepení celoplošné. 0.2 Lepení rámeček a body

POKYNY PRO MONTÁŽ vnějších tepelně izolačních kontaktních systémů stomixtherm alfa a stomixtherm beta

Vodotěsnost Vyhověl ETAG 004:

Pracovní postup Cemix: Tepelněizolační omítky

Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích. Institute of Technology And Business In České Budějovice

BEZÚDRŽBOVÉ ZATEPLOVACÍ SYSTÉMY QUICK-MIX S ATRAKTIVNÍ POVRCHOVOU ÚPRAVOU CIHLOVÝMI PÁSKY

BAUMIT FASÁDNÍ OMÍTKY, BARVY A TMELY

CENÍK (platný od )

Podklad musí být hladký, čistý a bez nerovností. Izolaci nelze aplikovat, pokud jsou na ploše výstupky, otřepy, hřebíky, šrouby, kamínky atd.

Paulín CZ, s. r. o. Dominikánské náměstí 5, Brno, Česká republika IČ: CPD

Zateplovací systémy Baumit. Požární bezpečnost staveb PKO PKO PKO PKO PKO PKO

Vodotěsnost Vyhověl ETAG 004:

POROTHERM překlad VARIO

Konstrukční skladby 1-4 Balkony a terasy

. BEK tepelně izolační fasádní systémy

Technický list ETICS weber therm standard

Montované stěny fermacell 1 S 42

nosný roletový a žaluziový PŘEKLaD HELUz rolety žaluzie

Desky TOPAS 03/2017. Plášťová deska s jádrem nerostu Sádrokartonová deska TOPAS

PŘÍRUČKA PRO TECHNOLOGICKÝ POSTUP

Montážní návod pro obklady stěn

Technický list StoLevell In Mineral

K 21 Podhledy Knauf Fireboard

Omítkové a fasádní profily 2049 Ochranný roh s prolisem tl. 1,3mm

Dřevostavby komplexně. Dipl. Ing. (FH) Jaroslav Benák

Transkript:

maxit Dämmsystem PS maxit Dämmsystem MW ETICS vnější tepelně izolační kompozitní system Podklad Povrch stěny musí být pevný, suchý, bez mastnot a prachu. Je třeba odborně přezkoušet snášenlivost eventuálně použité krycí vrstvy s maltou na lepení obkladů. Stěna musí vykazovat dostatečnou nosnost pro použití hmoždinek podle odstavce 2.2.9. certifikátu. U podkladů z neomítnutého zdiva podle DIN 1503 nebo neomítnutého betonu podle DIN 1405 se může zpravidla předpokládat dostatečná nosnost bez dalšího dokladování. Nerovnosti 2 cm/m je možno přemostit; větší nerovnosti musejí být mechanicky vyrovnány nebo vyrovnány omítkou podle DIN EN 998 1. Malta na lepení obkladů Malty na lepení obkladů maxit multi Kleber a Armierungsmörtel, maxit multi Kleber a Armierungsmörtel E a maxit multi Kleber a Armierungsmörtel PS je třeba před zpracováním připravit k použití s vodou ve směšovacím poměru cca 3 : 1 (suchá malta : voda) a namíchat podle údajů výrobce a na izolační desky nanášet v mokrém stavu množství podle přílohy 2.1 certifikátu příp. 2.2. certifikátu. Připevňování izolačních desek Poškozené izolační desky nesmějí být používány. Překlady a ostění U polystyrénových izolačních desek z tuhé pěny o tloušťce přes 100 mm do 300 mm je pro těžce vznětlivé kontaktní tepelně izolační systémy (třída požární odolnosti stavebních materiálů DIN 4102 B1 podle DIN 41021) z důvodů protipožární ochrany nad každým otvorem v oblasti překladů nutno přilepit (vpravo i vlevo od otvoru) po celé ploše izolační pásy z nehořlavé minerální vaty přesahující po stranách minimálně 200 mm na výšku a 300 mm na šířku (třída požární odolnosti stavebních materiálů A1 nebo A2s1,d0 podle DIN EN 135011) a dodatečně připevnit hmoždinkami. Na hranách je nutno armovací tkaninu dodatečně zesílit rohovými úhelníky. Pokud se zde budou izolovat i ostění, je nutno pro izolaci horizontálního ostění v oblasti překladů rovněž používat nehořlavou minerální vatu (třída požární odolnosti stavebních materiálů A1 nebo A2s1,d0 podle DIN EN 135011). Při zabudovávání rolet, nebo žaluzií bezprostředně nad otvory, případně při montáži oken v úrovni izolace je nutno tyto na třech stranách nahoře a po obou stranách uzavřít minimálně 200 mm vysokými nebo širokými lamelovými pásy

z nehořlavé minerální vaty, (třída požární odolnosti stavebních materiálů A1 nebo A2s1,d0 podle DIN EN 135011) a uzavřít je přilepením po celé ploše a dodatečně připevnit hmoždinkami, jak popsáno výše. Při tloušťce izolační hmoty > 100 mm maximálně do 200 mm není izolace minerální vatou nad každým otvorem nutná, pokud je alespoň v každém druhém patře umístěn kolem celé budovy protipožární pás. Pás musí sestávat z lamelového pruhu z minerální vaty minimálně 200 mm vysoký celoplošně přilepený a dodatečně připevněný hmoždinkami (vyrobený z minerálních vláken třída požární odolnosti stavebních materiálů A1 nebo A2s1,d0 podle DIN EN 135011; objemová hmotnost 80 až 100 kg/m 3. Pás musí být umístěn tak, aby maximální vzdálenost spodní hrany překladu a spodního okraje pásu byla 0,5 m. U hran bezprostředně se nacházejících u otvorů musí být armovací tkanina zpevněna látkovými rohovými úhelníky. Při použití izolačních hmot, které jsou pro používání v systému ETICS všeobecně stavebně technicky povoleny, může montáž pásů minerální vaty odpadnout, pokud je podle příslušného certifikátu přípustné alternativní řešení překladů. Přitom je třeba dbát ustanovení příslušných certifikátů na kontaktní tepelně izolační systémy a ustanovení na řešení překladů příp. ostění v příslušném certifikátu na izolační hmoty. Lepení Izolační desky je třeba těsně slícovat k sobě a přilepit maltou na lepení obkladů podle odstavce 2.2.1. certifikátu Mezi deskami nesmějí vzniknout žádné otevřené spáry. Chybná místa a praskliny musejí být uzavřeny rovnocennou izolační hmotou. Do spár se nesmí dostat žádná malta na lepení obkladů. Aby nedošlo ke vzniku tepelných můstků, nesmějí být hrany špinavé a nesmějí se přetírat. Na izolační desky z tuhé pěny EPS podle odstavce 2.2.1 certifikátu nebo z minerální vaty podle odstavce 2.2.2 až 2.2.2.4 certifikátu nanést návalky malty na lepení obkladů kolem hran a na lepicí body uprostřed tak, aby se dosáhlo přilepení plochy minimálně z 40%. Izolační desky podle odstavců 2.2.2.1 certifikátu až 2.2.2.4 certifikátu smějí také a lamelové izolační desky z minerální vaty podle odstavce 2.2.2.5 certifikátu musejí být lepeny celoplošně. U izolačních desek z minerální vaty musí být malta na lepení obkladů do povrchu plochy izolační desky zatlačena (stěrkování pod tlakem). Ve druhém pracovním kroku se nanáší malta na lepení obkladů na izolační desku celoplošně metodou čerstvá do čerstvé. Při používání lamelových izolačních desek Speedy se může malta na lepení obkladů nanést na stranu izolační desky s krycí vrstvou najednou. Při použití lamelových izolačních desek Speedy podle odstavce 2.2.2.5 certifikátu je možno také nanášet maltu na lepení obkladů na podklad celoplošně nebo jen částečně. Při celoplošném nanášení je třeba maltu na lepení obkladů bezprostředně před usazením izolační desky prohrábnout zubatým kovovým hladítkem. Při částečném nanášení se musí nanést malta na lepení obkladů na povrch stěny tak, aby bylo minimálně 50% plochy pokryto pásy malty. Návalky malty musí být minimálně 5 cm široké a uprostřed návalku minimálně 10 mm tlusté a vzdálenost v ose nesmí překročit

10 cm (viz přílohu 1). Izolační desky se musejí bezprostředně, nejpozději do 10 minut, stranou s krycí vrstvou položit do maltového lože, zaplavit a zatlačit. Při použití izolačních desek Speedy z polystyrénové tuhé pěny podle odstavce 2.2.2.1 certifikátu, je možno nanášet maltu na lepení obkladů na podklad také formou návalků. Pásy malty musí být pokryto minimálně 60% plochy a vzdálenost návalků nesmí překročit 10 cm. Izolační desky se musejí bezprostředně, nejpozději do 10 minut, pokrytou stranou položit do maltového lože, zaplavit a zatlačit. Upevňování hmoždinkami Při připevňování hmoždinkami pod armovací tkaninou se hmoždinky osazují po vytvrdnutí malty na lepení obkladů před nanášením jádrové omítky. Při připevňování hmoždinkami skrz armovací tkaninu se jádrová omítka nanáší ve dvou vrstvách. Do první vrstvy se vloží armovací tkanina. Potom se osadí hmoždinky a nanese se druhá vrstva jádrové omítky. Izolační desky z minerální vaty podle odstavce 2.2.2.3, 2.2.2.4 a 2.2.2.5 se musejí osazovat skrz armovací tkaninu. Izolační desky podle odstavce 2.2.2.5 se smějí připevňovat také pod armovací tkaninu hmoždinkami,, které jsou pro připevňování kontaktních tepelně izolačních systémů povoleny Všeobecným stavebně technickým certifikátem, jestliže přidržovací kotouče izolační hmoty mají průměr 140 mm. Typy hmoždinek, jejich poloha a počet jsou uvedeny v odstavci 2.2.9, případně v příloze 5. Dbát na možné omezení používání hmoždinek ve všeobecném stavebně technickém certifikátu pro hmoždinky. Při používání izolačních desek, které jsou pro používání v systému ETICS povoleny Všeobecným stavebně technickým certifikátem, platí údaje o upevňovacích prostředcích v příslušných všeobecných stavebně technických certifikátech na izolační hmoty. Nanášení armovací a vrchní omítky Na izolační desky se nanáší jádrová omítka podle odstavce 2.2.5 v tloušťce podle přílohy 2.1 případně 2.2. U izolačních desek z minerální vaty se musí jádrová omítka do povrchu izolační desky zatlačit (stěrkování pod tlakem). Ve druhém pracovním kroku se nanáší jádrová omítka na izolační desku celoplošně metodou čerstvá do čerstvé. Při strojním omítání nebo při použití lamelových izolačních desek z minerální vaty s oboustrannou krycí vrstvou se může jádrová omítka nanést najednou a potom natáhnout do roviny. Příslušnou armovací tkaninu podle odstavce 2.2.4 osadit do vrchní třetiny jádrové omítky. Konce tkaniny musejí přesahovat cca o 10 cm. U systémů maxit Dämmsystem MWDP, maxit Dämmsystem PS Silence Speedy DP maxit Dämmsystem MWL DP a maxit Dämmsystem MWL Speedy DP se izolační desky před nanesením vyztužené jádrové omítky pokryjí jádrovou omítkou podle odstavce 2.2.3. certifikátu. Před nanášením vrchní omítky se může jádrová omítka pokrýt vhodným pojivem

podle odstavce 2.2.6. certifikátu. Má zabránit možnému prosvítání jádrové omítky a příliš rychlému průniku vody z vrchní do jádrové omítky. Před nanesením vrchní omítky maxit ip Edelkratzputz je třeba povrch jádrové omítky pečlivě zdrsnit. Po vytvrdnutí jádrové omítky a příp. pojiva se vrchní omítka podle odstavce 2.2.7. certifikátu rozmíchá podle údajů výrobce a nanáší se vrstva o tloušťce podle přílohy 2.1 certifikátu příp. 2.2. certifikátu. Přemostění dilatačních a spojovacích spár Při přemosťování dilatačních a spár na ploše vnějších stěn je nutno dbát na údaje v projektu a určení rozměrů (viz odstavec 3.2. certifikátu). Dilatační spáry mezi částmi budov musí být zohledněny dilatačními profily v kontaktním tepelně izolačním systému. Spojovací spáry na existujících částech budov je třeba těsně uzavřít proti přívalovým dešťům. Další pokyny Jako spodní uzávěr kontaktního tepelně izolačního systému je nutno připevnit soklový profil, jestliže není k dispozici předstupující sokl nebo přechod k soklové izolaci. Použití v dosahu stříkající (dešťové) vody (výška cca 300 mm) vyžaduje zvláštní opatření. Okenní parapety musí být chráněny proti dešti, např. pomocí Uprofilů zapuštěných do omítky bez omezení dilatace. Horní uzávěr kontaktního tepelně izolačního systému musí být zakryt proti povětrnostním vlivům. V prostorách, kde je nutno počítat se zvýšeným mechanickým zatížením, mohou být potřebná zvláštní opatření, např. nanesení dodatečné vyztužené vrstvy jádrové omítky. Realizace systému ETICS odchylující se od údajů tohoto Všeobecného stavebně technického certifikátu je nutno posoudit v jednotlivých případech individuálně a mohou popřípadě vyžadovat dodatečné vyhodnocení.

A stěna B hmoždinka C malta na lepení izolačních desek D izolační deska E jádrová omítka F armovací malta s vloženou tkaninou G vrchní omítka maxit Deutschland GmbH Kupferstraße 35 79026 Breisach grafické znázornění systémů ETICS maxit Dämmsystem..,..MWDP,..PS Silence Speedy,..MWL DP a..mwl Speedy DP příloha č. 1.1 k Všeobecnému stavebně technickému certifikátu č. Z33.4398 z 8. února 2008

A stěna B hmoždinka C malta na izolačních desek D izolační deska E armovací omítka s vloženou tkaninou F vrchní omítka Částečné přilepení lamelových izolačních desek z minerálních vláken maxit Deutschland GmbH Kupferstraße 35 79026 Breisach grafické znázornění systémů ETICS maxit Dämmsystem,..MWP,..PS, PS Silence Speedy,..MWL a..mwl Speedy DP příloha č. 1.2 k Všeobecnému stavebně technickému certifikátu č. Z33.4398 z 8. února 2008

vrstva malta na lepení obkladů: maxit multi Baukleber maxit multi Kleber und Armierungsmörtel maxit multi Kleber und Armierungsmörtel E maxit multi Kleber und Armierungsmörtel PS izolační hmoty: připevněné hmoždinkami podle odstavce 2.2.9 maxit Dämmsystem PS : desky z tuhé pěny EPS podle odstavce 2.2.2.1 maxit Dämmsystem PS Speedy : desky z tuhé pěny EPS podle odstavce 2.2.2.1 Speedy : maxit Dämmsystem PS Silence Speedy a maxit Dämmsystem PS Silence Speedy DP Všeobecné stavebně technické certifikátu pro použití v systému ETICS se zvláštními technickými protihlukovými vlastnostmi nanášené množství (za mokra) (kg/m 2 ) cca 4,0 6,0 cca 4,0 6,0 cca 4,0 6,0 cca 4,0 6,0 tloušťka (mm) bodové návalky / nebo hřebíkové uložení 40 až 300* 40 až 300* 40 až 300 jádrová omítka jen pro maxit Dämmsystem PS Silence Speedy DP ** maxit therm Systemgrundputz PS cca 16,0 (14,0)*** cca 12,0 (10,0)*** jádrové omítky: maxit multi Kleber und Armierungsmörtel maxit multi Kleber und Armierungsmörtel E maxit multi Kleber und Armierungsmörtel PS maxit multi 276 F**** maxit multi 276 E**** do cca 8,0 do cca 8,0 do cca 8,0 cca 3,0 cca 3,0 2,0 3,0 2,0 3,0 vyztužení: maxit Armierungsgewebe PS 0,162 Penetrační nátěry: maxit Aufbrennsperre weiß maxit Aufbrennsperre maxit Edelputz Haftgrund (pouze pro maxit spectra Kunstharzputz ) vrchní omítky: maxit ip color***** maxit ip color plus***** maxit ip Edelputz maxit ip Reibeputz/Rillenputz maxit ip Scheibenputz/Kratzputzstruktur maxit ip colibri maxit sil Silikaputz***** maxit spectra Kunstharzputz***** maxit silco Silikonharzputz***** jen v systému maxit Dämmsystem PS, a Dämmsystem PS Speedy maxit ip Edelkratzputz** 0,12 0,13 0,12 0,13 0,12 0,13 cca cca 2,0 4,4 cca cca cca cca cca 2,0 4,0 cca 2,0 4,1 cca 2,0 4,0 1,0 5,0 1,0 3,0 1,5 3,0 1,5 3,0 1,5 3,0 cca 20,0 cca 12,0 * U izolačních desek o tloušťce > 100 mm je nutno dodržovat ustanovení pro realizaci podle odstavce 4.6.2. U tloušťky izolační hmoty >200 mm se může celkem nanést maximálně 22 kg/m 2 mokré jádrové nebo vrchní omítky. U disperzních vázaných omítkových systémů nesmí překročit celková tloušťka jádrové a vrchní omítky 14 mm. ** Omítka není vhodná k přemostění dilatačních spár na vnějších plochách stěn podle odstavce 3.2.3. *** U tloušťky izolační hmoty > 200 mm je nutno dodržet hodnoty uvedené v závorkách. **** Tyto jádrové omítky se používají jenom s vrchními omítkami maxit spectra Kunstharzputz, maxit sil Silikaputz a maxit silco Silikonharzputz ***** Při použití izolačních desek tloušťky > 100 mm je třeba dodržet celkovou tloušťku omítky (vrchní + jádrová omítka minimálně 4,0 mm maxit Deutschland GmbH Kupferstraße 35 79026 Breisach grafické znázornění těžce vznětlivých systémů maxit Dämmsystem....PS,..PS Speedy, PS Silence Speedy a,..ps Silence Speedy DP příloha č. 2.1 k Všeobecnému stavebně technickému certifikátu č. Z33.4398 z 8. února 2008

vrstva malta na lepení obkladů: maxit multi Baukleber maxit multi Kleber und Armierungsmörtel maxit multi Kleber und Armierungsmörtel E nanášené množství (za mokra) (kg/m 2 ) cca 4,0 5,0 cca 4,0 5,0 cca 4,0 5,0 tloušťka (mm) bodové návalky / nebo celoplošné příp. částečné přilepení izolační hmoty: připevněné hmoždinkami podle odstavce 2.2.9 maxit Dämmsystem MWP, a maxit Dämmsystem MWDP izolační desky z minerální vaty podle odstavce 2.2.2.2 až 2.2.2.4. maxit Dämmsystem MWL, maxit Dämmsystem MWL DP lamelové izolační desky z minerální vaty podle odstavce 2.2.2.5. maxit Dämmsystem MWL Speedy maxit Dämmsystem MWL Speedy DP lamelové izolační desky z minerální vaty podle odstavce 2.2.2.5. 40 až 200 40 až 200 40 až 200 Speedy jádrová omítka jen pro systémy maxit Dämmsystem MWDP, maxit Dämmsystem MWL DP a maxit Dämmsystem MWL Speedy DP maxit therm Systemgrundputz PS cca 20,0 cca 16,0 jádrové omítky: maxit multi Kleber und Armierungsmörtel maxit multi Kleber und Armierungsmörtel E vyztužení: maxit Armierungsgewebe MW 0,210 pojiva: maxit Aufbrennsperre weiß maxit Aufbrennsperre vrchní omítky: maxit ip color maxit ip color plus maxit ip Edelputz maxit ip Reibe/Rillenputz maxit ip Scheibenputz/Kratzputzstruktur maxit ip colibri maxit sil Silikaputz maxit spectra Kunstharzputz maxit silco Silikonharzputz jen v systému maxit Dämmsystem MWP, a maxit Dämmsystem MWL maxit Dämmsystem MWL Speedy 0,12 0,16 0,12 0,16 cca 2,0 4,0 cca 2,0 4,1 cca 2,0 4,0 maxit ip Edelkratzputz* cca 20,0 cca 12,0 * Omítka není vhodná k přemostění dilatačních spár na vnějších plochách stěn podle odstavce 3.2.3. 1,0 5,0 1,0 5,0 1,5 3,0 1,5 3,0 1,5 3,0 maxit Deutschland GmbH Kupferstraße 35 79026 Breisach grafické znázornění nehořlavých systémů maxit Dämmsystem MVP, MWDP, MWL MWL Speedy, MWL DP a MWL Speedy DP příloha č. 2.2 k Všeobecnému stavebně technickému certifikátu č. Z33.4398 z 8. února 2008