3-196-450-E1(1) DVD rekordér Návod k obsluze Užitečné rady, tipy a informace o službách a výrobcích společnosti Sony najdete na webové stránce: www.sony-europe.com/myproduct RDR-HXD870/HXD970/HXD1070 2007 Sony Corporation
VAROVÁNÍ Abyste zabránili nebezpečívzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte tento přístroj dešti ani vlhkosti. Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, neotevírejte skříňku přístroje. Opravy svěřte pouze kvalifikovanému servisnímu technikovi. Výměnu síťového kabelu může provádět pouze autorizovaný servis. Nevystavujte baterii nadměrným teplotám,jakonapř.přímé sluneční světlo, oheň atd. Tento přístroj je klasifikován jako laserový výrobek ve třídě CLASS 1LASER.ŠtítekCLASS1 LASER PRODUCT je umístěn na zadní straně přístroje. UPOZORNĚNÍ Použití optických přístrojů s tímto přístrojem zvyšuje riziko poškození zraku. Protože je laserový paprsek použitý v tomto DVD rekordéru škodlivý pro oči, nedemontujte skříňku přístroje. Opravy svěřte pouze kvalifikovanému servisnímu technikovi. Tento štítek je umístěnna ochranném zakrytování laseru uvnitř skříňky přístroje. Bezpečnostní upozornění Tentopřístroj je určen pro napájení napětím 220 240 V střídavých, 50/60 Hz. Zkontrolujte, zda napájecí napětí uvedené na přístroji odpovídá vašemu místnímu síťovému napětí. Aby nedošlo k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem, nepokládejte na přístroj nádoby naplněné tekutinou, například vázy. Nainstalujte přístroj tak, abyste mohli v případě potíží okamžitě vytáhnout síťový napájecí kabel ze zásuvky. GUIDE Plus+ a G-LINK jsou (1) registrované obchodní značky nebo obchodníznačky společnosti Gemstar-TV Guide International, Inc., (2) vyrobené v licenci společnosti Gemstar-TV Guide International, Inc. a (3) podléhající různým mezinárodním patentům a patentovým aplikacím ve vlastnictví nebo v licenci společnosti Gemstar-TV Guide International, Inc. anebo jejích poboček. SPOLEČNOST GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. ANEBO JEJÍ POBOČKY NEJSOU NIJAK ODPOVĚDNÉ ZA PŘESNOST VYSÍLACÍHO PLÁNU POSKYTOVANÉHO SYSTÉMEM GUIDE PLUS+. SPOLEČNOST GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. ANEBO JEJÍ POBOČKY NEJSOU ZA ŽÁDNÝCH OKOLNOSTÍ ODPOVĚDNÉ ZA JAKÉKOLIV ZTRÁTY V PODOBĚ UŠLÉHO ZISKU, ZA ZTRÁTY OBCHODNÍCH PŘÍLEŽITOSTÍ ANI ZA NEPŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY VZNIKLÉ VDŮSLEDKU POSKYTNUTÍ NEBO POUŽITÍ JAKÝCHKOLIV INFORMACÍ, ZAŘÍZENÍ NEBO SLUŽEB TÝKAJÍCÍCH SE SYSTÉMU GUIDE PLUS+. Likvidace starých elektrických a elektronických zařízení (platné v Evropské unii a ostatních evropských zemích se systémem třídění odpadu) Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako s běžným domovním odpadem. Místo toho je třeba tento výrobek odnést na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete předcházet negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které mohou být jinak způsobeny nevhodným způsobem likvidace výrobku. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku se prosím obracejte na místní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili. Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcem pro oblast EMC a bezpečnosti výrobku je společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. Vpřípadě jakýchkoliv záležitostí týkajících se opravy nebo záruky se prosím obraťte na kontaktní adresy uvedené ve zvlášť dodávané servisní nebo záruční dokumentaci. 2 CZ
Bezpečnostní upozornění Toto zařízení bylo testováno a bylo shledáno, že odpovídá omezením stanoveným Směrnicí EMC při použití kabelu, který je kratší než 3 metry. Bezpečnost Pokudsedoskříňky přístroje dostane jakýkoli předmět nebo tekutina, neprodleně odpojte přístroj od sítě apřed dalším používáním jej nechejte překontrolovat kvalifikovaným servisním technikem. Poznámky k pevnému disku Pevný disk má vysokou kapacitu, která umožňuje dlouhé záznamy a rychlý přístup k uloženým datům. Disk se však může snadno poškodit prudkým úderem, vibracemi nebo působením prachu a kromě toho je třeba zabránit působení magnetů v jeho blízkosti. Abyste předešli ztrátě důležitých dat, dodržujte následující bezpečnostní upozornění: Zabraňte silnému nárazu na rekordér. Neumisťujte rekordér na místo vystavené mechanickým vibracím ani jej nepokládejte na nestabilní plochu. Rekordér nepokládejte na horní část horkých ploch, např. na videorekordér nebo zesilovač (receiver). Nepoužívejte rekordér na místě, které je vystaveno značným teplotním změnám (změny teploty musí být menší než10 Czahodinu). Nepohybujte rekordérem, pokud je k němu připojen síťový napájecí kabel. Neodpojujte síťový napájecí kabel, pokud je přístroj zapnutý. Před odpojováním síťového napájecího kabelu vypněte napájení a ujistěte se, že nepracuje pevný disk (na předním panelu jsou již alespoň 30 sekund zobrazeny hodiny a veškerý záznam nebo kopírování je zastaveno). Nepohybujte rekordérem po dobu jedné minuty po odpojení síťového napájecího kabelu. Nepokoušejte se vyměňovat nebo vylepšovat pevný disk samostatně, protože můžete způsobit poruchu. Při poškození pevného disku není možno obnovit ztracená data. Pevný disk představuje pouze dočasné úložiště dat. Poznámky týkající se opravy pevného disku Obsah pevného disku může být kontrolován v případě opravy nebo kontroly při selhání nebo úpravě zařízení. Obsah však nebude společností Sony zálohován nebo uchován. Pokud je potřeba pevný disk zformátovat nebo vyměnit, bude tak provedeno s diskrétností Sony. Veškerý obsah pevného disku bude smazán, včetně dat, která porušují autorské zákony. Zdroje napájecího napětí Tento rekordér není odpojen od napájecího napětí, pokud je síťový napájecí kabel připojen do síťové zásuvky, a to ani ve chvílích, kdy je rekordér vypnutý. Pokud nebudete rekordér delší dobu používat, nezapomeňte odpojit síťový napájecí kabel ze zásuvky. Při odpojování síťového kabelu uchopte vždy zástrčku; nikdy netahejte za samotný kabel. Umístění přístroje Umístěte rekordér na dobře větrané místo, aby nedošlo kjehopřehřátí v důsledku nárůstu teploty uvnitř přístroje. Neumisťujte rekordér na měkký povrch, jako je například koberec, aby nedošlo k zablokování větracích otvorů na skříňce přístroje. Neumisťujte rekordér do stísněného prostoru, jako je například polička na knihy nebo na podobné místo. Neumisťujte rekordér do blízkosti tepelných zdrojů nebo na místa vystavená přímému slunečnímu světlu, na prašná místa nebo na místa, kde dochází k mechanickým otřesům. Neinstalujte rekordér vnakloněné poloze. Přístroj byl zkonstruován tak, aby pracoval pouze v horizontální poloze. Neponechávejte rekordér ani disky v blízkosti zařízení se silnými magnety, jako jsou například mikrovlnné trouby nebo velké reproduktory. Nepokládejte na rekordér žádné těžké předměty. Poznámky k záznamu Před spuštěním skutečného záznamu nejprve proveďte zkušební záznam. Kompenzace za ztrátu záznamu Společnost Sony nenese žádnou odpovědnost a nebude poskytovat žádnou kompenzaci za jakékoliv ztracené záznamy ani související ztráty, včetně situace, kdy záznam z různých důvodů (včetně poruchy rekordéru) neproběhne, nebo situace, kdy dojde ke ztrátě nebo poškození obsahu záznamu v důsledku poruchy nebo opravy rekordéru. Společnost Sony nebude za žádných okolností provádět obnovu ani kopírování zaznamenaného obsahu.,pokračování 3 CZ
Autorská práva Televizní programy, filmy, videokazety, disky a další materiály mohou být chráněny autorskými právy. Neoprávněný záznam takového materiálu může být v rozporu s opatřeními plynoucími z autorského zákona. Kromě toho, používání rekordéru s kabelovým televizním přenosem může vyžadovat povolení od provozovatele televizního vysílání anebo vlastníka programu. Tento výrobek zahrnuje technologii chráněnou autorskými právy, která je chráněna patentovými právy USA a dalšími právy na ochranu duševního vlastnictví. Používání této technologie chráněné autorskými právy musí být povoleno společností Macrovision Corporation a pokud nebude v autorizaci Macrovision Corporation stanoveno jinak, je omezeno výhradně na domácí či jinak omezené používání. Pronikání do struktury zařízení nebo provádění demontáže je zakázáno. Tento výrobek obsahuje fonty FontAvenue licencované společností NEC corporation. FontAvenue je registrovaná obchodní značka společnosti NEC corporation. Funkce ochrany proti kopírování Protože je tento rekordér vybaven funkcí ochrany proti kopírování, mohou programy přijaté z externího tuneru (není součástí příslušenství) obsahovat signály ochrany proti kopírování (funkce ochrany proti kopírování) a jako takové je tedy nebude možno zaznamenat (v závislosti na typu signálu). DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Upozornění: Tento rekordér umožňuje zobrazení statických video záběrů na obrazovce televizoru po nekonečně dlouhou dobu. Pokud ponecháte statické záběry nebo OSD nabídky zobrazeny na obrazovce televizoru příliš dlouho, vystavujete televizor riziku trvalého poškození obrazovky. Televizory s plazmovými panely aprojekční televizory jsou na toto zacházení velmi citlivé. Spřípadnými dotazy nebo problémy, které se týkají vašeho rekordéru, se obracejte na svého nejbližšího prodejce Sony. Poznámky k tomuto návodu k obsluze Ověřte si váš model rekordéru Tentonávodkobsluzeje určen pro 3 modely: RDR-HXD870, RDR-HXD970 a RDR-HXD1070. Ověřte si název svého modelu na předním panelu rekordéru. V tomto návodu k obsluze je vestavěný pevný disk označován jako HDD a označení disk je používáno jako všeobecné označení pro pevný disk (HDD) a disky DVD nebo CD, pokud není v textu nebo na obrázcích výslovně uvedeno jinak. Ikony, jako např. DVD, uvedené v horní části každé vysvětlující části označují, u jakého druhu média lze vysvětlovanou funkci používat. Pokyny v tomto návodu popisují ovládací prvky dálkového ovladače. Používat můžete také ovládací prvky na rekordéru, pokud mají shodné nebo podobné názvy jako ovládací prvky na dálkovém ovladači. Ukázky OSD nabídek použité v tomto návodu k obsluze nemusejí odpovídat zobrazení na obrazovce vašeho televizoru. Vysvětlení týkající se disků DVD se v tomto návodu k obsluze vztahují k diskům DVD vytvořeným pomocí tohoto rekordéru. Tato vysvětlení není možno aplikovat na disky DVD, které byly vytvořenynajiných rekordérech a které jsou na tomto rekordéru pouze přehrávány. 4 CZ
Obsah VAROVÁNÍ................................................... 2 Bezpečnostní upozornění........................................ 3 Rychlý průvodce k typům disků.................................. 11 Disky, na které je možno zaznamenávat a které je možno přehrávat... 11 Disky, které je možno přehrávat............................... 13 Zapojení a nastavení.................................15 Zapojení rekordéru............................................ 15 Kontrola zapojení a nastavení způsobu zapojení.................. 15 Krok 1: Připojení anténního kabelu a ovládacího zařízení pro Set Top Box 16 Použití ovládací funkce přijímače set top box..................... 16 A: Příjem digitálního pozemního vysílání (pro digitální vysílání)....... 17 B: Příjem kabelového nebo satelitního vysílání (pro analogové vysílání)18 C: Příjem pozemního vysílání (pro analogové vysílání)............. 19 Krok 2: Připojení video kabelů/kabelu HDMI........................ 20 Poznámka k přednostem funkce SMARTLINK (pouze při připojení kabelem SCART)............................................... 22 Funkce ovládání přes konektor HDMI pro BRAVIA Theatre Sync (pouze při připojení přes konektor HDMI)........................... 23 Krok 3: Připojení audio kabelů/hdmi kabelu........................ 24 Krok 4: Vložení modulu CAM (Conditional Access Module)............. 25 Krok 5: Připojení síťového napájecího kabelu....................... 26 Krok 6: Příprava dálkového ovladače.............................. 26 Ovládání televizoru dálkovým ovladačem........................ 27 Pokud vlastníte DVD přehrávač Sony nebo více než jeden DVD rekordér Sony................................................. 28 Změna programových pozic rekordéru dálkovým ovladačem......... 28 Krok 7: Easy Setup (Snadné nastavení).......................... 29 Nastavení systému GUIDE Plus+ /ovládacího zařízení pro set top box (pro analogové vysílání).................................. 31 Připojení videorekordéru nebo podobného zařízení................... 34 Připojení do konektoru LINE 1/DECODER (Linka 1/dekodér)....... 34 Připojení do konektorů LINE 2 IN (Linkový vstup 2) na předním panelu................................................ 35 Připojení externího dekodéru.................................... 36 Připojení dekodéru......................................... 36 Nastavení programových pozic externího dekodéru (analogový dekodér placené televize/canal Plus)............................... 37,pokračování 5 CZ
Osm základních operací seznámení se s DVD rekordérem 1. Vložení disku.............................................. 39 2. Záznam programu.......................................... 39 Zobrazení stavu disku v průběhu záznamu...................... 40 3. Přehrávání zaznamenaného programu - Title List (Seznam titulů).... 41 4. Zobrazení doby přehrávání a informací o přehrávání............... 44 5. Změna názvu zaznamenaného programu........................ 45 6. Označení a ochrana disku.................................... 47 Označení disku............................................ 47 Ochrana disku............................................. 47 7. Přehrávání disku na jiném DVD zařízení - Finalise (Uzavření)....... 48 Zrušení uzavření disku...................................... 50 8. Přeformátování disku........................................ 51 Pouze pro digitální pozemní vysílání Průvodce digitálními službami (pouze pro digitální pozemní vysílání).......................................52 EPG (Electronic Programme Guide - elektronický programový průvodce)...52 Zobrazení seznamu dostupných kanálů......................... 52 Informace o programu......................................... 53 Zobrazení informací o programu............................... 53 Zobrazení teletextu (není dostupné v některých oblastech).......... 54 Záznam pomocí časovače (pouze pro digitální pozemní vysílání).......................................55 Před pořízením záznamu....................................... 55 Režim záznamu........................................... 55 Obraz, který není možno zaznamenat.......................... 56 Záznam pomocí časovače (standardní metoda/epg)................. 56 Ruční nastavení časovače (standardní metoda)................... 56 Záznam televizních programů pomocí EPG...................... 59 Používání funkce Quick Timer (Rychlý časovač)................. 60 Nastavení kvality zaznamenávaného obrazu..................... 60 Vytváření kapitol v titulu..................................... 61 Kontrola/změna/zrušení nastavení časovače - Timer List (Seznam časovačů)............................................... 62 Záznam z připojeného zařízení.................................. 63 6 CZ
Pouze pro analogové vysílání GUIDE Plus+ (pouze pro analogové vysílání/v oblastech se systémem GUIDE Plus+)............................65 Informace o systému GUIDE Plus+............................... 65 Základní ovládání.......................................... 65 Průvodce pro odstranění problémů............................. 66 Sledování TV pomocí systému GUIDE Plus+....................... 67 Vyhledávání programu pomocí systému GUIDE Plus+................ 68 Zobrazení informací o vašem oblíbeném programu - My TV (Moje TV).. 70 Nastavení profilu........................................... 70 Výběr a sledování programu pomocí funkce My TV (Moje TV)...... 70 Změna nastavení systému GUIDE Plus+........................... 71 Vyhledávání hostitelského kanálu GUIDE Plus+................... 71 Ruční změna hostitelského kanálu GUIDE Plus+.................. 72 Kontrola programových pozic................................. 72 Skrytí programových pozic................................... 73 Záznam pomocí časovače (pouze pro analogové vysílání).....74 Před pořízením záznamu....................................... 74 Režim záznamu............................................ 74 Stereofonní záznam a dvojjazyčné programy..................... 75 Obraz, který není možno zaznamenat........................... 76 Záznam pomocí časovače (pomocí GUIDE Plus+/ručně).............. 76 Záznam jedním stisknutím tlačítka (GUIDE Plus+ (pouze v oblastech se službou GUIDE Plus+))................................... 76 Ruční nastavení časovače................................... 78 Používání funkce Quick Timer (Rychlý časovač)................. 79 Nastavení kvality zaznamenávaného obrazu..................... 79 Vytváření kapitol v titulu...................................... 80 Kontrola/změna/zrušení nastavení časovače........................ 81 Změna nastavení časovače................................... 81 Zrušení nastavení časovače.................................. 82 Záznam z připojeného zařízení.................................. 83 Přehrávání........................................85 Přehrávání zaznamenaného programu/dvd........................ 85 Možnosti přehrávání........................................ 87 Opakované přehrávání určitého úseku - A-B Repeat (Opakované přehrávání úseku A-B)................................... 89 Opakované přehrávání - Repeat (Opakované přehrávání).......... 89 Vytvoření vašeho vlastního programu - Programme (Program)...... 90 Nastavení kvality obrazu..................................... 91 Pozastavení TV vysílání - TV Pause/Pause Live TV (Pozastavení TV vysílání/ pozastavení živého TV vysílání).............................. 93 Přehrávání od začátku programu, který právě zaznamenáváte - Chase Play (Přehrávání právě zaznamenávaného programu)................. 94 Přehrávání předchozího záznamu při pořizování dalšího záznamu - Simultaneous Rec and Play (Souběžný záznam a přehrávání)...... 95 Vyhledávání času/titulu/kapitoly/stopy atd........................... 96,pokračování 7 CZ
8 CZ Mazání a editace....................................97 Před editací................................................. 97 Vymazání a editace titulu....................................... 99 Editace několika titulů - Multi-Mode (Režim editace několika titulů)... 99 Vymazání části titulu - A-B Erase (Vymazání úseku A-B)......... 100 Rozdělení titulu - Divide (Rozdělení)......................... 101 Vymazání a editace kapitoly................................... 102 Rozdělení kapitoly - Divide (Rozdělení)....................... 102 Vymazání kapitoly - Erase (Vymazání)........................ 103 Sloučení několika kapitol - Combine (Sloučení)................. 103 Vytvoření a editace seznamu Playlist (Vlastní seznam titulů)......... 103 Přesunutí titulu v seznamu Playlist (Vlastní seznam titulů) - Move (Přesunutí)........................................... 104 Sloučení několika titulů v seznamu Playlist (Vlastní seznam titulů) - Combine (Sloučení)................................... 104 Rozdělení titulu v seznamu Playlist (Vlastní seznam titulů) - Divide (Rozdělení).......................................... 104 Přesunutí kapitoly - Move (Přesunutí)........................ 104 Kopírování (HDD y DVD)............................106 Před kopírováním............................................ 106 Kopírování HDD/DVD........................................ 107 Kopírování pomocí seznamu kopírovaných titulů................... 108 Vytvoření záložního disku - DVD Backup (Záložní disk DVD)......... 111 Kopírování z DV videokamery..........................113 Před kopírováním z DV videokamery............................. 113 Příprava pro kopírování z DV videokamery..................... 113 Kopírování celé kazety ve formátu DV - DV One-Touch Dubbing (Kopírování jedním stisknutím tlačítka)................................. 115 Kopírování vybraných scén - Manual Dubbing (Ruční kopírování)..... 116 Přehrávání z DV videokamery.................................. 117 Audio skladby.....................................118 Přehrávání audio skladeb z CD/DVD............................. 118 Možnosti přehrávání....................................... 118 Opakované přehrávání určitého úseku - A-B Repeat (Opakované přehrávání úseku A-B).................................. 119 Opakované přehrávání - Repeat (Opakované přehrávání)........ 119 Vytvoření vašeho vlastního programu - Programme (Program)..... 120 Vyhledávání audio skladby.................................... 121 Funkce Jukebox............................................ 122 Příprava pro použití funkce Jukebox............................ 123 Připojení USB zařízení..................................... 123 Kopírování audio skladeb (DISC t HDD)...................... 123 Kopírování alba (USB t HDD).............................. 123 Přehrávání audio skladeb pomocí funkce Jukebox /přehrávání z USB zařízení................................................ 124 Možnosti přehrávání....................................... 126 Opakované přehrávání - Repeat (Opakované přehrávání)........ 126 Vytvoření vašeho vlastního programu - Programme (Program)..... 126
Správa audio skladeb pomocí funkce Music Jukebox............... 128 Obrázkové soubory JPEG............................. 129 Funkce Photo Album (Fotoalbum).............................. 129 Příprava pro použití funkce Photo Album (Fotoalbum).............. 129 Připojení USB zařízení..................................... 129 Kopírování obrázkových souborů JPEG na pevný disk (HDD) (DISC/USB t HDD).................................... 129 Kopírování všech obrázkových souborů JPEG z připojeného USB zařízení (USB t DVD-RW/DVD-R)............................... 130 Kopírování obrázkových souborů JPEG nebo alb na pevném disku (HDD) (HDD y HDD)........................................ 131 Kopírování obrázkových alb JPEG na disk (HDD t DVD-RW/DVD-R)............................... 132 Kopírování obrázkových souborů JPEG na disk (HDD t DVD-RW/DVD-R)............................... 133 Použití seznamu Photo Album (Fotoalbum)....................... 134 Prohlížení obrázkového souboru JPEG........................ 136 Přehrávání prezentace..................................... 136 Správa obrázkových souborů JPEG na pevném disku (HDD).......... 138 Tisk obrázkových souborů JPEG................................ 139 Nastavení a úpravy................................. 141 Nastavení disku - Disc Setup (Nastavení disku)................... 141 Nastavení rekordéru - Basic (Základní nastavení).................. 142 Nastavení anténního příjmu - Digital Tuner (Digitální tuner).......... 145 Replace Channels (Nahrazení kanálů)........................ 145 Add New Channels (Přidání nových kanálů).................... 145 Channel Sort (Třídění kanálů)............................... 145 Channel Options (Možnosti kanálů).......................... 146 Auto Skip (Automatické přeskočení).......................... 146 Signal Check (Kontrola signálu)............................. 146 Aerial Power (Napájení antény)............................. 147 D.TV Language (Jazyk digitální TV).......................... 147 Nastavení anténního příjmu - Analog Tuner (Analogový tuner)........ 148 Auto Channel Setting (Automatické nastavení kanálů)............ 148 Manual CH Setting (Ruční nastavení kanálů)................... 148 Channel Swapping (Záměna kanálů)......................... 151 Nastavení video signálu - Video In/Out (Video vstup/výstup)......... 152 Nastavení audio vstupu - Audio In (Audio vstup)................... 154 Nastavení audio výstupu - Audio Out (Audio výstup)................ 155 Nastavení jazyka - Language (Jazyk)........................... 157 Nastavení záznamu - Recording (Záznam)....................... 159 Nastavení přehrávání - Playback (Přehrávání).................... 163 Nastavení omezení - Parental Lock (Rodičovský zámek)............ 164 Nastavení HDMI - HDMI Output (Výstup HDMI)................... 166 Další nastavení - Options (Možnosti)............................ 168 Options (Možnosti)....................................... 168 Options 2 (Možnosti 2).................................... 170,pokračování 9 CZ
10 CZ Doplňující informace................................171 Odstraňování problémů....................................... 171 Resetování rekordéru......................................... 179 Poznámky k tomuto rekordéru.................................. 179 Technické údaje............................................. 180 Poznámky k audio skladbám MP3, obrázkovým souborům JPEG a video souborům DivX........................................... 182 Poznámky k rozhraní i.link.................................... 183 Přehled částí přístroje a ovládacích prvků......................... 185 Tabulka jazykových kódů...................................... 188 Kód země/oblasti............................................ 189 Rejstřík.................................................... 190
Rychlý průvodce k typům disků Disky, na které je možno zaznamenávat a které je možno přehrávat Typ Logo disku Ikona použitá vtomto návodu kobsluze Formátování (nové disky) Kompatibilita s jinými DVD přehrávači (uzavření disku) Pevný disk (vnitřní) Režim VR Režim Video HDD V položce HDD Recording Format (Formát záznamu na HDD) vyberte možnost Video Mode Off (Režim Video - vyp.) (strana 162). V položce HDD Recording Format (Formát záznamu na HDD) vyberte možnost Video Mode On (Režim Video - zap.) (výchozí nastavení) (strana 162). Pro přehrávání na jiných DVD přehrávačích zkopírujte obsah HDD na DVD (režim VR). Pro přehrávání na jiných DVD přehrávačích zkopírujte obsah HDD na DVD (režim Video). DVD+RW +RW Automaticky naformátován v režimu +VR (DVD+RW VIDEO). Přehrávatelný na DVD+RW kompatibilních přehrávačích (automaticky uzavřen). DVD-RW Režim VR -RWVR Naformátujte v režimu VR (strana 39). Přehrávatelný pouze na přehrávačích kompatibilních s režimem VR (uzavření není potřebné). Režim Video -RWVideo Naformátujte v režimu Video (strana 39). Přehrávatelný na většině DVDpřehrávačů(uzavření je nezbytné) (strana 48).,pokračování 11 CZ
DVD+R DVD+R DL +R Automaticky naformátován v režimu +VR (DVD+R VIDEO). Přehrávatelný na většině DVD přehrávačů (uzavření je nezbytné) (strana 48). DVD-R Režim VR -RVR Naformátujte v režimu VR (strana 39) *1. Formátování se provádí v nabídce Format (Formátování) (strana 51). Přehrávatelný pouze na přehrávačích kompatibilních s DVD-R v režimu VR (uzavření je nezbytné) (strana 48). DVD-R DL Režim Video -RVideo Automaticky naformátován v režimu Video. Přehrávatelný na většině DVD přehrávačů (uzavření je nezbytné) (strana 48). Použitelné verze disků (stav k dubnu 2007) disky DVD+RW pro rychlost 8x nebo nižší disky DVD-RW pro rychlost 6x nebo nižší (verze 1.1, verze 1.2 s CPRM* 2 ) disky DVD+R pro rychlost 16x nebo nižší disky DVD-R pro rychlost 16x nebo nižší (verze 2.0, verze 2.1 s CPRM* 2 ) disky DVD+R DL (Double Layer - dvouvrstvé) pro rychlost 8x nebo nižší disky DVD-R DL (Dual Layer - dvouvrstvé) (verze 3.0 s CPRM *2 )pro rychlost 8x nebo nižší DVD+RW, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD-R a DVD-R DL jsou obchodní značky. *1 Pokud je do tohoto rekordéru vložen nenaformátovaný disk DVD-R, naformátuje se automaticky v režimu Video. Nový disk DVD-R můžete naformátovat v režimu VR v nabídce Format (Formátování) (strana 51). *2 Zkratka CPRM (Content Protection for Recordable Media) představuje technologii kódování, která chrání autorská práva u obrázků. Disky, na které není možno zaznamenávat Disky DVD-RAM 12 CZ
Disky, které je možno přehrávat Typ Logo disku Ikona použitá vtomto návodu kobsluze Charakteristika DVD VIDEO DVD Disky, např. filmy, které mohou být zakoupeny nebo vypůjčeny. Tento rekordér rovněž rozpozná disky DVD-RAM* jako disky kompatibilní s disky DVD Video. VIDEO CD VCD Disky VIDEO CD nebo CD-R/CD-RW ve formátu VIDEO CD/Super VIDEO CD. CD CD Hudební disky CD nebo CD-R/CD-RW ve formátu hudebního disku CD. DATA DVD DATA DVD Disky DVD+RW/DVD+R/DVD- RAM* obsahující audio skladby MP3 nebo video soubory DivX. Disky DVD-RW/DVD-R/DVD-ROM obsahující audio skladby MP3, obrázkové soubory JPEG nebo video soubory DivX. DATA CD DATA CD Disky CD-ROM/CD-R/CD-RW obsahující buď audio skladby MP3, obrázkové soubory JPEG, nebo video soubory DivX. DVD VIDEO a CD jsou obchodní značky. Označení DivX, DivX Certified a příslušná loga jsou obchodní značky společnosti DivX, Inc. a jejich používání je podmíněno získáním licence. DivX představuje technologii komprese obrazových dat vyvinutou společností DivX, Inc. * Pokud má disk DVD-RAM odnímatelný obal, před přehráváním jej odstraňte. Disky, které není možno přehrávat disky PHOTO CD disky CD-ROM/CD-R/CD-RW zaznamenané ve formátu, který je odlišný od formátů zmiňovaných ve výše uvedené tabulce datovéčásti disků CD-Extra diskybd disky HD DVD disky zaznamenané pomocí DVD videokamery kompatibilní s AVCHD disky DVD-ROM/DVD+RW/DVD-RW/ DVD+R/DVD-R, které neobsahují soubory DVD Video, video soubory DivX, obrázkové soubory JPEG nebo audio skladby MP3 disky DVD Audio disky DVD-RAM s pevným obalem HDvrstvudisků Super Audio CD disky DVD VIDEO s rozdílným regionálním kódem (strana 14) disky DVD, které byly zaznamenány na jiném rekordéru a které nejsou správně uzavřeny,pokračování 13 CZ
Maximální počet titulů, které je možno zaznamenat Disk Počet titulů HDD* 999 DVD-RW/DVD-R 99 DVD+RW/DVD+R 49 DVD+R DL 49 DVD-R DL 99 * Maximální délka jednoho titulu je 12 hodin. Poznámka k funkcím přehrávání disků DVD VIDEO/VIDEO CD Některé funkce související s přehráváním disků DVD VIDEO a VIDEO CD mohou být úmyslně nastaveny výrobcem záznamu. Protože tento rekordér přehrává disky DVD VIDEO a VIDEO CD podle jejich obsahu vytvořeného výrobcem záznamu, nemusí být z tohoto důvodu některé možnosti přehrávání dostupné. Přečtěte si pokyny dodané s vašimi disky DVD VIDEO/VIDEO CD. Regionální kód (pouze disky DVD VIDEO) Tento rekordér má přidělen regionální kód, který je uveden na jeho zadní straně,přičemž je možno přehrávat pouze disky DVD VIDEO (pouze přehrávání) označené stejným regionálním kódem. Tento systém slouží k ochraně autorských práv. Disky DVD VIDEO s označením ALL je na tomto rekordéru rovněž možnopřehrát. Pokud se pokusíte přehrát disk DVD VIDEO s jiným označením, na obrazovce televizoru se zobrazí zpráva Playback prohibited by area limitations. (Přehrávání není kvůli regionálnímu omezení povoleno.). Na některých discích DVD VIDEO nemusí být regionální kód uveden, a přesto nelze tyto diskyvdůsledku regionálního omezení přehrávat. Regionální kód Hudební disky zakódované technologiemi na ochranu autorských práv Tento přístroj je určen pro přehrávání disků, které jsou v souladu s normou Compact Disc (CD). V nedávné době začaly některé společnosti vyrábět a prodávat hudební disky zakódované prostřednictvím různých technologií na ochranu autorských práv. Mějteprosímnapaměti, že některéztěchto disků nebude možné na tomto přístroji přehrát, pokud neodpovídají normě pro disky CD. Poznámka k duálním diskům (DualDiscs) Duální disk je oboustranný disk, který ukládá DVD data na jednu stranu a digitální audio data na druhou stranu. Jelikož strana disku s hudebním materiálem neodpovídá standardu Compact Disc (CD), není přehrávání na tomto přístroji zaručeno. b Poznámky Některé disky DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/ DVD-R, DVD-RAM nebo CD-RW/CD-R není možno na tomto rekordéru přehrát v důsledku kvality záznamu, fyzického stavu disku nebo charakteristiky záznamového zařízení a záznamového/autoringového (vypalovacího) softwaru. Disk nelze přehrát, pokud nebyl správně uzavřen. Podrobné informace - viz návod k obsluze záznamového zařízení. Na stejném disku DVD-RW není možno současně používat režim VR a režim Video. Budete-li chtít provést změnu formátu, přeformátujte disk (strana 51). Mějte na paměti, že obsah disku bude naformátováním vymazán. Anipři použitídisků pro vysoké rychlosti není možno zkrátit dobu vyžadovanou pro záznam. Doporučujeme vám, abyste používali disky označené na obalu nápisem For Video. Není možno přidávat nové záznamy na disky DVD+R, DVD-R nebo DVD-RW (režim Video), které obsahují záznamy pořízené na jiných DVD zařízeních. V některých případech nebude možno přidat nové záznamy na disky DVD+RW, které obsahují záznamy pořízenénajinýchdvdzařízeních. Pokud přesto přidáte nový záznam, uvědomte si prosím, že tento rekordér přepíše nabídku disku DVD. Není možno editovat záznamy na discích DVD+RW, DVD-RW (režim Video), DVD+R nebo DVD-R, které byly vytvořeny na jiném DVD zařízení. Pokud disk obsahuje počítačová data, která tento rekordér není schopen rozpoznat, může dojít k jejich vymazání. V závislosti na disku nemusí být možné pořizovat, editovat nebo kopírovat záznam na některé zapisovatelné disky. Do tohoto rekordéru nevkládejte žádné disky, na které nelze zaznamenávat nebo které nelze přehrávat. Tyto disky by mohly způsobit poruchu rekordéru. 14 CZ
Zapojení a nastavení Zapojení rekordéru Podle kroků 1 až 7 propojte rekordér s dalšími přístroji a nastavte parametry rekordéru. Nezapojujte síťový napájecí kabel, dokud jste nedošli k části Krok 5: Připojení síťového napájecího kabelu na straně 26. b Poznámky Seznam dodávaného příslušenství - viz Technické údaje (strana 180). Pevným připojením kabelů předejdete nežádoucímu šumu. Přečtěte si pokyny dodané se zařízeními, která budete k přehrávači připojovat. Tento rekordér není možno připojit k televizoru, který nemá konektor SCART nebo vstupní video konektor. Než začnete se zapojováním, odpojte síťové napájecí kabely všech připojovaných zařízení. Zapojení a nastavení Kontrola zapojení a nastavení způsobu zapojení Rekordér je vybaven jak analogovým, tak i digitálním tunerem. Programový průvodce a způsob záznamu s časovačem se liší podle vybraného typu zapojení. Podle přijímaného vysílání a vašeho zařízení vyberte jeden z následujících způsobů zapojení antény. Při provádění zapojení B NENASTAVUJTE položku LINE 1 In (Linkový vstup 1) v nabídce Video In/ Out (Video vstup/výstup) na Decoder (Dekodér) (strana 153). Pokud přijímáte Zapojení Programový průvodce Digitální pozemní vysílání Satelitní, kabelové vysílání A (strana 17) B (strana 18) Digitální služba (strana 52) GUIDE Plus+ (strana 65) Pozemní vysílání C (strana 19) GUIDE Plus+ (strana 65) Záznam s časovačem pomocí programového průvodce Viz strana 55. Viz strana 74. Viz strana 74. b Poznámka V závislosti na zemi/oblasti budou analogová vysílání ukončenavrůznou dobu. Po ukončení analogového vysílání ve vaší oblasti nelze použít zapojení C pro příjem TV vysílání. V takovém případě proveďte zapojení A pro příjem digitálního vysílání. 15 CZ
Krok 1: Připojení anténního kabelu a ovládacího zařízení pro Set Top Box Pokud přijímač set top box vysílá signály RGB Tento rekordér přijímá signály RGB. Pokud jepřijímač settop box vybavenvýstupem signálů RGB, propojte konektor TV SCART na přijímači set top box s konektorem LINE 1/ DECODER (Linka 1/dekodér) a nastavte položku LINE 1 In (Linkový vstup 1) v nabídce Video In/Out (Video vstup/výstup) na RGB (strana 153). Viz návod k obsluze dodávaný spřijímačem set top box. Použití ovládací funkce přijímače set top box Ovládací funkci přijímače set top box lze použít u zapojení B. Tato funkce umožňuje rekordéru ovládat přijímač set top box pomocí dodaného ovládacího zařízení pro set top box. Rekordér nastavuje programové pozice na přijímači set top box pro záznam s časovačem. Můžete rovněž použít dálkový ovladač rekordéru pro změnu programových pozic na přijímači set top box, kdykoliv je přijímač set top box a rekordér zapnutý. Pro použití ovládací funkce přijímače set top box je třeba připojit ovládací zařízeníprosettop box (strana 18). Po připojení ovládacího zařízení zkontrolujte, zda rekordér správně ovládá přijímač set top box (strana 31). b Poznámky Pokud jako anténu používáte plochý kabel (300ohmový dvoužilový kabel), použijte externí anténní konektor (není dodáván) pro připojení antény k rekordéru. Pokud používáte oddělené anténní kabely, použijte pásmový slučovač UHF/VHF (není dodáván) pro připojení antény k rekordéru. Pokud odpojíte síťový napájecí kabel rekordéru ze zásuvky, nebudete moci sledovat signál z připojeného přijímače settopbox. 16 CZ
A: Příjem digitálního pozemního vysílání (pro digitální vysílání) Toto zapojení použijte, pokud přijímáte digitální pozemní vysílání. Toto zapojení umožňuje záznam jakékoliv programové pozice po výběru programové pozice na rekordéru. Televizor Do anténního vstupu Anténní kabel (dodávané příslušenství) Zeď Zapojení a nastavení Do konektoru DIGITAL AERIAL OUT (Digitální anténní výstup) Do konektoru DIGITAL AERIAL IN (Digitální anténní vstup) DVD rekordér : směr signálu Pokud chcete sledovat jak analogové, tak i digitální vysílání Tento rekordér je vybaven oddělenými vestavěnými TV tunery pro digitální a analogové pozemní TV vysílání. Do anténního vstupu Televizor Zeď Anténní kabel (dodávané příslušenství) Do konektoru ANALOG AERIAL IN (Analogový anténní vstup) Do konektoru DIGITAL AERIAL OUT (Digitální anténní výstup) Do konektoru DIGITAL AERIAL IN (Digitální anténní vstup) Anténní kabel (není dodáván) Do konektoru ANALOG AERIAL OUT (Analogový anténní výstup) DVD rekordér : směr signálu z Tip Při připojení pokojové antény použijte anténu se zesilovačem signálu určenou pro napájení 5 V, 30 ma. Potom nastavte položku Aerial Power (Napájení antény) v nabídce Digital Tuner (Digitální tuner) na On (Zapnuto) (strana 147). 17 CZ
B: Příjem kabelového nebo satelitního vysílání (pro analogové vysílání) Toto zapojení umožňuje záznam jakékoliv programové pozice vybrané na přijímači set top box. Pro sledování kabelových programů je třeba nastavit programovou pozici na rekordéru tak, aby odpovídala anténní programové pozici na přijímači set top box. Ovládací zařízení pro set top box umístěte v blízkosti snímače signálu dálkového ovladače na přijímači set top box. Zeď Přijímač set top box Ovládací zařízení pro set top box (strana 16) Anténní kabel *1 (není dodáván) ANT IN TO TV Kabel SCART *2 (není dodáván) Do konektoru ANALOG AERIAL IN (Analogový anténní vstup) Do konektoru G-LINK Do konektoru ANALOG AERIAL OUT (Analogový anténní výstup) Anténní kabel (dodávané příslušenství) Televizor DVD rekordér : směr signálu Do anténního vstupu *1 Pokud není váš přijímač set top box vybaven výstupním anténním konektorem, připojte anténu do konektoru ANALOG AERIAL IN (Analogový anténní vstup) na rekordéru. *2 Připojte, pouze pokud je váš přijímač set top box vybaven konektorem SCART. 18 CZ
C: Příjem pozemního vysílání (pro analogové vysílání) Toto zapojení použijte, pokud sledujete kabelové programy bez přijímače set top box. Toto zapojení rovněž použijte, pokud připojujete pouze anténu. Toto zapojení umožňuje záznam jakékoliv programové pozice po výběru programové pozice na rekordéru. Zeď Zapojení a nastavení Do konektoru ANALOG AERIAL IN (Analogový anténní vstup) DVD rekordér Do konektoru ANALOG AERIAL OUT (Analogový anténní výstup) Televizor Do anténního vstupu Anténní kabel (dodávané příslušenství) : směr signálu 19 CZ
Krok 2: Připojení video kabelů/kabelu HDMI Vyberte jednu z následujících možností A až E podle typu vstupního konektoru na televizoru, projektoru nebo audio zařízení, jako je např. AV zesilovač (receiver). Tak bude umožněno sledování obrazu. B A Televizor, projektor nebo audio zařízení Do konektoru LINE 2 OUT (VIDEO) (Linkový výstup 2 - Video) Audio/video kabel (není dodáván) Kabel SCART (není dodáván) Televizor (žlutý) Do konektoru T LINE 3 TV (Linka 3 - TV) (zelený) Do konektoru COMPONENT VIDEO OUT (Komponentní video výstup) (modrý) (červený) Komponentní video kabel (není dodáván) Do konektoru LINE 2 OUT (S VIDEO) (Linkový výstup 2 - S-Video) Do konektoru HDMI OUT (Výstup HDMI) Kabel S-video (není dodáván) DVD rekordér HDMI kabel (není dodáván) (zelený) (modrý) (červený) D C E Televizor, projektor nebo audio zařízení Televizor, projektor nebo audio zařízení Televizor, projektor nebo audio zařízení : směr signálu 20 CZ
A Vstupní konektor SCART Při nastavení položky LINE 3 Out (Linkový výstup 3) v nabídce Video In/Out (Video vstup/výstup) na S-Video nebo RGB (strana 153) použijte kabel SCART, který odpovídá vybranému signálu. B Vstupní video konektor Tímto způsobem dosáhnete standardní kvality obrazu. C Vstupní konektor S VIDEO Tímto způsobem dosáhnete vysoké kvality obrazu. 1 Zkontrolujte, zda tvar zástrčky HDMI kabelu odpovídá tvaru konektoru HDMI na zadní straně rekordéru a otočte zástrčku HDMI kabelu tak, aby ji bylo možné zasunout do konektoru HDMI na zadní straně rekordéru. Ujistěte se, že není zástrčka obrácena opačným směrem nebo nakloněna. Zapojení a nastavení D Vstupní konektory pro komponentní video (Y, PB/CB, PR/CR) Tímto způsobem dosáhnete věrné reprodukce barev a vysoce kvalitního obrazu. Pokud váš televizor podporuje signály v progresivním formátu 525p/625p, použijte tento typ zapojení a nastavte položku Progressive (Progresivní formát) v nabídce Easy Setup (Snadné nastavení) na Compatible (Kompatibilní) (strana 29). Potom nastavte položku Component Video Out (Komponentní video výstup) v nabídce Video In/Out (Video vstup/výstup) na Progressive (Progresivní formát), aby byly na výstupu progresivní video signály. Podrobné informace - viz Component Video Out (Komponentní video výstup) na straně 152. E Vstupní konektor HDMI Použijte certifikovaný HDMI kabel (není dodáván) pro příjem vysoce kvalitního digitálního obrazu a zvuku přenášeného prostřednictvím konektoru HDMI OUT (Výstup HDMI). Připřipojení televizoru Sony kompatibilního s funkcí ovládání přes konektor HDMI - viz strana 23. Pro výstup signálů zpřipojeného přijímače set top box (pokud je přijímač set top box připojen k rekordéru pouze pomocí kabelu SCART) zapněte rekordér. Připojení do konektoru HDMI Postupujte podle níže uvedených kroků. Při nesprávném způsobu připojení by mohlo dojít k poškození zástrčky HDMI kabelu a konektoru. Zástrčka je obrácena opačným směrem. Zástrčka není rovně. 2 Zástrčku HDMI kabelu zasuňte rovně do konektoru HDMI. Zástrčku HDMI kabelu neohýbejte a nezasunujte ji násilím. b Poznámky Při přemísťování rekordéru odpojte HDMI kabel. Při umístění rekordéru s připojeným HDMI kabelem do skříňky nevystavujte skříňku nadměrnému zatížení. Mohlo by dojít k poškození konektoru HDMI nebo HDMI kabelu. Při připojování nebo odpojování HDMI kabelu z konektoru HDMI dbejte na to, aby nebyla zástrčka HDMI kabelu zkroucená a nedošlo tak k poškození konektoru HDMI a zástrčky. Budete-li přehrávat širokoúhlý obraz Některé formáty obrazu nemusí odpovídat velikosti obrazovky vašeho televizoru. Změna poměru velikosti obrazu - viz strana 163. Připojení videorekordéru Videorekordér připojte do konektoru LINE 1/DECODER (Linka 1/dekodér) na rekordéru (strana 34).,pokračování 21 CZ
b Poznámky Rekordér a televizor nepropojujte různými typy video kabelů současně. Neprovádějte současně připojení A a E. Pokud připojíte rekordér k televizoru prostřednictvím konektorů SCART, nastaví se po zahájení přehrávání automaticky jako vstupní zdroj televizoru tento rekordér. V případě potřeby vyberte opět TV vstup stisknutím tlačítka TV t na dálkovém ovladači. Pokud připojujete rekordér k televizoru kompatibilnímu s funkcí SMARTLINK, nastavte položku LINE 3 Out (Linkový výstup 3) v nabídce Video In/Out (Video vstup/výstup) na Video. Nepřipojujte konektor HDMI OUT (Výstup HDMI) (zapojení E) do konektorů DVI, které nejsou kompatibilní s HDCP (např. konektory DVI na PC monitorech). Při připojení přes konektor HDMI nevystupují komponentní video signály a RGB signály. * Tento DVD rekordér je vybaven technologií High-Definition Multimedia Interface (HDMI ). HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní značky nebo registrované obchodní značky společnosti HDMI Licensing LLC. Poznámka k přednostem funkce SMARTLINK (pouze při připojení kabelem SCART) Pokud je připojený televizor (nebo jiné připojené zařízení jako například set top box) kompatibilní s funkcí SMARTLINK, NexTView Link *3,MEGALOGIC *1, EASYLINK *2, CINEMALINK *2,Q-Link *3, EURO VIEW LINK *4 nebo T-V LINK *5, můžete využívat následující funkce SMARTLINK. Přímý záznam z televizoru (strana 40) Přehrávání jedním stisknutím tlačítka (strana 86) Stažení předvoleb Můžete provést stažení dat předvoleb tuneru ze svého televizoru do tohoto rekordéru a v nabídce Easy Setup (Snadné nastavení) naladit rekordér v souladu stěmito daty. NexTView Download Pomocí funkce NexTView Download na vašem televizoru můžete snadno nastavit časovač. Příprava pro použití funkcí SMARTLINK Nastavte položku LINE 3 Out (Linkový výstup 3) v nabídce Video In/Out (Video vstup/výstup) na Video (strana 153) a položku SMARTLINK v nabídce Options (Možnosti) nastavte na This Recorder Only (Pouze tento rekordér) (strana 169). b Poznámky Pro správné připojení SMARTLINK budete potřebovat kabel SCART, který má zapojeno všech 21 pinů. Viz návod k obsluze vašeho televizoru, kde najdete podrobnosti o tomto typu zapojení. Ne všechny televizory reagují na výše uvedené funkce. 22 CZ *1 MEGALOGIC je registrovaná obchodní značka společnosti Grundig Corporation. *2 EASYLINK a CINEMALINK jsou obchodní značky společnosti Philips Corporation. *3 Q-Link a NexTView Link jsou obchodní značky společnosti Panasonic Corporation. *4 EURO VIEW LINK je obchodní značka společnosti Toshiba Corporation. *5 T-V LINK je obchodní značka společnosti JVC Corporation.
Funkce ovládání přes konektor HDMI pro BRAVIA Theatre Sync (pouze při připojení přes konektor HDMI) Pokud pomocí HDMI kabelu (není dodáván) propojíte zařízení Sony, která jsou kompatibilní s funkcí ovládání přes konektor HDMI, bude ovládání zjednodušeno níže uvedeným způsobem: Přehrávání jedním stisknutím tlačítka (strana 86) Vypnutí celého systému Pokud vypnete televizor pomocí tlačítka pro zapnutí/vypnutí napájení na dálkovém ovladači televizoru, vypnou se automaticky izařízení kompatibilní s funkcí ovládání přes konektor HDMI. Zapojení a nastavení Příprava pro použití funkcí BRAVIA Theatre Sync Nastavte položku HDMI Control (Ovládání přes konektor HDMI) v nabídce HDMI Output (Výstup HDMI) na On (Zapnuto) (strana 168). Další podrobnosti o nastavení televizoru si prosím vyhledejte v návodu k obsluze dodávaném s vaším televizorem. b Poznámky Podlepřipojeného zařízení nemusí funkce ovládání přes konektor HDMI pracovat. Viz návod k obsluze dodávaný se zařízením. Rekordér podporuje u této funkce pouze možnost přehrávání. Při použití funkce ovládání přes konektor HDMI se na obrazovce televizoru zobrazí nápis Player (Přehrávač). 23 CZ
Krok 3: Připojení audio kabelů/hdmi kabelu Vyberte jednu z následujících možností zapojení A nebo B podle typu vstupního konektoru na televizoru, projektoru nebo audio zařízení, jako je např. AV zesilovač (receiver). Tím bude umožněn poslech zvuku. [Reprosoustavy] Zadní (L) Přední (L) Audio zařízení s dekodérem [Reprosoustavy] Zadní (R) Přední (R) A Středová Subwoofer nebo Do digitálního koaxiálního/hdmi vstupu HDMI kabel (není dodáván) Digitální koaxiální kabel (není dodáván) Do konektoru HDMI OUT (Výstup HDMI) Do konektoru DIGITAL OUT (COAXIAL) (Digitální výstup - koaxiální) Do konektoru LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) (Linkový výstup 2 - audio) DVD rekordér (bílý) (žlutý) INPUT VIDEO B 24 CZ (červený) (žlutý)* Audio/video kabel (není dodáván) : směr signálu *Žlutázástrčka je použita pro video signály (strana 20). A Digitální audio vstup Pokud je vaše audio zařízení vybaveno dekodérem Dolby* 1 Digital, DTS* 2 nebo MPEG audio a digitálním vstupním konektorem, použijte toto zapojení. Můžete si vychutnat prostorové efekty Dolby Digital (5.1 kanálů), DTS (5.1 kanálů) ampeg audio (5.1 kanálů). (bílý) (červený) AUDIO Pokud připojujete audio zařízení Sony kompatibilní s funkcí ovládání přes konektor HDMI, přečtěte si návod k obsluze dodávaný saudiozařízením. L R Televizor, projektor nebo audio zařízení
B Audio vstupy L/R (levý/pravý) Toto zapojení využívá k reprodukci zvuku dvě reprosoustavy vašeho televizoru nebo audio zařízení. z Tip Správné umístění reprosoustav - viz návod k obsluze dodaný s připojovanými zařízeními. b Poznámky Výstupní audio konektory na vašem televizoru nepřipojujte zároveň ke konektorům LINEIN (R-AUDIO-L) (Linkový vstup - audio). Tím by došlo k vytvoření nežádoucího šumu z reprosoustav vašeho televizoru. Při zapojení B nepřipojujte konektory LINE IN (R-AUDIO-L) (Linkový vstup - audio) a LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) (Linkový výstup 2 - audio) zároveň k výstupním audio konektorům na vašem televizoru. Tím by došlo k vytvoření nežádoucího šumu z reprosoustav vašeho televizoru. Při zapojení A proveďte po dokončení zapojování příslušná nastavení v nabídce Audio Out (Audio výstup) (strana 155). V opačném případě nebude z reprosoustav vycházet zvuk nebo z nich uslyšíte hlasitý šum. Při připojení rekordéru k audio zařízení prostřednictvím HDMI kabelu je potřeba provést jeden z následujících kroků: Připojte audio zařízení k televizoru kabelem HDMI. Nebo připojte rekordér k televizoru jiným video kabelem než HDMI (komponentním video kabelem, S-video kabelem nebo audio/video kabelem). *1 Vyrobeno v licenci společnosti Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojitého D jsou obchodní značky společnosti Dolby Laboratories. *2 DTS a DTS Digital Out jsou registrované obchodní značky společnosti DTS, Inc. Krok 4: Vložení modulu CAM (Conditional Access Module) Vložte přístupový modul (CAM) poskytnutý vaším poskytovatelem služeb do rekordéru, aby bylo možné přijímat kódované digitální vysílání. Tento rekordér podporuje moduly kompatibilní se standardem DVB. Pro obdržení správného typu modulu CAM se obraťte na vašeho poskytovatele služeb. Zcela zasuňte modul CAM do slotu CAM. Vyjmutí modulu CAM Stiskněte tlačítko Z umístěné na pravé straně slotu CAM. b Poznámka Slot CAM podporuje pouze PC karty typu I a II. Do slotu CAM nevkládejte jiné karty nebo cizí předměty. Zapojení a nastavení 25 CZ