Mezinárodní sdílení zdrojů a dodávání dokumentů: Principy a postupové směrnice



Podobné dokumenty
Meziknihovní služby v Moravské zemské knihovně

Meziknihovní služby. Karolína Košťálová

I. Základní ustanovení

KNIHOVNÍ ŘÁD městské knihovny v Raspenavě

Knihovní řád Knihovny Matematického ústavu v Opavě

ZÍSKEJ platforma pro MVS a dodávání dokumentů. Elektronické služby knihoven, Zlín

CPK a MVS. Karolína Košťálová. Národní knihovna ČR karolina.kostalova@nkp.cz

Průzkum k podobě meziknihovních služeb v CPK analýza výsledků ze zakládajících a partnerských knihoven

II. Uživatelé knihovnických a informačních služeb Čl. 3 Registrace uživatele 1. Uživatelem knihovny se může stát každá fyzická nebo právnická osoba vy

KNIHOVNÍ ŘÁD Knihovna Bělá u Jevíčka. I. Základní ustanovení

KNIHOVNÍ ŘÁD MĚSTSKÉ KNIHOVNY v ČESKÉ SKALICI - vnitřní předpis MěÚ poř. Čís. 13/2007

KNIHOVNÍ ŘÁD. Městské knihovny v Bystřici. I. Základní ustanovení. Čl. 1. Poslání a činnost knihovny. Čl. 2. Veřejné knihovnické a informační služby

KNIHOVNÍ ŘÁD Místní knihovny v Želízích

Služby nejen na webu NLK. Vladimíra Procházková Národní lékařská knihovna

KNIHOVNÍ ŘÁD Městské knihovny Světlá nad Sázavou

CPK a meziknihovní služby

Analýza a vizualizace procesu služeb dodávání dokumentů včetně MVS. systém Získej

KNIHOVNÍ ŘÁD MĚSTSKÉ KNIHOVNY VE VELVARECH

KNIHOVNÍ ŘÁD KNIHOVNY FA VUT V BRNĚ

KNIHOVNÍ ŘÁD místní veřejné knihovny v Praze Nedvězí

KNIHOVNÍ ŘÁD MĚSTSKÉ KNIHOVNY VE VELKÝCH OPATOVICÍCH

KNIHOVNÍ ŘÁD. Obecní knihovny Hradec - Nová Ves. I. Základní ustanovení. Čl. 1 Poslání a činnost knihovny

KNIHOVNÍ ŘÁD Obecní knihovny v Březině

Služby Virtuální polytechnické knihovny

KNIHOVNÍ ŘÁD obecní knihovny ve Vysočanech

PŘÍLOHA I: CENÍK POPLATKŮ A SLUŽEB PLATNÝ OD

KNIHOVNÍ ŘÁD Místní knihovny v

KNIHOVNÍ ŘÁD Obecní knihovny V ZÁPECH

KNIHOVNÍ ŘÁD Knihovny Pražského literárního domu

Meziknihovní výpůjční služby a elektronické dodávání dokumentů využití v malých knihovnách

B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU)

Služby Virtuální polytechnické knihovny

KNIHOVNÍ ŘÁD MÍSTNÍ KNIHOVNY NOVÉ DVORY OKRES KUTNÁ HORA

Podmínky pro poskytování služby Digitalizace na zakázku

Služby Virtuální polytechnické knihovny

I. Základní ustanovení. Čl.1. Čl.2

KNIHOVNÍ ŘÁD Obecní knihovny v Mutějovicích

KNIHOVNÍ ŘÁD Knihovny obce Lukov

Obec Věžky, Věžky č.p.61, Morkovice, tel.: , (i fax), Platnost: od

Knihovní řád Příruční knihovna manažerské literatury v oblasti zdravotnictví

O b c h o d n í p o d m í n k y c e s t o v n í k a n c e l á ř e S u n a t u r s. r. o.

Kupující může objednávat zboží nabízené prodávajícím prostřednictvím internetového obchodu. Kupující je svoji objednávkou vázán.

Knihovní řád MKS Tachov odbor knihovna

Knihovní řád. I. Základní ustanovení. Čl. 1. Poslání a činnost knihovny. Čl. 2

BISKUPSTVÍ BRNĚNSKÉ. Knihovní řád knihovny Biskupství brněnského

Obchodní podmínky obchodu MYUNICARD

O B SA H Obsah Preambule II. Úvod III. Základní ustanovení IV. Závěrečná ustanovení Ceník služeb Virtuální polytechnické knihovny

KNIHOVNÍ ŘÁD Obecní knihovny ve Felbabce

Všeobecné obchodní podmínky

INFORMAČNÍ LISTINA O ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ

Smlouva č. NPMK/... / o poskytování služeb elektronického dodávání dokumentů a dalších služeb prostřednictvím kooperačního systému e-pk.

KNIHOVNÍ ŘÁD Místní knihovny v Knínicích u Boskovic

Meziknihovní služby. Ing. Soňa Vondráková. Národní knihovna ČR

KNIHOVNÍ ŘÁD Obecní knihovny v Josefově

o užívání adresáře, tzv. uživatelského konta, na zabezpečeném serveru NTK a o využívání služeb kooperačního systému Virtuální polytechnické knihovny

K N I H O V N Í Ř Á D

Silný portál. Jindřiška Pospíšilová. Pracovní skupina pro silný portál. Národní knihovna ČR

Státní technická knihovna Mariánské nám. 5, , Praha 1, pošt. přihr. 206

PRAVIDLA PRO VRATKY ZÁKAZNÍKŮ

NÁRODNÍ SYSTÉM MEZIKNIHOVNÍCH SLUŽEB

I. Základní ustanovení

Příloha k Průvodci pro přípravu obcí na požadavky GDPR Právo na informace o zpracování údajů

Virtuální polytechnická knihovna VPK

P L A T N Ý O D

Pravidla registrace domén EU registrátora ZONER software, s.r.o. pro objednávky před a v období Sunrise period

Knihovní řád Městské knihovny Lysá nad Labem

Administrativní pokyny pro aplikaci Madridské dohody o mezinárodním zápisu známek a Protokolu k této dohodě. (ve znění platném k 1.

Obchodní podmínky. na webových stránkách Prostřednictvím internetového obchodu umožňujeme zákazníkům zakoupení zboží bez osobní návštěvy.

LICENČNÍ A OBCHODNÍ PODMÍNKY. čl. 1. Úvodní ustanovení

MEZINÁRODNÍ MEZIKNIHOVNÍ SLUŽBA PROSTŘEDNICTVÍM VIRTUÁLNÍ POLYTECHNICKÉ KNIHOVNY

Zřizování a vedení katedrových knihoven

Knihovní řád Univerzitní knihovny Slezské univerzity v Opavě

Všeobecné obchodní podmínky pro předplatné časopisů KAM v Brně a FOOD DRINK BRNO vydavatelství Pocket media s.r.o.

Revize práv cestujících v letecké dopravě časté otázky

Střední odborné učiliště zemědělské a služeb, Dačice, nám. Republiky 86, Dačice č.j. 3H/2008

Opatření děkana č. 01/2017, kterým se vydává. výpůjční řád knihoven

Všeobecné obchodní podmínky pro nákup na internetovém obchodě

Všeobecné podmínky Windsurfing Mácháč

Knihovní řád Ústřední knihovny Slezského zemského muzea. Článek 1 Základní ustanovení. Poslání knihovny a právní zakotvení

Prohlášení o zásadách ochrany osobních údajů

DOPORUČENÍ RADY. ze dne 22. prosince o dohodnutém jednání a spolupráci při provádění vyhošťovacích opatření (96/C 5/02)

1.1. Všeobecné obchodní podmínky a reklamační řád vztahující se pouze k internetovému obchodu prodejce Gem world

Služby Virtuální polytechnické knihovny

Administrativní pokyny pro aplikaci Madridské dohody o mezinárodním zápisu známek a Protokolu k této dohodě

Při velkém množství zakázek( především v období sezóny), se může dodací lhůta produktů na míru prodloužit o cca 3-4 dny popřípadě i více.

Dotazníkový průzkum pro potřeby

We are sorry the General Terms and Conditions in English coming soon. Všeobecné obchodní podmínky

KNIHOVNÍ ŘÁD. Místní knihovny v Mnetěši

Knihovní a výpůjční řád

KNIHOVNÍ ŘÁD Místní veřejná knihovna v Praze-Kunraticích

Knihovní řád. je vydán na základě rozhodnutí Zastupitelstva obce Zákolany o provozování knihovny ze dne ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ

O b c h o d n í p o d m í n k y c e s t o v n í k a n c e l á ř e S u n a t u r s. r. o.

Obecné pokyny k vyřizování stížností pojišťovnami

Poštovní věstník Český telekomunikační úřad

KNIHOVNÍ ŘÁD Obecní knihovny městyse Kounice. I. Základní ustanovení. Čl. 1 Poslání a činnost knihovny. Čl. 2 Veřejné knihovnické a informační služby

Vnitřní směrnice GDPR Výkon práv subjektů údajů

Všeobecné obchodní podmínky studia PaulusYoga (dále jen VOP )

ROZHODNUTÍ O PROVEDENÍ NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) Č. 1049/2001 O PŘÍSTUPU VEŘEJNOSTI K DOKUMENTŮM EVROPSKÉHO PARLAMENTU, RADY A KOMISE

Všeobecné obchodní podmínky. Onlinelogo.cz

I. Zboží je zasláno dle možností prodejce a jeho momentální vytíženosti a to nejdéle do 5 dnů od potvrzení objednávky (osobí převzetí, dobírka).

Transkript:

Mezinárodní sdílení zdrojů a dodávání dokumentů: Principy a postupové směrnice Poprvé odhlasováno organizací IFLA v roce 1954 Zásadní revize 1978, s úpravami v roce 1987 Zásadní revize 2001 Revize únor 2009 Podílení se na přístupu k fondům jednotlivých knihoven je zásadní součástí mezinárodní spolupráce mezi knihovnami. Tak jako žádná knihovna nemůže být soběstačná v uspokojení všech informačních potřeb svých uživatelů, tak ani žádná země nemůže být soběstačná. Poskytování výpůjček a dodávání kopií mezi knihovnami z různých zemí je důležitá a zásadní složka meziknihovního výpůjčkového (ILL) procesu. Následující principy a směrnice nemají váhu nařízení, neboť si každá země určuje způsoby, jakými sdílí své zdroje a poskytuje mezinárodní výpůjčky a dodávání dokumentů. Nicméně je zde silný apel, aby jednotlivé země použily tyto směrnice jako základ pro své mezinárodní výpůjčky. Tyto principy chrání zájmy všech knihoven a stanovují doporučený způsob pro poskytování dokumentů. Předkládáme osm zásadních principů a každý je podpořen řadou směrnic. Termíny jako půjčování, vzájemné vypůjčky a meziknihovní výpůjční služby, a termíny jako dodávání dokumentů a poskytování dokumentů jsou používány zaměnitelně. Principy a postupové směrnice 1. Národní zodpovědnost Každá země by měla přijmout zodpovědnost za poskytování kopií svých vlastních publikací kterékoli další zemi a to půjčením, reprodukcí či dalším odpovídajícím způsobem. To se vztahuje na materiály publikované od současnosti a pokud možno i na materiály starší. 1.1. Každá země má speciální zodpovědnost poskytovat své vlastní národní tiskoviny knihovnám jiných zemí. Pojem všeobecné dostupnosti publikovaných materiálů (UPA) spočívá na tomto principu. Tato zodpovědnost by měla být pohotově přijata všemi zeměmi. 1.2. Žádná země ani knihovna nejsou povinny dodat požadovanou publikaci, ale měla by být vyvinuta přiměřená snaha uspokojit mezinárodní požadavky. 1.3. Zvláštní snaha o všeobecnou dostupnost publikací (UAP) by měla být uplatňována při vyřizování žádostí knihoven z méně rozvinutých zemí. 1.4 Veškeré komunikace by měly být vedeny jasným a jednoduchým jazykem, aby se předešlo nedorozuměním a jazykovým bariérám.

2. Národní meziknihovní systém sdílení zdrojů Každá země by měla vyvinout účinný a účelný národní meziknihovní systém sdílení zdrojů, protože ten vytváří základ mezinárodní spolupráce v oblasti sdílení zdrojů. 2.1. Doporučení pro vytvoření účelného a účinného národního systému sdílení zdrojů nejsou předmětem těchto směrnic. Zájemci se mohou obrátit na Model National Interlibrary Loan Code (Model kódu pro národní meziknihovní službu), který byl také vypracován organizací IFLA. Tento kód obsahuje základní požadavky vytvoření národního sytému. 3. Národní pravidla pro mezinárodní systém sdílení zdrojů Každá země by měla mít národní pravidla pro mezinárodní sdílení zdrojů a dodávání dokumentů z vlastních fondů. Národní knihovna, národní knihovnická organizace či jiná velká instituce, poskytující meziknihovní služby, by je měly uvést do širokého povědomí odborné veřejnosti. Tato pravidla by měla být snadno dostupná na webových stránkách těchto institucí. Měla by explicitně vyjádřit výhody a přednosti národního a globálního sdílení zdrojů, měla by doporučovat nejlepší postupy a podporovat meziknihovní soudržnost a spolupráci bez ohledu na organizaci knihoven v jednotlivých zemích. 3.1. Je-li v zemi národní středisko pro meziknihovní výpůjční službu a dodávání dokumentů, pak by národní pravidla měla být vypracována se zaměřením na toto centrum. Kde takovéto středisko není, zodpovědnost jasně spočívá na národní knihovně, na národní koordinační instituci, či na velkých organizacích, poskytujících meziknihovní služby. 3.2. Všechny knihovny v zemi, které se podílejí na mezinárodním systému sdílení zdrojů a dodávání dokumentů, by si měly být národních pravidel vědomy a pracovat podle nich. 3.3. Národní pravidla pro mezinárodní systém sdílení zdrojů by měla být poskytnuta všem zahraničním knihovnám, skrze národní knihovnu (včetně vystavení na webových stránkách knihovny) nebo další instituce poskytující tuto službu, nebo skrze jednotlivé knihovny, které dostávají požadavky ze zahraničí. Podobně by všechny velké knihovny měly poskytnout knihovnám žádajícím výpůjčky svá pravidla o vyřizování zahraničních objednávek. 3.4. Národní pravidla by měla stanovit, zda zahraniční požadavky bude posílat národní středisko, pokud existuje, a také mohou-li jednotlivé knihovny poslat své požadavky do zahraničních knihoven přímo. 3.5. Podobně by mělo být v národních pravidlech jasné, zda by přicházející požadavky měly být poslány do národního střediska, pokud existuje, a do jaké míry jednotlivé knihovny budou přijímat a vyřizovat zahraniční požadavky. Publikace IFLA Guide to Centres of International Lending (Seznam center pro mezinárodní výpůjčky) a Guide to Centres of International Document Delivery (Seznam center pro mezinárodní dodávání dokumentů) uvádí instituce, které by měly být kontaktovány při první pochybnosti. 3.6. Všechny knihovny v zemi by se měly snažit o jednotný postup při vyřizování zahraničních požadavků proto, aby poskytovaly účinné a účelné mezinárodní meziknihovní služby.

3.7. Kterákoliv knihovna nebo instituce uvedená v bodu 3.1 se může ujmout vedení národního systému; tato instituce by měla vynaložit veškerou autoritu, úsilí a podporu ve prospěch interoperability systému, ať na národní nebo mezinárodní úrovni. 4. Zasílání požadavku Knihovny poskytující výpůjčku (dožádaná knihovna) by měly přijmout požadavek zaslaný v jakémkoli formátu, pokud je to možné. Žádající knihovny by si měly být vědomy skutečnosti, že ne všechny formáty budou přijatelné pro všechny knihovny. Přesnost by měla být dodržena ve všech bodech procesu. 4.1. Žádající knihovna by měla, je-li to možné, využívat elektronických možností pro meziknihovní výpůjční služby. 4.2. Požadavky zaslané elektronickou poštou, faxem, nebo jiným rychlým způsobem by měly být v souladu s dohodnutými standardy, jako jsou IFLA Guidelines for Email Requests (IFLA Směrnice pro požadavky zaslané elektronickou poštou), IFLA Fax Guidelines (IFLA Směrnice pro požadavky zaslané faxem), nebo ISO ILL Protokol. 4.3. Požadavky zaslané na papírových formulářích by měly být na IFLA Request Forms (IFLA Žádankách), nebo na jiných formulářích autorizovaných IFLA. 4.4. Pokud výpůjčka originálu či specifického druhu kopie je důležitá, mělo by to být na žádance uvedeno. 4.5. Pokud je požadována výpůjčka originálu, žádající knihovna by se měla před odeslaním žádanky ujistit, že žádný výtisk požadovaného materiálu neexistuje v její vlastní zemi. 4.6. Neúplné a nepřesné citace způsobují zdržení a musejí být někdy vraceny k dalšímu zjišťování. Ověřování a případné bibliografické podrobnosti o požadovaném materiálu jsou zodpovědností žádající knihovny. 5. Dodávání materiálu Rozhodnutí, zda poskytnou náhradní kopii či zapůjčit originál, spočívá na dožádané knihovně. Každá země by měla brát v potaz technické možnosti žadatele při zpřístupňování dodaných materiálů. 5.1 Dožádaná knihovna by měla materiál zaslat či odpovědět tak rychle, jak je to možné a nejrychlejších dostupným způsobem. 5.2 Dokumenty by měly být poslány přímo do žádající knihovny, pokud není výslovně stanoveno, že se musejí posílat přes národní středisko. 5.3 Všechny materiály by měly být zřetelně opatřeny jménem knihovny, z jejíchž sbírek materiál pochází. 5.4 Dožádaná knihovna by měla být velkorysá při stanovení výpůjční lhůty a měla by brát na zřetel dobu potřebnou pro poštovní služby.

5.5 Pokud dokument nemůže být dodán, důvod pro nedodání by měl být uveden srozumitelně a v rámci možností co nejpodrobněji. Knihovny by měly pro tento účel používat The IFLA multilingual list of ILL Response Codes (IFLA vícejazyčný seznam MMVS kódovaných odpovědí). 6. Autorské právo (Copyright) Autorské právo dodávající země musí být respektováno. I když materiál vyžádaný zahraniční knihovnou může spadat pod 'fair use' (patřičné užívání) nebo 'fair dealing' (patřičné zacházení) ustanovení, dožádaná knihovna musí upozornit žádající knihovnu na jakékoli restrikce v oblasti autorského práva. 6.1. Tyto směrnice týkající se autorského práva a mezinárodní výpůjční služby jsou v souladu s IFLA Position Statement on Copyright in the Digital Enviroment (Prohlášení IFLA o autorském právu v digitálním prostředí). Knihovny by se měly s tímto prohlášením seznámit. 6.2. Každá dožádaná knihovna by měla znát autorská práva své země a pracovat v jejich mezích. Dále by dožádaná knihovna měla seznámit žádající knihovny se všemi příslušnými informacemi týkajícími se autorského práva. 6.3. Půjčování a omezené kopírování z důvodu výzkumu nebo soukromého studia spadají většinou pod výjimky v mezích národních legislativ o autorském právu. Dožádaná knihovna by měla žádající knihovnu informovat o těchto výjimkách. 6.4. Žádající knihovna by měla respektovat autorské právo země dožádané knihovny. 6.5. Každá dožádaná knihovna se musí řídit pravidly schválenými její organizací, jež mohou případně omezovat používání elektronických zdrojů při MVS transakcích. 6.6. Knihovny by měly znát IFLA/CLM Licenční principy (IFLA/CLM Licensing Principles), když uvažují o MVS z licencovaných zdrojů. 6.7. Dožádaná knihovna není povinna podílet se na službách, které umožňují dodávání materiálů s poplatkem za autorské právo. 7. Zodpovědnost za vypůjčený materiál Žádající knihovna přebírá zodpovědnost za vypůjčené dokumenty od okamžiku, kdy výpůjčka opustí dožádanou knihovnu do chvíle, kdy se v pořádku vrátí. Pro dodávání a vracení dokumentů by knihovny měly používat rychlé a bezpečné cesty. 7.1. Výpůjčky by měly být baleny a označeny dožádanou i žádající knihovnou tak, aby vyhovovaly celním předpisům. Dožádané i žádající knihovny jsou odpovědny za znalost současných celních předpisů týkajících se zahraničních výpůjček. 7.2. Žádající knihovna musí zajistit používání originálních dokumentů v souladu se svým normálním výpůjčním řádem, pokud si ovšem dožádaná knihovna nevyhradí jiné podmínky. 7.3. Žádající knihovna je povinna zajistit bezpečné zabalení, zřetelné označení a přiměřené pojištění vraceného dokumentu.

7.4. Materiály by měly být vráceny co nejrychlejším dostupným způsobem. Pokud je to možné, měla by být využívána letecká pošta. 7.5. Od okamžiku, kdy knihovna odešle výpůjčku žádající knihovně, až do chvíle návratu, je žádající knihovna zodpovědná za ztrátu či poškození. Žádající knihovna je dožádané knihovně zodpovědná za náhradu ztráty nebo za plné zaplacení odhadnuté ceny, za náhradu či poškození, včetně administrativních poplatků, pokud budou vyžádány. 7.6. Žádající knihovna by měla požádat o prodloužení výpůjční lhůty včas, před jejím vypršením. Pokud nepřijde žádná odpověď, lze předpokládat, že prodloužení bylo povoleno. Pokud je dožádané knihovně známo, že prodloužení není pro zahraniční výpůjčku možné, měla by to žádající knihovně sdělit při dodání dokumentu. 8. Poplatky a platby Rozhodnutí, zda účtovat poplatek za transakce záleží pouze na jednotlivé knihovně. Knihovna, která se rozhodne transakce účtovat, by se měla snažit, aby účtování plateb bylo co nejjednodušší. 8.1. Manipulační poplatky mohou být stanoveny nebo zrušeny na základě dohody mezi dvěma spolupracujícími knihovnami. 8.2. Žádající knihovny by měly dát najevo svoji ochotu (neochotu) zaplatit (stanovit nejvyšší částku, kterou jsou schopny a ochotny platit) v okamžiku zaslání požadavku. Je-li poplatek vyšší než udaná nejvyšší částka, dožádaná knihovna není povinna požadavku vyhovět. 8.3. Dožádané i žádající knihovny si musejí být vědomy možných omezení, která regulují národní autorské právo a poplatky za dodané kopie. 8.4. Navrhované zjednodušené metody placení obsahují: Předplacení formou IFLA Voucher schéma (IFLA Voucher Scheme), podle něhož si knihovny dopředu nakoupí vouchery a pošlou dohodnuté množství s každým požadavkem. Knihovny se také mohou rozhodnout zaslat vouchery po vyřízení požadavku a vrácení dožádané knihovně. Depositní účty žádající knihovny, z nichž si dodávající knihovna vybírá určitou částku za každý dodaný dokument. Paušální poplatky tam, kde byla stanovena průměrná nebo jednotná cena za dokument. Tato metoda může být kombinována s předplatným nebo depositními účty. 4. 12. 2001 Revize březen 2009 Bibliografie (dostupná v originálu dokumentu, v angličtině)