MONTÁŽNÍ NÁVOD / MONTÁŽNY NÁVOD / INSTALLATION MANUAL MODEL: ALABAMA - čtvercový kout s otevíracími dveřmi a pevnou stěnou TYP VÝROBKU / TYPE OF PRODUCT: čtvercový sprchový kout - 90 90 cm štvorcový sprchovací kút - 90 90 cm square shower enclosure - 90 90 cm outlet.roltechnik.cz ROLTECHNIK a.s. / Třebařov 160 / 569 33 / Czech Republic
2310/2330 Corner Entry Warranty Pass (please retain and file together with the purchase receipt) 2310/2330 D1940 Dear Customer, Thank you for purchasing this product. We would like to ask you to observe the following notes and tips so you can enjoy this product for a long time. Checking the product: Lay out the parts prior to installation and check that all component parts are present. At the same time check for any damage that may have occurred during transportation. No claim for defective product will be accepted after the product has been installed. Important: The toughened safety glass used may, from time to time, show characteristic features due to its manufacturing process (EN 12150). So-called hair scratches can occur on the glass plate s surface up to a length of 150mm, as well as blisters in the glass up to a diameter of 0.75 mm. In either case there are no grounds for complaint. The accepted inspection distance is 1.5 metres under normal lighting conditions. The same applies to the surface of the powder-coated profiles. Likewise please take into account that we use different, high quality materials when manufacturing the shower enclosure, which in exceptional cases can lead to slight colour differences. These unfortunately do not warrant a complaint. A waterproof and leak tight fit is not achievable with frameless shower cubicles due to their construction. Assembly/ Sealing: It is imperative to carry out the assembly according to the instructions which follow. This will guarantee flawless product performance. If you have reason to complain, despite careful assembly in accordance with the instructions or if you require technical advice, our service department for shower information can offer you assistance. Cover up the work area with blankets in order to avoid damages to the shower tray or to the tiles. Important information to ensure a leak tight finish. Please ensure that you seal horizontal joints only from the outside. Please seal the perpendicular joints on the outside from top to bottom. In the event of an recurring leak please make sure that you followed the instructions exactly. Spare parts: Any missing components, those damaged during transportation, or parts worn out over time can be ordered via the service department. Please place the order in writing using our attached spare parts list together with the Warranty Pass. The parts ordered will be sent direct to the original distributor. Any parts ordered as a matter of wear and tear will be charged for. You acknowledge your consent with your signature. Cleaning/ Maintenance: Silicone sealing materials are not resistant to mildew over time. We recommend airing your bathroom after showering and cleaning the shower cubicle regularly. For cleaning we recommend normal liquid detergents for the bathroom or a small solution of Milton, diluted appropriately with water. Clean with a soft cloth or a sponge. Please do not use cleaning powder or solvents. Cleaning agents with a ph value of under 3 or over 10 can cause damages on profiles, hinges, handles and glass coating. These agents may not be used for cleaning. Damages caused by inappropriate handling or cleaning on surfaces and material are not cover ed by our manufacturer's warranty. From time to time it will be necessary to treat moving parts (such as hinges, rollers etc.) with Vaseline. Take the opportunity to re-adjust and tighten any screws etc.. Once again, thank you for purchasing this product. If you have any improvements or suggestions then please feel free to write to us. Your Shower-Team Made in Germany
Rohový kout s posuvnými dveřmi Rohový Accès d angle kout s posuvnými dveřmi CZ ZÁRUČNÍ LIST Passeport ZÁRUČNÍ garantie LIST CZ (prosím, uschovejte a předložte spolu s dokladem o koupi (à conserver (prosím, et uschovejte à accrocher a impérativement předložte spolu avec s dokladem le justificatif o koupi d achat) 2310/2330 2310/2330 D1940 Cher client, Vážení zákazníci, Nous vous remercions d avoir acheté ce produit. Afin que vous puissiez vous réjouir de l achat de cet article, nous vous demandons de suivre les instructions données ci-dessous: Vážení Děkujeme zákazníci, vám za zakoupení tohoto produktu. Chtěli bychom vás požádat o seznámení se s následujícími radami a poznámkami, aby jste mohli dlouho spokojeně používat tento výrobek. Contrôle du produit: Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu. Chtěli bychom vás požádat o seznámení se s následujícími radami Avant le montage, vérifiez si votre cabine de douche n a pas subi d éventuels dommages lors du transport ou a d autres Kontrola poznámkami, dommages. výrobku: aby jste mohli dlouho spokojeně používat tento výrobek. Après le montage du produit, on ne peut plus assurer de garantie pour le verre défectueux ou Před d autres instalací dommages. si rozložte Important: díly na zem Le verre a zkontrolujte, trempé utilisé že máte présente všechny des komponenty. caractéristiques Zároveň du fait se de podívejte, son procédé jestli Kontrola de nedošlo výrobku: fabrication k nějakému (EN 12150). poškození II peut apparaître během přepravy. des rayures Reklamace à la surface kvůli des poškození vitres jusqu à nebude une uznána longueur poté, cumulée co byl produkt Před de 150 nainstalován. instalací si rozložte díly na zem a zkontrolujte, že máte všechny komponenty. Zároveň se podívejte, jestli nedošlo mm ainsi que des bulles dans le verre jusqu à un diamètre de 0,75 mm. Dans les deux cas ceci n est past sujet Důležité: k nějakému á réclamation. Použité tvrzené poškození Cependant, bezpečnostní během přepravy. si vous aviez sklo může Reklamace une raison občas, kvůli de vzhledem poškození faire une ke réclamation, svému nebude výrobnímu uznána poté, on appliquera procesu, co byl une vykazovat produkt distance charakteristické de znaky 1,5 m (EN dans 12150). des conditions Takzvané d éclairage vlasové škrábance normales. se Il mohou en est de projevit même na pour povrchu la surface skleněné des profilés tabule až do nainstalován. d observation Důležité: recouverts délky 150 Použité recouverts mm, jakož tvrzené d époxy. i bublinky bezpečnostní L impression ve skle sklo až může do d ensemble průměru občas, vzhledem est 0,75 déterminante. mm. ke V každém svému výrobnímu případě nejsou procesu, důvodem vykazovat k reklamaci. charakteristické znaky (EN 12150). Takzvané vlasové škrábance se mohou projevit na povrchu skleněné tabule až do Vous Akceptovaná devrez égaiement kontrolní prendre vzdálenost compte je 1,5 metrů le fait za que normálních nous utilisons světelných des matériaux podmínek. différents To samé et de platí haute pro qualité práškovou délky 150 mm, jakož i bublinky ve skle až do průměru 0,75 mm. V každém případě nejsou důvodem k reklamaci. pour barvou la fabrication potahované de profily. la cabine Stejně de douche, tak berte ce v qui úvahu, peut že entraîner při výrobě de légères sprchových différences koutů de používáme couleur dans různé, des vysoce Akceptovaná kontrolní vzdálenost je 1,5 metrů za normálních světelných podmínek. To samé platí pro práškovou cas barvou exceptionnels. kvalitní potahované materiály, Malheureusement, což profily. může Stejně ve výjimečných tak elles berte ne peuvent v úvahu, případech pas že při donner vést výrobě k lieu mírným sprchových à une barevným réclamation. koutů používáme rozdílům. Du fait de Ty různé, la bohužel construction, vysoce neopravňují kvalitní on k reklamaci. ne peut materiály, pas arriver což může à une ve étanchéité výjimečných absolue případech dans le vést cas k de mírným cabines barevným de douche rozdílům. sans cadre. Ty bohužel neopravňují k Vodotěsné reklamaci. a nepropustné usazení není, vzhledem k jejich konstrukci, dosažitelné u bezrámových sprchových Vodotěsné Montage/étanchéité: koutů. a nepropustné usazení není, vzhledem k jejich konstrukci, dosažitelné u bezrámových sprchových koutů. Pour garantir un fonctionnement parfait du produit, il est absolument indispensable d effectuer le montage selon les Montáž directives / Utěsnění: figurant au verso. Si vous aviez un motif de réclamation malgré un montage soigné et conforme aux Montáž instructions Je nezbytně / Utěsnění: ou nutné si vous provést aviez besoin montáž d un podle conseil pokynů, technique, které následují. notre service To zaručí client bezchybnou est à votre disposition funkčnost pour výrobku. vousmáte- Je donner -li nezbytně důvod toute k reklamaci nutné information provést i přes sur montáž pečlivou la douche. podle montáž pokynů, Veuillez v souladu které recouvrir následují. s la instrukcemi, zone To zaručí de travail nebo bezchybnou avec pokud des potřebujete funkčnost couvertures výrobku. technickou pour Máte- éviter radu, -li éventuellement můžeme důvod k nabídnout reklamaci d abîmer i pomoc přes le receveur pečlivou našeho de montáž odborného douche v souladu le servisního carrelage. s instrukcemi, oddělení. nebo Zakryjte pokud pracovní potřebujete prostor technickou přikrývkami, radu, aby se Important můžeme zabránilo nabídnout poškození pour I étanchéité pomoc sprchové našeho du vaničky produit: odborného nebo veillez servisního dlaždic. à appliquer oddělení. silicone Zakryjte pour pracovní faire prostor des joints přikrývkami, horizontaux aby se par principe zabránilo Důležité seulement poškození informace sprchové à k I extérieur. zajištění vaničky nepropustnostného En nebo ce qui dlaždic. concerne utěsnění. les joints verticaux, Ujistěte se, faitesles prosím, en že appliquant utěsňujete le silicone vodorovné á l extérieur Důležité spoje pouze informace de haut z vnější en k zajištění bas strany. et de nepropustnostného Svislé façon spoje continue. utěsněte S il utěsnění. apparaissait zvnějšku Ujistěte od des vrchu se, défauts až prosím, dolů. d étanchéité, Při že utěsňujete přetrvávající vous vodorovné netěsnosti voudrez bien se, respecter spoje prosím, pouze ujistěte, très z précisément vnější že jste strany. přesně les Svislé prescriptions dodrželi spoje utěsněte tyto d étanchéité. instrukce. zvnějšku od vrchu až dolů. Při přetrvávající netěsnosti se, prosím, ujistěte, že jste přesně dodrželi tyto instrukce. Pièces Náhradní détachées: díly: Les Náhradní Jakékoli parties chybějící díly: de produit komponenty, endommagèes které lors byly du poškozeny montage během ou les přepravy, pièces d usure nebo části peuvent opotřebované être commandées v průběhu par času l intermédiaire Jakékoli lze objednat chybějící prostřednictvím de notre komponenty, S.A.V. douches našeho které byly à servisního votre poškozeny vendeur oddělení. během sanitaire. přepravy, Prosím, Il est important zadejte nebo části objednávku d indiquer opotřebované exactement písemně v průběhu pomocí les času pièces našeho détachées lze objednat que prostřednictvím vous avez besoin našeho de, servisního qui sont oddělení. toutes citées Prosím, dans zadejte ce passeport objednávku garantie. písemně Les pomocí pièces našeho přiloženého seznamu náhradních dílů společně se Záručním listem. Objednané díly budou zaslány přímo d usure původnímu seront přiloženého facturées seznamu contre náhradních remboursement. dílů společně Vous confirmez se Záručním votre listem. accord Objednané avec votre díly signature. budou zaslány přímo původnímu distributorovi. distributorovi. Všechny Všechny díly díly objednané objednané z důvodu z důvodu opotřebení opotřebení budou budou zpoplatněny. zpoplatněny. Svůj souhlas Svůj souhlas vyjadřujete vyjadřujete svým svým Nettoyage/entretien: podpisem. podpisem. Les produits d étanchéité au silicone et les cordons d étanchéité en silicone forment avec les produits de nettoyage Čištění / Údržba: / Údržba: de l air et de l eau un composé qui ne permet souvent pas d éviter l apparition de moisissure. Nous conseillons Silikonové těsnící těsnící donc materiály materiály d aérer votre nejsou nejsou salle dlouhodobě dlouhodobě de bains après odolné odolné la proti proti douche plísním. plísním. et de Doporučujeme Doporučujeme nettoyer les proto proto cabines po sprchování po sprchování de douche v de koupelnně vyvětrat v koupel- façon régulière. Pour a a pravidelně le nettoyage, čistit čistit sprchový sprchový nous conseillons kout. kout. K čistění K čistění d essuyer doporučujeme doporučujeme la surface běžné běžné du vitrage tekuté tekuté avec čistící čistící un prostředky prostředky linge doux určené určené ou avec pro pro une raclette. koupelny N utilisez nebo vodou pas ředěný ředěný de produits roztok roztok desinfekčního abrasifs ou de přípravku. přípravku. produits Čistěte Čistěte acides měkkým měkkým ou alcalins. hadříkem hadříkem Utilisez nebo pour houbou. nebo houbou. le nettoyage un Nikdy, prosím, nepoužívejte čisticí čisticí prášek prášek nebo nebo rozpouštědla. chiffon blanc ou une éponge. Si vous avez malgré tout des problèmes, nous vous conseillons un produit avec Čistící prostředky s s hodnotou ph ph pod pod 3 nebo 3 nebo více více než než 10 mohou 10 mohou způsobit způsobit škody škody na profilech, na profilech, závěsech, závěsech, madlech madlech un effet de protection contre les champignons. Important: la présence de moisissure ne donne pas lieu au a povrchové úpravě skla. skla. Tyto Tyto látky látky nesmí nesmí být být použity použity k čištění. k čištění. Na škody Na škody povrchů povrchů a materiálů a materiálů vzniklé vzniklé nevhodnou nevhodnou remplacement du produit ou à une réduction du prix d achat, étant donné qu il s agit d une affaire d entretien. se záruka výrobce. Si manipulací nécessaire, nebo traitez čištěním les parties se nevztahuje mobiles (charnières, záruka výrobce. galets, éléments) avec de la graisse silicone et réajustez les. Čas od od času bude bude nutné nutné ošetřit ošetřit pohybující se části se části (jako (jako jsou jsou panty, panty, pojezdy pojezdy atd.) atd.) vazelínou. vazelínou. L'utilisation des détergents seřídit a avec un ph všechny au dessous šrouby de atd 3 ou.. au dessous de 10 causent des dommages aux Využijte příležitost seřídit a dotáhnout všechny šrouby atd.. finitions des profilés, charnières, poignées et traitements du verre. Ce type de détergent ne doit pas être utilisé! Les Ještě dommages jednou díky causés za zakoupení par un nettoyage tohoto výrobku. ou un traitement inapproprié ne peuvent pas être pris en garantie. Ještě jednou díky za zakoupení tohoto výrobku. Pokud máte nějaké vylepšení nebo podněty, pak neváhejte a napište nám. Contacte: Pokud máte nějaké vylepšení nebo podněty, pak neváhejte a napište nám. Numéro conseil: 08 92 68 16 70 (0,34 par minutes) Váš Sprchový Tým Váš Sprchový Tým Nous vous remercions sincèrement de votre confiance et espérons que vous êtes satisfait de notre produit. Si vous avez des propositions d amélioration ou des suggestions à faire, vous voudrez bien nous écrire. Votre équipe spécialisée dans la douche Vyrobeno Made in v Germany Německu Vyrobeno v Německu
Produktübersicht/ Ersatzteilbestellung Product overview/ Ordering spare parts Přehled Vue d ensemble částí výrobku du produit/ / Náhradní Achat díly de pièces détachées Productoverzicht/ Bestelling van reserveonderdelen 2310/2330 36 D Pos. 1 2 x Wandanschlußprofil E 23230 Stück 34,95 E 3 1 x Seitenprofil E 23231 34,95 E 4 1 x Tür 5 1 x Magnetaufnahmeprofil E 23235 34,95 E 6 2 x Drehlager 7 2 x Drehlager E 23080 Stück 14,95 E 8 1 x Unterlegteil 9* 4 x Rundkopfschraube 3,5 x 45 mm 10* 2 x Senkkopfschraube 3,5 x 70 mm 11* 11 x Schraubenabdeckung 12* 13* 11 x Senkkopfschraube 3,5 x 9,5 mm 6 x Senkkopfschraube 4,2 x 45 mm 14* 6 x Dübel S6 15* 2 x Senkkopfschraube 3,5 x 25 mm 16* 1 x Schraubenabdeckung Ø 6 mm Ø 5 mm Ø 3 mm Silikon 17 2 x Magnetprofile E 23056 Paar 29,95 E 18* 2 x Endkappe für Magnetprofile E 23208 Stück 9,95 E 19 1 x Seitenwand 20 1 x Aufsatz 21 1 x Aufsatz 22 2 x Verbinder E 23330 24,95 E 23 1 x Rohr 24 1 x Wasserabweisprofil E 23058 22,95 E 25 1 x Wasserleiste ( inkl. Pos. 26 ) E 23050 27,95 E 26 1 x 90 Ecke für Wasserleiste 27 1 x Montagehilfe E 23201 4,95 E 30 1 x Griff innen 31 1 x Griff außen E 23140 Satz 12,95 E 36 1 x Klebestreifen (6 Stk.) * Schrauben und Abdeckkappenset E 23200 22,95 E
Produktübersicht/ Ersatzteilbestellung Product overview/ Ordering spare parts Vue Přehled d ensemble částí výrobku du produit/ / Náhradní Achat dílyde pièces détachées Productoverzicht/ Bestelling van reserveonderdelen 2310/2330 GB Pos. 1 2 x wall connection profile 3 1 x side profile 4 1 x door 5 1 x magnet retaining profile 6 2 x pivot bearing 7 2 x pivot bearing 8 1 x underlay 9 4 x countersunk head screw 3,5 x 45 mm 10 2 x countersunk head screw 3,5 x 70 mm 11 11 x cover cap for countersunk head screw 12 11 x countersunk head screw 3,5 x 9,5 mm 13 6 x countersunk head screw 4,2 x 45 mm 14 6 x dowel S6 15 2 x countersunk head screw 3,5 x 25 mm 16 1 x cover caps 17 2 x magnet 18 2 x cover button 19 1 x side panel 20 1 x straining piece carrier 21 1 x straining piece carrier 22 2 x straining piece 23 1 x pipe 24 1 x water-repellent profile 25 1 x aluminum sealing profile 26 1 x corner piece for aluminum sealing profile 27 1 x assembly aid 30 1 x handle inside 31 1 x handle outside 36 1 x adhesive stripes CZ F Ozn. 1 2 x stěnový profil 3 1 x boční profil Pos. 41 2 x 1 profilé x dveře mural de fixation 53 1 x 1 profilé x profil de côté pro uchycení magnetu 64 1 x 2 porte x otočný pant 5 1 x profilé de logement d aimant 7 1 x otočný pant - ložisko 6 2 x pivot pièce 87 2 x 1 pivot x podložka pièce pantu 98 1 x 4 pièce x zápustný inférieure šroub de réhause 3,5 x 45 mm 109 4 x 2 vis x à zápustný tête fraisée šroub 3,5 x 3,5 45 mm x 70 mm 10 2 x vis à tête fraisée 3,5 x 70 mm 11 11 11 x 11 capuchons x krytka pro pour zápustný vis à tête šroub fraisée 12 11 x 11 vis x à zápustný tête fraisée šroub 3,5 x 3,5 9,5 mm x 9,5 mm 13 6 x 6 vis x à zápustný tête fraisée šroub 4,2 x 4,2 45 mm x 45 mm 14 6 x 6 cheville x hmoždinka S6 S6 15 2 x vis à tête fraisée 3,5 x 25 mm 15 16 1 x 2 capuchons x zápustný de šroub vis 3,5 x 25 mm 16 1 x krytka CZ Ozn. 17 2 x magnet 18 2 x krytka profilu 19 17 2 x magnétique 1 x boční stěna 20 18 2 x capuchon 1 x držák vzpěry 21 19 1 x paroi 1 x držák fixe vzpěry 22 20 1 x support 2 x napojovací de tendeur díl vzpěry 21 1 x support de tendeur 23 22 2 x tendeur 1 x tyč vzpěry 24 23 1 x tube 1 x spodní dveřní těsnění 25 24 1 x profilé 1 x hliníková hydrofuge prahová lišta 25 1 x profilé d étanchéité en aluminium 26 1 x rohová spojka prahové lišty 26 1 x capuchon milieu profilé d étanchéité en aluminium 27 1 x aide 1 x montážní au montage podložka 30 1 x poignée 1 x madlo internes vnitřní díl 31 1 x poignée 1 x madlo externes vnější díl 36 1 x ruban adhésif 36 1 x lepící proužky
Tür/door/ dveře 75 80 80 90 90 porte/deur x 73 773-793 5 55 78 873-893 5 05 885-905 Seitenwand/side panel/ boční panneau stěna latéral/ zijdelingse wand y 741-761 760-775 791-811 860-875 891-911 1 2 3 Ø Silikon/silicone 8
4 4 5 6 7 8 Ø Ø 9 10 20 mm 20 mm 20 mm
20 mm 11 12 Ø 6 mm 6x Pos. 14 6x Pos. 11 1014-4 6x Pos. 12 60 mm Ø 3 mm 2x Pos. 1 6x Pos. 13 60 mm 13 2x Pos. 22 X = X-76 mm X 80iger (x-76) = 652 mm 90iger (x-76) = 752 mm 1x Pos. 23 14 2x Pos. 11 2x Pos. 10 2x Pos. 12 1x Pos. 21 1x Pos. 20 Ø 3 mm 1x Pos. 23 2x pos. 22 10
15.1 15.2 Pos.24 16 17 Pos.25 Pos.36 Pos.26 Pos.25 Pos.26 Pos.26 Pos.25 11
50 18 Silikon/ silicone 1 - Bitte nur von außen abdichten! - please seal from outside! - těsněte veuillez étancher prosím jen extérieur! zvnějšku! - s.v.p. aan buitenzijde afkitten! Pos.25 24h outlet.roltechnik.cz ROLTECHNIK a.s. / Třebařov 160 / 569 33 / Czech Republic tel.: +420 461 324 301 / fax: +420 461 324 297