NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2300(INI) o hybridních televizorech ( Connected TV ) (2012/2300(INI))

Podobné dokumenty
NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2180(INI) Vstříc plně integrovanému audiovizuálnímu světu (2013/2180(INI))

Usnesení Evropského parlamentu ze dne 12. března 2014 nazvané Vstříc plně integrovanému audiovizuálnímu světu (2013/2180(INI))

REGULACE C ESKY CH ME DIÍ II.

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2104(INI)

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro kulturu a vzdělávání POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 12-24

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2132(INI) o uplatňování směrnice o audiovizuálních mediálních službách (2012/2132(INI))

Zkrácené řízení ( 23) Zánik platnosti licence ( 24) Hlava druhá. Licenční řízení k provozování rozhlasového nebo televizního vysílání šířeného

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

EVROPSKÝ PARLAMENT NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro dopravu a cestovní ruch 2008/2136(INI)

POLITIKA V OBLASTI AUDIOVIZUÁLNÍCH DĚL A SDĚLOVACÍCH PROSTŘEDKŮ

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU)

CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0286/23. Pozměňovací návrh. Julia Reda, Michel Reimon za skupinu Verts/ALE

Výbor pro právní záležitosti

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0245/137. Pozměňovací návrh. Axel Voss za skupinu PPE

Hospodářský a měnový výbor NÁVRH STANOVISKA. pro Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0245/170. Pozměňovací návrh. Isabella Adinolfi za skupinu EFDD

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2150(INI)

Rada Evropské unie Brusel 14. listopadu 2014 (OR. en) 14922/14 AUDIO 62 TELECOM 191 PI 120

Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0023(COD)

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0245/194. Pozměňovací návrh. Julia Reda za skupinu Verts/ALE

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro ústavní záležitosti. Navrhovatelka(*): Beatriz Becerra Basterrechea, Petiční výbor

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

EVROPSKÝ PARLAMENT NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro zaměstnanost a sociální věci PROZATÍMNÍ ZNĚNÍ 2004/2189(INI)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2153(INI) o ochraně spotřebitelů v souvislosti se základními službami (2013/2153(INI))

Platné znění částí zákona č. 484/1991 Sb., o Českém rozhlasu, ve znění pozdějších předpisů, s vyznačením změn

PŘÍLOHA. Provádění strategie pro jednotný digitální trh

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Rozvoj elektronických komunikací a audiovizuálních médií v EU

S t a t u t Českého telekomunikačního úřadu

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/2041(INI)

* NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2009/0007(CNS)

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/0151(COD)

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/0093(COD)

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

1053/ Pozměňovací návrhy

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/0000(INI)

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/0040(COD)

Výbor pro zahraniční věci NÁVRH STANOVISKA. pro Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku

10116/14 mp/eh/bl 1 DG D 2B

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0180/

Výbor pro rozpočtovou kontrolu

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

Právní úprava v oblasti elektronických komunikací

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro zaměstnanost a sociální věci ***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro regionální rozvoj NÁVRH STANOVISKA

INNOVATION DAY. Budoucnost televize. Michal Čupa CEO České Radiokomunikace a.s PLAY TO WIN

Rada Evropské unie Brusel 10. června 2016 (OR. en)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2234(INI)

CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0286/7. Pozměňovací návrh. Vicky Ford za skupinu ECR

Dokument ze zasedání B7-0000/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2013

14690/1/07 RECH 325 ATO 145 COMPET 348 REGIO 43

Společný postup RRTV a ČTÚ při výkonu sdílené působnosti

Stanovisko č. 4/2018. k návrhu seznamu příslušného dozorového úřadu České republiky, který obsahuje

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0371/12. Pozměňovací návrh. Mylène Troszczynski za skupinu ENF

Přijato dne 4. prosince Přijato

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ DOPORUČENÍ KOMISE

Výbor pro právní záležitosti SDĚLENÍ ČLENŮM (45/2011)

Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

Dlouhodobá udržitelnost DTT

Výbor pro dopravu a cestovní ruch

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/2226(INI)

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

P7_TA-PROV(2012)0383 Režim Společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití ***I

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/2008(INI)

EVROPSKÁ KOMISE. V Bruselu dne C(2017) 3356 final

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0156/153. Pozměňovací návrh. Isabella Adinolfi, Rosa D'Amato, Rolandas Paksas za skupinu EFDD

Rada Evropské unie Brusel 12. května 2017 (OR. en)

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro kulturu a vzdělávání PRACOVNÍ DOKUMENT II

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 251 odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o ES.

Výbor pro právní záležitosti

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 251 odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o ES.

10788/15 ADD 1 gr/tj/mn 1 DGE 2B

Otázky: Regulační a institucionální rámec pro trh EU s doručováním balíků

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2005(INI) o zajištění fungování vnitřního trhu s energií (2013/2005(INI))

EVROPSKÝ PARLAMENT VÝBOR PRO VNITŘNÍ TRH A OCHRANU SPOTŘEBITELŮ. Oznámení členům. č. 11/2004

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/0083(NLE) pro Výbor pro zahraniční věci

Stanovisko č. 2/2018. k návrhu seznamu příslušného dozorového úřadu Belgie, který obsahuje

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0139/ předložený v souladu s čl. 105 odst.

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu NÁVRH DRUHÉ ZPRÁVY

Shrnutí stanoviska k návrhu přepracovaného znění směrnice o opakovaném použití informací veřejného sektoru

ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ

L 320/8 Úřední věstník Evropské unie

Dokument ze zasedání B8-0210/2015. předložený v souladu s čl. 46 odst. 2 jednacího řádu

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

PŘÍLOHA. návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 30. června podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES o odpovídající ochraně osobních údajů v Argentině

Oddíl A ODDÍL A. Struktura sborníku k aplikaci směrnice 1999/5/ES o telekomunikacích

Stanovisko č. 3/2018. k návrhu seznamu příslušného dozorového úřadu Bulharska, který obsahuje

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro právní záležitosti

Úřední věstník Evropské unie. (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Transkript:

EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro kulturu a vzdělávání 31. 1. 2013 2012/2300(INI) NÁVRH ZPRÁVY o hybridních televizorech ( Connected TV ) (2012/2300(INI)) Výbor pro kulturu a vzdělávání Zpravodajka: Petra Kammerevert PR\924401.doc PE504.075v01-00 Jednotná v rozmanitosti

PR_INI OBSAH Strana NÁVRH USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU...3 VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ...7 PE504.075v01-00 2/9 PR\924401.doc

NÁVRH USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU o hybridních televizorech ( Connected TV ) (2012/2300(INI)) Evropský parlament, s ohledem na článek 167 Smlouvy o fungování Evropské unie, s ohledem na čl. 10 odst. 1 Úmluvy o ochraně lidských práv a základních svobod, s ohledem na články 11 a 8 Listiny základních práv Evropské unie 1, s ohledem na Protokol o systému veřejnoprávního vysílání v členských státech k Amsterodamské smlouvě pozměňující Smlouvu o Evropské Unii, smlouvy o založení Evropských společenství a související akty 2, s ohledem na Úmluvu Organizace spojených národů pro vzdělání, vědu a kulturu (UNESCO) o ochraně a podpoře rozmanitosti kulturních projevů ze dne 20. října 2005, s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2010/13/EU ze dne 10. března 2010 o koordinaci některých právních a správních předpisů členských států upravujících poskytování audiovizuálních mediálních služeb (směrnice o audiovizuálních mediálních službách) 3, s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2002/21/ES ze dne 7. března 2002 o společném předpisovém rámci pro sítě a služeb elektronických komunikací (rámcová směrnice) 4 ve znění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/140/ES ze dne 25. listopadu 2009 5, s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2002/22/ES ze dne 7. března 2002 o univerzální službě a právech uživatelů týkajících se sítí a služeb elektronických komunikací (směrnice o univerzální službě) 6 ve znění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/136/ES ze dne 25. listopadu 2009 7, s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2002/19/ES ze dne 7. března 2002 o přístupu k sítím elektronických komunikací a přiřazeným zařízením a o jejich vzájemném propojení (přístupová směrnice) 8 ve znění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/140/ES ze dne 25. listopadu 2009 9, s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2002/20/ES ze dne 7. března 2002 1 Úř. věst. C 364, 18.12.2000, s. 11 a 10. 2 Úř. věst. C 340, 10.11.1997, s. 109. 3 Úř. věst. L 95, 15.4.2010, s. 1 (oprava: Úř. věst. L 263, 6.10.2010, s. 15). 4 Úř. věst. L 108, 24.4.2007, s. 33. 5 Úř. věst. L 337, 18.12.2009, s. 37. 6 Úř. věst. L 108, 24.4.2002, s. 51. 7 Úř. věst. L 337, 18.12.2009, s. 11. 8 Úř. věst. L 108, 24.4.2002, s. 7. 9 Úř. věst. L 337, 18.12.2009, s. 37. PR\924401.doc 3/9 PE504.075v01-00

o oprávnění pro sítě a služby elektronických komunikací (autorizační směrnice) 1 ve znění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/140/ES ze dne 25. listopadu 2009 2, s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 98/34/ES ze dne 22. června 1998, kterou se stanoví postup při poskytování informací v oblasti technických norem a předpisů 3, s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2000/31/ES o některých právních aspektech služeb informační společnosti, zejména elektronického obchodu, na vnitřním trhu ( směrnice o elektronickém obchodu ) 4, s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2002/58/ES ze dne 12. července 2002 o zpracování osobních údajů a ochraně soukromí v odvětví elektronických telekomunikací (směrnice o soukromí a elektronických komunikacích) 5 ve znění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/136/ES ze dne 25. listopadu 2009 6, s ohledem na sdělení Komise o použití pravidel státní podpory na veřejnoprávní vysílání 7, s ohledem na doporučení Rady 98/560/ES ze dne 24. září 1998 o rozvoji konkurenceschopnosti evropského průmyslu audiovizuálních a informačních služeb podporou vnitrostátních rámců zaměřených na dosažení srovnatelné a účinné úrovně ochrany nezletilých osob a lidské důstojnosti 8, s ohledem na článek 48 jednacího řádu, s ohledem na zprávu Výboru pro kulturu a vzdělávání (A7-0000/2013), A. vzhledem k tomu, že televizory byly původně vyvinuty jako přijímače vysílacích signálů v lineárním režimu, které se i doposud v digitálním prostředí těší u veřejnosti nesrovnatelně větší pozornosti než jakékoli jiné nabídky elektronických médií, takže jejich velký význam na utváření veřejného a individuálního mínění bude trvat i nadále; B. vzhledem k tomu, že je možné zobrazit nabídky lineárních a nelineárních audiovizuálních služeb a mnoho dalších komunikačních služeb na jedné a téže obrazovce, dají se kombinovat a také užívat současně, čímž se smazávají hranice mezi těmito službami, a uživatel tak jen stěží rozpozná, o jaký druh komunikační služby se jedná; C. vzhledem k tomu, že zájem spotřebitelů o hybridní přijímače neustále roste, čímž také dochází k nepřetržitému a výraznému nárůstu šíření online (interaktivních) služeb, které se svým obsahem nebo koncepcí blíží nabídce tradičních televizních služeb, a to i co do dosahu; 1 Úř. věst. L 108, 24.4.2002, s. 21. 2 Úř. věst. L 337, 18.12.2009, s. 37. 3 Úř. věst. L 204, 21.7.1998, s. 37. 4 Úř. věst. L 178, 17.7.2000, s. 1. 5 Úř. věst. L 201, 31.7.2002, s. 37. 6 Úř. věst. L 337, 18.12.2009, s. 11. 7 Úř. věst. C 257, 27.10.2009, s. 1. 8 Úř. věst. L 270, 7.10.1998, s. 48. PE504.075v01-00 4/9 PR\924401.doc

D. vzhledem k narůstajícímu počtu nabídek je stále složitější proniknout k uživateli a získat si tak jeho pozornost, která je nutně omezená, a proto se klíčem k úspěchu stávají jak možnosti přístupu uživatele k těmto službám, tak i jejich dostupnost; E. vzhledem k tomu, že stávající úprava směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/13/EU o koordinaci některých právních a správních předpisů členských států upravujících poskytování audiovizuálních mediálních služeb (SAMS) ze dne 10. března 2010 ještě nezohledňuje technologický vývoj a především to, že současná podoba odstupňované regulace, která odlišuje televizní vysílání (včetně webcastingu a live streamingu) od audiovizuálních mediálních služeb na vyžádání, ztrácí na významu v době, kdy lze využívat informační a komunikační služby regulované odlišným způsobem na jediném zařízení, a to i takové, které nespadají do oblasti působnosti směrnice SAMS, což by ovšem mohlo mít za následek vytvoření nerovných podmínek a nežádoucího nesouladu s ohledem na ochranu uživatele; F. vzhledem k tomu, že cíle na poli regulace, které si vytyčila směrnice SAMS, zejména zajištění a podpora názorové rozmanitosti a rozmanitosti médií, ochrana lidské důstojnosti a nezletilých osob a regulace reklamy, si v zásadě uchovávají svůj společenský význam a mají své odůvodnění, ale současně účinnost a prosazování těchto ochranných opatření naráží z důvodu skýtajících se uživatelských možností, které poskytují hybridní přijímací systémy, na své meze; G. vzhledem k tomu, že je nutné stanovit specifický regulační rámec pro služby na vyžádání u hybridních přijímačů, jelikož nahodilý výskyt mnoha služeb sám o sobě nevede automaticky k zajištění uvedených cílů na poli regulace, což by však mělo být při jejich sestavování předem zajištěno, neboť negativní trendy lze zvrátit jen za určitých podmínek a se značnými obtížemi; 1. vybízí Komisi, aby zahrnula do ustanovení SAMS a podle potřeby i doplnila do dalších právních předpisů EU taková regulační opatření v oblasti služeb, která by upravovala dostupnost a přístup k audiovizuálním médiím a jiným komunikačním službám nebo jejich způsob zobrazení na hybridních koncových zařízeních, čímž se zamezí tomu, že výrobci koncových zařízení nebo poskytovatelé těchto služeb nebudou diskriminačním způsobem využívat svého vlivu na podobu nabízeného obsahu v neprospěch poskytovatelů obsahů; 2. vybízí Komisi, aby dále rozpracovala pojem mediální služba uvedený v článku 1 SAMS takovým způsobem, aby potřeba regulace členskými státy vycházela více ze specifických dopadů a z potenciálu služeb, obzvláště pokud jde o jejich vliv na utváření mínění a rozmanitost; 3. vybízí Komisi, aby rychlým přepracováním SAMS a dalších právních předpisů EU vytvořila rovné podmínky hospodářské soutěže pro všechny poskytovatele obsahu s ohledem na následné minimální požadavky, a tím zaručila spravedlivou hospodářskou soutěž, a díky kvalitní a rozmanité nabídce zajistila uživatelům rovné a nediskriminační podmínky pro její výběr; 4. vybízí Komisi, aby provedla také přezkum podmínek SAMS s ohledem na konkurenceschopnost v odvětví a aby využila zejména možnost liberalizace a zvýšení PR\924401.doc 5/9 PE504.075v01-00

pružnosti kvantitativních pravidel pro reklamu; 5. vyzývá Komisi, aby prostřednictvím SAMS zajistila, že členské státy budou mít možnost přiznat výsadní postavení, co se týče dostupnosti na hybridních platformám (včetně portálů, úvodních stran a elektronických programových průvodců), těm poskytovatelům služeb, kterým členské státy udělily buďto veřejnoprávní vysílací licenci nebo které přispívají k plnění cílů ve veřejném zájmu, zejména k zajištění plurality médií nebo kulturní rozmanitosti, anebo se z vlastní iniciativy trvale zavázaly k plnění úkolů ve veřejném zájmu, které přispívají ke kvalitě a nezávislosti zpravodajství a k podpoře názorové rozmanitosti, přičemž by poskytovatel, který tyto závazky plní nejsvědomitěji, měl na těchto platformách dosáhnout také nejvýsadnějšího postavení; 6. vybízí Komisi a členské státy, aby spolu s tzv. opatřením umožňujícím nalezení a dohledání určitých programů (tzv. must be found ) provedly průzkum s cílem zjistit, do jaké míry lze pomocí změn regulace v oblasti médií směrem k režimu pobídek a posílení seberegulační iniciativy zajistit trvalou udržitelnost regulačních cílů stanovených SAMS; 7. vybízí Komisi, aby zajistila provozování těchto platforem s ohledem na podmínky spravedlivé hospodářské soutěže na trhu a na uživatelskou poptávku, a to na základě otevřených a nepatentovaných standardů; 8. vybízí Komisi, aby zajistila interoperabilitu platforem a portálových služeb, což povede k tomu, že obsah bude zpracováván jen jednou a nezávisle, a to jedním výrobcem zařízení nebo poskytovatelem služeb, a tím by třetí straně bez ohledu na způsob přenosu umožnila rovným a nediskriminačním způsobem výrobu a provozování některých aplikací; 9. vybízí Komisi, aby stanovila právně závazné podmínky a těmi zajistila, že všechny obsahy na sítích a platformách budou přístupné ve stejné kvalitě, pokud takové pozitivní či negativní diskriminační opatření nebude prokazatelně sloužit s ohledem na šíření určitých služeb veřejnému zájmu 10. vybízí Komisi, aby právním předpisem zajistila integritu lineárních a nelineárních služeb na hybridních platformách a zamezila zejména překrývaní nebo škálování nabídek s obsahem dodávaným třetím osobou, pokud to neschválí poskytovatel služeb, nebo pokud to nebude na přání uživatele; poukazuje na to, že je nutné zabránit také neoprávněnému užívání nebo dalšímu šíření obsahu nebo vysílacích signálů poskytovatele třetí osobou; 11. vybízí Komisi, aby na hybridních koncových zařízeních zabezpečila anonymní užívání televizních a online služeb a aby nedocházelo zejména ke sledování a hodnocení chování uživatele výrobcem zařízení nebo třetí osobou, pokud k tomu uživatel nedal vědomý a jednoznačný souhlas; 12. pověřuje svého předsedu, aby toto usnesení předal Radě, Komisi a vládám a parlamentům členských států. PE504.075v01-00 6/9 PR\924401.doc

VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ Na první pohled by se mohlo zdát, že jde u hybridních televizních přijímačů pouze o čistě odbornou otázku. V zásadě jde však o přístupnost a dostupnost mediálních obsahů a o to, na základě jakého regulačního prostředku bychom měli odlišovat služby médií v dnešním propojujícím se světě a zda vůbec. Média mají dvojí charakter, jednak jsou zbožím, ale zároveň jsou také kulturním bohatstvím a jako taková jsou nositeli mimořádného společensko-politického významu. Rozmanitost médií, svoboda projevu, tisku a informací výrazně přispívají k fungování naší demokratické společnosti. Média plní funkci osvětovou, informační, zábavní a kontrolní.to je hlavním důvodem, proč politika v oblasti médií nespadá v rámci EU a v jejích členských státech pouze do oblasti právních předpisů o hospodářské soutěži nebo do oblasti obchodní práva, ale je upravována samostatnými předpisy, což nejlépe odráží její mimořádný charakter a společenský význam. Konvergence techniky, jejímž dosavadním vrcholem jsou hybridní televizní přijímače, na tomto stavu nic nemění. Hybridní televizory jsou na cestě ke konvergenci médií důležitým technologickým krokem vpřed, který může podrobit kritice důležitá regulační opatření v oblasti médií. Směrnice o audiovizuálních mediálních službách byla ve své době navržena k důslednému regulačnímu systému lineárních služeb, avšak pro nelineární služby bylo nastaveno méně omezení, což bylo zdůvodněno mimo jiné i různým dopadem těchto služeb na společnost. Nabídce lineárních služeb veřejnoprávních a soukromých televizních stanic je ve všech členských státech vedle jejich masmediálního dopadu přisuzován také velký společensko-politický význam a v mnoha státech jsou také ošetřeny zákonem. Ani navzdory sblížení technologií jsme dosud nezaznamenali žádné změny týkající se masové oblíbenosti televize ani jejího společensko-politického významu. Jelikož se lineárním médiím přisuzuje vliv na široké spektrum oblastí, je nutné je podrobit přísným regulačním opatřením. Tato účinná diferenciace, která byla doposud uplatňována a která je předmětem podrobně odstupňované regulace stanovené v SAMS, především s ohledem na vývoj hybridních televizorů zastarává, nebo alespoň otevírá řadu otázek a problematických bodů, které je nutné vyřešit účinnou regulací v oblasti médií. Hybridní přijímací zařízení poskytuje uživatelům přístup ke klasickým televizním programům a také k internetu. Bez ohledu na současný způsob technického šíření lze v dlouhodobém horizontu očekávat téměř úplnou konvergenci médií. Na jediné obrazovce budou k dispozici služby, které podléhají různým předpisům s velmi odlišnou mírou regulace, a sice: lineární audiovizuální mediální služby, nelineární audiovizuální mediální služby, audiovizuální služby, které nespadají do oblasti působnosti SAMS, ale podléhají jiným evropským předpisům; mediální služby, které nepodléhají žádným evropským právním předpisům; služby, jejichž zařazení je doposud sporné. O hybridním televizním zařízení mluvíme tehdy, pokud toto zařízení může přijímat jak klasický lineární program, tak i obsah z internetu a dokáže je zobrazit. Hybridní přijímačem se rozumí také televizní zařízení, které samostatně nelze připojit k internetu, ale je zapotřebí přídavného zařízení (např. přehrávače blu-ray disků, herní konzole, digitálního přijímače / settop boxu). PR\924401.doc 7/9 PE504.075v01-00

Hybridní zařízení nabízejí jen ojediněle univerzální přístup k internetu, a tudíž je nutné internetové nabídky služeb pravidelně pro přenos na televizní obrazovky upravovat. Přechod z konvenčního televizního programu k internetovému obsahu budou umožňovat portálové stránky resp. widgety, jejichž podoba a funkce odpovídá aplikacím pro smartphony. Lze je spouštět na jedné platformě, a to tak, že překryjí (overlay) televizní obraz nebo se zobrazí v samostatném okně vedle zmenšeného televizního obrazu (split screen), a obsluhovat je lze pomocí dálkového ovládání, smartphonu nebo tabletu. Klasické lineární i nelineární služby, nabídky na vyžádání, webové televize a v případě hybridních televizí upravený internetový obsah nebudou tedy již uživatelům přístupné na přidělených kanálech vysílacích programů, které si uživatel mohl poměrně snadno sám změnit, ale přes jakýsi druh úvodní stránky. Klíčovou otázkou hybridních televizí, která se zakládá na dostupnosti a nediskriminačním přístupu k daným obsahům, se stává množství nabízeného obsahu. Výrobce platforem nebo provozovatel portálu musí předem vybrat službu, která bude k dispozici, a zda a v jaké podobě bude upřednostňována před jinými, a sám pak zvolí druh technologie pro samotné uskutečnění. Tím poskytovatel platformy, provozovatel portálu nebo výrobce zařízení kontroluje přístup k obsahu, který ovlivňuje názory (tyto tři funkce může zastávat jeden a ten samý subjekt). Provozovatelé platforem a výrobci zařízení tak získají v nebývalé míře vliv na obsah, jejž si bude uživatel prohlížet, což doposud není zahrnuto v žádné právní úpravě v oblasti médií. Je proto nezbytné rozšířit SAMS o tyto nové skutečnosti, neboť by jinak mohla být ohrožena jak názorová rozmanitost, tak i rozmanitost nabídky a svoboda informací. Silné postavení výrobců zařízení a poskytovatelů platforem může představovat překážky i pro další rychlý vývoj trhu s hybridními službami, neboť výrobce zařízení stanovuje tržní a technologické podmínky pro služby, které na své platformě zpřístupní. Volná a spravedlivá hospodářská soutěž v oblasti služeb a nabízeného obsahu je však možná pouze za rovných podmínek, které se v tomto případě týkají jednotného a otevřeného technologického interoperabilního systému vycházejícího z potřeb trhu a zohledňujícího také trh poskytovatelů (kabelové sítě, placená televize a IPTV) a trh s koncovým zařízením. Dostupnost nabízeného obsahu a jeho přístupnost se stane klíčovým bodem pro zajištění rozmanitosti. Z tohoto hlediska je nutné dále rozvinout systém stanovený směrnicí SAMS, který vychází ještě z přesvědčení, že jen malý počet provozovatelů disponuje nutnými zdroji, aby pomocí masmédií dosáhl žádoucího účinku. Tyto omezené zdroje podléhají systému udělování licencí, alespoň pokud je o klasické vysílání. Digitalizace obsahů však toto původní východisko vyvrátila, neboť údaje bez ohledu na svou formu, ať již jde o text, pohyblivý obraz nebo zvuk (nebo o kombinace) jsou vždy dostupné na internetu v nejvyšší kvalitě. Uživateli je tedy lhostejný technický způsob přenosu obsahu, neboť jej může užívat bez ohledu na místo a čas, přestože si sám (i když částečně nevědomě) a samozřejmě s ohledem na poskytovatele klade různé požadavky, co se týče kvality obsahu a způsobu podání. Moderní regulace médií musí do budoucnosti počítat s tím, že nedostatek těchto zdrojů se už netýká způsobu přenosu, ale míst, kde lze najít obsah. Současná opatření, která ukládají provozovatelům povinnost přenášet programy veřejné služby (tzv. must carry ) musí být doplněna o opatření umožňující nalezení a dohledání těchto programů tzv. ( must be found ). Ti poskytovatelé služeb, kterým členské státy udělily buďto veřejnoprávní vysílací licenci, nebo kteří přispívají k plnění cílů ve veřejném zájmu, zejména k zajištění plurality médií nebo kulturní rozmanitosti, anebo se z vlastní iniciativy trvale zavázali k vysílání ve veřejném zájmu, které přispívá ke kvalitě a nezávislosti PE504.075v01-00 8/9 PR\924401.doc

zpravodajství a k podpoře názorové rozmanitosti, by měli mít výsadní postavení, co se týče dostupnosti na hybridních platformám (včetně portálů, úvodních stran a elektronických programových průvodců). Možnost výsadního postavení na těchto platformách by měl získat také ten, na koho se vztahují přísnější pravidla pro lineární a nelineární mediální služby stanovené směrnicí SAMS nebo kdo se těmto pravidlům podrobí dobrovolně. V potaz by měly být brány kromě toho i nové formy pobídek. Je nutné podporovat přiměřenou rovnováhu mezi stranami na trhu, obzvláště výrobců zařízení a poskytovatelů obsahu, zejména pokud jde o integrované služby. Dále je nutné zamezit tomu, aby docházelo u jednotlivých poskytovatelů obsahu při šíření obsahu k nespravedlivým zvýhodněním. Jako nezbytný se jeví další vývoj SAMS, který v celém rozsahu začlení provozovatele hybridních portálů a platforem do působnosti směrnice. Každý, kdo do značné míry spolurozhoduje o názorové rozmanitosti a rozmanitosti služeb, které jsou nabízeny konečnému uživateli, by měl také podléhat regulačním opatřením, které slouží k zajištění rozmanitosti názorů a nabízeného obsahu. Je třeba zajistit, aby zařízení, platformy a portály byly koncipovány na základě otevřeného, nepatentovaného, interoperabilního systému. Jen tak je možné zajistit nediskriminační a technologicky neutrální přístup k veškerému obsahu. Kvůli novým technickým možnostem hybridních televizorů je také nutné chránit jednotnost obsahu. Je nutné zamezit překrývání služeb obsahem poskytovaným třetím osobou, pokud to neschválí poskytovatel služby nebo pokud se tak neděje na výslovné přání uživatele. Hybridní televizní přijímače mají důsledky také pro zajištění ochrany soukromí. Je nutné je zohlednit jak již při vývoji hybridních zařízení ( ochrana od návrhu ), tak i při standardním nastavení zařízení ( standardní nastavení ochrany údajů ), obzvláště pokud jde o zásadu minimalizace údajů, přiměřenosti a vymezení účelu shromažďování. Je třeba zajistit úplnou transparentnost při získávání, zpracování, využívání a předávání údajů. Osobní údaje lze získávat a užívat bez výslovného souhlasu uživatele jen tehdy, pokud je to potřeba k užívání služeb nebo jejich vyúčtování. Anonymní užívání médií by mělo být bezproblémové i v budoucnosti a mělo by se považovat za všeobecnou normu. Analýzu chování uživatelů a vytváření uživatelského profilu prostřednictvím plných IP adres (včetně geolokalizace) lze provádět pouze s vědomým a výslovným souhlasem uživatele. Toto je nutno ošetřit právním předpisem. PR\924401.doc 9/9 PE504.075v01-00