GAMING-MOUSE GAMING MOUSE SOURIS DE GAMING SGM 4 A1 GAMING-MOUSE Bedienungs- und Sicherheitshinweise GAMING MUIS Bedienings- en veiligheidsinstructies GAMING MOUSE Operation and safety notes HRACÍ MYŠ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny SOURIS DE GAMING Instructions d utilisation et consignes de sécurité IAN 293955
Úvod.... Strana 104 Zamýšlené použití... Strana 104 Varování a použité symboly... Strana 105 Poznámky o ochranných známkách... Strana 105 Rozsah dodávky... Strana 106 Bezpečnostní pokyny... Strana 106 Popis částí... Strana 109 Technická data... Strana 110 Před použitím... Strana 110 Instalace... Strana 110 Skladování, když není používán... Strana 124 Čištění.... Strana 125 Odstraňování závad.... Strana 126 Likvidace.... Strana 126 Zjednodušené EU prohlášení o shodě.... Strana 127 CZ 103
HRACÍ MYŠ Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny. Používejte výrobek pouze jak je popsáno a pro stanovené aplikace. Při předání výrobku třetí osobě předejte i všechny podklady. Určené použití Tento výrobek je v zařízení informačních technologií a je navržen jako vstupní zařízení pro počítače. Tento výrobek nesmí být používán mimo uzavřené místnosti. Tento výrobek není určen pro použití v podnicích nebo pro jiné komerční účely (např. kancelářských aplikacích). Tento výrobek používejte pouze doma pro soukromé účely. Jakékoli jiné použití se považuje za nesprávné. Veškeré nároky vyplývající z nesprávného použití nebo z důvodu neoprávněné změny produktu budou považovány za neoprávněné. Jakékoliv takové použití je na vaše vlastní riziko. 104 CZ
Varování a použité symboly Tento návod k použití obsahovat následující varování: mmnebezpečí! Tento symbol se signálním slovem označuje nebezpečí s vysokou úrovní rizika, která, pokud jí nebude zabráněno, bude mít za následek vážné zranění nebo smrt. mm VAROVÁNÍ! Tento symbol se signálním slovem označuje nebezpečí se střední úrovní rizika, která, pokud jí nebude zabráněno, může mít za následek vážné zranění nebo smrt. mm POZOR! Tento symbol se signálním slovem označuje nebezpečí s nízkou úrovní rizika, která, pokud jí nebude zabráněno, může vést k lehkému nebo středně těžkému zranění. Tato ikona upozorňuje na silný světelný zdroj. POZNÁMKA: Poznámka poskytuje další informace pro zlepšení využití výrobku. Poznámky k ochranným známkám USB je registrovaná ochranná známka společnosti USB Implementers Forum, Inc. CZ 105
Systém Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech a dalších zemích. Všechny ostatní ochranné známky jsou majetkem svých příslušných vlastníků a všechna práva jsou uznávána. Ochranná známka a obchodní název společnosti SilverCrest je majetkem jejích vlastníků. Všechny ostatní názvy a produkty mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami svých příslušných vlastníků. Rozsah dodávky 1 Herní myš 1 Instalační disk 1 Návod k použití Bezpečnostní pokyny Před použitím výrobku se, prosím, seznamte se všemi bezpečnostními pokyny a s návodem k použití! Při předávání tohoto výrobku jiným, předejte také všechny dokumenty! mm VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A NEBEZPEČÍ NEHOD PRO KOJENCE A DĚTI! mm NEBEZPEČÍ! NEBEZPEČÍ ZADUŠENÍ! Nikdy nenechte děti bez dozoru s balicím materiálem. Balicí materiál představuje nebezpečí udušení. Děti často podceňují nebezpečí. Balicí materiál není hračka. 106 CZ
Tento přístroj může být používán dětmi od 8 let věku a více a osobami s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a nedostatkem znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo dostaly pokyny o tom, jak spotřebič bezpečně používat a rozumí nebezpečí s tím spojeným. Nedovolte, aby si děti hrály s výrobkem. Čištění a uživatelská údržba nesmí být prováděna dětmi bez dozoru. Tento výrobek není hračka. RIZIKO POŠKOZENÍ MAJETKU Tento výrobek neobsahuje žádné součásti, které by mohly být opravovány uživatelem. Neumísťujte hořící svíčky nebo jiný otevřený oheň na nebo vedle produktu. Před každým použitím výrobek zkontrolujte! Přestaňte výrobek používat v případě, že je detekováno jeho jakékoliv poškození! Náhlá změna teploty mohou způsobit kondenzaci uvnitř produktu. V takovém případě nechte výrobek nějakou dobu aklimatizovat před jeho opětovným použitím, aby se zabránilo zkratům! Neprovozujte zařízení v blízkosti zdrojů tepla, např. radiátorů nebo jiných zařízení vyzařující teplo! Nevhazujte výrobek do ohně a nevystavujte ho vysokým teplotám. Nepokoušejte se výrobek otevírat! Nemá žádné vnitřní díly vyžadující údržbu. CZ 107
mm VAROVÁNÍ! Zajistěte, aby žádné přímé zdroje tepla (např. topení) nemohly nepříznivě ovlivnit výrobek. Zajistěte, aby se zabránilo jakémukoliv kontaktu se stříkající a kapající vodou a korozivními kapalinami a aby výrobek nebyl provozován v blízkosti vody. Zejména by výrobek nikdy neměl být ponořen do kapaliny, nepokládejte jakékoliv nádoby naplněné kapalinou, například vázy nebo nápoje, na nebo do blízkosti výrobku. Výrobek by neměl být používán v bezprostřední blízkosti magnetických polí (např. reproduktorů). Zajistěte, aby na výrobku nebo v jeho blízkosti nebyly umístěny žádné zdroje ohně (například hořící svíčky). Výrobek by nikdy neměl být vystaven extrémním výkyvům teploty, protože by to mohlo vést ke kondenzaci a elektrickým zkratům. Pokud by však výrobek byl vystaven extrémním výkyvům teploty, počkejte před použitím (přibližně 2 hodiny), dokud výrobek nedosáhne okolní teploty. Zajistěte, aby výrobek nikdy nebyl vystaven nadměrným rázům a vibracím. Zajistěte, aby nebyly žádné objekty umístěny na připojeném kabelu a kabely nebyly připojeny přes ostré hrany, protože by jinak mohly být poškozeny. Zabraňte poškození svých očí! Nedívejte se přímo do laserového paprsku. 108 CZ
Popis částí 4 1 2 DPI 3 6 1 Pravé tlačítko 2 Přetáčecí kolečko 3 Tlačítko DPI 5 4 Levé tlačítko 5 Instalační disk 6 Návod k použití CZ 109
Technické údaje Provozní napětí: 5 V Operační systémy: Microsoft Windows 7 / 8 / 10, MAC OS X Rozlišení: 800/1200/1600/2400 dpi (implicitně) 3200/4800 dpi (podle softwaru) Rozměry (H x Š x V): 132 x 69 x 39 mm Hmotnost (s kabelem): přibliž. 148 g Hardware: 1 volný USB port Mechanika CD-Rom pro instalaci herního softwaru Specifikace a konstrukce mohou být změněny bez předchozího upozornění. Před použitím POZNÁMKY: Všechny díly musí být rozbalen a obalový materiál musí být zcela odstraněn. Před použitím ověřte, že je obsah balíčku kompletní a nepoškozený! Instalace softwaru 1. Vložte dodaný instalační disk CD do jednotky CD-Rom. 2. Automaticky se spustí instalační software, jinak zvolte SilverCrest SGM 4 A1 gaming mouse CZ.exe ze svého CD-ROM disku. 3. Postupujte podle pokynů v návodu k instalaci k dokončení celého procesu instalace. 110 CZ
POZNÁMKA: Software není kompatibilní s Mac OS. Obecné funkce Pro spuštění softwaru vyberte SilverCrest SGM 4 A1 gaming mouse CZ.exe z CD disku. 1 6 7 8 2 3 4 5 9 10 1. Možnosti nastavení (Základní nastavení/pokročilé nastavení/nastavení indikace LED) 2. Zvolte profil Kfg1, Kfg2, Kfg3, Média, Hra 3. Importujte konfigurační profil (Kfg) 4. Exportujte konfiguraci (Kfg) 5. Obnovit výchozí nastavení 6. Minimalizujte software CZ 111
7. Nastavení funkce kolečka 8. Nastavení DPI 9. Použijte a uložte aktuální nastavení 10. Zrušte nastavení POZNÁMKA: Výběr Kfg1, Kfg2, Kfg3, Média, Hra profily nahrají všechna navržená nastavení podle vašeho výběru. Základní nastavení Vyberte Základní nastavení z uživatelského rozhraní: 1 2 3 4 1. Přizpůsobení tlačítek Vyměňte tlačítko myši na požadované funkce ze Seznamu funkcí. 112 CZ
Alespoň 1 tlačítko myši musí zůstat jako hlavní tlačítko (levé tlačítko myši). 2. Funkce kolečka Posunujte nastavení funkcí nebo funkce nastavení hlasitosti. 3. Nastavení DPI Citlivost (DPI) se vztahuje k tomu, kolik úsilí je zapotřebí k přesunutí ukazatele myši v jakémkoliv směru. Čím vyšší je DPI, tím rychleji je pohyb myši. Můžete vybrat 1 DPI z 5 DPI hodnot na každém výběrovém sloupci. Klepněte na tečku před výběrovým sloupcem a klepněte na tlačítko Použij pro nastavení relativního DPI. Klepněte na tlačítko DPI (tlačítko 4): Výběrový sloupec DPI přeskočí na další sloupec. Aktivní stav =. Výběrový sloupec DPI v provozu. Pokud není zobrazen, nefunguje. 4. Profily Koncový uživatel může vybrat z celkem 5 profilů (Kfg1, Kfg2, Kfg3, Média, Hra) pro změnu aktuálního profilu. Import konfigurace: Koncový uživatel může importovat uloženou konfiguraci. Export konfigurace: Koncový uživatel může exportovat vaši upravenou konfiguraci. Reset: Stlačte tlačítko Reset. Těch 5 profilů bude resetováno na výchozí nastavení. CZ 113
Pokročilá nastavení Zvolte Pokročilé nastavení z uživatelského rozhraní: 5 1 2 3 4 1. Nastavení přesnosti ukazovátka Upravte rychlost ukazovátka myši. 2. Nastavení otáček kolečka Nastavte otáčky kolečka. 3. Nastavení rychlosti palby Nastavte rychlost palby. 4. Nastavení míry hlášení Čím vyšší je míra hlášení, tím častěji počítač přijímá informace o stavu vaší myši, čímž zvyšuje dobu reakce ukazovátka myši. Můžete vybrat 125 Hz, 250 Hz, 500 Hz a 1000 Hz. 114 CZ
5. Klávesnicová funkce záznamu 1. Zadejte Dvojklik (= výchozí nastavení) nebo název hry pod tabulkou Název. CZ 115
116 CZ 2. Stlačte tlačítko Nový. Nový název se zobrazí v Seznamu názvů.
3. Stlačte tlačítko Záznam. CZ 117
118 CZ Tlačítko Záznam se změní automaticky na tlačítko Stop.
4. Nastavení klávesnice funkce záznamu: Na klávesnici stiskněte tlačítko E a D. Seznam tlačítek zobrazí tlačítko Záznam. 5. Klikněte na tlačítko Stop. CZ 119
120 CZ 6. Změna zpoždění: Vyberte zpoždění v seznamu kláves, které vyžadují změnu. Klikněte na pravé tlačítko myši. Zvolte Změna zpoždění. Pak upravte 63 ms na 30 ms a upravte na stejným způsobem ze 625 ms na 100 ms atd.
7. Pokud zaškrtnete Opakujte Na ( ) a vložte počet opakování do Opakované měřené časy, makro se bude opakovat požadovaný počet násobně. CZ 121
8. Do seznamu kláves můžete vložit Levé tlačítko Levé tlačítko, Pravé tlačítko Pravé tlačítko, Prostřední tlačítko : Přidat vpřed: Přidat zpět: Změna zpoždění: Smazat: Vyberte si [ E ] a klepněte na pravé tlačítko. Zvolte "Přidat vpřed". Vyberte si [ E ] a klepněte na pravé tlačítko. Zvolte "Přidat zpět". Viz Změna zpoždění (strana 120). Vyberte ten z klíčů, které chcete smazat ze seznamu kláves. 122 CZ
POZNÁMKA: Opakování By mělo být uzavřeno podle výše uvedeného postupu. 6. Nastavení režimu Makro Přiřazením makra k tlačítku myši můžete provádět složité kombinace. Přejděte zpět k Základnímu nastavení. Zvolte požadované tlačítko myši pro použití nastavení MAKRO ze Seznamu funkcí (pro myš je vhodnější tlačítko 2 a tlačítko 4). Zvolte funkci MAKRO ze seznamu a klikněte na tlačítko New Name (Nové jméno). Koncový uživatel může exportovat nastavení makra do počítače. Pokud potřebujete použít nastavení Makra můžete importovat nastavení makro z počítače. CZ 123
Nastavení LED Vyberte nastavení LED z uživatelského rozhraní. Zapněte a vypněte LED myši. DPI v provozu: Aktuální nastavení DPI myši. Stav LED: Lze volit režimy Pomalý, Rychlý, Statický a Vypnuto. Skladování, když není v provozu Uchovávejte spotřebič v suchém vnitřním místě chráněném před přímým slunečním zářením, nejlépe v původním obalu. 124 CZ
Čištění Neměly by se používat kyseliny nebo rozpouštědla obsahující čisticí prostředky neboť produkt může být poškozen. Vyčistěte pouze vnější výrobku s pomocí měkkého suchého hadříku! Na úporné znečištění může být použit jemný čisticí prostředek. Je to nutné opravit produkt, pokud byl poškozen jakýmkoli způsobem, například pokud je poškozený kryt, pokud do zařízení pronikla kapalina nebo vnikly předměty nebo pokud byl produkt vystaven dešti nebo vlhkosti. Opravy je třeba také, pokud zařízení nepracuje správně nebo spadlo na zem. Pokud se vytváří kouř nebo se objeví nějaké neobvyklé zvuky nebo zápach, výrobek ihned vypněte. V takových případech by výrobek neměl být používán až do jeho zkontrolování autorizovaným servisním personálem. Zařízení dávejte do opravy pouze kvalifikovanému personálu. Nikdy neotevírejte kryt výrobku. CZ 125
Odstraňování potíží Problém Spotřebič se správně nefunguje. Řešení Volba 1: Ujistěte se konektor USB je plně zasunut do portu USB a počítač je zapnutý nebo zkuste použít jiný port USB. Volba 2: Změňte pracovní plochu, na které myš pracuje. Volba 3: Odinstalujte software a pak restartujte počítač. Nainstalujte software znovu. Likvidace Balení je vyrobeno z environmentálně příznivých materiálů, které můžete zlikvidovat ve svých místních recyklačních zařízeních. Pro další informace o možnostech likvidace svého vysloužilého výrobku se obraťte se na místní úřady. Přilehlý symbol přeškrtnuté popelnice na kolečkách znamená, že se na toto zařízení vztahuje směrnice 2012/19/EU. Tato směrnice uvádí, že na konci životnosti toto zařízení nesmí být likvidováno prostřednictvím normálního odpadu domácností, ale musí být vráceno na zvláštní sběrných místech, recyklačních skladech nebo u organizací zabývajících se odpady. Tato likvidace je pro vás zdarma. Chraňte životní prostředí a likvidujte náležitě. 126 CZ
Pro více informací se obraťte, prosím, na místní společnost pro nakládání s odpady nebo městskou / obecní správu. Zjednodušené EU prohlášení o shodě My, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, Německo, tímto prohlašujeme na svou výhradní zodpovědnost, že výrobek: HERNÍ MYŠ, model číslo: HG03092, na který se toto prohlášení vztahuje, toto zařízení splňuje základní normy a ostatní příslušné požadavky EMC směrnice 2014/30/EU a směrnice RoHs 2011/65/EU. Plné znění ES prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese: www.owim.com CZ 127
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG03092 Version: 06/2017 IAN 293955