Instituto Cervantes de Praga



Podobné dokumenty
Obchodní akademie Tomáše Bati a Vyšší odborná škola ekonomická Zlín. Modernizace výuky prostřednictvím ICT registrační číslo CZ.1.07/1.5.00/34.

EU CONDICIONES PARA EXPOSITORES PODMÍNKY ÚČASTI

INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ

Advertencia!!! Preguntas de control Vocabulario: Kontrolní otázky: Slovní zásoba. Gramatika. Gramática:

Instituto Cervantes de Praga

Loňský ročník Festivalu španělské kultury IBERICA 2005, který proběhl v srpnu 2005, se setkal s všestranným úspěchem. Festivalu se zúčastnilo téměř 2

SOUBOR VZOROVÝCH ÚLOH ŠPANĚLSKÝ JAZYK POSLECH

Símbolos de Espaňa. Temacká oblast : Život ve Španělsku Datum vytvoření :

Španělské horizonty s Institutem Cervantes

Miriam Prokopová. El Día de los Muertos

Instituto Cervantes de Praga

Los límites de la frontera Limity hranic. Kinosál IC Na Rybníčku 6, Praha :00

Instituto Cervantes de Praga

ŠPANĚLSKÝ JAZYK základní úroveň obtížnosti

1 kurzy španělštiny

6. L E K C E. V této kapitole se dozvíte:

2 LECCIÓN SEGUNDA VOCABULARIO

Instituto Cervantes de Praga

Do barevných polí nic nevpisujte.

KRAJSKÁ KNIHOVNA FRANTIŠKA BARTOŠE VE ZLÍNĚ

FIESTAS EN ESPAŇA. : Mgr. Milan Nášel : VY_32_INOVACE_11_SNAS13 Gymnázium a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Zlín.

KRAJSKÁ KNIHOVNA FRANTIŠKA BARTOŠE VE ZLÍNĚ

Seminář ze španělského jazyka

c dl...(o [:::"ji OV~Q\,: A

Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN prostřednictvím ICT

ŠPANĚLSKÝ JAZYK EL PRŮŘEZOVÁ TÉMATA. Občan v demokratické společnosti Člověk a životní prostředí

KNIHOVNICKÉ A INFORMAČNÍ SLUŽBY

Kategorie: I. vokální A. sólový zpěv B. komorní zpěv

V případě dotazů či problémů se neváhejte obrátit na Knihovnický institut:

Přihláška Životopis. Životopis - Osobní údaje. Primer nombre. Křestní jméno žadatele. Příjmení žadatele. Datum a rok, kdy se žadatel narodil

Eloísa Hagen-Melo LA LITERATURA ECUATORIANA, EL TRIUNFO DE LA DIVERSIDAD EKVÁDORSKÁ LITERATURA. VÍTĚZSTVÍ ROZMANITOSTI

8. L E K C E. V této kapitole se dozvíte:

také vyhledávat španělské zdroje na internetu. POKYNY PRO STUDENTY, KTEŘÍ SE ZAPÍŠÍ DO KURZŮ V INSTITUTU CERVANTES:

CZ-Jihlava: Servicios de consultoría en arquitectura, ingeniería, construcción y servicios técnicos conexos 2008/S ANUNCIO DE LICITACIÓN

Charakteristiky 3. částí pracovních listů k ústní části maturitní zkoušky

Guiadas por el deseo de profundizar las relaciones entre ambos países en el campo de la cultura,

Dati tecnici Datos Técnicos Technická data Fiamm Motive Power energy plus

Autor: Tematický celek: Učivo (téma): Stručná charakteristika: Použité zdroje a odkazy: Označení materiálu: VY_32_INOVACE_SJ_1_06

ŠPANĚLŠTINU ČESKÁ REPUBLIKA

od 20. července do 16. srpna 2009

Zámecké saxofonové kvarteto / kostel sv. Anny (Anenské náměstí) jablonecké kostely otevřeny doprovodný program VSTUPNÉ DOBROVOLNÉ

Novodobá světová premiéra znovuobjevené opery A r g i p p o od Antonia Vivaldiho

Instituto Cervantes de Praga

Praga - In mostra il talento degli artisti italiani contemporanei

Network Address. Translation (NAT)

Závěrečná zpráva o působení lektorky/lektora

PODPORA ELEKTRONICKÝCH FOREM VÝUKY

Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN prostřednictvím ICT

17 gennaio. 22 gennaio

Instituto Cervantes de Praga

České divadlo po 2. světové válce

Studovala na státní konzervatoři v Žilině hru na housle a operní zpěv pokračovala na Státní konzervatoři v Praze, kde absolvovala hudebně-dramatický

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/

MEDIA KIT de Praga GRATIS. Baile

Instituto Cervantes de Praga


Grado de Arquitectura

Cestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace. Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování


Studovala na státní konzervatoři v Žilině hru na housle a operní zpěv pokračovala na Státní konzervatoři v Praze, kde absolvovala hudebně-dramatický

Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN prostřednictvím ICT

Cine espaňol. Temacká oblast : Život ve Španělsku Datum vytvoření :

Čtvrtek 7. května v hodin divadelní sál MKD VYSTOUPENÍ ŽÁKŮ ZUŠ MĚLNÍK Absolventský a ročníkový koncert žáků tanečního oboru ZUŠ Mělník.

MIKULOV. město s vůní jihu. TOP akce 2010 duben září. Tento projekt je spolufinancován Evropskou unií. PRAHA BRNO WIEN EVROPSKÁ UNIE

Dům, byt. Lekce: Byt. - KNIHOVNA. Cvičení: Buscamos un piso. Este piso es bastante grande. Aquí está el recibidor.

INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ

Témata pro zpracování školních zkušebních úloh k ústní části zkoušky z cizích jazyků

Cestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace. Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování

Vzdělávací materiál vznikl v rámci projektu Vzdělávání pro život, Zlepšení podmínek pro vzdělávání na středních školách, CZ.1.07/1.5.00/34.

2. Stanovená témata jsou platná pro jarní i podzimní zkušební období.

Kurzy francouzštiny. Letní intenzivní kurzy 2015 Nabídka kurzů. Testy a zápisy: Od 1. do , pondělí čtvrtek 15h - 18h / pátek 9h 12h

Španělština: živý jazyk

Žádost o práci ve Španělsku

Prezentace knihy /Presentazione del libro M. Kronbergerová Don Giovanni al Mercato della Frutta

LECCIÓN DOS. De vacaciones en España. En la calle

Závěrečná zpráva o působení lektorky/lektora

PROGRAM MEKUC LISTOPAD 2016

A Praga e Brno il Robert Balzar Trio con ospite il clarinettista Gabriele Mirabassi

MKD LACO DECZI A CELULA NEW YORK

Koncepce rozvoje knihoven ČR na léta Vít Richter Národní knihovna ČR

Vysokomýtské Městské slavnosti 2018 se uskuteční Život města Vysoké Mýto Pondělí, 20 Srpen :46

příběh jako zdroj inspirace Partnerská nabídka Fotofestival

ZPRAVODAJ Č. 11/2014. Vážení přátelé slánského muzea,

Il Barocco musicale italiano in scena all Istituto di cultura

fórum pro projektanty a stavitele Wienerberger odborné informace z praxe Společnost Wienerberger cihlářský průmysl, a. s. Vás srdečně zve na

Třeboň ročník festivalu Třeboňská nocturna pořádá Adria Neptun s. r. o., Praha ve spolupráci s Městem Třeboň

Atmosféru žhavého Španělska za měsíc okusí několik tuzemských měst v rámci festivalu Ibérica 2012

Učební osnovy. 1.1 Volitelné vzdělávací aktivity. Cvičení ze španělského jazyka. Garant předmětu. Charakteristika předmětu

9 Cestování 1. Slovíčka

JihlavaLerma: palabras, canciones, bailes, trajes. Jihlava a Lerma: slovem, písní, tancem, krojem CZ01-KA

Přihláška Životopis. Životopis - Osobní údaje. Primer nombre. Křestní jméno žadatele. Příjmení žadatele. Datum a rok, kdy se žadatel narodil

Instituto Cervantes de Praga

Stavební úpravy ( otevírání arkád ) v atriovém dvoře muzea - býv. piaristické koleje.

Miroslav Bobek. ředitel zoo Praha Director de Zoo Praga

Veřejný program 2012

Na zahraničních trzích se vyznáme

Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Sr. Juan Pérez Av. Galileo 110 Colonia Polanco C.P México, D.F.

PROGRAM SPOLEČNOST FRYDERYKA CHOPINA, SPOLEK MARIÁNSKÉ LÁZNĚ ČESKÁ REPUBLIKA

ASOCIACE UČITELŮ ŠPANĚLŠTINY ASOCIACIÓN DE PROFESORES DE ESPAÑOL REPÚBLICA CHECA

UN DÍA DE UN ESPAÑOL EN OSTRAVA

Transkript:

Instituto Cervantes de Praga El Instituto Cervantes fue creado en 1991 por el Gobierno de España como institución cultural oficial para la promoción del español y de la cultura hispana en el mundo. La sede de Praga fue inaugurada por SS. AA. RR. los Príncipes de España en septiembre de 2005. El Instituto Cervantes de Praga no es sólo un centro en el que estudiar español. Lo que realmente lo hace singular es su variada oferta de actividades relacionadas con el mundo cultural que habla en español. En su breve andadura, esta rica actividad ha convertido al Instituto Cervantes de Praga en un punto de encuentro para las personas de la República Checa que desean acercarse al mundo de lo hispano. Institut Cervantes byl založen v roce 1991 španělskou vládou jako kulturní instituce propagující hispánskou kulturu a jazyk ve světě. Pražské sídlo bylo otevřeno jejich královskými veličenstvy španělským princem a princeznou v září 2005. Institut Cervantes v Praze není jen centrem pro výuku španělského jazyka. Co ho skutečně činí výjimečným, je rozmanitá nabídka kulturních aktivit, týkajících se hispánského světa. Za krátkou dobu fungování se Institut Cervantes v Praze, díky své bohaté škále aktivit, proměnil v místo setkávání všech, kdo se chtějí přiblížit španělsky mluvícímu světu. Estefanía Márquez 2.4.09 Día del Libro Infantil Na Rybníčku 536/6 120 00 Praha 2 Tel.: 221 595 211, Fax: 221 595 299 E-mail: cenpra@cervantes.es www.cervantes.cz

Hasta do 17.7. Hotel Eurostars Thalia, Národní třída 13, Praha 1 ENCUENTRO INTERNACIONAL DE ARTISTAS DEL CRISTAL SVĚTOVÉ SETKÁNÍ SKLÁŘSKÝCH UMĚLCŮ Continúa esta exposición que exhibe diversos trabajos de artistas plásticos con una amplia trayectoria en el Arte del Cristal. Por un lado, se acercará al público no especializado un amplio abanico de la diversidad en la creación sobre cristal a nivel internacional y, por otro lado, esta muestra también servirá como encuentro entre creadores y especialistas. Participación de los artistas españoles: Meritxell Tembleque & Joaquim Falcó. Nadále pokračuje výstava prací výtvarníků, kteří za sebou mají dlouhou dráhu na poli uměleckého sklářství. Na jednu stranu bude laické veřejnosti představena velká různorodost mezinárodní sklářské tvorby a na druhou se výstava stane také místem setkání tvůrců a odborníků. Exposición Výstava účastní se jí španělští umělci Meritxell Tembleque & Joaquim Falcó. Exposición Výstava 2 3 www.galeriepokorna.cz

5. 11.7. Zámek Mikulov, Zámek 1, Mikulov Festival de Guitarra de Mikulov Kytarový festival Mikulov MARCO SOCÍAS DÚO MELIS El Festival de Guitarra de la ciudad de Mikulov, desde hace más de veinte años, constituye una de las actividades más importantes en su género, no sólo en la República Checa sino en toda Europa Central. En su edición XXIII participará el guitarrista Marco Socías, así como el Dúo Melis (compuesto por Susana Prieto y Alexis Muzurakis). El repertorio de este dúo interpretará piezas que van desde autores barrocos, hasta música de Astor Piazzolla y Alberto Ginastera. Por su parte, Marco Socías es uno de los guitarristas más destacados de España. Ha sido galardonado con los premios más prestigiosos a nivel internacional (Infanta Cristina en Madrid, Le Printemps de la Guitarre en Bélgica, Concorso Internazionale di Gargnano en Italia, etc.) 5.7.09 20 20 Dúo Melis 10.7.09 20 20 Marco Socías Kytarový festival Mikulov patří již více než dvě desetiletí k nejvýznamnějším akcím svého druhu nejen v České republice, ale i v celém středoevropském prostoru. V rámci jeho 23. ročníku vystoupí i kytarista Marco Socías a také kytarové Duo Melis, které tvoří Susana Prieto a Alexis Muzurakis. Repertoár dua zahrnuje skladby od barokních autorů až po hudbu Astora Piazzolly či Alberta Ginastery. Marco Socías je jedním z předních španělských kytaristů. Získal ocenění na nejprestižnějších mezinárodních soutěžích (Infanta Cristina v Madridu, Le Printemps de la Guitare v Belgii, Concorso Internazionale di Gargnano v Itálii, atd.). 4 5 www.gfmikulov.com

27.7. 20 00 Zámek Troja, U Trojského zámku 1, Praha 7 Festival de Música Antigua Letní slavnosti staré hudby FORMA ANTIQVA: María Espada La soprano española María Espada, se presenta en Praga por segunda vez, acompañada en esta ocasión por el grupo Forma Antiqva (guitarra barroca, tiorba y cémbalo). Interpretarán piezas relacionadas con la tragedia antigua: Ariadna y Lucrecia. Sus destinos entrecruzados fascinaron a compositores como Domenico Scarlatti, quien les dedicó algunas de sus pequeñas cantatas. Cuatro de ellas, con su aliento apasionado, harán vibrar el espacio barroco del Palacio de Troja. Todo ello completado con las variaciones sobre el fandago y otras composiciones instrumentales de G. F. Händel en el año de su aniversario. Již podruhé se Praze představí skvělá španělská sopranistka María Espada. Tentokrát spolu s uskupením Forma Antiqva (barokní kytara teorba cembalo) představí antické příběhy tragických postav: Ariadny a Lukrécie. Jejich spletité osudy fascinovaly také Domenica Scarlattiho, který jim věnoval hned několik svých malých kantát. Čtyři z nich svým roztouženým dechem rozechvějí barokní prostor Zámku Troja. Vše bude orámováno variacemi na horkokrevné fandango a instrumentálními skladbami G. F. Händela, jehož výročí úmrtí si letos připomínáme. 6 www.letnislavnosti.cz 7 www.festivalprague.com

31.7. 2.8. Zámek, Mníšek pod Brdy V Festival Internacional de Flamenco de Mníšek Pod Brdy V. Mezinárodní Festival Flamenka v Mníšku Pod Brdy Este Festival Internacional de Flamenco, único en su género en la República Checa, recibe en su quinta edición a los aficionados a este arte en el espléndido marco del Castillo de Mníšek pod Brdy. Tento Mezinárodní festival flamenka, jediný svého druhu v České republice, přivítá příznivce svého pátého ročníku v překrásném prostředí zámku v Mníšku pod Brdy. Artistas españoles španělští učinkující: Rosario Toledo, baile flamenkový tanec Juan José Amador y José Valencia, cante zpěv 8 www.zamek-mnisek.cz

Kino Světozor kurzy španělštiny Vodičkova 48, Praha 1 5.2. DELE 19 2009 00 mezinárodní Salón de zkoušky Actos IC ze španělského Kinosál jazyka IC Maň an a? v létě 2009! LISToPAdoVÝ TERmín ZKoušKy: pátek 13. a sobota 14. listopadu ZÁPIS na ZKoušKu: od 1. září do 16. října InsTITuTo CErVanTEs ofi ciální kulturní instituce španělského království VÝUKA španělštiny: Všeobecné kurzy španělského jazyka: ve všech úrovních, hodiny od pondělí do pátku, v různých časech Intenzivní kurzy Specializované kurzy španělského jazyka: obchodní španělština, Konverzace, Gramatika španělský jazyk po internetu: AVE a multimediální učebna Zápis probíhá v sídle Institutu Cervantes. místa konání zkoušky: Praha, Brno, české Budějovice Novinka: dele A1 podle SEER (bude se konat pouze v Praze) CENy ZKOUšEK V ROCE 2009 DELE A1 (úroveň začátečníci) DELE Inicial b1 (úroveň středně pokročilí) DELE Intermedio b2 (úroveň pokročilí) DELE Superior C2 (úroveň velmi pokročilí) ROZŘAZOVACÍ TESTy Studenti Institutu Cervantes 20 % sleva Skupiny studentů v zastoupení nějaké vzdělávací instituce 10 % sleva Povinné pro všechny kromě úplných začátečníků či bývalých studentů kurzu 00 od 1. 6. do 4.9 každé úterý a čtvrtek od 12 do 14 00 PRO VÍCE INFORMACÍ: cenpra@cervantes.es a od 16 10 00 do 18 00 221 595 211 00 úřední hodiny sekretariátu: pondělí až pátek 10 18 30 En español con subtítulos en inglés. 11 Ve španělském znění s anglickými titulky. 1230 Kč 1738 Kč 2058 Kč 2406 Kč

9.8. 20 00 Nádvoří hradu Špilberk Brno 11.8. 20 00 Nová radnice Brno XVIII Festival Internacional de Guitarra de Brno XVIII. Mezinárodní kytarový festival Brno El Festival Internacional de Guitarra de Brno es uno de los festivales más importantes de Europa y el mayor de su clase en la República Checa. En sus dieciocho años de actividad ha invitado a destacados artistas de todo el mundo. El Festival, en colaboración con la Embajada de España en Praga, viene dedicando en los últimos cinco años un espacio en su programación a importantes guitarristas y grupos de flamenco de Andalucía y otras partes de España. XVIII. Mezinárodní kytarový festival Brno patří k významným evropským kytarovým festivalům a je největší svého druhu v České republice. Ve své osmnáctileté tradici hostil špičkové umělce z celého světa. MKFB v posledních pěti letech dává prostor španělské hudbě a ve spolupráci se Španělským velvyslanectvím v Praze zve na festival přední kytaristy a flamenkové soubory z Andalusie a dalších částí Španělska. XVIII Festival Internacional de Guitarra de Brno XVIII. Mezinárodní kytarový festival Brno JUAN PACO ORTIZ Guitarra clásica Klasická kytara Se encuentra entre los más destacados guitarristas españoles y ha recibido importantes premios. En la actualidad es profesor de guitarra en el Conservatorio de Perpignan (Francia). Patří k významným španělským kytaristům. Je vítězem mnoha prestižních kytarových soutěží a profesorem kytary na konzervatoři v Perpignanu (Francie). JOSÉ ANTONIO RODRÍGUEZ Y GRUPO Procedente de Córdoba, ha sido galardonado con los primeros premios en los concursos más importantes de flamenco. Ha actuado así mismo con Paco de Lucía y otras estrellas del género. También es conocido como compositor de obras para orquesta, ballet, cine y TV. Pochází z Cordoby. Je nositelem prvních cen tří nejprestižnějších soutěží flamenka. Vystupoval i s Pakem de Lucíou a dalšími hvězdami flamenka. Je uznávaným skladatelem děl pro orchestr, balet, film a televizi. 12 13 www.guitarcz.com

14.8. 15.8. Moravské divadlo Horní náměstí, Olomouc 19.8. 22.8. Boskovice, Brno, Praha, Bratislava FLAMENCO FESTIVAL OLOMOUC 2009 IBÉRICA 2009: Festival de cultura española IBÉRICA 2009: Festival španělské kultury Primera edición de un evento cultural que surge en la ciudad de Olomouc con el fin de atender la demanda de un público deseoso de conocer la cultura española. El Festival ofrecerá conciertos en el Teatro Moravo de Olomouc y en un escenario abierto en la plaza principal de la ciudad. Entre otros, participarán: Gustavo Díaz-Jerez, los grupos de flamenco ALUCEMA (Granada) y Los Remedios con Virginia Delgado. También se realizará una muestra de cine español. První ročník kulturní události, která se zrodila v Olomouci s cílem vyhovět poptávce publika, jež má zájem poznat španělskou kulturu. Festival nabídne koncerty v Moravském divadle v Olomouci a na otevřeném jevišti Horního náměstí. Vystoupí mimo jiné flamenkové skupiny ALUCEMA (Granada), Los Remedios s Virginií Delgado a pianista Gustavo Díaz-Jerez. Součástí festivalu bude i projekce ukázek ze španělské kinematografie. www.flamencoolomouc.cz En la misma línea que en ediciones anteriores, el Festival Ibérica ofrece este año varios conciertos en las ciudades de Boskovice, Brno, Praga y Bratislava, con la participación de artistas españoles como Carmen Álvarez y Ana Cali (baile), Miguel Corral (guitarra) y el grupo de Sergio Pamies. Así mismo el pianista Gustavo Díaz-Jerez ofrecerá un concierto de piano en homenaje a Isaac Albéniz. Festival IBÉRICA nabízí, ve stejném duchu jako v předchozích ročnících, koncerty v Boskovicích, Brně, Praze a Bratislavě. Vystoupí španělští umělci Miguel Corral (kytara), Carmen Álvarez a Ana Cali (tanec) a skupina Sergia Pamiese. Klavírní koncert na počest slavného skladatele Isaaca Albénize zahraje klavírista Gustavo Díaz-Jerez. 14 15 www.iberica.cz

19. 22.8. 20 00 Praha 21.8. 20 00 Konvent Milosrdných bratří, Vídeňská 7, Brno IBÉRICA 2009: Festival de cultura española IBÉRICA 2009: Festival španělské kultury IBÉRICA 2009: Festival de cultura española IBÉRICA 2009: Festival španělské kultury SERGIO PAMIES Y GRUPO Ana Calí baile flamenkový tanec Sergio Pamies teclados klavír Guillermo Morente bajo basa El Cheyenne percusión perkuse El Pirata cante, guitarra y percusión zpěv, kytara, perkuse Eric Sánchez saxo saxofon Conciertos Koncerty: 19., 20., 21. & 22.8. Sergio Pamies El joven pianista Sergio Pamies (1983) con su grupo, pertenece a la prometedora generación española de jóvenes intérpretes de jazz. Su fusión del jazz con el flamenco, con su sentido rítmico, expresividad y dinamismo, es una aportación única en el panorama musical internacional. Mladý granadský pianista Sergio Pamies (1983) se svou kapelou patří k nadějné generaci španělských jazzmanů. Jejich přínosem ke světové hudbě je unikátní spojení jazzu s flamenkem s jeho rytmy, expresívním cítěním i pohybem. Ana Calí Como niña prodigio, actúa desde los seis años en numerosos programas de televisión y festivales por toda Andalucía y, posteriormente, en el extranjero. Ha sido finalista del Premio Nacional de Danza en 2007. Ana Calí (Ana Torcuato Gómez, 1976) se začala věnovat flamenku již v šesti letech. Jako zázračné dítě vystupovala v řadě andaluských televizních programů, účastnila se flamenkových festivalů po celé Andalusii, s přibývajícími lety pak i v zahraničí. Celou řadu úspěšných festivalových výstupů a soutěží završuje například umístění ve finále Státní ceny za tanec (Premio Nacional de Danza) v roce 2007. GUSTAVO DÍAZ-JEREZ Suite Iberia, de Isaac Albéniz Con motivo del centenario del nacimiento del destacado compositor español Isaac Albéniz, el pianista Gustavo Díaz-Jerez presenta al público checo el ciclo Iberia, que constituye una de las obras cumbre de Albéniz, y que por su exigencia técnica forma parte del repertorio de los más grandes pianistas. V letošním roce, kdy si připomínáme sté výročí narození Isaaca Albénize, jednoho z největších španělských skladatelů, představí španělský klavírní virtuóz Gustavo Díaz-Jerez českému publiku klavírní cyklus Iberia. Tento celovečerní cyklus patří k vrcholným dílům Isaaca Albénize a je díky své interpretační náročnosti součástí repertoáru jen těch největších klavíristů. 16 17

8. 25.9. po-pá 13 00 18 00 Výstavní sál IC, Na Rybníčku 6, Praha 2 Colores de la selva Exposición Výstava Desde hace ya 17 años Jan Dungel dibuja animales salvajes en las zonas tropicales de Sudamérica, sobre todo en las zonas de la Amazonia, el Pantanal brasileño y en las laderas montañosas de los Andes. Sin embargo, lo que más captó su atención y su trabajo es la zona de los bosques tropicales en la cuenca del Orinoco y los llanos de Venezuela. De allí proviene la mayoría de sus dibujos. Observa y dibuja los animales en su entorno natural; él mismo denomina este proceso de dibujar como encuentros con los animales. Por lo tanto, sus dibujos en color son un auténtico documento de la vida de animales reales. Cada obra tiene su historia concreta y surge en un lugar y tiempo determinado. En los últimos cinco años, en sus expediciones lo acompaña su mujer Radana, y documenta la vida de los animales con su cámara fotográfica. A muchos de los visitantes de las exposiciones o a lectores de sus libros, sólo la confrontación de la fotografía y el dibujo les convence de que no se trata de una ficción, y de que estos animales de tan increíbles colores realmente existen. Asimismo es muy importante la documentación del entorno natural donde los animales viven, donde está su verdadero hogar. Jan Dungel již sedmnáctým rokem maluje divoká zvířata v tropech Jižní Ameriky, zejména v oblasti Amazonie, brazilského Pantanalu i horských úbočí And. Nejvíce mu však učarovala oblast deštných pralesů v povodí řeky Orinoco a bažin llanos ve Venezuele, odkud pochází nejvíce jeho kreseb. Zvířata pozoruje a maluje v jejich přirozeném prostředí (on sám nazývá své malování setkáváním se zvířaty). Jeho barevné kresby jsou tak autentickým záznamem a dokumentem ze života skutečných zvířat a každá kresba má svoji konkrétní historii, vznikla v konkrétním místě i době. V posledních pěti letech ho na malířských výpravách doprovází jeho žena Radana, která život divokých zvířat dokumentuje fotograficky. Mnohé návštěvníky jejich výstav, stejně jako čtenáře jejich knih, teprve konfrontace a srovnání kresby s fotografií přesvědčí, že nejde o fikci a že oni často až neuvěřitelně pestří a barevní živočichové skutečně existují. Stejně tak důležitá je i fotografická dokumentace přirozeného prostředí, kde divoká zvířata žijí, kde mají svůj skutečný domov. Exposición Výstava 18 19

21.9. 19 00 Divadlo v Dlouhé, Dlouhá 39, Praha 1 22.9. 18 00 Kinosál IC Na Rybníčku 6, Praha 2 CICLO DE CINE DE LA EMBAJADA DE ESPAÑA LÉKAŘ SVÉ CTI EL MÉDICO DE SU HONRA Pedro Calderón de la Barca Actividad en checo v češtině El Teatro v Dlouhé trae a los escenarios checos por primera vez uno de los textos fundamentales del Siglo de Oro español. Se trata de un espectáculo contemporáneo dirigido por Hana Burešová y cuenta, en el papel de Don Gutiérrez, con la interpretación de Miroslav Táborský (ganador de un Premio Goya de la Academia de Cine Español por su participación en la película La niña de tus ojos). Divadlo v Dlouhé poprvé přináší na česká jeviště jeden z klasických textů španělského Zlatého věku. Představení režíruje Hana Burešová a v roli Dona Gutiérreze se představí Miroslav Táborský, držitel ceny Goya, již mu udělila Španělská filmová akademie za roli ve filmu Dívka tvých snů. 14 KILÓMETROS 14 KILOMETRŮ España, 2007, 95 min. Dirección Režie Gerardo Olivares 14 kilómetros es la menor distancia que separa África de España y Europa en el estrecho de Gibraltar. Al mismo tiempo se trata de una barrera imaginaria que separa a miles de africanos de una soñada comida, agua y su propia integridad física. Čtrnáct kilometrů je nejmenší vzdálenost Afriky od Španělska a Evropy v Gibraltarském průlivu. Zároveň jde o pomyslnou hranici pro tisíce Afričanů, dělící je od jimi vysněného dostatku jídla, vody a v neposlední řadě i bezpečí. Teatro Divadlo Cine Film 20 21 www.divadlovdlouhe.cz

Biblioteca Carlos Fuentes Horario al Público Lunes 09.30 14:00 ~ Martes 09.30 12.30 13.30 19.00 Miércoles Visitas guiadas* 12.30 19.00 Jueves 09.30 12.30 13.30 19.00 La Biblioteca del Instituto Cervantes de Praga, que lleva el nombre del escritor mexicano Carlos Fuentes, forma parte de la Red de Bibliotecas del Instituto Cervantes (RBIC) y está diseñada como un centro de información, documentación y referencia especializado en la lengua española y en las culturas de España y de los países hispanohablantes. En la actualidad cuenta con un fondo de más de 18.000 volúmenes en libre acceso, repartidos en diferentes soportes (libros, revistas y periódicos, CD s, DVD s, CD-ROM y multimedia, bases de datos, partituras, mapas, etc.) y materias (literatura, español lengua extranjera, música, cine, historia, arte, geografía política, economía, etc.), entre los cuales se incluyen documentos en catalán, gallego, vasco y checo. La colección va incrementándose mediante las adquisiciones que realiza la biblioteca y las donaciones que recibe de particulares e instituciones. Acceso y consulta El acceso a la biblioteca es libre y gratuito para toda persona interesada en la consulta de sus fondos o en el uso de sus servicios. Viernes 09.30 14.00 ~ Sábado CERRADO ** *Previa cita ** Julio, agosto y septiembre Servicios en líne@ Catálogo bibliográfico: consulta de todos los fondos, novedades, renovación de préstamos, reservas. Recursos-e.: las bibliotecas del Instituto Cervantes ponen a disposición de sus usuarios su colección de recursos electrónicos en red: Obras de referencia: anuarios, bibliografías, directorios, diccionarios, enciclopedias, etc. Bases de datos bibliográficas y documentales. Prensa digital: El País, El Mundo, La Vanguardia, ABC. Desideratas y sugerencias: la bilbioteca tendrá en cuenta, siempre que se adapten a las colecciones, las propuestas de adquisición de nuevos fondos que los usuarios consideren necesarios o interesantes. Biblioteca I Knihovna Servicios Sala de lectura, Fonoteca, Videoteca, Hemeroteca Internet y zona Wi-Fi Préstamo a domicilio, Préstamo por correo, Préstamo Institucional, Préstamo Internacional Interbibliotecario. Servicio de Información, Documentación y Referencia: Ud. pregunta y la biblioteca contesta a todas las preguntas relacionadas con España e Hispanoamérica. Visitas guiadas: previa cita Carné de la Biblioteca Para poder utilizar el servicio de préstamo, internet / wifi y recursos-e. es necesario tener actualizado el carné de la Biblioteca. Este carné, válido por 1 año desde la fecha de expedición, se obtiene mediante la presentación de un documento de identidad y el pago de una cuota anual: Alumnos del Instituto Cervantes: Gratis Estudiantes, profesores de español, desempleados y jubilados: 150 Kč. Público en general: 250 Kč Biblioteca I Knihovna 22 Esperamos sus sugerencias para lograr la mejora de nuestras bibpra@cervantes.es, tel. 221 595 216, fax: 221 595 299, 23 colecciones y del funcionamiento de nuestros servicios: www.cervantes.cz

Knihovna Carlose Fuentese Otvírací doba pro veřejnost Pondělí 09.30 14:00 ~ Úterý 09.30 12.30 13.30 19.00 Středa Prohlídky s výkladem* 12.30 19.00 Čtvrtek 09.30 12.30 13.30 19.00 Knihovna Institutu Cervantes v Praze, nesoucí jméno mexického spisovatele Carlose Fuentese, patří do sítě knihoven Institutu Cervantes (RBIC) a je pojata jako informační, dokumentační a referenční centrum specializované na jazyky a kulturu Španělska a zemí, ve kterých je španělština úředním jazykem. Její fond čítá více než 18 000 volně dostupných svazků na různých nosičích (knihy, časopisy a noviny, CD, DVD, CD-ROM a multimedia, databáze, partitury, mapy, atd.) a různých žánrů (literatura, španělština jako cizí jazyk, hudba, film, historie, umění, politika, ekonomie atd.), mezi něž se řadí i dokumenty v katalánštině, galicijštině, baskičtině a češtině. Její sbírka se neustále rozrůstá díky přírůstkům, které pořizuje sama knihovna, a také díky darům od jednotlivců či institucí. Přístup a konzultace Přístup do knihovny je volný a bezplatný pro každou osobu, která chce studovat v jejích fondech nebo využít jejích služeb. Pátek 09.30 14.00 ~ Sobota zavřeno ** *Po předešlé domluvě ** Červenec, srpen, září Služby on-line Bibliografický katalog: nahlížení do fondu, konzultace novinek, prodlužování výpůjční lhůty, rezervace Elektronické informační zdroje: Knihovny Institutu Cervantes nabízejí svým uživatelům (s platným průkazem knihovny) svou sbírku elektronických informačních zdrojů (Referenční díla, Bibliografické a dokumentační databáze, Digitální periodika El País, El Mundo, La Vanguardia, ABC, atd.) Náměty a připomínky: Žádosti o pořízení nových materiálů, které nám uživatelé doporučí jako zajímavé či nezbytné, bude brát knihovna v potaz pouze tehdy, budou-li se vztahovat k některé z našich kolekcí. Biblioteca I Knihovna Služby Čtenářský sál, Fonotéka, Videotéka, Hemerotéka Internet a zóna Wi-Fi Výpůjčky, Půjčování poštou, Půjčování institucím, Mezinárodní meziknihovní výpůjčky Informační, dokumentační a odkazová služba: Konzultační služba Otázky pro knihovnu, kterou se snažíme odpovědět na všechny dotazy týkající se Spanělska a Hispánské Ameriky Prohlídky s výkladem: Nutná domluva předem Čtenářský průkaz Aby čtenář mohl využívat služeb výpůjčky, přístupu k Internetu / Wifi a elektronických informačních zdrojů, musí si nechat vystavit čtenářský průkaz. Tento průkaz je platný 1 rok ode dne vystavení a k jeho získání je nutné předložit doklad totožnosti a zaplatit roční poplatek. Žáci Institutu Cervantes: Zdarma Studenti, učitelé španělštiny, nezaměstnaní a důchodci: 150 Kč Ostatní veřejnost: 250 Kč Biblioteca I Knihovna 24 Čekáme na vaše náměty, které nám umožní rozšířit bibpra@cervantes.es, tel. 221 595 216, fax: 221 595 299, 25 náš fond a vylepšit naše služby. www.cervantes.cz

pomaturitní studium španělštiny Kino Světozor 2009 2010 Vodičkova 48, Praha 1 Pokud byste rádi dostávali náš kulturní program anebo informace o kurzech, zkouškách DELE či knihovně pravidelně poštou či e-mailem, vyplňte prosím následující formulář a pošlete nám ho do Institutu Cervantes poštou, nebo zašlete své kontaktní údaje e-mailem. Ty, kteří naše materiály již dostávají, prosíme o aktualizaci údajů v případě změn. Apellido I Příjmení Nombre I Jméno Organización I Instituce, firma Teléfono I Telefon Instituto Cervantes oficiální kulturní instituce Španělského království Od září 2009 do června 2010 4 hodiny výuky denně od pondělí do pátku od 9 00 do 12 30 Obsah kurzu Obecná španělština, Obchodní španělština, Konverzace, Kultura Španělska a Latinské Ameriky, Příprava na mezinárodní zkoušky DELE Bezplatný zápis na mezinárodní zkoušky DELE v květnu 2010 Zápis: od 1. června do 21. srpna 2009 Cena: 38.000 Kč Pro více informací cenpra@cervantes.es 221 595 211 Calle I Ulice Ciudad I Město E-mail C.P. I PSČ Instituto Cervantes Na Rybníčku 536/6 120 00 Praha 2 Tel.: 221 595 211, Fax: 221 595 299, E-mail: cenpra@cervantes.es, www.cervantes.cz Informace I Información 27

Colaboradores I Partneři 28