EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 7.12.2016 C(2016) 8431 final Věc: Státní podpora Česká republika SA.46128 (2016/N) Spolupráce v rámci udržitelného zajišťování biomasy pro použití v procesech výroby potravin a energie a v průmyslových procesech Vážený pane ministře, Evropská komise (dále jen Komise ) tímto České republice oznamuje, že se po přezkoumání informací, které jí k výše uvedenému režimu státní podpory poskytly české orgány, rozhodla nevznést žádné námitky, jelikož předmětný režim je slučitelný s vnitřním trhem podle čl. 107 odst. 3 písm. c) Smlouvy o fungování Evropské unie (dále jen SFEU ). Komise při rozhodování vycházela z těchto skutečností: 1. POSTUP 1) Dopisem ze dne 29. července 2016, zaevidovaným Komisí téhož dne, oznámila Česká republika Komisi podle čl. 108 odst. 3 SFEU výše zmíněný režim podpory. 2) Komise dne 13. září 2016 požádala české orgány o doplňující informace, které jí tyto orgány poskytly v dopise ze dne 14. října 2016, jenž Komise zaevidovala téhož dne. 2. POPIS 2.1. Název 3) Spolupráce v rámci udržitelného zajišťování biomasy pro použití v procesech výroby potravin a energie a v průmyslových procesech PhDr. Lubomír Zaorálek Ministerstvo zahraničních věcí České republiky Loretánské náměstí 5 118 00 Praha 1 Česká republika Commission européenne, B-1049 Bruxelles Belgique; Europese Commissie, B-1049 Brussel België
2.2. Předmět 4) Předmětem oznámeného režimu podpory je podporovat spolupráci v lesnictví a ve venkovských oblastech. Režim probíhá v rámci Programu rozvoje venkova České republiky na období 2014 2020 (PRV), a sice podopatření 16.6.1 ( Horizontální a vertikální spolupráce mezi subjekty v dodavatelském řetězci v rámci udržitelného zajišťování biomasy pro použití v procesech výroby potravin a energie a v průmyslových procesech ). 2.3. Právní základ 5) Právní základ tvoří: a) zákon č. 252/1997 Sb., o zemědělství, ve znění pozdějších předpisů; b) program rozvoje venkova (PRV); c) pravidla, kterými se stanovují podmínky pro poskytování dotace na projekty Programu rozvoje venkova ČR na období 2014 2020; d) usnesení vlády České republiky č. 532 ze dne 9. července 2014 o Programu rozvoje venkova na období 2014 2020. 2.4. Doba trvání 6) Od data rozhodnutí Komise do 31. prosince 2020. 2.5. Rozpočet 7) Celkový rozpočet činí 40 milionů Kč (přibližně 1,5 milionu EUR), který je spolufinancován z unijních a vnitrostátních fondů. 2.6. Příjemci 8) Způsobilými příjemci jsou členové družstevních skupin, jako jsou zemědělci, výrobci potravin, obce, sdružení obcí a další subjekty působící ve venkovských oblastech, kteří se účastní spolupráce, jež přispívá k dosažení cílů a priorit politiky rozvoje venkova. Alespoň jeden subjekt musí prokázat obchodní činnost v zemědělství či potravinářství. 9) Organizace producentů uznané podle článku 152, sdružení organizací producentů uznaná podle článku 156 ani mezioborové organizace uznané podle článku 157 nařízení (EU) č. 1308/2013 1 nejsou pro podporu způsobilé. 10) O podporu mohou zažádat podniky všech velikostí. 11) Počet příjemců se odhaduje na 51 až 100. 12) Podniky v obtížích ve smyslu bodu 35 podbodu 15 Pokynů Evropské unie ke státní podpoře v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech na 1 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 671). 2
období 2014 až 2020 2 (dále jen pokyny ) jsou z řad příjemců podle tohoto režimu vyloučeny. 13) Podniky, na které se vztahuje dosud neuhrazený příkaz k navrácení podpory na základě předchozího rozhodnutí Komise, jímž byla podpora prohlášena za protiprávní a neslučitelnou s vnitřním trhem, jsou z řad příjemců podle tohoto režimu vyloučeny. 2.7. Nástroj podpory 14) Přímá dotace. 2.8. Popis režimu podpory 15) Režim popsaný v bodě 8.2.12.3.6 Programu rozvoje venkova České republiky na období 2014 2020 je následující: 16) Podpora bude poskytnuta na horizontální a vertikální spolupráci mezi subjekty v dodavatelském řetězci v rámci udržitelného zajišťování biomasy pro použití v procesech výroby potravin a energie a v průmyslových procesech. 17) České orgány vysvětlily, že účelem režimu je podporovat využití potenciálu obnovitelných zdrojů energie, zejména využívání biomasy. Podpora se zaměřuje na účinnější využívání biomasy vyprodukované v rámci zemědělské produkce, a to stanovením podmínek pro účinné využívání jinak nevyužité biomasy. Účelem podpory je vytváření a koordinace spolupracujících subjektů, analýza vztahů mezi nimi a zahájení spolupráce v oblasti dodávek a využívání místních zdrojů biomasy. Podporované aktivity by měly přispívat ke zvyšování komunikace mezi aktéry ve venkovských oblastech, k dosažení úspor v rámci provádění společné činnosti, snižování roztříštěnosti ve venkovských oblastech, podpoře diverzifikace zemědělské produkce a případně také k podpoře zaměstnanosti ve venkovských oblastech. 18) Podporu lze poskytnout stávající skupině spolupracujících subjektů, jež realizují nový společný projekt. Probíhající projekty podporu nezískají. Spolupracující subjekty musí uzavřít kolektivní dohodu o spolupráci. Žádost o podporu předloží jeden subjekt, který převezme odpovědnost za projekt jako celek. 19) Spolupráce bude zahrnovat nejméně dva subjekty a bude se týkat koncepce spolupráce. 20) Výsledkem tohoto projektu bude studie popisující udržitelné zajišťování a využívání biomasy v dané venkovské oblasti, tzn. podrobný obchodní plán v rámci projektu, studie proveditelnosti nebo studie týkající se dotyčné oblasti (technickoekonomická studie, studie vyžadující posouzení vlivů na životní prostředí apod.). 21) Způsobilými náklady jsou: 2 Úř. věst. C 204, 1.7.2014, s. 1, ve znění sdělení Komise, kterým se mění pokyny Evropské unie ke státní podpoře v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech na období 2014 až 2020 (2015/C 390/05) (Úř. věst. C 390, 24.11.2015, s. 4). 3
a) náklady na studie týkající se dotyčné oblasti, studie proveditelnosti a nákladů na vypracování podnikatelského plánu nebo jiné strategie místního rozvoje, než je uvedeno v článku 33 nařízení (EU) č. 1303/2013 3 ; b) provozní náklady na spolupráci, např. mzda koordinátora projektu. 22) Investiční výdaje podporovány nebudou. 23) Podpora je poskytována jako příspěvek na způsobilé výdaje ve výši 50 % těchto výdajů. 24) Maximální výše způsobilých výdajů, ze kterých je stanovena dotace, činí 4 miliony Kč (přibližně 150 000 EUR) na projekt. 25) České orgány potvrdily, že podpora bude v souladu s příslušnými ustanoveními právních předpisů v oblasti hospodářské soutěže, a zejména s články 101 a 102 Smlouvy, které jsou použitelné na základě článků 206 až 210 nařízení (EU) č. 1308/2013. České orgány v této souvislosti rovněž vysvětlily, že příjemci, kteří jednají ve vzájemné shodě nebo uzavřou dohodu, jež povede k narušení hospodářské soutěže, nejsou pro poskytnutí podpory způsobilí (viz 9. bod odůvodnění). 26) Pro podporu nebude způsobilá daň z přidané hodnoty (DPH) vyjma toho, je-li podle vnitrostátních předpisů týkajících se DPH neodečitatelná. Motivační efekt 27) Přidělení podpory je podmíněno podáním žádosti před zahájením činnosti a před poskytnutím podpory. 28) Žádost o podporu bude obsahovat jméno žadatele a velikost podniku, popis projektu nebo činnosti, včetně umístění a dat zahájení a ukončení, výši podpory nezbytnou k jejímu provedení a způsobilé náklady. 29) Žadatelé, kteří jsou velkými podniky, musí kromě toho v žádosti popsat situaci bez podpory (hypotetický srovnávací scénář) a předložit důkazy, které hypotetický scénář popsaný v žádosti konkrétně doloží. Po obdržení žádosti orgán poskytující podporu provede kontrolu věrohodnosti uvedeného hypotetického srovnání a potvrdí, zda má podpora požadovaný motivační efekt. Kumulace 30) Podporu v rámci tohoto režimu nelze za účelem pokrytí týchž způsobilých nákladů kumulovat s podporou poskytovanou z jiných opatření. 3 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 320). 4
Transparentnost 31) České orgány se zavazují dodržovat požadavky na transparentnost podle bodů 128 až 132 pokynů. 4 3. POSOUZENÍ 3.1. Existence podpory použití čl. 107 odst. 1 SFEU 32) V čl. 107 odst. 1 SFEU je stanoveno, že podpory poskytované v jakékoli formě státem nebo ze státních prostředků, které narušují nebo mohou narušit hospodářskou soutěž tím, že zvýhodňují určité podniky nebo určitá odvětví výroby, jsou, pokud ovlivňují obchod mezi členskými státy, neslučitelné s vnitřním trhem, nestanoví-li Smlouvy jinak. 33) K tomu, aby bylo určité opatření klasifikováno jako podpora ve smyslu tohoto ustanovení, tedy musí být kumulativně splněny tyto podmínky: i) opatření musí být přičitatelné státu a být financováno ze státních prostředků; ii) musí svého příjemce zvýhodňovat; iii) tato výhoda musí být selektivní a iv) opatření musí narušovat nebo může narušit hospodářskou soutěž a ovlivňovat obchod mezi členskými státy. 34) Předmětný režim příjemcům výhodu poskytuje. Tato výhoda je poskytnuta ze státních zdrojů (7. bod odůvodnění) a zvýhodňuje některé podniky působící ve venkovských oblastech (8. bod odůvodnění). V souladu s judikaturou Soudního dvora už pouhý fakt, že se ve srovnání s jinými konkurenčními podniky posílí konkurenční postavení jednoho podniku v důsledku ekonomického zvýhodnění, kterého by jinak tento podnik v běžném podnikání nedosáhl, poukazuje na možné narušení hospodářské soutěže 5. 35) Podle judikatury Soudního dvora by podpora podniku mohla ovlivnit obchod mezi členskými státy, pokud podnik působí na trhu otevřeném obchodu v rámci EU 6. Příjemci podpory působí na trhu se zemědělskými a potravinářskými produkty, kde se uskutečňuje obchod v rámci EU. Objem obchodu se zemědělskými produkty v rámci EU činil v roce 2015: pro vývoz přibližně 318 miliard EUR a pro dovoz přibližně 314 miliard EUR 7. Objem obchodu s potravinářskými výrobky v rámci EU činil v roce 2013 přibližně 11 % celkového obchodu se zbožím v rámci EU 8. Dotčená odvětví jsou otevřená soutěži na úrovni EU, a proto jsou citlivá na jakékoliv opatření ve prospěch 4 5 6 7 8 Rozsudek Soudního dvora ze dne 17. září 1980 ve věci 730/79 Philip Morris Holland BV v. Komise Evropských společenství, ECLI:EU:C:1980:209, odstavec 11. Viz zejména rozsudek Soudního dvora ze dne 13. července 1988 ve věci 102/87 Francouzská republika v. Komise Evropských společenství, ECLI:EU:C:1988:391, odstavec 19. Zdroj: EUROSTAT. Informace o podpoře poskytnuté podle tohoto režimu budou zveřejněny na těchto internetových stránkách: http://eagri.cz/public/web/mze/dotace/verejna-podpora-a-deminimis/transparentnost_verejnych_podpor/ Zdroj: http://ec.europa.eu/eurostat/statistics-explained/index.php/intra-eu_trade_in_goods_- _recent_trends. 5
produkce v jednom nebo více členských státech. Oznámený režim proto může narušit hospodářskou soutěž a ovlivnit obchod mezi členskými státy. 36) S ohledem na výše uvedené skutečnosti jsou podmínky stanovené v čl. 107 odst. 1 SFEU splněny. Lze tudíž konstatovat, že navrhovaný režim představuje státní podporu ve smyslu uvedeného článku. Podporu lze považovat za slučitelnou se společným trhem pouze tehdy, pokud na ni lze vztáhnout jednu z výjimek stanovených v SFEU. 3.2. Zákonnost podpory použití čl. 108 odst. 3 SFEU 37) Tento režim podpory byl oznámen Komisi dne 29. července 2016. Režim nebyl dosud proveden. Česká republika tedy splnila svou povinnost podle čl. 108 odst. 3 SFEU. 3.3. Slučitelnost podpory 3.3.1. Použití čl. 107 odst. 3 písm. c) SFEU 38) Podle čl. 107 odst. 3 písm. c) SFEU může být považována za slučitelnou s vnitřním trhem podpora, která má usnadnit rozvoj určitých hospodářských činností nebo hospodářských oblastí, pokud nemění podmínky obchodu v takové míře, jež by byla v rozporu se společným zájmem. 39) Aby bylo možné použít tuto výjimku, musí podpora splňovat požadavky příslušných pravidel Unie pro státní podporu. 3.3.2. Použití pokynů 40) Pokud jde o oznámený režim podpory, použije se oddíl 3.10 Podpora na spolupráci ve venkovských oblastech části II pokynů. 3.3.2.1. Podmínky stanovené v oddílu 3.10 části II pokynů 41) Bod 699 pokynů stanoví, že Komise bude považovat podporu na spolupráci ve venkovských oblastech za slučitelnou s vnitřním trhem ve smyslu čl. 107 odst. 3 písm. c) Smlouvy, jestliže je v souladu s obecnými zásadami pro posouzení slučitelnosti vyplývajícími z těchto pokynů, se společnými ustanoveními platnými pro kapitolu 3 části II těchto pokynů a s podmínkami podle oddílu 3.10 Podpora na spolupráci ve venkovských oblastech části II pokynů. 42) Podle bodu 631 pokynů by podpora podle kapitoly 3 části II pokynů měla splňovat tuto společnou podmínku týkající se kapitoly 3 části II pokynů: podpora se musí poskytovat v rámci některého programu rozvoje venkova podle nařízení (EU) č. 1305/2013 a v souladu s ním, a to buď jako podpora spolufinancovaná z EZFRV, nebo jako doplňkové vnitrostátní financování k takové podpoře. Tyto podmínky byly splněny, jak je zdůrazněno ve 4. bodě odůvodnění výše. 43) Jelikož investiční výdaje nebudou v rámci stávajícího režimu podporovány (22. bod odůvodnění), body 635 638 pokynů týkající se investiční podpory ve venkovských oblastech nejsou relevantní. 6
44) Podle bodu 700 pokynů by se podpora měla poskytovat s cílem prosadit formy spolupráce mezi podniky působícími v odvětví zemědělství, podniky působícími v potravinovém řetězci a jinými subjekty, které přispívají k dosažení cílů a priorit politiky rozvoje venkova, včetně seskupení producentů, družstev a mezioborových organizací, pokud je tato spolupráce přínosem pro venkovské oblasti. Tyto podmínky jsou splněny (8., 17., 18. a 20. bod odůvodnění výše). 45) Podle bodu 701 písm. c) pokynů musí spolupráce zahrnovat alespoň dva subjekty a může se týkat zejména koncepce spolupráce. Tyto podmínky jsou splněny (19. bod odůvodnění výše). 46) Bod 702 pokynů stanoví rozsah způsobilých činností. V rámci stávajícího režimu bude podpora poskytnuta na horizontální a vertikální spolupráci mezi subjekty v dodavatelském řetězci v rámci udržitelného zajišťování biomasy pro použití v procesech výroby potravin a energie a v průmyslových procesech (16. bod odůvodnění). Tato činnost odpovídá bodu 702 písm. h) pokynů. 47) Podle bodu 706 pokynů by podpora měla být v souladu s příslušnými ustanoveními právních předpisů v oblasti hospodářské soutěže, a zejména s články 101 a 102 Smlouvy. České orgány tento soulad potvrdily 25. bod odůvodnění výše). 48) Podle bodu 707 pokynů musí být podpora omezena na dobu nejvýše sedmi let, s výjimkou společných environmentálních opatření v řádně odůvodněných případech. Tato podmínka je splněna (6. bod odůvodnění výše). 49) Způsobilé náklady uvedené v 21. bodě odůvodnění odpovídají ustanovením bodu 708 písm. a) a c) pokynů. Podmínka uvedená v bodě 708 pokynů je proto splněna. 50) Podle 23. bodu odůvodnění výše činí intenzita podpory 50 %. Podmínka uvedená v bodě 710 pokynů je proto taky splněna. 51) Lze tak vyvodit závěr, že požadavky oddílu 3.10 části II pokynů jsou splněny. 3.3.2.2. Společné zásady pro posuzování slučitelnosti 52) Podle bodů 38, 42 a 699 pokynů se na podporu poskytnutou v souladu s čl. 107 odst. 3 písm. c) SFEU použijí společné zásady pro posouzení slučitelnosti. Podíl na plnění cíle společného zájmu 53) S ohledem na skutečnost, že režim je prováděn v rámci Programu rozvoje venkova České republiky na období 2014 2020, se Komise domnívá, že režim je sám o sobě v souladu s cíli politiky rozvoje venkova a přispívá k jejich dosažení. Podmínka uvedená v bodě 46 pokynů je proto splněna. 54) Dopad na životní prostředí již byl analyzován ve schváleném PRV. Žádný negativní vliv na životní prostředí nebyl zjištěn. Potřeba státního zásahu 55) Jelikož toto opatření podpory splňuje specifické podmínky stanovené v oddílu 3.10 části II pokynů (51. bod odůvodnění), Komise se domnívá, že v souladu s bodem 55 pokynů je tato podpora nezbytná k dosažení cílů společného zájmu. 7
Vhodnost podpory 56) Oznámený režim podpory splňuje specifické podmínky stanovené v oddílu 3.10 části II pokynů (51. bod odůvodnění). Lze proto vyvodit závěr, že podpora je vhodným nástrojem politiky, který v souladu s bodem 57 pokynů přispívá k dosažení cíle společného zájmu. 57) Podpora je poskytována formou přímých dotací (14. bod odůvodnění), jak je stanoveno v programu rozvoje venkova. Komise se proto domnívá, že podpora je v souladu s bodem 61 pokynů poskytována prostřednictvím vhodného nástroje podpory. Motivační účinek a nezbytnost podpory 58) Jak české orgány vysvětlily (27. bod odůvodnění), příjemce předloží žádost o podporu před zahájením příslušných činností. Obsah žádosti o podporu splňuje minimální požadavky stanovené v bodě 71 pokynů (28. bod odůvodnění). V případě velkých podniků musí žádost obsahovat také hypotetický srovnávací scénář, na jehož základě orgán poskytující podporu zkontroluje, zda má podpora požadovaný motivační účinek (29. bod odůvodnění). Požadavek týkající se motivačního účinku je proto také splněn. Přiměřenost podpory 59) Maximální intenzita podpory: Podle bodu 84 pokynů je podpora přiměřená, odpovídají-li způsobilé náklady specifickým podmínkám stanoveným v části II pokynů a jsou-li dodrženy maximální intenzity podpory. Jak je uvedeno v oddílu 3.2.2.1 výše, intenzity podpory a způsobilé náklady oznámeného režimu podpory specifické podmínky stanovené v části II pokynů splňují. 60) Daň z přidané hodnoty nebude pro poskytnutí podpory způsobilá, s výjimkou případů, kdy je podle vnitrostátních právních předpisů neodečitatelná (26. bod odůvodnění), což je v souladu s bodem 86 pokynů. 61) Kumulace: Jak české orgány vysvětlily (30. bod odůvodnění výše), podporu nelze kumulovat s podporou poskytovanou z jiných místních, regionálních a vnitrostátních režimů nebo z režimů EU ke krytí totožných způsobilých nákladů. Zamezení nežádoucím negativním účinkům na hospodářskou soutěž a obchod 62) Podle bodu 113 pokynů se Komise domnívá, že pokud podpora splňuje podmínky a nepřekračuje příslušné maximální míry podpory, které vyplývají z použitelných oddílů části II těchto pokynů, je negativní účinek podpory na hospodářskou soutěž a obchod omezen na minimum. Tento režim splňuje podmínky stanovené v oddílu 3.10 části II pokynů (51. bod odůvodnění). Komise se proto domnívá, že negativní účinek na hospodářskou soutěž a obchod je omezen na minimum. Transparentnost 63) Jak je popsáno v 31. bodu odůvodnění výše, podmínky týkající se zveřejnění a uchovávání informací vyžadovaných podle bodů 128 132 pokynů jsou splněny. 8
3.3.2.3. Jiné přísliby 64) Komise konstatuje, že podpora nebude poskytnuta podnikům v obtížích, jak je požadováno podle bodu 26 pokynů (12. bod odůvodnění), a že Česká republika pozastaví výplatu oznámené podpory, pokud příjemce stále ještě disponuje dřívější protiprávní podporou, která byla rozhodnutím Komise prohlášena za neslučitelnou, což je v souladu s bodem 27 pokynů (13. bod odůvodnění). 3.3.2.4. Doba trvání 65) Podle bodu 719 pokynů režimy podpory, které mohou čerpat ze spolufinancování podle nařízení (EU) č. 1305/2013, by se měly omezit na trvání programového období 2014 2020. Ze 4. a 6. bodu odůvodnění výše vyplývá, že tento požadavek pokynů je splněn. 4. ZÁVĚR Komise proto rozhodla, že nebude vznášet žádné námitky proti oznámenému režimu, neboť je slučitelný s vnitřním trhem podle čl. 107 odst. 3 písm. c) SFEU. Pokud jakákoliv část tohoto dopisu podléhá služebnímu tajemství dle sdělení Komise o profesním tajemství v rozhodnutích o státních podporách 9 a neměla by být zveřejněna, informujte o tom Komisi do patnácti pracovních dnů od oznámení tohoto dopisu. Neobdrží-li Komise v uvedené lhůtě odůvodněnou žádost, bude to považovat za souhlas České republiky se zveřejněním plného znění tohoto dopisu. Pokud Česká republika požaduje, aby se na některé informace vztahovala povinnost zachovávat služební tajemství, označte, na které části se má tato povinnost vztahovat, a u každé části, kterou si nepřeje zveřejnit, uveďte příslušné důvody. Vaše žádost by měla být zaslána prostřednictvím zabezpečeného systému elektronické pošty Public Key Infrastructure (PKI) v souladu s čl. 3 odst. 3 nařízení Komise (ES) č. 794/2004 10 na adresu: agri-state-aids-notifications@ec.europa.eu. Za Komisi Phil HOGAN člen Komise 9 10 Sdělení Komise K(2003) 4582 ze dne 1. prosince 2003 o profesním tajemství v rozhodnutích o státních podporách (Úř. věst. C 297, 9.12.2003, s. 6). Nařízení Komise (ES) č. 794/2004 ze dne 21. dubna 2004, kterým se provádí nařízení Rady (EU) 2015/1589, kterým se stanoví prováděcí pravidla k článku 108 Smlouvy o fungování Evropské unie (Úř. věst. L 140, 30.4.2004, s. 1). 9