Zehnder ComfoCool Q600 Návod pro instalatéra. Chlazení Čerstvý vzduch Čistý vzduch

Podobné dokumenty
Zehnder ComfoCool Q600 Návod pro uživatele. Chlazení Čerstvý vzduch Čistý vzduch

Designové radiátory Komfortní větrání Stropní systémy pro vytápění a chlazení Zařízení pro čištění vzduchu Zehnder ComfoFond-L Q

Technická specifikace

Informace o výrobku (pokračování)

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Limpet. Instalační a provozní manuál. Limpet je kompaktní čerpadlo kondenzátu pro instalaci přímo na levou nebo pravou stranu pod nástěnnou jednotku.

ILTO R120. Technický popis

1. Technická charakteristika

P R O D U K T O V Ý L I S T

ILTO R80. Technický popis

Větrací jednotka Zehnder ComfoAir 180

Aktualizováno GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ

Větrání s rekuperací tepla pro větší objekty

Rekuperační jednotky

VENTILÁTOR AN VENTILAČNÍ SESTAVA BANAN NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA S INTEGROVANÝM TEPELNÝM ČERPADLEM

Větrací jednotka Zehnder ComfoAir 160

ISIS Recover. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Charakteristika. Rozměry. Funkční schéma. Katalog produktů 2011 / 2012 HR-A-03-V-G4-E-1-60

ávod k obsluze Odvlhčovač BE KO D-880 EH BE KO D-880 SC BE KO D-1400 SC

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

Návod k použití. Čerpadlo kondenzátu MAX Hi-Flow

NÁSTĚNNÁ DUO SPLIT KLIMATIZACE FUNAI AM-40 - AM-70 Návod k instalaci

Rozměry [mm] A B C D L H L1 H1 E E1 F G

Opláštění Opláštění je vyrobeno z dvouvrstvého aluzinku s 20mm vnitřní tepelnou a zvukovou izolační vrstvou minerální vlny.

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

Technické údaje LA 60TUR+

FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL

Myčky na nádobí. Návod k montáži MI61010E

Protiproudé rekuperační jednotky : CRHE H BAAF

VUT PE / PW EC Rekuperační jednotky

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Montážní a servisní manuál. Sentinel Kinetic REKUPERAČNÍ A VENTILAČNÍ SYSTÉM PRO CELÝ DŮM. Kinetic B Kinetic Plus B

Návod k montáži a provozu 10/2018. Powerbox Comfort

Komfortní klimatizační jednotka s křížovým protiproudým rekuperátorem. PRŮTOK VZDUCHU: m /h. Ostatní výkonové parametry a možnosti:

ILTO W100. Technický popis. Funkce větrací jednotky ILTO W100 EC

ILTO W80. Technický popis. Funkce větrací jednotky ILTO W80

Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA

P R O D U K T O V Ý L I S T

Montážní návod "KARES".

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

Technická specifikace CDP

Nástěnné rekuperátory : AURAevo. AURAevo 1 MASTER. Bezdrátová komunikace Síťový provoz až do výše: 1 hlavní (MASTER) jednotka a 16 podřízených

Technická specifikace a návod na montáž

Filtry Vstupní a výstupní G4 vestavěné filtry zajišťují filtraci sání a odtahu vzduchu. U některých jednotek lze použít vstupní filtr F7.

VILLASET 1W Instalační manuál

TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ

Aussenaufstellung 2.1. Silný výkon s tepelnými čerpadly. LW 310 (L) a LW 310 A. Tepelné čerpadlo vzduch/voda. Technické změny vyhrazeny Alpha-InnoTec

Návod k montáži a provozu 10/2018. Powerbox

Designové radiátory Komfortní větrání Stropní systémy pro vytápění a chlazení Zařízení pro čištění vzduchu Zehnder ComfoWell 420

TEPELNÁ ČERPADLA EKOLOGICKÁ A ÚSPORNÁ ŘEŠENÍ PRO RODINNÉ DOMY, BYTOVÉ DOMY, VEŘEJNÉ OBJEKTY A FIRMY

Výkaz výměr výtisk :

Designové radiátory Komfortní větrání Stropní systémy pro vytápění a chlazení Zařízení pro čištění vzduchu Zehnder rozdělovač Flat 51

Kompaktní kondenzační jednotky se vzduchem chlazeným kondenzátorem pomaloběžné ventilátory 500 ot./min tichý chod provoz do venkovní teploty -15 C

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

ISIS RECOVER HR-A-03, HR-A-05. Návod CZ INSTALACE

Komponenty VZT rozvodů

Stavební připravenost pro masážní vanu SPA 201

Instalační příručka. DEVIreg 530. Elektronický termostat.

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Přírubový přímý a trojcestný regulační ventil BVS

DEMONTÁŽ VÝMĚNÍKU TECHNICKÉ INSTRUKCE. Kryt spalovací komory. Rozdělovač plynu. Elektronika. Hlavní plynový ventil. Ventilátor

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: FANCOIL SILENCE EGWW 2) Typ: IVAR. EGWW ) Charakteristika použití:

ŘADA 2TRUBKOVÝCH JEDNOTEK ECOI 6N 8 12 HP

Technická data Ohřívač vzduchu

Designové radiátory Komfortní větrání Stropní systémy pro vytápění a chlazení Zařízení pro čištění vzduchu Zehnder ComfoWell 320

QXA2100 QXA2101. Čidla kondenzace QXA2101 QXA2100. Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních.

Tepelné čerpadlo země/voda

Technické údaje LA 25TU

Návod na montáž infrazářičů KM-U 45 délky 10 a 12 metrů

Technické údaje LA 9S-TU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

STAVEBNÍ PŘÍPRAVA NILAN VPL 15. Větrání - aktivní rekuperace. Rodinné domy a byty. Aktivní rekuperace. Řízené větrání

SHF Čtyřcestné ventily TECHNICKÉ ÚDAJE

PROTIPROUD ELEGANCE 70

Návod k použití. Termostat EFET L

Technické údaje LA 60TU

Technické údaje LA 40TU

NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY VÝROBNÍK SODOVÉ VODY SODA PYGMY, SODA ELEGANCE

VENTILÁTOR ANECO NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

Kompaktní a tiché Vhodné pro všechny typy výparníků Pro chlazení vzduchu i vody

TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE

Všeobecné instrukce pro instalaci, obsluhu a údržbu

Technické údaje LA 18S-TU

Odtahový ventilátor Biopel

KVR 10 Vyhřívané potrubí pro odvod kondenzátu z tepelných čerpadel

Návod na montáž infrazářičů KM-U délky 8 a 9 metrů

POHON PRO KŘÍDLOVOU BRÁNU. Dovozce branových systémů KEY Ing.Eduard Sýkora, ESAKO Dražkovice 57, Pardubice, tel.

PASIVNÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA ELAIR P1V

VODNÍ OHŘÍVAČ Kalorifer. Uživatelská příručka. 1 4heat s.r.o. si vyhrazuje právo na změnu produktů a dokumentů dle potřeby

OBSAH. Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5

STAVEBNÍ PŘÍPRAVA. NILAN Comfort 252 TOP. Větrání - pasivní rekuperace. Řízené větrání. Pasivní rekuperace. Rodinné domy a byty.

1. Technické parametry

Bezpečnostní normy. Nedemontovat ochranné kryty

Technické údaje. Danfoss DHP-L Zajištění vytápění a připravenost pro napojení samostatného ohřívače a zásobníku teplé vody DWH.

VEKA INT 1000 W L1 EKO

Transkript:

Zehnder ComfoCool Q600 Návod pro instalatéra Vytápění Chlazení Čerstvý vzduch Čistý vzduch

Všechna práva vyhrazena. Tento manuál byl vytvořen s nejvyšší možnou péčí. Vydavatel tohoto dokumentu přesto neručí za škody, které by mohly vzniknout vinou chybějících či neúplně uvedených údajů. V případě právních sporů je závazná anglická verze tohoto manuálu. 2 - CZ

Obsah Předmluva... 4 1 Záruka a zodpovědnost... 4 2 Bezpečnostní pokyny... 4 3 Funkce systému... 5 4 Instalace... 5 4.1 Stavební připravenost... 5 4.2 Instalace ComfoCool Q600... 6 5 Údržba... 7 5.1 Pravidelná údržba... 7 5.2 Poruchy... 7 5.3 Náhradní díly... 8 5.4 Likvidace... 8 6 Specifikace... 9 6.1 ComfoCool Q600 v kombinaci s větrací jednotkou... 9 6.2 ComfoCool Q600...10 CZ - 3

Předmluva Tento manuál je určen pro certifikovaného instalatéra, který provede instalaci a údržbu ComfoCool Q600. ComfoCool Q600 je navržen pro použití v kombinaci s větrací jednotkou ComfoAir Q600 ST (dále jen "větrací jednotka"). Na zařízení byly provedeny neschválené změny či úpravy. Vypršela záruční doba. Instalace nebyla provedena v souladu s platnými předpisy a normami. Závady jsou způsobeny neodborným zapojením či nesprávným použitím nebo znečištěním systému. ComfoCool Q600 má typový štítek na horní straně. 1 Záruka a zodpovědnost Záruční podmínky Výrobce zaručuje záruku pro dobu 24 měsíců po instalaci, přičemž tato záruka platí maximálně po dobu 30 měsíců od data výroby. Reklamace mohou být podávány pouze ohledně materiálových závad a/nebo konstrukčních závad, které se objeví během záruční doby. V případě reklamace nesmí být zařízení demontováno bez předchozího písemného svolení výrobce. Záruka kryje náhradní díly pouze v tom případě, že byly dodány výrobcem a byly instalovány schváleným technikem. Záruka ztrácí platnost v těchto případech: V rámci zařízení jsou užívány díly, které nebyly dodány výrobcem. Na zařízení byly provedeny neschválené změny či úpravy. Vypršela záruční doba. Instalace nebyla provedena v souladu s platnými předpisy a normami. Závady jsou způsobeny neodborným zapojením či nesprávným použitím nebo znečištěním systému. 2 Bezpečnostní pokyny Vždy dodržujte bezpečnostni předpisy uvedené v tomto manuálu. Nedodržení bezpečnostních předpisů, výstrah, poznámek a pokynů uvedených v tomto manuálu může vést ke zranění osob či poškozeni zařízení. Zařízení musí byt instalováno, připojeno, zprovozněno a servisováno pouze certifikovaným technikem. Zásah do chladících komponentů smí provádět pouze technik proškolený na chladící systémy. Instalace zařizení musí být provedena v souladu s obecnými a místními platnými stavebními, bezpečnostními a instalačními pokyny stanovenými přislušnými institucemi, dodavatelem elektřiny či jinými orgány. ComfoCool Q600 obsahuje nehořlavé a nejedovaté chladivo R134a. Během instalace a údržby postupujte velmi opatrně, aby nedošlo k úniku chladiva. Osoby provádějící úkony údržby a opravy jsou povinny chránit své zdraví pomocí ochranných prostředků (rukavice, brýle). Během svařování a pájení v blízkosti chladiva používejte filtrem vybavený respirátor. Pokyny v případě úniku chladiva: Náklady spojené s demontáží a zpětnou montáží na místě instalace nespadají do krytí zárukou. Totéž platí pro běžné opotřebování. Zehnder si vyhrazuje právo kdykoliv měnit konstrukce a/nebo konfigurace svých produktů bez toho, že by byl povinen odpovídajícím způsobem přizpůsobovat již dodané produkty. Odpovědnost ComfoCool Q600 je určen pro použití v kombinaci s větrací jednotkou ComfoAir Q600 ST. Jakékoliv jiné použití je považováno za nevhodné a může vést k poškození zařízení nebo k úrazu, za což výrobce nemůže být povolán k odpovědnosti. Výrobce nenese odpovědnost za žádné škody vzniklé kvůli: Užití komponentů, které nebyly dodány ani doporučeny výrobcem. Otevřete všechna okna a dveře v místnosti instalace ComfoCool Q600 po dobu min. 1 hodinu. ComfoCool Q600 obsahuje 0,5 kg (při pokojové teplotě cca 0,2 m3) chladiva. Chladivo je těžší než vzduch, koncentruje se u podlahy. Zabraňte kotaktu a nadechnutí unikajícího plynu. V případě zasažení kůže a očí omývejte postižené místo minimálně 20 minut vlažnou vodou a vyhledejte lékařskou pomoc. 4 - CZ

3 Funkce systému Zajímá-li Vás princip funkce ComfoCool Q600, přečtěte si tuto kapitolu. ComfoCool Q600 je vybaven kompresorovým chladícím systémem, který naleznete v chladničkách. Elektrický kompresor (P) pumpuje chladivo v chladícím okruhu od od kondenzátoru (M) přes kapilární potrubí (K) k výparníku (L) a zpět ke kondenzátoru. V kondenzátoru (M) přechází chladivo kondenzací z plynného do kapalného skupenství. V průběhu kondenzace se uvolňuje do vzduchu přebytečná energie. Tento ohřátý vzduch je z domu odváděn. Kapilární potrubí (K) slouží ke snížení tlaku chladiva, což vede ke snížení bodu varu. Pro bližší vysvětlení si představte princip tlakového hrnce: Ten pracuje na přesně opačném principu - zajišťuje zvýšení tlaku, čímž zvyšuje bod varu. Výparník (L) převádí skupenství chladiva z plynného na kapalné. Tato fáze vytváří energii, kterou čerstvý vzduch (D) přebírá. Přiváděný vzduch je schlazen. Lamely výparníku (L) jsou chladnější než protékající vzduch. Tím vzniká kondenzát, který vzduch odvlhčuje. Kondenzát je odváděn do kanalizačního systému domu. Výsledek procesu: Energie je z přiváděného vzduchu (D) (schlazeného a odvlhčeného) přenášena do odváděného vzduchu (F). Kombinace ComfoCool Q600 a větrací jednotky s rekuperací tepla (ComfoAir) chladí efektivněji, protože větrací jednotka funguje při vyšších venkovních teplotách jako "větrací jednotka s rekuperací chladu". V tomto případě je čerstvý vzduch předchlazen výměníkem větrací jednotky (ComfoAir), jelikož byl před tím ochlazen přes ComfoCool. 4 Instalace 4.1 Stavební připravenost Aby bylo možné chladící jednotku ComfoCool Q600 v požadované místnosti nainstalovat, zkontrolujte, zda jsou dodrženy následující body: Všeobecně: Instalace ComfoCool Q600 musí být provedena v souladu s obecnými a místními platnými stavebními, bezpečnostními a instalačními pokyny stanovenými přislušnými institucemi, dodavatelem elektřiny či jinými orgány. Přípustný rozsah teplot v místě instalace musí odpovídat klimatické zóně N (16 C 32 C). Větrací jednotka se zpětným ziskem tepla (ComfoAir) musí být usazena na smontážním podstavci (viz náhradní díly). ComfoCool Q600 se usazuje pomocí adaptéru instalovaného na větrací jednotku. Umístění na větrací jednotku zavěšenou na zeď není možné! ComfoCool Q600 je vybaven jištěním proti převrácení, které se pevně uchytí do zdi.. V místě instalace jsou vyžadovány tyto stavební přípravy: Přípojky vzduchových hrdel (Ø180 mm), napájení 230 V s odpovídajícím jističem, příprava pro napojení odvodu kondenzátu. Prostupy střechou musí být vzducho- a parotěsně izolovány. UPOZORNĚNÍ: Trubky exteriérového vzduchu musí být tepelně a parotěsně izolovány. Zabráníte tak tvorbě kondenzace na povrchu trubek a zvýšíte účinnost systému. Trasa odváděného vzduchu je osazena připojením pro odvod kondenzátu. Kondenzát musí být odváděn nezámrzným prostředím přes suchý sifon do kanalizačního systému domu. Digestoř s aktivním motorem nesmí být nikdy napojena na systém. Akustické tlumiče doporučujeme umístit přímo na hrdla přiváděného (D) a odváděného (A) vzduchu. Podrobné informace o způsobu montáže získáte na bezplatné infolince Zehnder. Prostor pro umístění zařízení musí být zvolen tak, aby byl zajištěn dostatečný přístup ke všem připojovacím hrdlům systému. Potřebný manipulační prostor před chladící jednotkou je min. 1m. Na straně odvodu kondenzátu musí zůstat volný prostor alespoň 250 mm. Světlá výška místnosti musí být minimálně 185 cm pro možnost napojení rozvodů vzduchu. CZ - 5

Aby bylo zajištěno transmisní proudění vzduchu v domě, je zapotřebí zajisti bezprahové řešení dvěří, dveřní štěrbinu nebo jiný způsob průtoku vzduchu mezi místnostmi. Je-li dveřní štěrbina utěsněna např. kobercem, nemůže vzduch volně protékat a systém větrání nepracuje optimálně. 4.2 Instalace ComfoCool Q600 Transport a rozbalování Při transportu a rozbalení zařízení postupujte opatrně a dbejte na Vaši bezpečnost. Zařízení převážejte postavené tak, jak je naznačeno na obalu. Také při rozbalování musí zařízení stát tímto směrem. Postarejte se o ekologickou likvidaci obalu. Kontrola kompletnosti dodávky V připadě poškozené či nekompletní dodavky neprodleně kontaktujte Vašeho dodavatele. Dodávka ComfoCool Q600 musí obsahovat přinejmenším následující prvky: 2x Adaptérová deska z kvalitní polypropylenové pěny 4x Gumový těsnící kroužek; Síťový kabel; Datový kabel pro komunikaci s větrací jednotkou (ComfoAir); Návod pro uživatele; Designové čelo z plastu; 2x Šroub (Torx 30) pro designové čelo; ComfoCool Q600 je k dostání ve dvou provedeních: L (levé) pro levé nastavení větrací jednotky (ComfoAir), R (pravé) pro pravé nastavení. Ujistěte se, zda označení na typovém štítku ComfoCool Q600 odpovídá dle nastvení softwaru větrací jednotky (ComfoAir). 4. Umístěte oba adaptéry na větrací jednotku (ComfoAir). Kovové úchyty musí směřovat k čelní straně větrací jednotky. Adaptér s označením L umístěte doleva, s označením R doprava. 5. 4 gumové těsnící kroužky nasaďte na hrdla. Ujistěte se, že jsou správně a rovnoměrně nasazeny. 6. Připojte datový kabel do volné svorkovnice ComfoNet na větrací jednotce. a. 12 V DC: Červený b. GND: Černý c. CAN_H: Žlutý d. CAN_L: Bílý 7. Kabel protáhněte a ukotvěte v úchytech na větrací jednotce. 8. Usaďte ComfoCool Q600. a. Upozornění: Zařízení nezvedejte sami. Zařízení je těžké a vyžaduje přesné usazení. b. Vzduchová hrdla ComfoCool Q600 musí být usazena přesně dle naznačení na adaptérech. Dejte pozor na to, aby nedošlo k posunutí těsnících kroužků. 9. Přichyťte pevně ke zdi jištění proti převrácení. 10.Připevněte na zařízení designové plastové čelo. Před přišroubováním čela k adaptérům na spodní straně se ujistěte, že je správně uchyceno za horní hranu. 11.Připojte datový kabel do volné svorkovnice ComfoNet na zařízení. a. 12 V DC: Červený b. GND: Černý c. CAN_H: Žlutý d. CAN_L: Bílý 12.Odvod kondenzátu napojte suchým sifonem nebo hadicí s ohybem a stálou vodní hladinou min. 60 mm na kanalizační systém domu. Přímé napojení bez suchého sifonu nebo sifonu bez vodní hladiny může způsobit přenášení pachů. Systém nesmí být bez sifonu provozován. Montáž ComfoCool Q600 se instaluje shora na větrací jednotku (ComfoAir). Větrací jednotka (ComfoAir) musí být umístěna samonosně na podstavci, vodorovně s podlahou. Montáž proveďte v následujících krocích: 1. Sestavte montážní podstavec dle instrukcí dodávaných v krabici. Usaďte montážní podstavec na přesné místo a vyrovnejte ho vodorovně pomocí stavěcích šroubů. 2. Umístěte větrací jednotku na podstavec. 3. Sundejte krytky hrdel z větrací jednotky. 13. Sundejte krytky z hrdel a připojte systém rozvodů vzduchu na hrdla. 14. Další pokyny k instalaci a provozu větrací jednotky naleznete v příslušném manuálu. 15. Zapojte větrací jednotku a ComfoCool Q600 do síťového napájení. ComfoCool Q600 vyčkává z bezpečnostních důvodů 15 minut než spustí kompresor. 6 - CZ

5 Údržba 5.1 Pravidelná údržba V intervalu 4 let proveďte údržbu výměníku tepla, svodů kondenzátu a odvodu kondenzátu. Postupujte následovně: 1. Sundejte plastový designový kryt (A). 2. Sundejte ocelový kryt (B). 3. Dbejte na dostatečnou délku síťového a komunikačního kabelu a sundejte ochranný plech (C) pod výparníkem. 4. Vytáhněte chladící sestavu (D) max 25 cm dopředu. 5. Vyčistěte výparník, kondenzátor a svod kondenzátu jemným hadříkem. Dbejte na to aby nedošlo k poškození lamel výměníku tepla a výparníku. Jsou-li lamely pokřivené, opatrně je srovnejte. Udržované komponenty omyjte vodou. D C B A 5.2 Poruchy V menu větrací jednotky (ComfoAir) jsou definovány tyto parametry, které zobrazují provozní funkce ComfoCool Q600: > MENU > STATUS > COMFOCOOL > KONDENSATOR TEMP: aktuální teplota kondenzátoru. Rozsah: 0 C do 58 C. > MENU > STATUS > COMFOCOOL > STATUS: aktuální teplota přiváděného vzduchu v provozním režimu ComfoCool Q600. Rozsah: 8 C do 30 C. Řešení poruch dle následující tabulky: Problém / Porucha Příčina Kontrola / Řešení Zařízení nechladí, větrání je aktivní Žádná Zkontrolujte nastavení systému. Je ComfoCool Q600 rozpoznán větrací jednotkou (ComfoAir)? Zkontrolujte menu větrací jednotky. Je-li zařízení rozpoznáno, je zobrazeno menu COMFOCOOL v menu STATUS. Pro odstranění hlášení CCOOL_ CONNECT ERROR proveďte kroky popsané v návodu větrací jednotky. Je ComfoCool Q600 zapnut? V ANWENDUNGSMENÜ nejeďte na volbu COMFOCOOL, která může být nastavena na AUS (OFF) nebo AUTO. Nastavte možnost AUTO. Je zapnutý přívodní a odtahový ventilátor? Je nastaven stupeň "nepřítomnost" (abwesend)? V tomto stupni není ComfoCool Q600 spouštěn. Je podzim nebo zima? ComfoCool Q600 je aktivován pouze v případě, kdy je větrací jednotka v letním režimu. Je nastavena odpovídající hodnota teplotního profilu? Venkovní teplota je nižší než 12 C? Zobrazuje displej chybové hlášení? Je bypass větrací jednotky otevřen? Byl kompresor dočasně vypnut? Před novým spuštěním kompresoru vyčkává zařízení z bezpečnostních důvodů 5 minut. Zařízení je odstaveno řídícím systémem na základě teploty odváděného vzduchu z větrací jednotky. CZ - 7

Problém / Porucha Příčina Kontrola / Řešení Bez napětí Kompresor nepracuje, větrací jednotka hlásí: CCOOL_ COMPRESSOR ERROR Kompresor pracuje, větrací jednotka hlásít: CCOOL_ COMPRESSOR ERROR Zkontrolujte, zda je napájecí kabel správně zapojen. Zkontrolujte pojistku na řídící desce ComfoCool Q600. Vyměňte řídící desku. Zkontrolujte spínač kompresoru na řídící desce. Zkontrolujte přetlakový spínač. Vyměňte chladící soustavu. Zkontrolujte množství chladiva v systému. Hledejte netěsnosti v chladícím okruhu. Vyměňte chladící soustavu. Kompresor pracuje Kompresor nepracuje, větrací jednotka hlásí: GEFAHR! ÜBERHITZUNG KÜHLEINH.! Zkontrolujte tepelnou izolaci přívodního a odtahového potrubí. Zjistěte, zda se tvoří kondenzát v zařízení. Zkontrolujte, zda je kondenzátor teplý a výparník chladný. Vyměňte chladící soustavu. Kondenzátor je přehřátý. Nedostatečné vzduchové množství pro chlazení kondenzátoru. Zkontrolujte nastavení větrací jednotky (ComfoAir). Jednotka vyčkává, dokud dostatečně neklesne teplota kondenzátoru. Zkontrolujte, zda se systém po několika minutách opět spustil. Větrací jednotka hlásí: CCOOL_TEMP ERROR Větrací jednotka hlásí: TEMP_SENSOR_ SUP ERROR Vyzkoušejte, zda je dobře připojeno teplotní čidlo kondenzátoru. Změřte elektrický odpor čidla (cca. 10 kω při 25 C). Vyměňte čidlo. Vyzkoušejte, zda je dobře připojeno teplotní čidlo výparníku. Změřte elektrický odpor čidla (cca. 10 kω při 25 C). Vyměňte čidlo. Čidlo teploty přiváděného vzduchu větrací jednotky (ComfoAir) nemá signál. Pokyny k vyřešení této poruchy naleznete v návodu pro instalatéra větrací jednotky (ComfoAir). Zařízení nechladí Větrací jednotka hlásí: CCOOL_ CONNECT ERROR Větrací jednotka (ComfoAir) nemá signál z ComfoCool Q600. Zkontrolujte svorkovnice datového kabelu mezi ComfoCool Q600 a větrací jednotkou (ComfoAir). Větrací jednotka hlásí: FAN_SUP ERROR Ventilátor přiváděného vzduchu je vypnut nebo nemá signál. Pokyny k vyřešení této poruchy naleznete v návodu pro instalatéra větrací jednotky (ComfoAir). Větrací jednotka hlásí: FAN_EHA ERROR Ventilátor ováděného vzduchu je vypnut nebo nemá signál. Pokyny k vyřešení této poruchy naleznete v návodu pro instalatéra větrací jednotky (ComfoAir). Nepravidelné větrání Žádná Zkontrolujte, zda je nastaven dostatečný stupeň větrání. Zkontroljte, zda je nastavení provedeno správně: Průměrně bývá nastaven přívod 200 m3/h při standardním režimu větrání. Je-li nastavena nižší hodnota, zvyšuje výkon větrací jednotka automaticky z důvodu udržení bezpečné teploty kondenzátoru. 5.3 Náhradní díly Náhradní díl Číslo výrobku Chladící soustava 400400040 Řídící deska 400400066 Datový kabel 400400067 NTC-teplotní čidlo (přívod) 400300071 NTC-teplotní čidlo (kondenzátor) 400300072 Přetlakový spínač 400300073 Montážní podstavec 471502008 5.4 Likvidace Informujte se o místních možnostech ekologické likvidace a recyklace elektroodpadu - chladících zařízení. ComfoCool Q600 obsahuje chladivo R134a. Toto chladivo musí být ekologicky zlikvidováno. Obsah chladiva v systému může při nesprávné likvidaci odpovídat množství skleníkového plynu 700 kg CO 2. 8 - CZ

6 Specifikace 6.1 ComfoCool Q600 v kombinaci s větrací jednotkou ComfoCool zapnutý Qv m 3 /h Ps Pa P W I A Lw, přívod db(a) 1 250 25 1000 5,4 46 2,0 2 300 25 860 5,2 46 2,3 3 350 50 900 5,4 49 2,5 4 400 50 890 5,5 51 2,7 5 420 50 870 5,4 52 2,8 6 450 100 910 5,7 54 2,9 7 450 150 930 5,8 55 2,9 8 450 200 950 5,9 56 2,9 9 500 100 920 5,8 57 3,1 10 500 200 970 6,1 59 3,1 11 550 150 1020 6,3 62 3,3 COP - ComfoCool vypnutý Qv m 3 /h Ps Pa P W I A Lw, přívod db(a) 1 250 25 54 0,5 44 2 300 25 75 0,6 45 3 350 50 110 0,8 48 4 400 50 140 1,1 51 5 420 50 150 1,2 52 6 450 100 200 1,5 54 7 450 150 220 1,6 55 8 450 200 240 1,7 56 9 500 100 240 1,8 57 10 500 200 290 2,1 60 11 550 150 350 2,3 62 Rozměrový nákres 490 36 44 640 1492 180 281 564 1780 123 733 263 32 1134 32 263 720 100 495 CZ - 9

6.2 ComfoCool Q600 Typový štítek Napájení V; Hz 230; 50 Spotřeba proudu (nominální) A 4,7 Spotřeba proudu (špičková) A 5,5 Cos. - 0,75 Příkon (nominální) kw 0,80 Příkon (špičkový) kw 0,95 Schéma zapojení ComfoAir Q600 ComfoCool Teplotní čidlo - kondenzátor ComfoCool Teplotní čidlo - přívod Kompresor Označení WH YE BK RD BR BU PE Význam Bílý Žlutý Černý Červený Hnědý Modrý Zelený / Žlutý Specifikace chlazení Chladivo - R134a Množství chladiva kg 0,50 Klimatická zóna - N Ostatní specifikace Ø Vzduchových hrdel mm 180 Ø Napojení odvodu kondenzátu mm 32 Hmotnost kg 47 10 - CZ