Návod k obsluze. Mobilní naftové topidlo D15 + D20 + D30 + D40 + D50 + D60 s termostatem



Podobné dokumenty
Návod k obsluze. Mobilní naftové topidlo D20 a D30

Návod k obsluze. Mobilní plynové topidlo GPL 15. POZOR! Před zapojením přístroje si nejdříve přečtěte návod k obsluze a uchovejte ho pro další účely.

DOMO NÁVOD K POUŽITÍ

Naftová topná děla série MZ a ANT uživatelská příručka. Naftová topná děla série MZ a ANT

Olejová teplovzdušná topidla GP25, GP45, GP85, GP67, GP115 Návod k použití

COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ

Teplovodní tlaková myčka Série W

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač.

BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač.

COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ

CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO

MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA

Teplovodní tlaková myčka Série X

Návod k obsluze. Skartovač EBA 3140 S 6 mm Skartovač EBA 3140 C 4 x 40 mm Skartovač EBA 3140 C 2 x 15 mm

Horkovzdušná plynová turbína s termostatem, 40kW, GEKO, G80412

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení

VYSOUŠEČ VZDUCHU SPD10-SDR/16-SDR UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Plynový ohřívač vzduchu - model: (ZSG151), (ZSG301)

SÁČKOVÝ VYSAVAČ 4AAAA R-1550

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

UŽIVATELSKÝ MANUÁL MARINO. Bezpečnost. Upozornění: Nezapojujte přístroj do zásuvky vlhkýma rukama.

Návod k obsluze odvlhčovače

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

Vysavač na suché a mokré sání

I. POPIS ČÁSTÍ PŘÍSTROJE

Kompresor olejový, 200l, GEKO

Aktualizováno Čistící sada INTEX Deluxe

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

Olejová teplovzdušná topidla GK20, GK28, GK40, GK60 Návod k použití MAK 25, MAK 40

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie

TEPLOVZDUŠNÉ VENTILÁTORY

Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití

COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ

ELEKTRICKÉ KERAMICKÉ TOPENÍ R-8065

Víceúčelový průmyslový vysavač

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502

Stropní svítidlo s LED

PB teplovzdušná mobilní topidla P80, PX80, P140, PX140 Návod k použití

Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA

PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ

R-825. Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR. česky. Stojanový ventilátor R-825

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501

Věžový ventilátor

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

Návod k obsluze a údržbě, seznam náhradních dílů na: elektrická topidla řady SK-C

Návod k použití GRIL R-256

Vysavač SC7060. Návod k obsluze. Před používáním tohoto přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento návod a uložte jej pro případ potřeby v budoucnu.

Návod k použití ZMRZLINOVAČ S KOMPRESOREM

KONVEKTOR TURBO R-013

Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441

Návod na obsluhu a údržbu

Lakeside Powerplus. Čistič jezírek


CZECH NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI

Petrolejová vysokotlaká lampa. Obj. č.:

PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ

Obsah návodu k použití. I. Popis jednotlivých částí přístroje. II. Hlavní vlastnosti přístroje.

Model CHILY. Strana 1

Návod k použití BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-1210

NÁVOD K OBSLUZE. Objednací číslo: M01650

Vzduchový kompresor. Návod k použití. Bezolejový typ

CCE16_19 CMB650_950 CGM61_91 CVM670LX_970 LX CVMI970LX ODSAVAČ PAR

Návod k používání. Elektrická konvice RETRO , , Návod k používání uložte na bezpečném místě!

Plynová propanová teplovzdušná topidla P11, P30, P43, PX30, PX43, Px60 Návod k obsluze

Návod k použití GRIL R-250

Česky. Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali

ANTIBAKTERIÁLNÍ VYSAVAČ PRACHOVÝCH ROZTOČŮ

Výrobník nápojového ledu ZP-15

KLIMATIZACE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA

Position Part number Název Name Silenblok Rubber foot Kolo Wheel Osa kola Axle Filtr Filter 22

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Teplovodní tlaková myčka Red Power 15/190 hot uživatelská příručka. Teplovodní tlaková myčka Red Power 15/190 hot

R-522. Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN. česky. Sekáček potravin R-522

Návod k používání a obsluze Topná jednotky Ermaf

Nástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII

Návod k obsluze. Refresh-o-mat. Ultrazvukový rozprašovač AirCon Refresh-o-mat

Pozice Objednací číslo Název Name Ks Horní příruba násypky Hopper inlet 1 2 Nýt 4x16 Rivet 4x Násypka Hopper 1 4

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134

NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVACÍHO STROJE. Jaws S1

Montážní návod SLO 01L / SLO 01S

DH 711. Odvlhčovač vzduchu. Návod k obsluze

Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612

Horkovzdušná naftová turbína s termostatem, 40kW, GEKO, G80421

VYPOUŠTĚCÍ VOZÍK WOD-68

Rychlovarná konvice

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115

Uživatelská příručka ZÁBLESKOVÉ SVĚTLO TYP: HD200/400/600/800/1000/1200

Kompresor olejový, 24l, GEKO

OBSAH TECHNICKÁ SPECIFIKACE PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

Návod k použití RÝŽOVAR RC-05

Kompresor olejový, 100l, typ Z, GEKO

TCPM2000TVTIM V 50Hz 2000W CZ KONVEKTOR UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Vysokotlaký čistič MP200 Bestent

Návod k použití benzínových čerpadel CM

Zařízení na výrobu kostek ledu

MODEL APD 9A APD 12A. kcal/h W EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot.

Transkript:

Návod k obsluze Mobilní naftové topidlo D15 + D20 + D30 + D40 + D50 + D60 s termostatem Je zakázáno používat benzín. Používání pouze v otevřených nebo dobře větraných prostorech. POZOR! Před zapojením přístroje si nejdříve přečtěte návod k obsluze a uchovejte ho pro další účely.

BEZPEČNOST 1. V rámci vlastní bezpečnosti i bezpečnosti ostatních osob se držte pokynů v návodu. Nebezpečí 1. Použití benzínu je přísně zakázáno. Použití benzínu může způsobit výbuch nebo nekontrolovaný požár. 2. Nikdy nepoužívejte topidlo, kdy se může objevit plamen mimo spalovací komoru. Vzniká nebezpečí výbuchu, požáru a spálenin. 3. Pro používání topidla zajistěte dostatečné větrání. Používejte přístroj pouze v otevřených nebo na dobře větraných místech. Vyměňte vzduch v místnosti minimálně dvakrát za hodinu. Nedostatek kyslíku může způsobit neplnohodnotné spalování, což vede k poškození přístroje a vzniku škodlivých výparů. Upozornění 1. Nepoužívejte spreje v blízkosti zapnutého topidla, může dojít ke vzplanutí sprejových plynů. 2. Nepoužívejte přístroj v místech s vysokou prašností (papírový a dřevěný prach), může dojít ke vzniku ohně. 3. Nikdy nezakrývejte topidlo, když pracuje. Může dojít k poškození přístroje nebo požáru. 4. Přístroj sami neupravujte. Úpravy provedené neodborným způsobem mohou zapříčinit výbuch nebo vznik ohně. 5. Nevystavujte přístroj dešti nebo sněhu, nepoužívejte ho také v místech s velmi vysokou vlhkostí. 6. Před běžnou údržbou či prohlídkou přístroje vždy odpojte napájecí kabel z elektrické sítě. Dávejte pozor 1. Nedávejte předměty do blízkosti topidla, předejdete tím vzniku požáru. Držte všechny hořlavé materiály v dostatečné vzdálenosti od přístroje. Minimální vzdálenost od hořlavin: vpředu 3,5 m, po bocích, nahoře a vzadu 2 m. 2. Ujistěte se, že podlaha pod přístrojem je ohnivzdorná. 1

3. Nedoplňujte palivo, když je přístroj v provozu. Ujistěte se, že je vypnutý a plamen nehoří. 4. Dřív, než zapnete topidlo, se přesvědčte, že v elektrické síti je správné napětí. VZHLED PŘÍSTROJE A - Výstup horkého vzduchu B - Horní kryt C Madlo D - Kryt ventilátoru E - Termostat F - Palivová nádrž G Boční kryt H - Kabel I - Hlavní vypínač J Ukazatel tlaku K - Kontrolní panel L Ukazatel paliva M - Uzávěr palivové nádrže O Display termostatu Rozměry 2

PŘÍPRAVA PŘED ZAPNUTÍM 1. Nikdy nepoužívejte jiná paliva, než je uvedeno v pokynech. 2. Doplňujte palivo pouze při vypnutém přístroji, kdy plamen nehoří. 3. Používejte pouze čisté palivo. Užití kontaminovaného paliva může vést k nesprávné činnosti nebo poruchám přístroje. 4. V případě rozlití paliva na povrch topidla skvrny okamžitě omyjte vodou, aby nedošlo ke vznícení. 5. Povrch hořáku a spalovací komory zůstává po vypnutí přístroje velmi horký, proto se ho nikdy nedotýkejte holýma rukama, aby nedošlo ke zranění. Ujistěte se, že otvor palivové nádrže není zanesen. Pokud ano, nečistoty odstraňte ještě před zapnutím přístroje. Doplnění palivové nádrže Jak naplnit prázdnou nádrž 1. Ujistěte se, že napájecí kabel je vyjmut z elektrické sítě. 2. Zkontrolujte, jestli v nádrži není voda nebo jiné nečistoty. Pokud ano, vyčistěte ji. 3. Postavte topidlo na stabilní a rovný povrch, odstraňte uzávěr a nalijte palivo. Dávejte pozor, ať nádrž nepřelijete. Obrázek plnění nádrže A - Palivový filtr (volitelný, není součástí přístroje) B - Uzávěr Když je nádrž poloprázdná 1. Nejprve se ujistěte, zda palivo z nádrže neuniká. Pokud ano, přístroj nepoužívejte a informujte svého prodejce nebo servis. 2. Zkontrolujte čistotu nádrže. Pokud je nádrž znečištěná, vyčistěte ji. 3

PROVOZ Upozornění před zapnutím 1. Přesvědčte se, že v nádrži je dostatek paliva. 2. Po zapnutí topidla se nepřibližujte k topné části. Udržujte bezpečnou vzdálenost, min. 3 m zepředu a 2 m z ostatních stran. 3. Vypněte přístroj, když uvidíte kouř nebo ucítíte divný zápach. 4. Ujistěte se, že je topidlo vypnuté, když odcházíte pryč. Bezpečné vzdálenosti Zapnutí přístroje 1. Naplňte nádrž, dokud palivoměr neukazuje "F". 2. Ujistěte se, že uzávěr palivové nádrže je bezpečně uzavřen. 3. Zapojte napájecí kabel. 4. Otočte kolečko termostatu na požadovanou teplotu. Rozsah nastavení teplot je od 5 C až do 45 C. Přepněte vypínač do polohy "ON". Vypnutí přístroje 1. Přepněte hlavní vypínač do polohy 0 a vytáhněte kabel ze sítě. 2. Před odchodem se ujistěte, že plamen nehoří. 4

OCHRANNÉ PRVKY A PRACOVNÍ POSTUP Ochranné faktory: 1. Kontrola plamene: Přístroj obsahuje fotobuňku pro kontrolu plamene, která automaticky zastaví přívod paliva a vypne přístroj v případě, kdy plamen slábne nebo je nepravidelný. 2. Ochrana proti nedostatku energie: Když je nedostatek energie v síti, topidlo přestane samo pracovat, i když je napájecí kabel stále v zásuvce a vypínač je v pozici ON. Když se energie obnoví, přístroj bude svítit, ale automaticky nezapne. Proto přepněte vypínač do polohy 0 pro reset, poté zpět na I a stiskněte start, topidlo znovu zapne. 3. Ochrana proti přehřátí: V případě ucpání vstupu vzduchu nečistotami bude stoupat teplota ve spalovací komoře. V této situaci termostat přístroj vypne a zabrání tak selhání. Jak to funguje A. Spalovací komora B. Jiskřící svíčka C. Lopatky ventilátoru D. Motor E. Kompresor F. Vnější vzduchový filtr G. Vnitřní vzduchový filtr H. Palivová nádrž I. Kontrolní deska J. Vstupní vzduchová trubice K. Palivový filtr L. Elektromagnetický ventil M. Fotobuňka N. Palivová tryska 5

Pracovní postup 1. Otevřete palivovou nádrž, nalijte palivo, zavřete a zapojte napájecí kabel do elektrické sítě. Přepněte vypínač do pozice I, rozsvítí se kontrolka. Stiskněte zelené tlačítko start, motor začne pracovat, elektromagnetický ventil se otevře a jiskřící svíčka se zapálí. 2. Topidlo je vybaveno kompresorem, který dodává směs paliva a vzduchu k hořáku. Vzduch je s vysokou účinností nasáván ventilátorem a hadičkou veden do trysky. Vedený vzduch nasává palivo z nádrže. 3. Správná směs paliva a vzduchu je rozprašována ve spalovací komoře. Foukaný vzduch z ventilátoru poskytuje dodatečný kyslík do spalování, proto je spalování paliva efektivnější. Horký vzduch je foukán ze spalovací komory ven. 4. Nepřetržitý proud vzduchu zajišťuje stálý přenos tepla do okolí. Spalovací komora je izolována, a tak se povrch topidla nepřehřívá. ÚDRŽBA 1. Před údržbou topidla jej vypněte a odpojte napájecí kabel z el. sítě. 2. Nikdy neprovádějte údržbu, když je v nádrži palivo. Výměna vnitřního palivového filtru 1. Odšroubujte boční kryt na opačné straně kontrolní desky, než jsou vypínače, a vyjměte palivovou sací hadičku z nádrže. 2. Stáhněte hadičky z obou stran filtru a nasaďte je na nový. Potom palivovou sací hadičku vstrčte zpátky do nádrže. 3. Přišroubujte zpět boční kryt kontrolní desky. Kontrolujte čistotu palivové nádrže! Pokud jsou v nádrži nečistoty nebo voda, vyčistěte ji (vypláchněte trochou nafty) a vyprázdněte vypouštěcím otvorem. Jak vyprázdnit nádrž 1. Postavte topidlo tak, aby přední část byla vyvýšená, a umístěte pod nádrž nádobu. 2. Odstraňte vypouštěcí zátku a nechte vodu či nečistoty vytéct. 3. Po vyprázdnění utáhněte zátku a zbytek vody a nafty otřete. 6

KONSTRUKCE Hořák A - Kryt hořáku B - Hadice přívodu vzduchu C - Hadice přívodu paliva D - Hořák E - Kabel vysokého napětí F - Jiskřící svíčka Jiskřící svíčka - vzdálenost mezi elektrodami musí být 1,8 2 mm, aby se dosáhlo nejlepšího zapálení. Vzdálenost mezi elektrodami: 1,8 2 mm 7

Palivová tryska A - Sprejový otvor B - Tělo trysky C - Těsnění D - Hořák E - Hadice přívodu vzduchu F - Hadice přívodu paliva Regulace tlaku A. Šroubovák plochý B. Šroub na regulaci tlaku Kompresor A. Lopatky rotoru kompresoru B. Kryt rotoru C. Filtr přívodu vzduchu D. Tlakový kryt E. Kryt ventilátoru F. Vnější vzduchový filtr G. Rotor kompresoru H. Prstenec kompresoru (pojící část) Propojení rotoru a prstence kompresoru Čtyři lopatky, které jsou upevněny v drážkách rotoru, se pohybují po směru hodinových ručiček. Aby kompresor produkoval dostatečný tlak, musí být vzdálenost mezi prstencem a rotorem v intervalu 0,06 0,08 mm. 8

A. Prstenec kompresoru B. Vzdálenost 0,06-0,08 mm C. Rotor D. Šroub E. Lopatky rotoru Uchycení lopatek ventilátoru Nasaďte ventilátor na osu motoru a řádně ho připevněte pomocí šroubů. A. Lopatky ventilátoru B. Osa motoru C. Upevňovací šroub 9

SCHEMATICKÝ POPIS DÍLŮ 10

Ref NO Description Part Number 1 Combustion Chamber Assembly 15-001-0100 2 Upper Shell 15-002-0100 3 Handle 15-003-0100 4 Burner Head Assembly 15-004-0100 4-1 Nozzle Kit 15-004-0101 4-2 Nozzle Seal Spring 15-004-0102 4-3 Nozzle Seal Washer 15-004-0103 4-4 Nozzle Sleeve 15-004-0104 4-5 Burner Head 15-004-0105 4-6 Fuel line Fitting 15-004-0106 4-7 Air line Fitting 15-004-0107 4-8 Spark Plug Kit 15-004-0108 5 Ignitor Wire 15-005-0100 6 Fan Assembly 15-006-0100 7 Motor and Pump Assembly 15-007-0100 7-1 Motor 15-007-0101 7-2 Pump Body 15-007-0102 7-3 Conncetor 15-007-0103 7-4 Rotor Kit 15-007-0104 7-5 Blade 15-007-0105 7-6 End Pump Cover 15-007-0106 7-7 Lint Filter 15-007-0107 7-8 Rubber Mat 15-007-0108 7-9 Output Filter 15-007-0109 7-10 End Filter Cover 15-007-0110 7-11 Air Pressure Gauge 15-007-0111 7-12 Intake Filter 15-007-0112 7-13 Adjusting Screw 15-007-0113 7-14 Spring 15-007-0114 7-15 Ball 15-007-0115 8 Fan Guard 15-008-0100 9 Motor Bracket 15-009-0100 10 Ignitor 15-010-0100 11 Left Side Cover 15-011-0100 12 Capacitor 15-012-0100 13 Grounding plate 15-013-0100 14 Fixation Part 15-014-0100 11