UNIVERZITA PARDUBICE Příkaz rektora č. 2/2011 Věc Provedení prověrek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a požární ochrany v roce 2011 Působnost pro všechny útvary a pracoviště Účinnost 10. 11. 2011 do 20.1.2012 Číslo jednací RPO/0028/11 Vypracoval Petra Hyšplerová, technik BOZP + PO Předkládá Ing. Aleš Pék, vedoucí Technického odboru Schválil Ing. Milan Bukač, kvestor I. V souladu s ustanovením 108 odst. 5 zákona č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění pozdějších předpisů, pro zajištění prověrek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci (dále jen BOZP) a prověrek na úseku požární ochrany (dále jen PO) v roce 2011 na všech pracovištích Univerzity Pardubice (dále jen univerzita ), ve spolupráci se základní odborovou organizací Vysokoškolským odborovým svazem (dále jen ZO VOS). u s t a v u j i hlavní prověrkovou komisi ve složení: Petra Hyšplerová, technik BOZP a PO Martin Hnízdo, referent ochrany doc. Ing. Alexandr Čegan, CSc., zástupce ZO VOS Hlavní prověrková komise bude zajišťovat řídící a koordinační činnost a po soustředění všech zápisů z jednotlivých pracovišť univerzity zpracuje závěrečnou zprávu, kterou předloží k projednání na vedení univerzity. Termín: do 20. 1. 2012 II. Pro zajištění prověrek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a prověrek na úseku požární ochrany na jednotlivých fakultách a ostatních pracovištích univerzity u k l á d á m: a) Jmenovat dílčí prověrkové komise na jednotlivých fakultách (využít preventisty BOZP, PO a členy ZO VOS). Dílčí prověrkové komise provedou kontroly na všech pracovištích, prostorách a zařízeních fakulty včetně učeben patřících jednotlivým fakultám dle rozsahu a charakteru prováděné činnosti. Zajistí: děkani fakult
b) Jmenovat dílčí prověrkové komise na Tiskařském středisku, Informačním centru, Oddělení dopravy, Univerzitní knihovně, Univerzitním konferenčním centru, Katedře tělovýchovy a sportu a Správě kolejí a menzy. Dílčí prověrkové komise provedou kontroly na všech pracovištích a zařízeních ve svých organizačních útvarech. Zajistí: vedoucí zaměstnanci uvedených útvarů c) Jmenovat dílčí prověrkovou komisi na Technickém odboru, která provede kontroly v prostorách dílen údržby a technických prostorách (výměníky a strojovny tepla, elektro rozvodny, dvory, apod.) všech univerzitních objektů. Zajistí: vedoucí TO d) Prověrky provést minimálně v rozsahu programu prověrky, uvedeném v příloze č. 1. Z provedené prověrky zpracovat záznam podle přílohy č. 1. Závady, z oblastí neuvedených v programu prověrky, uvést na konec záznamu. Zajistí: dílčí prověrkové komise Termín: do 16.12.2011 e) V záznamu dílčí prověrková komise vyznačit závady, které nelze odstranit vlastními prostředky kontrolovaného organizačního útvaru a navrhnout způsob a termín odstranění ostatních závad. Záznam o provedené kontrole předá dílčí prověrková komise na Oddělení správy bezpečnosti, revizí a energetiky (dále OSBRE) k celkovému vyhodnocení hlavní prověrkovou komisí. Kopii záznamu dílčí prověrková komise obdrží vedoucí organizačního útvaru, který dílčí prověrkovou komisi jmenoval. Zajistí: dílčí prověrkové komise Termín: do 23.12.2011 III. U k l á d á m všem vedoucím zaměstnancům jednotlivých pracovišť univerzity spolupracovat s dílčími prověrkovými komisemi a umožnit provedení prověrky bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a prověrky na úseku požární ochrany ve všech prostorech řízených pracovišť. V Pardubicích dne 10. listopadu 2011 prof. Ing. Miroslav Ludwig, CSc. rektor
Příloha č.1 k Příkazu rektora č. 2/2011 Z Á Z N A M O PROVEDENÍ PROVĚRKY NAD STAVEM BOZP A PO 2 0 1 1 Katedra, pracoviště: Dílčí prověrková komise ve složení: PROGRAM PROVĚRKY 1. Kontrola plnění úkolů z minulé prověrky nad stavem BOZP prověření, zda závady a nedostatky uvedené v záznamu z kontroly 2010 byly odstraněny. 2. Kniha kontrol BOZP a požární kniha (provádění zápisů z kontrol, předkládání vedoucímu katedry) Školení BOZP a PO zaměstnanců a studentů 3. Vybavení a používání osobních ochranných pracovních prostředků 4. Vybavení a stav lékárniček první pomoci, vedení knihy úrazů počet zápisů 5. 6. Vybavení pracovišť dokumentací BOZP a PO (poplachové směrnice, evakuační plány, požární a provozní řády, návody k obsluze apod.)
7. Zajištění revizí a kontrol elektrických nepřipevněných spotřebičů držených v ruce a ostatních nepřipevněných spotřebičů, dle univerzitní směrnice č. 4/2011 (namátkou dle karet) 8. Bezpečnost při užívání tepelných spotřebičů (kahany, vařiče, topidla, varné konvice apod.) 9. Označení a přístupnost k uzávěrům a vypínačům energií (elektrika, plyny, voda) 10. Vybavení a přístupnost k hasicím přístrojům, zajištění proti pádu, kontrola tlaku, zjištění ztráty hasicích přístrojů 11. Vybavení a přístupnost k požárním hydrantům, suchovodům, požárním tlačítkům 12. Únikové cesty jejich průchodnost (pro pěší je stanovena minimální šířka 1,1 m), jejich vybavení bezpečnostními cedulkami se směrem úniku (zelené) 13. Provozuschopnost požárních dveří (musí se sami dovírat a nesmí se používat klíny k zajištění průchodnosti) 14. Funkčnost nouzového osvětlení 15. Hygienický stav pracovišť (stav digestoří, osvětlení, ventilace apod.) 16. Bezpečnostní značení (počty tlakových lahví, výstražné, příkazové a zákazové tabulky apod.) 17. Manipulace a ukládání kovových tlakových nádob na plyny
18. Tlakové nádoby stabilní - vedení předepsané dokumentace, určení odpovědné osoby, platnost jejího školení 19. Manipulace s nebezpečnými chemickými látkami a přípravky (zák. č. 356/2003 Sb., ČSN 650201 Hořlavé kapaliny apod.), označování obalů 20. Kontrola regálů - provedena formou vizuální prohlídky, praktickým vyzkoušením pevnosti regálů: je li prováděno bezpečné uložení do regálů, je li regál opatřen štítkem s uvedením maximální nosnosti regálové buňky a maximálním počtem buněk v regálovém sloupci, je li zajištěna stabilita regálu (regály spojeny k sobě nebo ke stavební konstrukci tak, aby nemohlo dojít k jejich posunu či sesutí). 21. Kontrola žebříků - formou vizuální prohlídky a praktickým vyzkoušením všech prvků, které zajišťují ochranu proti rozjetí, podjetí apod. 22 Kontrola ručního mechanického nářadí zaměřena zejména na stav: rukojeti, násad a jiných míst, kde je třeba nářadí uchopit (musí být hladce opracována a vhodně tvarována), násady a rukojeti musí být zajištěny proti uvolnění, úderné plochy a hroty nářadí nesmí mít otřep nebo trhliny. 23. Dostatečný manipulační prostor u jednotlivých strojů a zařízení (min. 1 m) Nehodící se škrtněte