MIX A5504 Vakuová míchačka



Podobné dokumenty
MIX-R PROGRAM vakuová míchačka

ALGINATE MIXER MX-300. automatická alginátová míchačka

TWISTER VAKUOVÁ MÍCHAČKA

Návod na obsluhu a údržbu

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

DOMO NÁVOD K POUŽITÍ

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení

HP 35. Návod k použití

Věžový ventilátor

Kompresor olejový, 200l, GEKO

WINDMILL automatická alginátová míchačka ALGIMIX

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary, Sabinovo náměstí 16, Karlovy Vary Autor: Tomáš Vozár Název materiálu:

MAX STEAM SMILE Struktura a použití uživatelského návodu Nebezpečí/pozor! Odpojte napájení! Zákaz Pouze technik! Identifikace výrobce

1. TECHNICKÁ PŘEDPISY A KONTROLA

Vysavač na suché a mokré sání

Originál návodu.

Clean Turbo Vysavač

Návod k použití ODSAVAČ PAR R-2004, R-2004i

MĚNIČ NAPĚTÍ DC/AC VÝKON: 100 W 150 W 300 W 350 W 400 W 600 W. Návod k obsluze

Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Chladnička na víno

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

TWISTER VENTURI 1. ÚVOD

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

Elektrický bezolejový pístový kompresor. Návod k obsluze


Elektrické nůžky na živý plot BEHS500

Čistička vzduchu ADA

Pájecí a odpájecí stanice ZD-912

Česky. Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali

Kompresor olejový, 24l, GEKO

Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič

Ústní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ

Kompresor olejový, 100l, typ Z, GEKO

Varování: Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

Návod k použití: Bruska na hoblovací nože typ MS 7000 HOLZMANN-MASCHINEN AUSTRIA. NÁVOD K POUŽITÍ Bruska na hoblovací nože.

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

ODSAVAČ PAR MODELY: AF2 608X MODELY: AF2 608B. Návod na montáž a používání OD 1

Návod k použití pro vysavače BOLEZZO

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE

Výrobník nápojového ledu ZP-15

BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač.

Vibrátor betonu HHBR35/1,5

Vysavač Návod k obsluze

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

S10. Návod k obsluze. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A

OPRAVÁTOR Všeobecná bezpečnostní opatření 1) Bezpečnost na pracovišti 2) Bezpečnostní pokyny týkající se elektřiny 3) Osobní bezpečnost

BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač.

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color

Technické údaje. Bezpečnostní instrukce

Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití

Invertorová svářečka BWIG180

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k

Nahřívací bunda. Návod na použití. Před použitím či sestavováním přístroje si prosím přečtěte celý přiložený návod na použití.

Sirocco. automatický pohon pro křídlová vrata s koncovými mikrospínači. autorizovaný prodejce

Teplovodní tlaková myčka Série W

NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod

Uživatelský manuál První vydání Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Vrtací bruska PT-5501

ELEKTRICKÝ KRBOVÝ VYSAVAČ

HADEX P444 AKU ŠROUBOVÁK 7.2V. Návod k obsluze

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

R-825. Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR. česky. Stojanový ventilátor R-825

Montážní návod SLO 01L / SLO 01S

Twister. č / Návod k obsluze

TYČOVÝ CYKLONOVÝ VYSAVAČ R-1202

Vysavač SC7060. Návod k obsluze. Před používáním tohoto přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento návod a uložte jej pro případ potřeby v budoucnu.

NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

VYSOUŠEČ VZDUCHU SPD10-SDR/16-SDR UŽIVATELSKÝ MANUÁL

SABILEX 2AD PLUS. 3. Upozornění SABILEX 2AD PLUS NÁVOD K POUŽITÍ

Dávkovací čerpadla - INVIKTA

PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ

Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste*) 4-8. Original operating instructions/spare parts list*) 9-13

2-kanálový zesilovač Automatický koncový stupeň

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců

PŘIPOJENÍ/ODPOJENÍ PEDÁLU NOŽNÍHO OVLÁDÁNÍ

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ

Powerbor. Elektromagnetické vrtačky. Pokyny pro použití a bezpečnost PB 70/2

Technická data. Bezpečnostní instrukce

HECH 6161 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

ÚVOD. Příručka pro instalaci, používání a údržbu je pro techniky zajišťující instalaci, používání a údržbu.

DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx

Výhradním dovozcem značky Gladen do České Republiky je Ahifi s.r.o. (

Návod k obsluze ventilátoru VC 40 S

inet Box Návod k montáži

Nástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII

KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K PROVOZU

ELEKTRICKÝ KONVEKTOROVÝ OHŘÍVAČ

Odvzdušňovač brzd. Vydání 1/

Technická data. Bezpečnostní instrukce

Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie

Uživatelská příručka ZÁBLESKOVÉ SVĚTLO TYP: HD200/400/600/800/1000/1200

Návod k použití pro Naviják na stlačený vzduch

Návod na elektrický stříhací strojek pro ovce FarmClipper Profi

B 300/B 600. Návod k použití a obsluze. Elektromechanický pohon pro křídlové brány

Transkript:

MIX A5504 Vakuová míchačka

1. POPIS MIX vakuová míchačka je elektrické zařízení, které bylo speciálně vytvořeno pro míchání ve vakuovém prostředí, a tak zajistit nejvyšší kvalitu sádry, zatmelovací hmoty, alginátů a silikonových směsí, jež jsou v současnosti používány v laboratoři a také v klenotnictví. Pouze ve vakuu je zajištěna bez bublinková směs, dodržen pracovní čas a režim. MIX vakuovou míchačku je možno umístit na stěnu nebo postavit na pracovní stůl. K dispozici je široká řada míchacích misek (200cc 2 000cc), aby splnily všechny pracovní potřeby. Jednotka je zcela vybavena včetně veškerého příslušenství pro rychlou a bezproblémovou práci. Je univerzální a výkonná. MIX vakuová míchačka je vybavena převodovým motorem s přímým pohonem s kloubovou hřídelí, bezúdržbovou pístem ovládanou vakuovou pumpou chráněnou účinným filtrem. Ovládání a hlavní komponenty A. vakuometr B. displej zobrazující čas míchání C. multifunkční volič (nastavení času a spuštění) D. spínač vakuové pumpy E. hlavní vypínač F. vakuový výpustný ventil uvolňující misku Standardní dodávané příslušenství: - napájecí kabel - 450cc miska s víčkem a lopatkou - 5 mm klíč - sada pro připevnění na zeď Volitelné příslušenství: - 2.000cc miska s víčkem a lopatkou - 1.000cc miska s víčkem a lopatkou - 200cc miska s víčkem a lopatkou - 200cc miska s víčkem a speciální lopatkou pro alginát a silikon 2. TECHNICKÉ REFERENČNÍ REGULACE A KONTROLNÍ PROCEDURY MIX vakuová míchačka je masově vyráběna firmou C.I.E. DENTALFARM v souladu s platnými technickými a bezpečnostními nařízeními dle 89/392 EEC normy vztahující se na přístroje. Každý přístroj je řádně zkontrolován a prochází celkovým testem. Dále následuje automatická testovací instalace (Model TS48 Elektrotech. Laboratorium Postfach D-7015 KORNTAL 1), kde probíhá následující sekvence: dielektrický zátěžový test test ochranného vodiče test izolační odolnosti test zkratu Na závěr je vytištěna zpráva každého testu s uvedením limitů.

3. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ UPOZORNĚNÍ: Používáte-li elektrické zařízení, abyste předešli zásahu elektrickým proudem, zranění a riziko požáru, je třeba dodržovat následující bezpečnostní opatření. 1. Udržujte na svém pracovním místě pořádek pamatujte, že nepořádek na pracovním stole zvyšuje riziko nehody. 2. Podmínky pracoviště nevystavujte elektrické zařízení dešti. Nepoužívejte elektrické zařízení ve vlhkém nebo mokrém prostředí nebo poblíž hořlavých kapalin a plynů. 3. Ochrana proti zásahu elektrickým proudem zabraňte současnému kontaktu s jednotkami vybavenými zemnícím připojením, zvláště trubkami, radiátory a chladničkami. 4. Ukládejte mimo dosah dětí nenechejte třetí osobu dotýkat se kabelů nebo nástrojů; ukládejte je mimo pracovní místo, zvláště mimo dosah dětí. 5. Skladujte nástroje v bezpečí ukládejte nástroje v suchém a bezpečném místě, mimo dosah dětí. 6. Nepřetěžujte nástroje jakýkoliv přístroj poskytne nejlepší výkon a bude pracovat bezpečně, jestliže bude používán dle uvedených technických specifikací. 7. Volba nástroje nepoužívejte nevhodné nástroje nebo příslušenství, např. nástroje určené pro nižší výkon při vysokovýkonných aplikacích. Nepoužívejte také nástroje pro jinou než určenou činnost. 8. Ochranný oděv během práce vždy používejte pohodlný pracovní oděv bez volných částí nebo volných rukávů. 9. Ochranné brýle vždy používejte ochranné brýle; jestliže při práci dochází ke vzniku prachu, nezapomeňte na ochrannou masku. 10. Chraňte kabel chraňte kabely před vysokými teplotami, mastnotami a ostrými nástroji. 11. Opracovávaný předmět vždy řádně upevněte dbejte na to, aby byl opracovávaný nástroj vždy řádně uchycen. 12. Dbejte vždy na ergonomii a bezpečnost práce vždy se usaďte do pohodlné a bezpečné pozice. 13. Starejte se pečlivě o nástroje abyste zajistili maximální kvalitu práce, udržujte nástroje ostré a čisté; postupujte dle instrukcí k údržbě nástrojů. Pravidelně kontrolujte kabel a v případě poškození jej vyměňte. Pravidelně kontrolujte prodlužovací kabely a v případě poškození je vyměňte. Ručky a ovládání musí být stále čisté. 14. Výměna pracovních nástrojů před výměnou nebo opravou pracovních nástrojů nejdříve jednotku odpojte z elektrické sítě. 15. Odstraňte transportní pojistky před započetím práce se přesvědčte, že byly odstraněny transportní pojistky. 16. Zabraňte nechtěnému spuštění před zapojením přístroje do elektrické sítě se přesvědčte, že hlavní spínač je vypnutý. 17. Nepoužívejte jednotku venku jednotka je určena čistě pro vnitřní použití, v řádně osvětlených místnostech. 18. Pracujte nejvýše opatrně při práci se nenechejte vyrušovat. Jakékoliv vyrušení může způsobit nehodu. V případě, že v místnosti pracuje více osob, doporučujeme zůstat v bezpečné vzdálenosti od obsluhy a přístroje. 19. Zkontrolujte, zda nástroje nejsou poškozeny před použitím jednotky zkontrolujte funkčnost pojistek přístroje a zda není jakákoliv část poškozená. Zkontrolujte řádný chod pohyblivých částí, které nejsou uzamčeny, aby tyto nebyly poškozeny a každá část byla složena dle řádných instrukcí. Zkontrolujte, zda je stav jednotky ideální. Pojistky nebo poškozené díly musejí být vyměněny proškoleným servisním technikem. 20. Používejte pouze doporučené nástroje a příslušenství použití neoriginálních nebo nedoporučených nástrojů může vést k nehodě. 21. Oprava jednotky v autorizovaném servisním středisku elektrický přístroj byl vyroben v souladu s platnými bezpečnostními nařízeními a normami. Opravu může provádět pouze autorizované servisní středisko. 4. INSTALAČNÍ INTSTRUKCE Připravte přístroj dle preferované instalace. Uchycení na stěnu Použijte konzolu (X) jako vrtací šablonu. (viz doporučená výška na obrázku). Pro připevnění použijte minimálně ø8 mm hmoždinky. Jakmile je konzola řádně připevněna na svém místě, položte zde šasi míchačky a připevněte dodávanými šrouby a odpovídajícím klíčem. Stolní umístění Udržujte míchačku v horizontální pozici, složte podpěru (Y není součástí dodávky, číslo výrobku 5504001) pomocí dodávaných šroubů a dotáhněte je odpovídajícím klíčem. Vyvinuli jsme pro Vás nový stolní stojánek pro vibrátor MINIEXPORT (A0125), který Vám pomůže při bez bublinkovém odlévání. Před zapojením přístroje se přesvědčte, zda napětí uvedené na štítku přístroje odpovídá napětí v místní elektrické síti. Zapojte zástrčku elektrického kabelu do zásuvky na pravé straně přístroje, poté zapojte druhý konec do elektrické sítě.

5. NÁVOD K POUŽITÍ Uživatel musí stát čelem k přístroji tak, aby mohl jednou rukou držet misku a druhou rukou nastavit ovladače umístěné na předním panelu přístroje. Během ovládací procedury byste měli postupovat dle následující sekvence: 1. spusťte přístroj hlavním spínačem (E) 2. pomocí otočného volice (C) vyberte čas míchání (dle instrukcí výrobce materiálu) 3. do míchací misky nasypte požadované množství materiálu a nalejte potřebné množství kapaliny; poté misku uzavřete víčkem s lopatkou 4. stiskem spínače (D) spustíte vakuovou pumpu 5. do sacího otvoru na spodní straně přístroje zasuňte misku (jestliže miska hned nezapadne do upínacího mechanismu, mírně s ní pootočte); dbejte na to, aby miska řádně dosedla ke spojce 6. mírně misku pozvedněte, abyste zajistili správné dosednutí a vzduchotěsnost 7. jakmile vakuometr (A) přesáhne hodnotu -0,4 BAR, můžete misku pustit; nyní je přisáta díky dosaženému vakuu 8. tlačítkem (C) spustíte míchání DŮLEŽITÉ: Před spuštěním míchání vždy vyčkejte, dokud pumpa nedosáhne nejvyšší úrovně vakua! 9. jakmile je dosaženo nastaveného času, míchací lopatky se zastaví; ozve se zvukový signál oznamující konec míchání ve vakuu 10. vypněte pumpu tlačítkem (E), podržte misku a výpustným ventilem (F) uvolněte systém z vakua. UPOZORNĚNÍ: DŮLEŽITÉ: Nikdy nestlačujte výpustný ventil během míchání, tato operace způsobí uvolnění misky a odpadnutí od míchačky. V případě výpadku proudu se jednotka automaticky zastaví a nastavený čas bude vymazán. Vakuum je udržováno po několik minut, ale i přesto Vám doporučujeme misku co nejdříve odejmout. 6. INSTRUKCE PRO PRAVIDELNOU ÚDRŽBU Veškerá údržba musí být prováděna na nečinném přístroji, který je odpojen od sítě elektrického napájení. Napájecí kabel Pravidelně kontrolujte stav napájecího kabelu. Je-li poškozen, nechejte si jej vyměnit autorizovaným servisním technikem. Mazání Pravidelně kontrolujte snadnost rotace lopatky v připojení k víčku misky. Může se stát, že sem pronikne zbytek materiálu a zatvrdne zde. V tomto případě odšroubujte horní šroub (31) a víčko rozeberte. Řádně místo vyčistěte a namažte olejem, složte zpět a opět vyzkoušejte, zda se lopatka snadno otáčí. Je vhodné kontrolovat a navlhčit olejem klouby misky a sacího otvoru. Není třeba mazat vnitřní díly přístroje. Výměna filtru Tento krok musí pravidelně provádět zkušený technik nebo nejméně jednou za 2 000 míchacích cyklů nebo v případě závady přístroje. Zanesený filtr může způsobit nedostatečné přisátí misky i v případě, že je dosaženo vakua. Čištění Udržujte přístroj vždy v pořádku a čistý. Je nadmíru důležité čistit pokaždé míchací misku. Uvnitř nesmí zbýt žádné zbytky materiálu.

7. MOŽNÉ ZÁVADY Všechny uvedené operace je možno provádět pouze u přístroje odpojeném od elektrické sítě. Neprovádějte jakoukoliv údržbu, nastavení nebo opravu, jestliže tak není uvedeno v návodu k použití. Jestliže vyžadujete více informací, kontaktujte autorizovaného prodejce a servisní středisko. Problém: JEDNOTKA SE NESPUSTÍ Jednotka není zapojena do elektřiny. Zkontrolujte zapojení kabelu mezi jednotkou a elektrickou sítí; zkontrolujte, zda je zástrčka správně zasunuta. Problém: NESPUSTÍ SE MÍCHÁNÍ NEBO JE BLOKOVÁNO Odpojená pojistka. Je-li motor přetížen (kvůli husté směsi nebo přílišnému tření lopatky), dojde k vypnutí pojistky. Problém: LOPATKA SE VE VÍČKU VOLNĚ NEOTÁČÍ OR spojka na čepu musí být namazána nebo došlo ke vniku Odšroubujte šroub fixující hřídel, vyjměte lopatku, vyčistěte a částic mezi spojku a čep namažte jak čep, tak OR spojku, poté složte zpět. Problém: MÍCHAČKA NEUDRŽÍ MISKU OR spojka na víčku misky a sací otvor je znečištěn nebo suchý Vyčistěte od nečistot a mírně naolejujte; vyčistěte místo, kam se zasouvá OR spojka; v případě poškození kontaktujte autorizovaný servis s požadavkem na výměnu. Problém: MÍCHAČKA NEVYTVOŘÍ VAKUUM Filtr je zanesen nebo blokován. Vyměňte filtr (kontaktujte autorizovaný servis). Únik vzduchu ve vnitřním okruhu. Kontaktujte autorizovaný servis. 8. SCHÉMA ZAPOJENÍ REF. POPIS IG Hlavní spínač IV Spínač vakuové pumpy T Elektronický časovač F1 2. pojistka TR Transformátor P.V. Vakuová pumpa M 24V DC převodový motor BOARD Deska elektroniky E Otočný volič

9. SEZNAM DÍLŮ A DETAILNÍ SCHÉMA

REF. KÓD POPIS 1 5504003 KOVOVÝ KRYT 2 5504002 KOVOVÉ TĚLO 3 5504100 OVLÁDACÍ DESKA 4 5501112 ZÁSTRČKA, DRŽÁK POJISTKY 5 5504101 2. POJISTKY 6 NEV013 ELEKTRICKÝ KABEL SE ZÁSTRČKOU 7 5501150 24V 350RPM PŘEVODOVÝ MOTOR 8 5501153 10x18x6 TĚSNÍCÍ KROUŽEK 9 5501121 OTOČNÝ VOLIČ 10 5501104 SPÍNAČ VAKUA 11 5501103 HLAVNÍ SPÍNAČ 12 5501020 VÝPUSTNÍ TRYSKA 13 5504102 VAKUOVÝ VÝPUSTNÝ VENTIL 14 NPOR4312 OR4312 SPOJKA 15 5501021 SPOJKA 16 - NEREZOVÝ M8 SAMOUTAHOVACÍ ŠROUB 17 5501023 500CC MISKA 18 NPOR4437 OR4437 SPOJKA 19 5501115 500CC MISKA 20 5501025 NEREZOVÁ LOPATKA 21 5501022 PŘEVODOVÁ HŘÍDEL 22 5501118 PŘED-FILTR NA VÍČKU 23 5501100 VESTAVĚNÝ VAKUOMETR 24 5501107 SACÍ FILTR 25 5501108 TŘÍCESTNÉ UCHYCENÍ HADICE 26 5501152 50W 230V-24V TRANSFORMÁTOR 27 5504005 KONZOLA TRANSFORMÁTORU A PUMPY 28 5504103 GUMOVÉ NOŽIČKY PUMPY 29 NES040 PÍSTEM OVLÁDANÁ VAKUOVÁ PUMPA - 5504006 ZNAČKA ÚROVNĚ MÍCHÁNÍ - 5501119 5mm HEXAGONÁLNÍ KLÍČ - 5501008 KONZOLA NA STĚNU - 5504001 STOJÁNEK NA STŮL 10. TECHNICKÁ SPECIFIKACE Popis měrná jednotka hodnota Převodový motor - převodový typ Vakuová pumpa - pístová - suchá Otáčky lopatky ot/min 380 Úroveň vakua BAR 0.85 Napájení V 230V AC Pojistky Ampér 2.0 Příkon Watt 140 Proud Ampér 0.75 Celkové rozměry s 500cc míchací miskou mm 190x220x400 Celkové rozměry se stolní podporou mm 190x220x650 Váha michačky s 500cc miskou (net/gross) kg 8.5 / 10.0 Váha stolní podpory (net/gross) kg 3.7 / 4.0

11. LIKVIDACE Dle mezinárodních regulí byla jednotka klasifikována jako AEE (elektrické a elektronické zařízení, jehož správný provoz závisí na elektrickém proudu a elektromagnetickém poli) a tudíž na závěr své životnosti s ní není možno zacházet jako s běžným odpadem. Musí být likvidována odděleně v souladu s nařízením 2002/96/CE. Hu-Fa Dental, Moravní 909, 765 02 Otrokovice, tel.: 577 926 226-7, fax: 577 926 205, www.hufa.cz, hufa@hufa.cz