R32 or R410A Pro bezdrátový dálkový ovladač Pokojové jednotka Název modelu: Pro komerční použití Typ pro vysoké místnosti RAV-RM301KRTP-E RAV-RM401KRTP-E RAV-RM561KRTP-E RAV-RM801KRTP-E 1 Česky 1122650299
Děkujeme vám za zakoupení Klimatizace značky TOSHIBA. Před použitím této Klimatizace si pečlivě prostudujte tento návod k obsluze. Nezapomeňte si vyžádat Návod k obsluze a Montážní návod od projektanta (nebo prodejce). Požadavek na projektanta nebo prodejce. Prosím před předáním Návodu k obsluze přehledně popište jeho obsah. POZNÁMKA V tomto návodu je popsáno ovládání vnější jednotky a bezdrátového dálkového ovladače. Podrobnosti o dálkovém ovladači s vodičem a vnější jednotce najdete v návodu k obsluze, který byl dodán s vnější jednotkou. (Tyto návody bezpečně uložte.) ZAVEDENÍ CHLADIVA R32 nebo R410A Tento klimatizátor vzduchu používá chladivo HFC (R32 nebo R410A), které neničí ozónovou vrstvu. V souladu s normou IEC 60335-1 Toto zařízení není určeno k použití osobám (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými či psychickými schopnostmi či bez dostatku zkušeností a znalostí. Takové osoby musí být nejdříve osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost poučeny o používání tohoto zařízení nebo jim tato osoba musí poskytnout dohled. Děti musí být pod dohledem, aby si se zařízením nehrály. V souladu s normou EN 60335-1 Zařízení mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými či psychickými schopnostmi či bez dostatku zkušeností a znalostí za předpokladu, že byly poučeny o bezpečném používání tohoto zařízení a chápou možná nebezpečí nebo pod dohledem. Se zařízením si nesmí hrát děti. Čištění a údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. 1-CZ - 1 -
Obsah 1 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 6 2 PŘÍSLUŠENSTVÍ... 12 3 NÁZEV ČÁSTÍ... 12 4 NÁZVY ČÁSTÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 14 5 NASTAVENÍ HODIN... 16 6 MANIPULACE S DÁLKOVÝM OVLADAČEM... 17 7 JAK POUŽÍVAT DÁLKOVÝ OVLADAČ... 18 8 KABELOVÝ DÁLKOVÝ OVLADAČ... 25 9 OMEZENÝ PROVOZ CENTRÁLNÍM OVLÁDÁNÍM... 27 10 AUTOMATICKÝ RESTART... 28 11 JAK KLIMATIZÁTOR FUNGUJE... 29 12 RADY PRO EKONOMICKÝ PROVOZ... 30 13 PROVOZ V DOČASNÉM REŽIMU (TEMPORARY)... 31 14 ÚDRŽBA... 32 15 POTÍŽE A PŘÍČINY... 36 16 PROVOZ A VÝKON... 40 17 INSTALACE... 41 18 SPECIFIKACE... 42-2 - 2-CZ
Děkujeme vám za zakoupení této klimatizace značky Toshiba. Pečlivě si prosím prostudujte všechny tyto pokyny, které obsahují důležité informace týkající se Směrnice Strojní zařízení (Directive 2006/42/EC), a ujistěte se, že jim rozumíte. Po přečtení si tyto pokyny nezapomeňte uložit na bezpečném místě společně s Montážním Návodem, který je dodáván s tímto výrobkem. Obecný Název: Klimatizační Jednotka Definice Kvalifikovaného Montážního Pracovníka Nebo Servisního Technika Instalaci, údržbu, opravy a demontáž klimatizační jednotky musí provádět pouze kvalifikovaný montážní pracovník nebo servisní technik. Musí-li být proveden některý z těchto úkonů, požádejte o jeho vykonání kvalifikovaného montážního pracovníka nebo servisního technika. Kvalifikovaný montážní pracovník nebo servisní technik je osoba, která má kvalifikaci a znalosti popsané v níže uvedené tabulce. Osoba Kvalifikovaný montážní pracovník Kvalifikovaný servisní technik Kvalifikace a znalosti, kterými musí osoba disponovat Kvalifikovaný montážní pracovník je osoba, která provádí instalaci, údržbu, přemístění a demontáž klimatizace značky Toshiba Carrier Corporation. Tato osoba byla vyškolena pro instalaci, údržbu, přemístění a demontáž klimatizací značky Toshiba Carrier Corporation nebo byla pro tyto činnosti poučena proškoleným jednotlivcem či jednotlivci, a proto je důkladně seznámena se znalostmi, které se týkají těchto činností. Kvalifikovaný montážní pracovník, který je oprávněn provádět elektrické práce týkající se instalace, přemístění a demontáže, disponuje kvalifikací pro tyto elektrické práce podle požadavků místních zákonů a předpisů, a jde tedy o osobu, která byla vyškolena v záležitostech elektrické práce na klimatizacích značky Toshiba Carrier Corporation nebo byla pro tyto činnosti poučena proškoleným jednotlivcem či jednotlivci, a proto je důkladně seznámena se znalostmi, které se týkají této práce. Kvalifikovaný montážní pracovník, jemuž je povolena manipulace s chladivem a instalatérské práce týkající se instalace, přemístění a demontáže, disponuje kvalifikací týkající se této manipulace s chladivem a instalatérské práce podle požadavků místních zákonů a předpisů, a jde tedy o osobu, která byla vyškolena v záležitostech manipulace s chladivem a instalatérské práce na klimatizacích značky Toshiba Carrier Corporation nebo byla pro tyto činnosti poučena proškoleným jednotlivcem či jednotlivci, a proto je důkladně seznámena se znalostmi, které se týkají této práce. Kvalifikovaný montážní pracovník, jemuž je povolena práce ve výškách, byl vyškolen pro práce ve výškách na klimatizacích značky Toshiba Carrier Corporation nebo byl poučen a proškolen jednotlivcem či jednotlivci, a proto je důkladně seznámen se znalostmi, které se týkají této práce. Kvalifikovaný servisní technik je osoba, která provádí instalaci, údržbu, přemístění a demontáž klimatizace značky Toshiba Carrier Corporation. Tato osoba byla vyškolena pro provádění instalace, oprav, údržby, přemístění a demontáž klimatizací značky Toshiba Carrier Corporation nebo byla pro tyto činnosti poučena proškoleným jednotlivcem či jednotlivci, a proto je důkladně seznámena se znalostmi, které se týkají těchto činností. Kvalifikovaný servisní technik, který je oprávněn provádět elektrické práce týkající se instalace, oprav, přemístění a demontáže, disponuje kvalifikací pro tyto elektrické práce podle požadavků místních zákonů a předpisů, a jde tedy o osobu, která byla vyškolena v záležitostech elektrické práce na klimatizacích značky Toshiba Carrier Corporation nebo byla pro tyto činnosti poučena proškoleným jednotlivcem či jednotlivci, a proto je důkladně seznámena se znalostmi, které se týkají této práce. Kvalifikovaný servisní technik, jemuž je povolena manipulace s chladivem a instalatérské práce týkající se instalace, oprav, přemístění a demontáže, disponuje kvalifikací týkající se této manipulace s chladivem a instalatérské práce podle požadavků místních zákonů a předpisů, a jde tedy o osobu, která byla vyškolena v záležitostech manipulace s chladivem a instalatérské práce na klimatizacích značky Toshiba Carrier Corporation nebo byla pro tyto činnosti poučena proškoleným jednotlivcem či jednotlivci, a proto je důkladně seznámena se znalostmi, které se týkají této práce. Kvalifikovaný servisní technik, jemuž je povolena práce ve výškách, byl vyškolen pro práce ve výškách na klimatizacích značky Toshiba Carrier Corporation nebo byl poučen a proškolen jednotlivcem či jednotlivci, a proto je důkladně seznámen se znalostmi, které se týkají této práce. 3-CZ - 3 -
Tato bezpečnostní upozornění popisují důležité záležitosti týkající se bezpečnosti, aby se zabránilo zranění uživatelů nebo jiných osob a škodám na majetku. Pročtěte si tento návod po pochopení níže uváděného obsahu (významy označení) a přesně se řiďte podle popisu. Označení VAROVÁNÍ POZOR Význam označení Text zvýrazněný tímto způsobem uvádí, že nedodržování pokynů ve varování by mohlo vést k vážnému úrazu (*1) nebo smrti v případě, že se s výrobkem manipuluje nesprávně. Text zvýrazněný tímto způsobem uvádí, že nedodržování pokynů v upozornění by mohlo vést k lehkému poranění (*2) nebo škodě (*3) na majetku v případě, že se s výrobkem manipuluje nesprávně. *1: Vážné fyzické poranění znamená ztrátu zraku, zranění, popáleniny, úraz elektrickým proudem, zlomeninu kosti, otravu a další zranění, jež mají pozdější účinek a vyžadují hospitalizaci nebo dlouhodobou ambulantní léčbu. *2: Lehké zranění znamená zranění, popáleniny, úraz elektrickým proudem a další zranění, která nevyžadují hospitalizaci ani dlouhodobou ambulantní léčbu. *3: Škoda na majetku znamená škodu zasahující budovy, vybavení domácnosti, hospodářská a domácí zvířata. VÝZNAMY SYMBOLŮ ZOBRAZENÝCH NA ZAŘÍZENÍ VAROVÁNÍ (Riziko požáru) Tato značka je pouze pro chladivo R32. Typ chladiva je napsán na štítku venkovní jednotky. V případě, že je typ chladiva R32, tato jednotka používá hořlavé chladivo. Jestliže chladivo vyteče a dostane se do kontaktu s ohněm nebo ohřívačem, vytvoří škodlivý plyn a hrozí nebezpečí požáru. Před uvedením do provozu si pečlivě prostudujte PŘÍRUČKU MAJITELE. Od servisního personálu se požaduje, aby si před uvedením do provozu pečlivě přečetl PŘÍRUČKU MAJITELE a INSTALAČNÍ PŘÍRUČKU. Další informace jsou k dispozici v PŘÍRUČCE MAJITELE, INSTALAČNÍ PŘÍRUČCE a podobně. - 4-4-CZ
Výstražné informace na klimatizační jednotce Indikace výstrahy Popis WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD Disconnect all remote electric power supplies before servicing. VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM Před zahájením servisních prací odpojte veškeré vzdálené zdroje elektrického napájení. WARNING Moving parts. Do not operate unit with grille removed. Stop the unit before the servicing. VAROVÁNÍ Pohyblivé součásti. Nepoužívejte jednotku, je-li sejmuta mřížka. Před zahájením servisních prací jednotku zastavte. CAUTION High temperature parts. You might get burned when removing this panel. POZOR Součásti s vysokou teplotou. Při demontáži tohoto panelu se můžete spálit. CAUTION Do not touch the aluminum fins of the unit. Doing so may result in injury. POZOR Nedotýkejte se hliníkových žeber jednotky. Při této činnosti by mohlo dojít k zranění. CAUTION BURST HAZARD Open the service valves before the operation, otherwise there might be the burst. POZOR NEBEZPEČÍ ROZTRŽENÍ Před zahájením činnosti otevřete servisní ventily, aby nedošlo k roztržení. 5-CZ - 5 -
1 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ NEBEZPEČÍ Nepokoušejte se tuto jednotku nainstalovat sami. Přenechte montáž kvalifikovanému montážnímu pracovníkovi. Nepokoušejte se tuto jednotku opravit sami. Tato jednotka neobsahuje žádné díly, které byste si mohli opravit sami. V případě otevření nebo demontáži krytu můžete být vystaveni nebezpečnému napětí. Vypnutí zdroje napájení nezabrání možnému úrazu elektrickým proudem. Výrobce neponese žádnou zodpovědnost za škody způsobené nedodržením popisu, který je uveden v tomto návodu. VAROVÁNÍ Obecné pokyny Před spuštěním klimatizace pečlivě prostudujte návod k obsluze. Existuje řada důležitých věcí, na něž je třeba dbát při denním provozu. O provedení instalace požádejte prodejce či odborného pracovníka. Klimatizaci může namontovat pouze Kvalifikovaný montážní pracovník(*1). Pokud klimatizaci instaluje nekvalifikovaná osoba, může to mít za následek problémy, jako jsou požár, úraz elektrickým proudem, zranění, unikání vody, hluk a vibrace. Nepoužívejte žádné jiné chladicí médium než je specifikováno pro doplnění nebo výměnu. Jinak může být v chladicím cyklu generován abnormálně vysoký tlak a tím dojít k poškození nebo explozi výrobku a k zranění osob. Místa, kde provozní hluk venkovní jednotky může rušit klid. (Zejména na hranicích pozemků se sousedy instalujte klimatizaci s ohledem na produkovaný hluk.) Tento přístroj je určen k používání odborníky nebo vyškolenými uživateli v dílnách, lehkém průmyslu nebo ke komerčnímu využití neodborníky. Přeprava a uložení Při přepravě klimatizace používejte boty s ochrannou špičkou, ochranné rukavice a další ochranný oděv. Při přepravě klimatizační jednotky nepřidržujte pásky obepínající kartónovou krabici. Při přetržení pásků by mohlo dojít k zranění. Při stohování obalových kartónů při uložení nebo přepravě dbejte na upozornění, která jsou uvedena na obalových kartónech. Stohování bez ohledu na upozornění může způsobit zřícení stohu. - 6-6-CZ
Klimatizace musí být přepravována ve stabilní poloze. Je-li některá část výrobku rozbitá, obraťte se na prodejce. Musí-li být klimatizace přepravena ručně, přenášejte ji ve dvou nebo více lidech. Instalace Elektrikářské práce týkající se klimatizační jednotky smí provádět pouze Kvalifikovaný montážní pracovník(*1) nebo servisní technik(*1). Tyto práce nesmí za žádných okolností provádět nekvalifikovaná osoba, protože výsledkem nesprávné provedené práce může být úraz elektrickým proudem nebo probíjení. Po dokončení instalační práce požádejte montážního pracovníka o vysvětlení poloh jističe elektrického obvodu. V případě výskytů potíží s klimatizací přepněte jistič do polohy vypnuto (OFF) a obraťte se na Kvalifikovaný montážní pracovník(*1). Pokud budete jednotku instalovat do malé místnosti, podnikněte odpovídající opatření, které zaručí, že v případě úniku chladicího média nedojde k překročení mezní koncentrace. Při přijetí těchto opatření se obraťte na prodejce, od něhož jste klimatizační jednotku zakoupili. Nahromadění vysoce koncentrovaného chladicího média může způsobit nehodu v důsledku nedostatku kyslíku. Neinstalujte klimatizační jednotku v místech, kde hrozí nebezpečí úniku hořlavých plynů. Pokud by docházelo k úniku hořlavých plynů a k jejich koncentraci v blízkosti jednotky, může dojít k požáru. Pro díly kupované zvlášť používejte pouze výrobky specifikované společností. Použití jiných výrobků může způsobit požár, úraz elektrickým proudem, únik vody či jiné potíže. Provedení instalace svěřte odborném pracovníkovi. Ujistěte se, zda je uzemnění provedeno správně. Obsluha Před otevřením předního panelu pokojové jednotky nebo servisního panelu venkovní jednotky přepněte jistič do polohy vypnuto (OFF). Nedojde-li k nastavení jističe do polohy vypnuto (OFF), kontaktem s vnitřními díly může dojít k úrazu elektrickým proudem. Demontáž předního panelu pokojové jednotky nebo servisního panelu venkovní jednotky smí provádět pouze Kvalifikovaný montážní pracovník(*1) nebo servisní technik(*1). Uvnitř klimatizace jsou oblasti vysokého napětí a rotující součásti. Nedemontujte mřížku sání vzduchu pokojové jednotky ani servisní panel venkovní jednotky, protože hrozí riziko úrazu elektrickým proudem nebo zachycení prstů či fyzických předmětů v rotujících součástech. Je-li nutná práce zahrnující demontáž těchto součástí, obraťte se na kvalifikovaného montážního pracovníka(*1) nebo kvalifikovaného servisního technika(*1). Žádnou jednotku nepřepravujte a neopravujte sami. Protože se uvnitř jednotky nachází vysoké napětí, při demontáži krytu a hlavní jednotky může dojít k úrazu elektrickým proudem. 7-CZ - 7 -
Pro čištění filtru pokojové jednotky nebo pro práce ve výškách používejte stojan s výškou 50 cm nebo vyšší. Protože při práci ve výškách existuje riziko pádu ze žebříku a následného zranění, tento druh práce nesmí být vykonáván nekvalifikovanými osobami. Musí-li být tento druh práce vykonán, nedělejte to sami, ale požádejte o to kvalifikovaného montážního pracovníka(*1) nebo kvalifikovaného servisního technika(*1). Nedotýkejte se hliníkového žebra venkovní jednotky. Mohli byste se poranit. Musí-li dojít ke kontaktu s tímto žebrem, nedělejte to sami, ale požádejte o to kvalifikovaného montážního pracovníka(*1) nebo kvalifikovaného servisního technika(*1). Nešplhejte na venkovní jednotku a nepokládejte na její horní část žádné předměty. Z venkovní jednotky můžete spadnout nebo mohou spadnout předměty nacházející se na její horní části, a tak může dojít k zranění. Na místo, které je přímo vystaveno proudu vzduchu z klimatizační jednotky, neumísťujte žádné spalovací zařízení, protože by mohlo docházet k nedokonalému spalování. Je-li klimatizace provozována v blízkosti spalovacích zařízení, provádějte dostatečné větrání místnosti. Špatná ventilace způsobí nedostatek kyslíku. Je-li klimatizace používána v uzavřené místnosti, zajistěte dostatečné větrání místnosti. Špatná ventilace způsobí nedostatek kyslíku. Nevystavujte své tělo dlouhodobě přímo studenému vzduchu a příliš se neochlazujte. To může vést k poškození fyzické kondice a onemocnění. Nikdy nezasunujte prst nebo tyč do přívodu nebo odvodu vzduchu. To může mít za následek zranění, protože ventilátor v jednotce se otáčí vysokou rychlostí. Obraťte se na obchod, kde jste klimatizaci zakoupili, pokud se klimatizace (chlazení nebo topení) neprovádí správně, protože příčinou může být únik chladiva. Pokud oprava zahrnuje další doplnění chladiva, o podrobnostech opravy se poraďte s Kvalifikovaným servisním technikem(*1). Před čištěním zastavte chod klimatizace a vypněte jistič. V opačném případě může dojít k zranění, protože ventilátor v jednotce se otáčí vysokou rychlostí. Opravy Pokud u klimatizační jednotky zaznamenáte jakýkoli problém (jako je zobrazení závady na displeji, zápach spáleniny, neobvyklé zvuky, přestaneli klimatizační jednotka chladit nebo topit nebo dojde-li k úniku vody), klimatizační jednotky se nedotýkejte, ale přepněte jistič do polohy vypnuto (OFF) a obraťte se na kvalifikovaného pracovníka(*1). Podnikněte taková opatření, aby do příchodu kvalifikovaného servisního technika(*1) nemohlo dojít k zapnutí napájení (použijte například štítek mimo provoz ). Používání klimatizační jednotky v poruchovém stavu může způsobit zhoršení mechanických problémů nebo může vést k úrazu elektrickým proudem a jiným problémům. Zjistíte-li poškození mřížky ventilátoru, nepřibližujte se k venkovní jednotce, ale nastavte jistič do polohy vypnuto (OFF) a obraťte se na kvalifikovaného servisního technika(*1), který provede opravu. Dokud nebudou opravy dokončeny, nepřepínejte jistič do polohy zapnuto (ON). - 8-8-CZ
Zjistíte-li hrozící nebezpečí pádu pokojové jednotky, nepřibližujte se k ní, ale přepněte jistič do polohy vypnuto (OFF) a obraťte se na kvalifikovaného montážního pracovníka(*1) nebo kvalifikovaného servisního technika(*1), který provede opravu. Dokud není jednotka znovu upevněna, nepřepínejte jistič do polohy zapnuto (ON). Zjistíte-li hrozící nebezpečí převrácení venkovní jednotky, nepřibližujte se k ní, ale přepněte jistič do polohy vypnuto (OFF) a obraťte se na kvalifikovaného montážního pracovníka(*1) nebo kvalifikovaného servisního technika(*1), který provede opravu. Dokud nejsou zlepšení nebo opravy dokončeny, nepřepínejte jistič obvodu do polohy zapnuto (ON). Neupravujte tuto jednotku. Taková činnost může mít za následek požár, úraz elektrickým proudem atd. Přemístění Má-li být klimatizace přemístěna, nedělejte to sami, ale obraťte se na kvalifikovaného montážního pracovníka(*1) nebo kvalifikovaného servisního technika(*1). Není-li klimatizace řádně přemístěna, může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru. POZOR Odpojení zařízení od elektrické sítě. Toto zařízení musí být připojeno k hlavnímu přívodu elektrické energie pomocí spínače s oddělením kontaktů minimálně 3 mm. Pro přívod napájecího zdroje této klimatizační jednotky musí být použita instalační pojistka (může být použit jakýkoli typ pojistky). Instalace Drenážní hadici řádně položte, aby byl odvod perfektní. Špatná drenáž může způsobit zatopení domu a poškození nábytku. Připojte klimatizaci k vyhrazenému elektrickému obvodu s jmenovitým napětím, aby nedošlo k závadě jednotky nebo požáru. Ujistěte se, zda je venkovní jednotka připevněná k základně. Jinak může dojít k pádu jednotky nebo k jiným nehodám. Obsluha Klimatizace nesmí být použita pro speciální aplikace (jako jsou například uchovávání potravin, přesných přístrojů, uměleckých děl, pro chov zvířat, do automobilů, do plavidel atd.). Nedotýkejte se Vypínačů vlhkými prsty, protože by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem. Nebude-li klimatizace dlouhou dobu používána, z bezpečnostních důvodů vypněte hlavní vypínač nebo jistič. Má-li klimatizace trvale pracovat s původním výkonem, provozujte ji v rozsahu pracovních teplot, který je uveden v pokynech. V opačném případě může dojít k chybné funkci nebo k úniku vody z jednotky. 9-CZ - 9 -
Zajistěte, aby do dálkového ovladače nevnikla voda. Zamezte polití šťávou, vodou nebo jinou kapalinou. Klimatizaci nemyjte. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. Po dlouhodobém používání zkontrolujte, zda se nepoškodila montážní základna a další vybavení. Ponecháte-li klimatizaci v takovém stavu, může dojít k pádu jednotky a k zranění osob. V blízkosti klimatizace nenechávejte hořlavé spreje nebo další hořlavé materiály a nestříkejte hořlavý aerosol přímo na klimatizaci. Mohou se vznítit. Před čištěním zastavte chod klimatizace a vypněte jistič. V opačném případě může dojít k zranění, protože ventilátor v jednotce se otáčí vysokou rychlostí. Zajištění čištění klimatizace svěřte prodejci. Čištění klimatizace nesprávným způsobem může způsobit poškození plastových dílů, poškození izolace elektrických dílů atd. a může mít za následek poruchu. V nejhorším případě může dojít k úniku vody, úrazu elektrickým proudem, emisím kouře a požáru. Na jednotku nepokládejte nádobu s vodou, jako je váza. Může dojít k vniknutí vody do jednotky, což může způsobit poškození elektrické izolace a může mít za následek úraz elektrickým proudem. K omývání jednotky klimatizace nepoužívejte tlakové myčky. Případný únik elektrického proudu může způsobit úraz elektrickým proudem či požár. (*1) Podrobnosti viz Definice Kvalifikovaného Montážního Pracovníka nebo Kvalifikovaného Servisního Technika. - 10-10-CZ
Informace o přepravě, manipulaci a uložení kartonové krabice Příklady značení na kartonové krabici Symbol Popis Symbol Popis Chraňte před vlhkem Neupusťte Křehké Nepokládejte na bok 7 7 Stohovací výška (v tomto případě lze vytvořit stoh z 8 kartónových krabic) Nechoďte po této kartonové krabici Touto stranou nahoru Nestoupejte Zacházejte opatrně Další upozornění Popis POZOR Riziko zranění. Nedržte za balicí pásku pokud by se přetrhla, mohlo by dojít k úrazu. 11-CZ - 11 -
2 PŘÍSLUŠENSTVÍ Dálkový ovladač Držák dálkového ovladače Baterie (dvě) 3 NÁZEV ČÁSTÍ Pokojová jednotka 11 10 3 4 2 TIMER SET FAN MODE 1 TIME SAVE VENT FILTER RESET TEST SET CL SWING/FIX UNIT LOUVER 5 6 7 8, 9 1 Čidlo pokojové teploty 6 Horizontální žaluzie 2 Přední panel 7 Vertikální žaluzie 3 Mřížka sání vzduchu 8 Displej panelu 4 Vzduchový filtr 9 Přijímač infračerveného signálu 5 Výstup vzduchu 10 Dálkový ovladač (bezdrátový) 11 Dálkový ovladač (s vodičem, prodáván samostatně) - 12-12-CZ
Názvy a funkce indikátorů a ovládacích prvků na pokojové jednotce Displej panelu 3 2 Níže jsou uvedeny provozní podmínky. 1 PROVOZ (Bílý) Tato kontrolka svítí během provozu klimatizace. 2 ČASOVÝ SPÍNAČ (Bílý) Tato kontrolka se rozsvítí při aktivaci časového spínače. POZNÁMKA Je-li časový spínač nastavován dálkovým ovladačem s vodičem, kontrolka TIMER nesvítí. V případě hromadného ovládání se kontrolka TIMER rozsvítí pouze na hlavní jednotce. (viz 6 OMEZENÝ PROVOZ CENTRÁLNÍM OVLÁDÁNÍM ) 1 POZOR Neshody v provozním režimu Pokud vyberete AUTOMATIC OPERATION (AUTOMATICKÝ PROVOZ) u modelu bez nastavení ovládání automatické změny režimu (chlazení/topení) nebo pokud vyberete HEAT (TOPENÍ) u modelu, který je vybaven pouze režimem chlazení, klimatizace vydá signál (pi, pi) z důvodu neshody v provozním režimu. Změňte provozní režim tlačítkem MODE (REŽIM) na bezdrátovém dálkovém ovladači. Tuto indikaci neshody nelze odstranit pomocí dálkového ovladače s vodičem. Je-li centrálním ovládáním z jiného zařízení vydán lokální zákaz, nebude přijímán žádný příkaz, a to i v případě, kdy je stisknuto tlačítko dálkového ovladače. Příkaz tlačítka START/ STOP je ovšem přijímán stále. (Přerušovaně se pětkrát ozve zvukový signál pi.) Provoz v dočasném režimu (TEMPORARY) Pokud někam založíte nebo ztratíte bezdrátový dálkový ovladač nebo dojde-li k vybití jeho baterií, stiskněte tlačítko [RESET]. Stisknutím tlačítka [RESET] spusťte provoz klimatizace. Provoz zastavíte opětovným stisknutím tohoto tlačítka. 3 Predehřev/Odmrazení (Bílý) Tato kontrolka se rozsvítí po zapnutí klimatizace nebo ihned po zahájení topení nebo během režimu odmrazení. Tlačítko PROVOZ/ RESET 13-CZ - 13 -
4 NÁZVY ČÁSTÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE Bezdrátový dálkový ovladač a jeho funkce 13 2 3 7 9 14 COMFORT SLEEP 1 SWING FIX FAN QUIET Hi POWER 4 6 5 15 12 11 8 10 1 Vysílač infračerveného signálu Vysílá signál do pokojové jednotky. 2 Tlačítko START/STOP Stisknutím tlačítka spustíte provoz. (Je slyšet zvukový signál příjmu.) Provoz zastavíte opětovným stisknutím tohoto tlačítka. (Je slyšet zvukový signál příjmu.) Není-li z pokojové jednotky slyšet žádný zvukový signál, stiskněte toto tlačítko dvakrát. 3 Tlačítko pro volbu režimu (MODE) Stisknutím tohoto tlačítka zvolíte pracovní režim. Po každém stisknutí tohoto tlačítka bude docházet k postupné změně provozního režimu, která bude začínat od režimu A : Automatické ovládání změny, : Chlazení, : Vysušení, : Topení, : Pouze ventilátor, a zpět na A. (Je slyšet zvukový signál příjmu.) 4 Tlačítko teploty ( )...Nastavená teplota je zvyšována až do teploty 30 C....Nastavená teplota je snižována až na teplotu 17 C. (Je slyšet zvukový signál příjmu.) 5 Tlačítko otáček ventilátoru (FAN) Stisknutím tohoto tlačítka zvolíte otáčky ventilátoru. Zvolíte-li režim AUTO, otáčky ventilátoru jsou nastavovány automaticky v závislosti na pokojové teplotě. K dispozici pro ruční nastavení máte také pět úrovní otáček ventilátoru. (LOW, LOW +, MED, MED +, HIGH ) (Je slyšet zvukový signál příjmu.) 6 Tlačítko automatického ovládání žaluzie (SWING) Stisknutím tohoto tlačítka způsobí pohyb žaluzie. (Je slyšet zvukový signál příjmu.) Stisknutí tlačítka SWING způsobí zastavení pohybu žaluzie. (Je slyšet zvukový signál příjmu.) 7 Tlačítko nastavení žaluzie (FIX) Stisknutím tohoto tlačítka nastavíte směr proudění vzduchu. (Je slyšet zvukový signál příjmu.) Držíte-li toto tlačítko stisknuto, zvukový signál příjmu bude znít stále. 8 Tlačítko časového spínače vypnutí (OFF) Stisknutím tohoto tlačítka nastavíte časový spínač vypnutí. 9 Tlačítko časového spínače zapnutí (ON) Stisknutím tohoto tlačítka nastavíte časový spínač zapnutí. 10 Tlačítko záloha (SET) Stisknutím tohoto tlačítka budete zálohovat nastavení času. (Je slyšet zvukový signál příjmu.) 11 Tlačítko pro rušení (CLR) Stisknutím tohoto tlačítka provedete zrušení funkce zapnutí a vypnutí časového spínače. (Je slyšet zvukový signál příjmu.) 12 Tlačítko pro vysoký výkon (Hi POWER) Stisknutím tohoto spínače spustíte provoz klimatizace v režimu vysokého výkonu. Tato funkce není k dispozici při hromadném ovládání. 13 Tlačítko PRESET Stisknutím tohoto tlačítka změníte provozní režim na preferovaný provozní režim dříve uložený do paměti. Během provozu preferovaného režimu stiskněte při ukládání tohoto režimu do paměti toto tlačítko minimálně na 3 sekundy. P je zobrazeno a preferovaný režim je uložen do paměti. 14 Tlačítko COMFORT SLEEP Stisknutím tohoto tlačítka dojde k zahájení funkce časového spínače vypnutí, která automaticky nastaví pokojovou teplotu a otáčky ventilátoru. Dobu časového spínače vypnutí si můžete zvolit ze čtyř možností (1, 3, 5 nebo 9 hodin). Při provozu s hromadným ovládáním nejsou nastavená teplota a otáčky ventilátoru automaticky seřizovány. Je aktivována pouze funkce časového spínače vypnutí. 15 Tlačítko QUIET Stisknutím tohoto tlačítka zahájíte tichý provoz. Opětovné stisknutí tohoto tlačítka způsobí obnovení normálního provozu. - 14-14-CZ
Názvy a funkce indikací na bezdrátovém dálkovém ovladači Displej Všechny indikace, mimo indikace hodin, jsou indikovány stisknutím tlačítka START/STOP. 8 9 6 1 3 2 10 7 5 4 Na obrázku jsou z důvodu lepší názornosti zobrazeny všechny indikace. Během provozu bude na dálkovém ovladači zobrazena pouze příslušná indikace. 1 Značka vysílání Tato značka vysílání ( ) indikuje stav, kdy dálkový ovladač vysílá signál do pokojové jednotky. 2 Zobrazení režimu Indikuje aktuální provozní režim. (A : Automatické ovládání změny, : Chlazení, : Vysušení, : Topení, : Pouze ventilátor) 3 Zobrazení teploty Indikuje nastavenou teplotu (17 C až 30 C). Nastavíte-li provozní režim na : Pouze ventilátor, není indikována žádná nastavená teplota. 4 Zobrazení otáček FAN ventilátoru Indikuje zvolené otáčky ventilátoru. K dispozici je režim AUTO nebo možnost volby pěti úrovní otáček ventilátoru (LOW, LOW +, MED, MED +, HIGH ) které mohou být indikovány na ovladači. Na displeji je zobrazeno, je-li zvolen provozní režim : Vysušení. 5 Zobrazení TIMER časového spínače a hodin Je indikován čas nastavený pro časový spínač nebo aktuální čas. Mimo funkci časového spínače je stále zobrazen aktuální čas. 6 Zobrazení vysokého výkonu Hi POWER Je zobrazeno v situaci, kdy je aktivován provoz s vysokým výkonem. Chcete-li tento režim spustit, stiskněte tlačítko Hi POWER a chcete-li tento režim ukončit, stiskněte toto tlačítko znovu. 7 Zobrazení P (PRESET) Tato indikace se objeví při ukládání preferované funkce do paměti nebo po uložení této funkce do paměti. Tato ikonka je zobrazena také v situaci, kdy je zobrazen preferovaný režim uložený do paměti. 8 Zobrazení (COMFORT SLEEP) Tato indikace se objeví během funkce časového spínače vypnutí, která automaticky nastaví pokojovou teplotu a otáčky ventilátoru. Po každém stisknutí tlačítka COMFORT SLEEP se zobrazení na displeji změní v následujícím pořadí 1h, 3h, 5h a 9h. 9 Zobrazení (QUIET) Tato indikace se objeví během tichého provozu. 10 Zobrazení výkyvu Tato indikace se objeví během aktivace pohybu žaluzie, kdy se žaluzie pohybuje automaticky nahoru a dolů. POZNÁMKA Jsou-li použity dálkový ovladač s vodičem i bezdrátový dálkový ovladač, v některých případech se zobrazení na displeji bezdrátového dálkového ovladače může lišit od aktuálního provozního režimu. Příprava a kontroly před použitím 1. Vkládání Baterií Sejměte kryt baterie. Vložte 2 nové baterie (R03 [AAA]) a dodržujte správnou polaritu (+) a ( ). 2. Vyjmutí Baterií Sejměte kryt baterie. Vyjměte 2 vybité baterie.. Baterie Při výměně baterií vždy používejte dvě nové baterie (R03 [AAA]). Při běžném provozu baterie vydrží zhruba jeden rok. Neozve-li se z pokojové jednotky žádný zvukový signál příjmu nebo nemůže-li být klimatizace ovládána pomocí dálkového ovladače, proveďte výměnu baterií. Chcete-li zabránit poruše způsobené únikem kapaliny z baterií a není-li dálkový ovladač používán déle než jeden měsíc, vyjměte baterie z dálkového ovladače. Použité baterie zlikvidujte podle místní vyhlášky. 15-CZ - 15 -
5 NASTAVENÍ HODIN Seřízení hodin Nastavení hodin Před zahájením provozu klimatizace nastavte hodiny dálkového ovladače podle následujícího postupu, který je uveden v této části. Panel s hodinami na dálkovém ovladači bude indikovat čas bez ohledu na to, zda je klimatizace v provozu nebo ne. Výchozí nastavení Jakmile budou do dálkového ovladače vloženy baterie, panel s hodinami bude indikovat čas AM 0:00 a tento čas bude blikat. COMFORT SLEEP SWING FIX FAN QUIET Hi POWER 2 3 1 1 Tlačítko CLOCK Hrotem tužky stiskněte tlačítko CLOCK. Zobrazení CLOCK bliká. SWING FIX FAN QUIET 2 Tlačítko TIMER nebo COMFORT SLEEP Hi POWER 1 Tlačítko TIMER nebo Stisknutím tlačítka TIMER 1 2 nebo tlačítka Stisknutím tlačítka TIMER nebo tlačítka provedete nastavení aktuálního času. Každé stisknutí tlačítka TIMER změní čas v krocích po jedné minutě. Budete-li tlačítko TIMER držet stále, čas se bude měnit v krocích po deseti minutách. 3 Tlačítko SET Stiskněte tlačítko SET. Bude indikován aktuální čas a hodiny budou spuštěny. provedete nastavení aktuálního času. Každé stisknutí tlačítka TIMER změní čas v krocích po jedné minutě. Budete-li tlačítko TIMER držet stále, čas se bude měnit v krocích po deseti minutách. 2 Tlačítko SET Stiskněte tlačítko SET. Bude indikován aktuální čas a hodiny budou spuštěny. - 16-16-CZ
6 MANIPULACE S DÁLKOVÝM OVLADAČEM POZOR Klimatizace nebude pracovat, budou-li závěsy, dveře nebo jiné materiály blokovat signály z dálkového ovladače vysílané do pokojové jednotky. Zajistěte, aby do dálkového ovladače nevnikla voda. Nevystavujte dálkový ovladač přímému slunečnímu záření nebo zdrojům tepla. Je-li přijímač infračerveného signálu na pokojové jednotce vystaven přímému slunečnímu záření, klimatizace nemusí správně pracovat. Použijte závěsy, abyste zabránili přímému ozáření přijímače slunečními paprsky. Je-li v místnosti s namontovanou klimatizací umístěno osvětlení zářivkového typu s elektronickými startéry, nemusí docházet k správnému příjmu signálů. Plánujete-li použití osvětlení tohoto typu, proveďte konzultaci s prodejcem. Dochází-li k reakcím jiných elektrických zařízení s dálkovým ovladačem, proveďte přemístění těchto zařízení nebo kontaktujte autorizovaného prodejce. Umístění dálkového ovladače Umístěte dálkový ovladač na takovém místě, kde mohou jeho signály dosáhnout k přijímači na pokojové jednotce (vzdálenost 7 m). Zvolíte-li funkci časového spínače, dálkový ovladač automaticky vysílá signál do pokojové jednotky v předem určený čas. Bude-li se dálkový ovladač nacházet na místě, které bude blokovat vysílání signálu, může dojít k časovému posunu až do 15 minut. Držák dálkového ovladače Instalace držáku dálkového ovladače Dříve, než provedete montáž držáku dálkového ovladače na stěnu nebo sloupek, zkontrolujte, zda mohou signály z dálkového ovladače dosáhnout do přijímače pokojové jednotky. Vložení a vyjmutí dálkového ovladače Chcete-li dálkový ovladač vložit do držáku, držte jej rovnoběžně s držákem a zatlačte jej do držáku. Chcete-li dálkový ovladač vyjmout z držáku, vysuňte ovladač směrem nahoru a ven z držáku. 7 m 17-CZ - 17 -
7 JAK POUŽÍVAT DÁLKOVÝ OVLADAČ Pouze funkce chlazení/topení/ ventilátor Spuštění Provoz vysušení Spuštění 1 3 2 SWING FAN 4 1 Tlačítko START/STOP ( ) Stisknutím tohoto tlačítka spustíte provoz klimatizace. 2 Tlačítko pro volbu režimu (MODE) Zvolte pouze režim Chlazení, Topení, nebo Ventilátor. 3 Tlačítko teploty ( ) Nastavujte požadovanou teplotu. Pracuje-li klimatizace v režimu POUZE VENTILÁTOR (FAN ONLY), zobrazení teploty není indikováno. 4 Tlačítko otáček ventilátoru (FAN) Zvolte jednu z možností LOW, LOW +, MED, MED +, HIGH. Rozsvítí se provozní kontrolka OPERATION na displeji panelu pokojové jednotky. Provoz klimatizace bude zahájen zhruba za 3 minuty. (Zvolíte-li režim POUZE VENTILÁTOR (FAN ONLY), jednotka se spustí ihned.) Zobrazení : V režimu POUZE VENTILÁTOR nemůže být ovládána teplota. Otáčky ventilátoru jsou stejné, jako při volbě HIGH. Při volbě tohoto režimu proto provádějte pouze kroky 1, 2 a 4. SWING FAN 1 3 2 1 Tlačítko START/STOP ( ) Stisknutím tohoto tlačítka spustíte provoz klimatizace. 2 Tlačítko pro volbu režimu (MODE) Zvolte možnost DRY. 3 Tlačítko teploty ( ) Nastavujte požadovanou teplotu. Displej indikuje otáčky ventilátoru. Na displeji panelu pokojové jednotky se rozsvítí kontrolka OPERATION a zhruba za 3 minuty dojde k zahájení provozu klimatizace. Zastavení Tlačítko START/STOP ( ) Stisknutím tohoto tlačítka ukončíte provoz klimatizace. Zastavení Tlačítko START/STOP ( ) Stisknutím tohoto tlačítka ukončíte provoz klimatizace. POZNÁMKA Když je vnitřní jednotka provozována společně s modelem vnější jednotky, který je vybaven pouze režimem chlazení, na dálkovém ovladači se zobrazí, ale režim topení je deaktivován. - 18-18-CZ
Automatický provoz (automatické změny režimu) Tuto funkci lze používat pouze v kombinaci s modelem vnější jednotky pro obnovu tepla. Pokud je tato funkce používána s jiným modelem vnější jednotky. Na dálkovém ovladači se zobrazí A (Auto), ale automatický provoz je deaktivován. Spuštění Provoz časového spínače Pokud je také použit, použijte pro nastavení časového spínače dálkový ovladač s vodičem. Časový spínač zapnutí a časový spínač vypnutí 1 3 2 SWING FAN 4 1 Tlačítko START/STOP ( ) Stisknutím tohoto tlačítka spustíte provoz klimatizace. 2 Tlačítko pro volbu režimu (MODE) Zvolte možnost A. 3 Tlačítko teploty ( ) Nastavujte požadovanou teplotu. 4 Tlačítko otáček ventilátoru (FAN) Zvolte jednu z možností LOW, LOW +, MED, MED +, HIGH. Na displeji panelu pokojové jednotky se rozsvítí kontrolka OPERATION. Provozní režim je zvolen v závislosti na pokojové teplotě a zhruba za 3 minuty dojde k zahájení provozu klimatizace. Pokud režim A nevyhovuje, můžete zvolit požadovaný režim ručně. Zastavení Tlačítko START/STOP ( ) Stisknutím tohoto tlačítka ukončíte provoz klimatizace. POZOR Neshody v provozním režimu Pokud vyberete AUTOMATIC OPERATION (AUTOMATICKÝ PROVOZ) u modelu bez nastavení ovládání automatické změny režimu (chlazení/topení) nebo pokud vyberete HEAT (TOPENÍ) u modelu, který je vybaven pouze režimem chlazení, rozsvítí se kontrolka a kontrolky a střídavě blikají s poplašným signálem (pi, pi) z klimatizátoru z důvodu neshody v provozním režimu. Změňte provozní režim tlačítkem MODE (REŽIM) na bezdrátovém dálkovém ovladači. Tuto indikaci neshody nelze odstranit pomocí dálkového ovladače s vodičem. COMFORT SLEEP Nastavení TIMER SWING FIX FAN QUIET Hi POWER 1 3 2 1 Tlačítko ON/OFF TIMER ( nebo ) 2 Podle potřeby stiskněte tlačítka ON nebo OFF TIMER. Bude zobrazeno předcházející nastavení časového spínače a bude blikat společně se zobrazením časového spínače ON/OFF. Nastavte časový spínač na požadovaný čas. Každé stisknutí tlačítka TIMER změní čas v krocích po deseti minutách. Budete-li tlačítko TIMER držet stále, čas se bude měnit v krocích po jedné hodině. Tlačítko SET Stisknutím tlačítka SET provedete nastavení časového spínače. Čas časového spínače je indikován a spínač je spuštěn. Rušení TIMER 3 Tlačítko CLR Stisknutím tlačítka CLR provedete zrušení nastavení časového spínače. POZOR Zvolíte-li funkci časového spínače, dálkový ovladač automaticky vysílá signál do pokojové jednotky v předem určený čas. Proto ukládejte dálkový ovladač na místě, ze kterého může bez problémů vysílat signály do pokojové jednotky. V jiných případech bude docházet k časové prodlevě v trvání až 15 minut. Nestisknete-li tlačítko SET do 30 sekund po nastavení času, nastavení bude zrušeno. 19-CZ - 19 -
Jakmile bude zvolen režim časový spínač, nastavení jsou uložena v dálkovém ovladači. Stisknete-li jednoduše tlačítko ON/OFF na dálkovém ovladači, klimatizace zahájí provoz ve stejných podmínkách. Jestliže zobrazení hodin na displeji bliká, časový spínač nemůže být nastaven. Postupujte podle pokynů v části NASTAVENÍ HODIN a potom nastavte časový spínač. Kombinovaný časový spínač (Současné nastavení časového spínače zapnutí i časového spínače vypnutí) Časový spínač vypnutí Časový spínač zapnutí (Provoz Vypnutí Provoz) Tato vlastnost je užitečná, chcete-li klimatizaci před spaním vypnout a chcete-li ji ráno znovu zapnout při vstávání nebo před návratem domů. Příklad: Vypnutí klimatizace e její opětovné zapnutí následující ráno. Provoz Vypnutí Opětovný provoz Nastavení kombinovaného TIMER časového spínače 1. Stiskněte tlačítko OFF TIMER, abyste provedli nastavení časového spínače vypnutí. 2. Stiskněte tlačítko ON TIMER, abyste provedli nastavení časového spínače zapnutí. 3. Stiskněte tlačítko SET. Časový spínač zapnutí Časový spínač vypnutí (Vypnutí Provoz Vypnutí) Toto nastavení můžete použít pro spuštění klimatizace při ranním vstávání a pro její vypnutí, odcházíte-li z domu. Příklad: Spuštění klimatizace následující ráno a její následné vypnutí. Provoz Vypnutí Nastavení kombinovaného TIMER časového spínače Vypnutí 1. Stiskněte tlačítko ON TIMER, abyste provedli nastavení časového spínače zapnutí. 2. Stiskněte tlačítko OFF TIMER, abyste provedli nastavení časového spínače vypnutí. 3. Stiskněte tlačítko SET. Nejdříve je aktivována funkce toho časového spínače, který je blíže k aktuálnímu času. Je-li pro oba časové spínače nastaven stejný čas, časový spínač nebude funkční. Klimatizace může také ukončit svůj provoz. Kombinovaný spínač pro každý den (Současné nastavení časového spínače zapnutí i časového spínače vypnutí a jejich každodenní aktivace) Tato vlastnost je užitečná, chcete-li používat kombinovaný časový spínač každý den. Nastavení kombinovaného TIMER časového spínače 1. Stiskněte tlačítko ON TIMER, abyste provedli nastavení časového spínače zapnutí. 2. Stiskněte tlačítko OFF TIMER, abyste provedli nastavení časového spínače vypnutí. 3. Stiskněte tlačítko SET. 4. Po provedení kroku 3 zhruba 3 sekundy bliká značka šipky ( nebo ) a během tohoto blikání stiskněte tlačítko SET. Je-li aktivován každodenní kombinovaný časový spínač, budou indikovány obě šipky (, ). Zrušení funkce časového spínače Stiskněte tlačítko CLR. Zobrazení hodin Během funkce ČASOVÉHO SPÍNAČE (TIMER) (zapnuto-vypnuto (ON-OFF), vypnuto-zapnuto (OFF- ON), časový spínač vypnutí (OFF timer)) je znemožněno zobrazení hodin, protože je nastavován čas. Chceteli vidět aktuální čas, stiskněte krátce tlačítko SET a aktuální čas bude zobrazen asi na 3 sekundy. - 20-20-CZ
Provoz v režimu vysokého výkonu Vysoký výkon (Hi POWER) Režim Hi POWER (vysoký výkon) automaticky ovládá pokojovou teplotu, proudění vzduchu a provozní režimy tak, aby byla místnost v létě rychle ochlazena nebo v zimě rychle vyhřátá. Tichý provoz Režim QUIET zaručuje tichý provozní režim automatickým nastavením otáček ventilátoru na nejnižší otáčky. SWING FIX FAN QUIET Hi POWER 1 Nastavení režimu Hi POWER 1 Tlačítko Hi POWER Po zahájení jakéhokoli provozu stiskněte tlačítko Hi POWER. Současně bude na dálkovém ovladači indikován symbol Hi POWER. Zrušení režimu Hi POWER 1 Tlačítko Hi POWER Ještě jednou stiskněte tlačítko Hi POWER. Současně z dálkového ovladače zmizí symbol Hi POWER. POZOR Režim Hi POWER nemůže být aktivován při provozu v režimu VYSUŠENÍ (DRY) a POUZE VENTILÁTOR (FAN ONLY) a je-li vyhrazen provoz v režimu časový spínač zapnutí (ON TIMER). Režim Hi POWER není k dispozici pro hromadné ovládání. Je-li režim Hi POWER přenášen na hlavní pokojovou jednotku, je slyšet zvukový signál příjmu, ale režim Hi POWER nebude prováděn. Proveďte prosím zrušení režimu Hi POWER. SWING FIX FAN QUIET Hi POWER Nastavení režimu QUIET 1 Tlačítko QUIET Po zahájení jakéhokoli provozu stiskněte tlačítko QUIET. Současně bude indikován symbol. Zrušení režimu QUIET 1 Tlačítko QUIET Ještě jednou stiskněte tlačítko QUIET. Současně z dálkového ovladače zmizí symbol. POZOR Režim QUIET nemůže být aktivován při provozu v režimu VYSUŠENÍ (DRY). POZNÁMKA V určitých provozních podmínkách nemůže tichý provoz poskytovat odpovídající chlazení nebo topení z důvodu nízkých otáček. 1 21-CZ - 21 -
Přednastavení režimu Nastavte svůj oblíbený provozní režim pro budoucí použití. Nastavení je uloženo do paměti jednotky (mimo směru proudění vzduchu). 1 Zvolte požadovaný provozní režim. 1 Stiskněte tlačítko PRESET na 3 sekundy, aby mohlo být nastavení uloženo do paměti. Na displeji bude zobrazeno P. POZOR Režim COMFORT SLEEP není umožněn v režimech VYSUŠENÍ (DRY) nebo POUZE VENTILÁTOR (FAN ONLY). POZNÁMKA U provozu chlazení se bude nastavená teplota automaticky zvyšovat o 1 stupeň za hodinu po dobu 2 hodin (maximální zvýšení teploty o 2 stupně). U režimu topení se bude nastavená teplota snižovat. Při provozu s hromadným ovládáním nejsou nastavená teplota a otáčky ventilátoru automaticky seřizovány. Je aktivována pouze funkce časového spínače vypnutí. Stisknete-li toto tlačítko podruhé, provozní režim uložený do paměti bude aktivován. Režim komfortního spánku Režim COMFORT SLEEP je funkce časového spínače vypnutí s automatickým nastavením teploty a otáček ventilátoru. SWING FIX FAN QUIET Hi POWER 1 COMFORT SLEEP 1 Stiskněte tlačítko COMFORT SLEEP. Zvolte pro časový spínač vypnutí interval 1, 3, 5 nebo 9 hodin. - 22-22-CZ
Nastavení směru proudění vzduchu Proveďte řádné nastavení směru proudění vzduchu. V opačném případě může dojít k problémům s teplotou na různých místech uvnitř místnosti. Nastavte proudění vzduchu ve vertikálním směru pomocí dálkového ovladače. Proudění vzduchu v horizontálním směru nastavte ručně. Automatické nastavení směru proudění vzduchu Používejte tuto funkci, je-li klimatizace v provozu. Nastavení proudění vzduchu ve vertikálním směru Klimatizace automaticky nastaví vertikální směr proudění vzduchu v souladu s provozními podmínkami, je-li zvolen režim AUTO nebo A. Nastavení směru proudění vzduchu podle vašich požadavků Používejte tuto funkci, je-li klimatizace v provozu. 1 SWING FIX FAN QUIET Hi POWER 1 Tlačítko SWING Stiskněte tlačítko SWING na dálkovém ovladači. Chcete-li funkci ukončit, stiskněte tlačítko SWING. 1 SWING FIX FAN QUIET Hi POWER 1 Tlačítko FIX Držte stisknuto nebo krátce stiskněte tlačítko FIX na dálkovém ovladači, aby došlo k pohybu žaluzie v požadovaném směru. Při následujících operacích je vertikální proudění vzduchu automaticky nastaveno do směru, ve kterém byla žaluzie nastavena pomocí tlačítka FIX. POZNÁMKA Obsluha úhlu nastavení žaluzie pro vertikální proudění vzduchu bude odlišná během chlazení, vysušení a topení. 23-CZ - 23 -
POZOR Tlačítka FIX a SWING nebudou funkční, nebudeli klimatizace v provozu (a to i v případě aktivace časového spínače zapnutí). Nenechávejte klimatizaci dlouhodobě v chodu v režimu chlazení nebo vysušení, je-li směr proudění vzduchu nastaven dolů. V takovém případě by mohlo docházet ke kondenzaci na povrchu svislé žaluzie a k následnému odkapávání vody. Neovládejte vertikální žaluzii ručně. Vždy používejte tlačítko FIX. Pohybujete-li žaluzií ručně, může během provozu dojít k poruše. Dojde-li k poruše žaluzie, okamžitě klimatizaci zastavte a proveďte její opětovné spuštění. Je-li klimatizace spuštěna okamžitě po zastavení, žaluzie pro vertikální proudění vzduchu se nemusí 10 sekund pohybovat. Při hromadném ovládání je provoz žaluzie omezen. (viz strana 27) Nastavení proudění vzduchu v horizontálním směru Příprava Uchopte páku na žaluzii horizontálního proudění vzduchu a jejím pohybem upravte proudění vzduchu do požadovaného směru. Můžete provést nastavení proudu vzduchu na pravé a levé straně žaluzie. - 24-24-CZ
8 KABELOVÝ DÁLKOVÝ OVLADAČ Tento dálkový ovladač dokáže řídit provoz až 8 vnitřních jednotek. Část displeje Níže uvedený obrázek displeje ukazuje všechny ikony. Při provozu jednotky budou zobrazeny pouze relevantní ikony. Při prvním zapnutí jističe na netěsnosti bude na displeji dálkového ovladače blikat. Když tato ikona bliká, dochází k automatickému potvrzování modelu. Před použitím dálkového ovladače počkejte, až ikona zmizí. FILTER RESET TEMP. TEST TIMER SET SET TIME CL ON / OFF FAN MODE SAVE VENT SWING/FIX UNIT LOUVER Část displeje Provozní část 3 14 18 13 4 8 9 12 1 2 11 5 6 7 15 19 20 10 16 17 1 Provozní režim Zobrazí se vybraný provozní režim. 9 Displej rozkyvu Zobrazí během pohybu žaluzie nahoru / dolů. 2 3 4 5 6 Zobrazení Error Zobrazuje se při práci ochranného zařízení nebo když nastane problém. Zobrazení NASTAVENÍ Zobrazí se při nastavení časovače či jiných nastaveních. Zobrazení TEST (zkušební běh) Zobrazí se při zkušebním běhu. Zobrazení časovače Když dojde k chybě, zobrazí se kód chyby. Zobrazení režimu časovače Zobrazí se vybraný režim časovače. 10 11 12 Zobrazení rychlosti ventilátoru Je zobrazen zvolený režim otáček ventilátoru. (Auto) (Vysoký) (Střední) (Nízký) Zobrazení nastavené teploty Zobrazí se vybraná nastavená teplota. Zobrazení režimu úspory energie Šetří energii omezením rychlosti (kapacity) kompresoru. 7 Zobrazení filtru Připomíná vyčistit vzduchový fi ltr. 8 Zobrazení polohy žaluzií Zobrazí umístění žaluzie. 25-CZ - 25 -
3 14 18 13 4 8 9 12 1 2 11 5 6 7 15 19 20 10 16 17 13 14 Zobrazení JEDNOTKY č. Zobrazí číslo vybrané vnitřní jednotky. Také zobrazí kód chyby vnitřních i venkovních jednotek. Zobrazení ústředního řízení Zobrazí se v případě, že klimatizace je používána v rámci ústředního řízení spolu s dálkovým ovladačem ústředního řízení. Je-li dálkový ovladač deaktivován systémem ústředního řízení, bliká. Obsluha tlačítky není akceptována. Obsluha tlačítky není akceptována, i když stisknete tlačítka ON / OFF, MODE nebo TEMP. (Nastavení prováděná dálkovým ovladačem se liší podle režimu ústředního řízení. Podrobnosti viz návod k obsluze dálkového ovladače ústředního řízení.) 15 16 17 18 19 20 Zobrazení čidla dálkového ovladače Zobrazí se během použití čidla dálkového ovladače. Displej předehřátí Zobrazí se, když je aktivován režim topení nebo inicializován odmrazovací cyklus. Při zobrazení této ikony se zastaví vnitřní ventilátor. Zobrazení absence funkce Zobrazí se, když daný model nedisponuje požadovanou funkcí. Samočisticí provozní displej Zobrazuje se během operace samočištění. Servisní displej Displej připraven na provoz Tento displej se objevuje u některých modelů. - 26-26-CZ
9 OMEZENÝ PROVOZ CENTRÁLNÍM OVLÁDÁNÍM POZNÁMKA Ovládání skupiny: Současná obsluha klimatizací ve více než jednom systému. Hlavní vnitřní jednotka: Řídící jednotka během provozu centrálním ovládáním. Přijímá příkazy z dálkového ovladače s vodičem a vysílá příkazy do podřízených jednotek. (Hlavní vnitřní jednotka přijímá signály pro spuštění a vypnutí START/STOP z bezdrátového dálkového ovladače.) Podřízená vnitřní jednotka: Vnitřní jednotky, které nejsou hlavní jednotky, jsou nazývány podřízenými jednotkami. Pro centrální ovládání je nezbytný bezdrátový dálkový ovladač (k dispozici samostatně). Příklad hromadné kombinace Pokojová Pokojová Pokojová Bezdrátový dálkový ovladač Ovládací vedení Venkovní Venkovní Venkovní Další spojovací vedení POZOR Používáte-li pokojovou jednotku při hromadném ovládání, 1. Režim vysokého výkonu Hi POWER nebude funkční. Je-li z bezdrátového dálkového ovladače vyslán signál pro aktivaci režimu vysokého výkonu (Hi POWER), z pokojové jednotky bude slyšet zvukový signál pro příjem a zobrazení na displeji bezdrátového dálkového ovladače se také změní. Pokojová jednotka nebude ovšem v režimu vysokého výkonu Hi POWER funkční. Stisknutím tlačítka Hi POWER na bezdrátovém dálkovém ovladači obnovte zobrazení na displeji. 2. COMFORT SLEEP Je-li z bezdrátového dálkového ovladače vyslán signál pro aktivaci režimu KOMFORTNÍ SPÁNEK (COMFORT SLEEP), z pokojové jednotky bude slyšet zvukový signál pro příjem a zobrazení na displeji bezdrátového dálkového ovladače se změní jako v případě režimu Hi POWER. Nebude ovšem docházet k automatickému nastavení teploty a otáček ventilátoru. Je aktivována pouze funkce časového spínače vypnutí. 3. Jiné jednotky, než je hlavní jednotka, nemohou být obsluhovány pomocí dálkového ovladače a DOČASNOU obsluhou. Při obsluze klimatizace pomocí bezdrátového dálkového ovladače by měly být příkazy vysílány do hlavní jednotky. Hlavní jednotka a podřízené pokojové jednotky jsou určeny pomocí adres zvolených během instalace. Podřízené jednotky nebudou přijímat žádné signály z bezdrátového dálkového ovladače. Klimatizace nebude pracovat ani v případě, kdy bude stisknuto tlačítko [RESET] na podřízené jednotce. (Některé podřízené jednotky mohou přijímat příkazy SWING a FIX, ale tyto operace jsou prováděny pouze na jednotkách, které tyto signály mohou přijímat.) (Je-li použit bezdrátový dálkový ovladač, signál může přijímat pouze hlavní jednotka může přijímat signál SWING. Je-li signál SWING přenášen na podřízenou jednotku, je slyšet zvukový signál odmítnutí přijímaného signálu (3 pípnutí) a podřízená jednotka signál nepřijme. U signálu FIX provádí hlavní a podřízená jednotka tuto operaci sami. Je-li použit dálkový ovladač s vodičem, u každé jednotky může být volbou pokojové jednotky změněn směr proudění vzduchu.) 4. Kontrolka TIMER svítí pouze na hlavní jednotce. Je-li časový spínač nastaven pomocí dálkového ovladače s vodičem, kontrolka TIMER se nerozsvítí ani na hlavní jednotce. 27-CZ - 27 -