Návod k montáži a údržbě



Podobné dokumenty
Návod k montáži, obsluze a údržbě

Komfortní kompaktní větrací jednotka CKL

Komfortní plochá větrací jednotka s rekuperací CFL-EC (Překlad z originálu)

ISIS Recover. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Charakteristika. Rozměry. Funkční schéma. Katalog produktů 2011 / 2012 HR-A-03-V-G4-E-1-60

Komfortní plochá větrací jednotka s rekuperací CFL-WRG

na straně sání čtyřhranné připojení na straně výfuku těsné kruhové připojení

Informace o výrobku (pokračování)

KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KG/KGW V PROVEDENÍ ATEX PRO POTENCIÁLNĚ VÝBUŠNÉ PROSTŘEDÍ

Technická data Ohřívač vzduchu

Návod k montáži a obsluze

Návod k montáži. Vzduchové clony TL-2 A10 TL-2 A20 TL-2 A30 TL-2 A40. (Překlad originálu) _

Komfortní větrací jednotka s rotačním výměníkem tepla CRL (Překlad z originálu)

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži. Křížový deskový výměník tepla KGXD horizontální vestavěný. (velikost , 455, 515, 605 a 685)

Větrání nové dimenze. Řada Wolf Comfort. Aktivně proti plísním!

Schema zapojení větracího zařízení

ILTO R120. Technický popis

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

Protiproudé rekuperační jednotky : CRHE H BAAF

Vzduchotechnické jednotky s rekuperací tepla KOMFORT LE Objem vzduchu až 2200 m 3 /h Rekuperační účinnost až 85%

Kompaktní plochá větrací jednotka CFL-EC

Plynový kondenzační kotel

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Návod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31)

Elektrotechnická dokumentace

Schema zapojení větracího zařízení

VENUS RECOVER HRV15,30,50,70 EC+F7/AC+M5

Opláštění Opláštění je vyrobeno z aluzinku s 25mm vnitřní tepelnou a zvukovou izolační vrstvou minerální vlny.

Škrticí klapky PN6, PN10, PN16

Technická specifikace

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Přívodní ventilační jednotky BLAUBOX E Průtok vzduchu až 1520 m 3 /h

Plynový kondenzační kotel

RESTAURACE HOTELU JÍZDÁRNY PARDUBICE ZAŘÍZENÍ VZDUCHOTECHNIKY

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

VĚTRACÍ JEDNOTKY N-RVJ-C

ILTO R80. Technický popis

Škrticí klapky PN 6, PN 10, PN 16

Schéma zapojení větrací jednotky

Kompaktní a tiché Vhodné pro všechny typy výparníků Pro chlazení vzduchu i vody

Filtry Vstupní a výstupní G4 vestavěné filtry zajišťují filtraci sání a odtahu vzduchu. U některých jednotek lze použít vstupní filtr F7.

Návod k montáži Teplovzdušná vytápěcí jednotka LH

1.2.1 Výchozí údaje a stručná charakteristika rozsahu

Vzduchotechnické jednotky VUT V / VB ES s rekuperací tepla

MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ELEKTRICKÝCH OHŘÍVAČU VZDUCHU

Kompaktní kondenzační jednotky se vzduchem chlazeným kondenzátorem pomaloběžné ventilátory 500 ot./min tichý chod provoz do venkovní teploty -15 C

ISIS RECOVER REKUPERAČNÍ JEDNOTKY. ISIS RECOVER rekuperační jednotka CHARAKTERITIKA. účinnost.

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC vydání - červen 2004

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

ISIS RECOVER HR-A-03, HR-A-05. Plný návod CZ OBSLUHA A ÚDRŽBA

Uživatelská příručka PS

Kompaktní vzduchotechnické jednotky s rekuperací tepla KOMFORT Ultra S Objem vzduchu až 300 m 3 /h Rekuperační účinnost až 85%

Schéma zapojení větrací jednotky

Dávkovací čerpadla - INVIKTA

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Limpet. Instalační a provozní manuál. Limpet je kompaktní čerpadlo kondenzátu pro instalaci přímo na levou nebo pravou stranu pod nástěnnou jednotku.

Opláštění Opláštění je vyrobeno z dvouvrstvého aluzinku s 20mm vnitřní tepelnou a zvukovou izolační vrstvou minerální vlny.

Jestliže je ohřívač v činnosti, je nutné zajistit minimální průtok vzduchu (viz. tabulka).

Plynový kondenzační kotel

NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A

Akumulační zásobník all- STOR. Návod k obsluze. Návod k obsluze. Pro provozovatele. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

INSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG cs - CZ

Návod k montáži Křížový deskový výměník tepla KGXD Typová řada 39786

PASIVNÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA ELAIR P1V

OHŘÍVAČ VZDUCHU LH V PROVEDENÍ ATEX PRO POTENCIÁLNĚ VÝBUŠNÉ PROSTŘEDÍ

TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE

VENUS RECOVER REKUPERAČNÍ JEDNOTKY. VENUS RECOVER rekuperační jednotka CHARAKTERISTIKA GRAF ÚČINNOSTI REKUPERACE.

Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857

Precont MT. Převodník tlaku Měření absolutního a relativního tlaku v plynech, parách, kapalinách a prachu. Hlavní vlastnosti

CRHE 700EC BP EVO-PH SV

TECHNICKÁ DATA WOLF OHŘÍVAČ VZDUCHU LH-EC/LH. 30m 3 /h

Napájecí zdroj PS2-60/27

Komponenty VZT rozvodů

Trojcestné ventily s přírubou PN 16

Návod k montáži a obsluze WRS-K

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

KATALOGOVÝ LIST. PŘECHODY TVAROVÉ KRUH - ČTVEREC pro potrubí skupiny I I I

Větrání s rekuperací tepla pro větší objekty

KATALOGOVÝ LIST. PŘECHODY TVAROVÉ KRUH - OBDÉLNÍK pro potrubí skupiny I I I

Uzavírací klapky. Typ AK. Pro vzduchotěsné uzavření K

Čerpadlo MINI DELFINO. Typ: M33, M50, M80, M100 MICRO DELFINO - M25. Uživatelský návod

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ 027/12 PLATÍ OD: KLAPKA ODVODU KOUŘE A TEPLA - MULTI SEDM

Rekuperační jednotky

Elektrické pohony. pro ventily VXG48..., VXB489R..., VXI48 VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549...

VEKA INT 1000 W L1 EKO

TLP 300 KOMPAKT. Návod na montáž a uvedení do provozu. Řídící jednotka. TLP 300 KOMPAKT Návod na montáž a uvedení do provozu

SMP28 SMP48. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..

Elektromotorický pohon pro kohouty

Schéma zapojení větrací jednotky

ALFA Vent VĚTRACÍ JEDNOTKY. ALFA větrací jednotky

Uzavírací klapky. Typ AK-Ex. Pro vzduchotěsné uzavření průtoku vzduchu v obla stech s nebezpečím výbuchu (ATEX) 08/2015 DE/cz K5 3.

Návod k obsluze. Zásobníkové ohřívače

Typový klíč pro objednání. CVTT 10/10 0,75 kw 1100 H TI

Bazénové jednotky H-Pool

Napájecí zdroj JS-2K0-2K0_NV. Návod k obsluze

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Protiproudé rekuperační jednotky : CRHE V

KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA S INTEGROVANÝM TEPELNÝM ČERPADLEM

Transkript:

Návod k montáži a údržbě Komfortní kompaktní větrací zařízení CKL Wolf GmbH Postfach 1380. 84048 Mainburg. Tel. 08751/74-0. Fax 08751/741600. Internet: www.wolf-heiztechnik.de Wolf Česká republika s.r.o.. Rybnická 92. 634 00 Brno. Tel. +420 547 429 311. Fax: +420 547 213 001. Internet: www.wolfcr.cz CZ

Obsah Obsah strana 1. Všeobecné pokyny/bezpečnostní pokyny... 3 2. Normy a předpisy... 4 5 3. Dodávka/Přeprava... 6 4. Montáž/Umístění... 7 9 5. Uvedení do provozu... 10 13 6. Odstavení zařízení k údržbě... 14 7. Seznam úkonů pro hygienické kontroly... 15 8. Návod k údržbě... 16 17 9. Sestava zařízení... 18 19 10. Poznámky... 20 2

1. Všeobecné pokyny/bezpečnostní pokyny Všeobecné pokyny Tento návod k údržbě se vztahuje pouze na větrací zařízení Wolf typu CKL ve všech provedeních. Je nutné, aby se pracovníci pověření odpovídajícími pracemi, seznámili ještě před zahájením uvádění do provozu nebo před prováděním údržby s těmito pokyny. Požadavky uvedené v tomto návodu musí být bezpodmínečně dodrženy. Montáž, uvedení do provozu a některé údržbářské práce smí provést pouze autorizovaný subjekt. Návod k obsluze musí být k dispozici jako součást dodaného zařízení. Nebudou-li dodrženy pokyny k instalaci a údržbě, odpadají veškeré nároky ze záruky vůči firmě WOLF. Symboly a značky V tomto popisu jsou použity dále uvedené symboly a výstražné značky. Tato důležitá upozornění se týkají ochrany osob a technické provozní bezpečnosti. Tato bezpečnostní upozornění označuje pokyny, které je třeba přesně dodržet, aby se předešlo ohrožení nebo poranění osob a zabránilo se poškození zařízení. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem při doteku elektrických konstrukčních dílů! Pozor: Před demontáží ochranného krytu vypněte hlavní vypínač. Nikdy se nedotýkejte elektrických částí a kontaktů, když je zapnutý hlavní vypínač. Hrozí nebezpečí zasažení elektrickým proudem s následkem ohrožení zdraví nebo smrti. Připojovací svorky jsou pod napětím, i když je hlavní vypínač vypnutý. Pozor Upozornění označuje technické pokyny, které je třeba dodržet, aby se zabránilo poškození zařízení a předešlo poruchám. Bezpečnostní pokyny Kromě návodu k montáži a údržbě jsou přímo v zařízení pokyny ve formě samolepících štítků. Ty je rovněž třeba dodržet. Montáž, uvedení do provozu, údržbu a provoz zařízení smí provádět pouze autorizovaný subjekt. Práce na elektrických komponentech mohou provádět pouze kvalifikovaní pracovníci. Je nutné dodržet předpisy VDE a místní předpisy elektroenergetické distribuční společnosti. Zařízení smí být provozováno pouze v rozsahu výkonu, který je uveden v technické dokumentaci firmy Wolf. Zařízení smí být provozováno pouze v technicky bezvadném stavu. Poruchy a poškození, které narušují nebo mohou narušit bezpečnost zařízení nebo bezporuchový řádný provoz, musí být okamžitě odborně odstraněny. Vadné součásti a komponenty smí být nahrazeny výhradně originálními náhradními díly WOLF. Pozor Zařízení smí dopravovat pouze vzduch. Ten nesmí obsahovat žádné nebezpečné, hořlavé, výbušné, agresivní, korozivní nebo jinak nebezpečné složky, protože by tyto látky byly rozvedeny potrubím po budově a u lidí, zvířat nebo rostlin v ní žijících by se mohl zhoršit jejich zdravotní stav nebo je takový vzduch může dokonce i usmrtit. 3

2. Normy a předpisy Podle DIN 1886, smí být větrací zařízení otevřeno jen s použitím určeného nástroje. Při otevírání je třeba počkat na zastavení ventilátoru (čekací doba 2 min.). Když se otevřou dveře dříve, mohou být volné předměty podtlakem nasávány, což může vést ke zničení ventilátoru nebo dokonce k ohrožení života, pokud jsou nasáty části oblečení. Elektrické připojení Elektrické připojení smí být provedeno pouze v souladu s místními předpisy. Po dokončení prací na elektrickém připojení musí být provedena bezpečnostní kontrola zařízení podle VDE 0701-0702 a VDE 0700 část 500, jinak hrozí nebezpečí zasažení elektrickým proudem s následkem ohrožení zdraví nebo smrti. Před zahájením prací na zařízení vypněte hlavní vypínač. Připojovací svorky a kabely EC ventilátoru jsou pod napětím, i když je hlavní vypínač vypnutý. Hrozí nebezpečí zasažení elektrickým proudem s následkem ohrožení zdraví nebo smrti. Dotýkat se EC ventilátorů lze až min. po pěti minutách od zastavení a odpojení všech napájecích napětí. Rozsah použití Větrací zařízení Wolf typ CKL jsou určeny pro ohřev a filtraci běžného vzduchu. Maximální teplota přiváděného vzduchu je 40 C. Použití zařízení ve vlhkých prostorách nebo v prostorách s nebezpečím výbuchu není dovoleno. Doprava prašné nebo agresivní vzdušniny rovněž není dovolená. Není dovoleno používání zařízení k jiným účelům, než pro které bylo konstruováno a určeno. Není dovoleno provádění změn a úprav zařízení a přemosťování bezpečnostních prvků. Za škody vzniklé z nedodržení těchto zákazů nepřebírá firma Wolf žádnou odpovědnost. Požár Bezprostřední nebezpečí vzniku požáru způsobené zařízením jako takovým nehrozí. Cizím zaviněním mohou shořet těsnění, která jsou v zařízení v malém množství. V případě požáru musí být zařízení vypnuto například signálem kouřového detektoru, zabezpečení není součástí dodávky Wolf. Při hašení požáru je nutno používat prostředky na ochranu dýchacích cest. Při hašení požáru se mohou používat obvyklé hasící prostředky, jako je voda, hasící pěna nebo prášek. Protože hořlavá těsnění jsou namontována pouze v malém množství, může se v případě požáru uvolnit rovněž pouze malé množství škodlivin. Provozní teplota Větrací zařízení je určena pro teploty nasávaného vzduchu od -20 C do +40 C. 4

2. Normy a předpisy Normy a předpisy Směrnice pro strojní zařízení 2006/42/ES Směrnice o nízkém napětí 2006/95/ES EMC Směrnice 2004/108/ES EN ISO 12100 Bezpečnost strojních zařízení; Zásady pro konstrukci EN ISO 13857 Bezpečnost strojních zařízení; Bezpečné vzdálenosti EN 349 Bezpečnost strojních zařízení; Minimální vzdálenosti EN 953 Bezpečnost strojních zařízení; Přepínací ochranná zařízení EN 1886 Větrání v budovách; Centrální vzduchotechnické jednotky ISO 1940-1 Mechanické kmitání; Kvalita vyvážení VDMA 24167 Ventilátory; Požadavky na bezpečnost EN 60204-1 Bezpečnost strojních zařízení; Elektrické vybavení EN 60730 Automatické elektrické regulační a řídící přístroje EN 61000-6-2+3 Elektromagnetická kompatibilita EN 60335-1 (VDE 0700-1) Bezpečnost elektrických přístrojů; Všeobecné požadavky Pro montáž a provozování větracích zařízení platí následující normy a předpisy: EN 50106 (VDE 0700-500) Bezpečnost elektrických přístrojů; Zkoušky VDE 0100 Předpisy pro instalace silových elektrických zařízení do 1000 V EN 50110-1 (VDE 0105-1) Provoz elektrických zařízení VDE 0105-100 Provoz elektrických zařízení; Všeobecné požadavky VDE 0701-0702 Kontrola po opravě, úpravě elektrických přístrojů, opakované zkoušky vyhrazených elektrických zařízení 5

3. Dodávka/Přeprava Stav při dodání Dodávka Skladování Ventilační zařízení CKL jsou dodávány bezpečně zabalené, aby nedošlo k jejich znečištění a poškození. Při převzetí zboží je nutné zkontrolovat případná poškození při přepravě. V případě poškození nebo máte-li jen podezření na poškození, je třeba, aby příjemce toto poznamenal do nákladního listu a list nechal podepsat přepravcem. Příjemce musí popis události neprodleně ohlásit firmě Wolf popřípadě distributorovi v zemi dodávky. Přepravní obal musí být zlikvidován podle místních předpisů. Větrací zařízení je nutné skladovat v suchém prostředí při teplotě okolí od -25 C do +55 C. Při delším skladování je třeba zajistit, aby všechny otvory byly vzduchotěsné a byly vodotěsně uzavřeny. Přeprava Při přepravě po úzkých schodištích či úzkými dveřmi (ve výtahu) apod. se nesmí zařízení sklopit. Při nesplnění tohoto pokynu se mohou zničit vnitřní součásti (výměník tepla). Likvidace a recyklace Po uplynutí doby životnosti musí být zařízení likvidováno odborným subjektem. Před zahájením demontáže nesmí být zařízení pod napětím. Napájecí kabely smí odstranit pouze kvalifikovaný elektromontér. Kovové a plastové části je nutné oddělit a likvidovat v souladu s místními ekologickými předpisy. Elektrické a elektronické součásti je nutné likvidovat jako elektrický odpad. 6

4. Montáž/Umístění Minimální vzdálenosti mezi sáním venkovního vzduchu a vývodem pro odpadní vzduch pro zabránění zkratu vzduchových proudů (DIN 13779) venkovní vzduch odpadní vzduch odpadní vzduch venkovní vzduch Umístění zařízení CKL Vnitřní provedení Přípojky vzduchotechnického potrubí (není součástí dodávky) Místo pro montáž musí být rovné s dostatečnou nosností (min. 450 kg + hmotnost instalovaného příslušenství). Zařízení ustavte vodorovně (šrouby v podpěrných nožkách lze seřídit). Místo musí být vhodné pro instalace větracích zařízení, schopné trvale a bezpečně přenášet zatížení a vibrace. V přední části zařízení je nutné ponechat dostatek místa pro údržbu a obsluhu. Zařízení je třeba umístit v mrazuvzdorné místnosti! Pro odvod případně vzniklého kondenzátu musí být k dispozici přípojka odpadu. Je třeba zajistit volný prostor nejméně 700 mm pro CKL-1300 a 900 mm pro CKL-2200 a CKL-3000 před zařízením pro otevření revizních dvířek a asi 700 mm nad zařízením pro připojovací vzduchotechnická potrubí. Připojení k potrubním rozvodům vzduchu je na čtyřhranné obdélníkové příruby. Pomocí přechodové krabice popř. přechodového kusu (z čtyřhranného na kruhový profil) mohou být připojena i kruhová vzduchotechnická potrubí, přímo na nátrubky přechodů. Vzduchotechnická potrubí je třeba podle platných místních předpisů a odborných norem izolovat. Vzduchotechnická potrubí a příslušenství nesmí zvyšovat zatížení zařízení, musí být řádně upevněna a zavěšena. Přechodová krabice pro připojení kruhového potrubí u vnitřního provedení, směr proudění vzduchu je vertikální. Přechodový kus pro připojení kruhového potrubí u vnitřního provedení s přípojkou ve vodorovném směru a zařízení odolného proti povětrnostním vlivům. 7

4. Montáž/Umístění CKL-iV Obslužná strana přívod vzduchu vlevo obslužná strana přívod vzduchu vpravo PŘÍ/ SUP ODS/ ETA VEN/ ODA ODV/ EHA ODV/ EHA VEN/ ODA ODS/ ETA PŘÍ/ SUP CKL-iH obslužná strana přívod vzduchu vlevo obslužná strana přívod vzduchu vpravo ODS/ ETA VEN/ ODA VEN/ ODA ODS/ ETA PŘÍ/ SUP ODV/ EHA ODV/ EHA PŘÍ/ SUP CKL-A obslužná strana přívod vzduchu vlevo obslužná strana přívod vzduchu vpravo ODV/ EHA VEN/ ODA VEN/ ODA ODV/ EHA PŘÍ/ SUP ODS/ ETA ODS/ ETA PŘÍ/ SUP Vzduchotechnická potrubí jsou označena následujícími nálepkami: Venkovní vzduch: Odsávaný vzduch: Odváděný vzduch: Přiváděný vzduch: 8

4. Montáž/Umístění Umístění venkovního zařízení (odolné proti povětrnostním vlivům) Připojení odvodu kondenzátu a ohřívače do okruhu otopné vody U zařízení odolných povětrnostním vlivům ve venkovním prostředí je nutné zajistit ochranu proti zamrznutí odvodu kondenzátu a připojení ohřívače na okruh otopné vody, popř. zařízení jiným způsobem ochránit před mrazem. Elektrické připojení připojení ke kabelu, který zajišťuje zákazník Elektrické připojení je nutné provést v souladu s místními předpisy. Při připojování systému regulace a příslušenství regulace je nutné dodržovat přiložené návody a schémata zapojení. Po dokončení prací na elektrickém připojení musí být provedena bezpečnostní kontrola zařízení podle VDE 0701-0702 a VDE 0700 část 500, jinak hrozí nebezpečí zasažení elektrickým proudem s následkem ohrožení zdraví nebo smrti. Před zahájením prací na zařízení vypněte hlavní vypínač. Rozvaděč na/v zařízení má připravený otvor pro připojení kabelu, který zajišťuje zákazník. Kabel pro napájení CKL-1300: 3 x 1,5 mm², jištění 16 A zajišťuje zákazník. Kabel pro napájení CKL-2200/CKL-3000: 5 x 1,5 mm², jištění 10 A zajišťuje zákazník. Kabel pro napájení CKL-4400: 5 x 2,5 mm², jištění 20 A zajišťuje zákazník. Kabely a svorky EC ventilátorů jsou pod napětím, i když je zařízení vypnuté. Hrozí nebezpečí zasažení elektrickým proudem s následkem ohrožení zdraví nebo smrti. Dotýkat se EC ventilátorů je povoleno teprve po pěti minutách po odpojení od napětí. Při práci na elektricky nabitém zařízení je třeba používat gumovou podložku. Používat lze jen kabely, které splňují místní instalační předpisy, pokud jde o napětí, proud, izolační materiál, možnost zatížení atd. Vždy je nutné připojit ochranný vodič. Proudový chránič Přípustné jsou výhradně citlivé univerzální proudové chrániče typu B s 300 ma. Ochrana osob při provozu zařízení s proudovým chráničem není možná. 9

5. Uvedení do provozu Pokyny pro uvedení do provozu Uvedení do provozu a údržbu smí provádět pouze autorizovaný subjekt. Veškeré práce na zařízení smí být prováděny pouze ve vypnutém stavu bez elektrického napětí. Montáž regulace vzduchotechniky a připojených příslušenství a uvedení do provozu smí provádět pouze kvalifikovaný elektromontér podle DIN EN 50110-1 (VDE 0105-1). Ustanovení VDE a místního dodavatele elektrické energie jsou závazná. VDE 0100 Zřizování silnoproudých zařízení do 1000 V VDE 0105-100 Provoz elektrických zařízení Smí být používány pouze originální díly z příslušenství Wolf (elektrické ohřívače, servopohony atd.), jinak firma Wolf nepřebírá žádnou odpovědnost. Provoz zařízení je povolen teprve tehdy, když jsou všechna potřebná ochranná zařízení instalována a zapojena. Sací a výtlačné otvory musí také být vodivě připojeny, aby byla zajištěna ochrana před dotykovým napětím. Větrací zařízení CKL je nutné na místě vyrovnat a připevnit. Uvedení do provozu smí provádět pouze autorizované subjekty s příslušným oprávněním. Datum uvedení do provozu je nutné zdokumentovat, např. ve stavebním deníku. Připojte napájecí kabely a příslušenství podle přiloženého schématu. Vzhledem k používání EC motorů je nutné uvažovat se zvýšením svodového proudu. Před připojením k síti a uváděním do provozu je nutné zajistit správné uzemnění zařízení. Pod řídicím napětím nebo při uložené hodnotě otáček se EC ventilátory automaticky po výpadku napájení opět rozeběhnou. Větrací zařízení zapněte servisním vypínačem. Počkejte, až je ovládací modul BMK rozpoznán a dojde k inicializaci včetně zobrazovacího modulu. Na modulu BMK předvolte vybraný provozní režim zařízení je pak provozováno s výchozími parametry. Změna funkcí a parametrů je popsána v přiloženém návodu k montáži a obsluze modulu BMK. Před uvedením do provozu musí být zkontrolováno správné zapojení a funkce všech vstupů a výstupů: protimrazová ochrana, směr otáčení ventilátorů, směr otáčení klapek venkovního/odpadního vzduchu, věrohodnost snímačů měřených hodnot (od prostorového snímače teploty, snímače teploty přiváděného vzduchu, snímače teploty odpadního vzduchu, snímače teploty venkovního vzduchu, snímače námrazy), změřte proudové hodnoty motorů, motorová ochrana (termokontakty/termistory), monitoring průtoku vzduchu, monitorování filtru, funkce obtokové klapky (směr otáčení), servopohon vytápění/chlazení, oběhové čerpadlo otopného/chladícího okruhu, a všech ostatních funkcí, specifických pro dané zařízení. Pokud nebyly provedeny úspěšně funkční testy, nelze zařízení uvést do provozu bez ztráty záruk. 10

5. Uvedení do provozu Ventilátory Dveře je nutné před uvedením do provozu řádně uzavřít speciálním klíčem (těsnost zařízení), jinak hrozí nebezpečí přetížení motorů. (1 x 230 V/50 Hz; 2,7A u CKL-1300) (3 x 400 V/50 Hz; 1,7A u CKL-2200/CKL-3000/CKL-4400) Pozor Před měřením průtoku vzduchu se přesvědčte, že jsou všechny dveře zařízení zavřené. Hadici pro propojení měřících míst vytáhněte ze zařízení (viz Stanovení objemového průtoku). Změny se provádějí pomocí ovládacího modulu BMK (viz příslušný návod pro obsluhu). Elektrický ohřívač pro snížení rel. vlhkosti (příslušenství)/ dohřívač (příslušenství) Aby se zabránilo vypínání elektrického ohřívače, nesmí být větrací zařízení CKL provozováno pod hranicí minimálního průtoku vzduchu. Je nutné dodržet příslušné bezpečnostní předpisy pro elektrické ohřívače! Elektrický ohřívač musí být chráněn před vlhkostí a vodou. Elektrický ohřívač pro snížení vlhkosti se uvádí do provozu automaticky při venkovních teplotách pod 0 C. Elektrický ohřívač je řízen od teploty. Doporučená minimální množství vzduchu: CKL-1300 = 600 m³/h CKL-2200 = 1100 m³/h CKL-3000 = 1500 m³/h CKL-4400 = 2200 m²/h Protiproudý deskový výměník Protiproudý deskový výměník je při správném způsobu provozu bezúdržbový. Při uvádění do provozu zkontrolujte, zda má servopohon obtokové klapky správný směr otáčení (režimy obtok/zpětné získávání tepla). Kondenzátní vany Oba odtoky musí být vybaveny sifonem a odpadním potrubím svedeným do kanalizace. Odtoky kondenzátu zabezpečte proti zamrznutí. Sifony naplňte vodou. Odpad musí být kontrolovatelný a tlakově nezávislý. 11

5. Uvedení do provozu Stanovení průtoku vzduchu Stanovení průtoku vzduchu je založeno na metodě měření rozdílu statických tlaků. Porovnává se statický tlak před dýzou se statickým tlakem v dýze. Průtok lze vypočítat z diferenčního tlaku Δpw (rozdíl obou statických tlaků) podle této rovnice. Pro zjištění správného průtoku musí být dveře zařízení těsně uzavřeny. Pro měření je třeba vést měřící hadice zvenku (např. u CKL-přes otvor pro odpadní vzduch a u CKL-iH a CKL-iV podlahou zařízení). Diferenční tlak CKL-1300 Ventilátory používané u zařízení CKL-1300 mají hodnotu koeficientu k = 70. diferenční tlak Δp [Pa] průtok vzduchu [m³/h] Δp = diferenční tlak (symbolické znázornění) Diferenční tlak CKL-2200 Ventilátory používané u zařízení CKL-2200 mají hodnotu koeficientu k = 93. diferenční tlak Δp [Pa] Δp = diferenční tlak (symbolické znázornění) průtok vzduchu [m³/h] 12

5. Uvedení do provozu Diferenční tlak CKL-3000 Ventilátory používané u zařízení CKL-3000 mají hodnotu koeficientu k = 116. diferenční tlak Δp [Pa] Δp = diferenční tlak (symbolické znázornění) průtok vzduchu [m³/h] Diferenční tlak CKL-4400 Ventilátory používané u zařízení CKL-4400 mají hodnotu koeficientu k = 188. diferenční tlak Δp [Pa] průtok vzduchu [m³/h] Δp = diferenční tlak (symbolické znázornění) Další nastavení BMK a součástí příslušenství Další nastavení na ovládacím modulu je uvedeno v návodu k obsluze pro regulaci WRS-K. Montáž jednotlivých součástí z příslušenství se provádí podle samostatných návodů. Ty jsou přiloženy u příslušného dílu příslušenství. 13

6. Odstavení zařízení pro údržbu Před zahájením údržby musí být hlavní vypínač vypnutý a zajištěný proti opětovnému zapnutí. Jinak při nechtěném zapnutí hrozí pracovníkům údržby nebo osobám v bezprostřední blízkosti potenciální nebezpečí od rotujících součástí. Před otevřením dveří je třeba počkat (asi 2 minuty čekací doby) do úplného zastavení ventilátorů. Jsou-li dveře otevřené, mohou být podtlakem v zařízení nasávány volné předměty v okolí, což může vést ke zničení ventilátoru nebo i k ohrožení života. Na svorkách a připojovacích kabelech EC ventilátorů je napětí i při vypnutém stavu. Hrozí nebezpečí zasažení elektrickým proudem s následkem ohrožení zdraví nebo smrti. Dotýkat se částí EC ventilátorů lze až po pěti minutách po odpojení napájecího napětí. Při práci na elektricky nabitém zařízení je třeba používat gumovou podložku. revizní dveře otevírání čtyřhranným klíčem hlavní vypínač revizní dveře otevírání čtyřhranným klíčem hlavní vypínač hlavní vypínač revizní dveře otevírání čtyřhranným klíčem 14

7. Seznam úkonů pro hygienické kontroly Údržba Bezporuchovost všech funkcí větracího zařízení je nutno pravidelně kontrolovat, viz dále. Výměna vzduchového filtru se provádí nejméně jednou za rok. Při manipulaci s vzduchovými filtry je třeba používat vhodné respirátory. Vzduchové filtry musí být likvidovány v souladu s místními předpisy. Seznam úkonů pro hygienické kontroly (výňatek z VDI 6022 list 1) Zařízení bylo uvedeno do provozu dne: datum Činnost Případná opatření 1. měsíc 3. měsíc 6. měsíc 12. měsíc 24. měsíc Hygienická kontrola Sací otvor pro venkovní vzduch Zkontrolujte znečištění, případná poškození a zkorodování. Vyčistěte a opravte. Sestavná klimatizační jednotka/skříň jednotky Zkontrolujte znečištění vlivem dopravovaného vzduchu a případná poškození a zkorodování. Vyčistěte a opravte. Zkontrolujte vlivy povětrnosti a vodních srážek. Vyčistěte. Zkontrolujte znečištění skříně, případná poškození a zkorodování. Vyčistěte a opravte. Vzduchové výustky Zkontrolujte znečištění, poškození, zkorodování vzduchových výustek, vestavěných perforovaných plechů, pletiv nebo sít. Vyčistěte nebo vyměňte. Náhodně zkontrolujte filtrační materiál. Zkontrolujte usazování nánosů na indukčních vzduchových výustkách a výustkách pro odvod vzduchu. Vyměňte. Vyčistěte. Vzduchový filtr Zkontrolujte, nedošlo-li k nepřípustnému zanesení a poškození (netěsnosti) a pachy. Pozdější výměna filtrů. Vzduchová potrubí Zkontrolujte poškození přístupných částí vzduchového potrubí. Zkontrolujte znečištění, zkorodování a vliv dešťových srážek na dvou až třech vybraných místech i vnitřní plochy potrubí. Tlumič hluku Zkontrolujte znečištění, poškození a korozi tlumičů hluku. Ventilátor Zkontrolujte znečištění, poškození a korozi. Výměníky tepla (včetně výměníků ZZT) Vizuálně zkontrolujte znečištění, poškození a korozi deskového výměníku vzduch-vzduch. Ohřívač: Zkontrolujte znečištění, poškození, korozi a těsnost. Zkontrolujte znečištění, poškození, korozi a těsnost kondenzátní vany. Zkontr. odpadní potrubí od sifonu a jeho funkci. Vyměňte dotčený vzduchový filtr (zařízení nesmí být provozováno bez filtru!). Opravte. Zkontrolujte vzduchové kanály na dalších místech, rozhodněte se podle stupně znečištění (ne jen na viditelných místech!). Opravte nebo obnovte, případně zkoušku opakujte. Vyčistěte a opravte. Vizuální kontrola. Vyčistěte, příp. rozeberte (odšroubujte příčku a promyjte protiproudé cesty). Vyčistěte a opravte. Vyčistěte a opravte. Vyčistěte a opravte. Opravy Poruchy a poškození smí být odstraněny pouze autorizovaným subjektem. Poškozené součásti smí být nahrazeny výhradně originálními náhradními díly Wolf. 15

8. Návod k údržbě Jednotka ventilátor-motor Pozor Motor a ložiska nevyžadují údržbu. Je-li to nutné, vyčistěte ventilátorové kolo mýdlovou vodou. Zkontrolujte, zda je měřicí kabel pevně usazen na měřícím nátrubku dýzy. Nepevné uvolněné usazení může vést k chybám měření. Elektrická výbava Elektrické zařízení jednotky je nutné pravidelně kontrolovat. Neupevněné spojení a vadný kabel ihned nahraďte. Ochranný vodič pravidelně kontrolujte. Protiproudý deskový výměník (PWT) Pozor V pravidelných intervalech jej kontrolujte a čistěte. Čištění výměníku tepla (možné bez výměny PWT): vysajte prach, aniž byste přitom ohýbali lamely, vyčistěte jej beztlakově vodou nebo mýdlovým roztokem. Při metodách čištění se zvýšeným tlakem média (např. parním čističem/ vysokotlakým čističem) vzniká nebezpečí mechanického poškození deskového výměníku tepla. Elektrický ohřívač pro snížení rel. vlhkosti (příslušenství)/ dohřívač (příslušenství) V pravidelných intervalech kontrolujte a čistěte. Čištění elektrického ohřívače: vysajte prach, aniž by se poškodila topná spirála, ofoukejte jej stlačeným vzduchem do max. tlaku 1 bar. Pozor Obtoková klapka/klapka odvodu vzduchu/klapka venkovního vzduchu Při čištění příliš vysokým tlakem vzniká nebezpečí mechanického poškození elektrického ohřívače. Elektrické ohřívače musí být chráněny před vlhkem a vodou. Zkontrolujte hladký chod klapek. Klapky se nemažou olejem. Použitá umělá hmota by se tím mohla zničit a rovněž tak i funkce klapky. Za účelem čištění ji jen otřete mýdlovou vodou, jinak bez údržby. 16

8. Návod k údržbě Kompaktní filtr Kompaktní filtry nejsou regenerovatelné. Při zanesení prachem nebo nejpozději po 12 měsících musí být vyměněny. Kompaktní filtry lze při výměně vyjmout ze skříně zařízení po otevření pravých revizních dvířek (viz náhradní díly). Větrací zařízení CKL nesmí být provozováno bez filtru! Servopohony klapek Pohony jsou bezúdržbové. Pravidelně kontrolujte pevné propojení servopohonu a pohonu klapky. servopohon OTE/ZAV servopohon s plynulým chodem Kondenzátní vany Je nutné pravidelně kontrolovat znečištění van pro kondenzát a případně je vyčistit (viz Seznam kontrol). Sifon Je nutné pravidelně kontrolovat znečištění sifonů DN50 (příslušenství) a případně je vyčistit (viz Seznam kontrol). Před uvedením do provozu sifony opět doplňte vodou. 17

9. Sestava zařízení Komfortní větrací zařízení CKL-iV pro vnitřní instalaci, připojení vzduchového potrubí svisle klapka venkov. vzduchu se servopohonem (OTE/ZAV) kompaktní filtr F7 pro přiváděný vzduch klapka na obtoku se servopohonem (plynulý chod) regulace servisní vypínač klapka venkov. vzduchu se servopohonem (OTE/ZAV) kompaktní filtr F5 pro odváděný vzduch výměník tepla v okruhu otopné vody (volitelný) protiproudý deskový výměník s obtokem EC ventilátor pro odvod vzduchu EC ventilátor pro přívod vzduchu podpěrné nožky s možností nastavení výšky připojovací nátrubek pro sifon DN50 přípojka otopné vody Kompaktní větrací zařízení CKL-iH pro vnitřní instalaci, připojení vzduchového potrubí vodorovné kompaktní filtr F7 pro přiváděný vzduch klapka venkov. vzduchu se servopohonem (OTE/ZAV) klapka na obtoku se servopohonem (plynulý chod) EC ventilátor pro odvod vzduchu regulace servisní vypínač kompaktní filtr F5 pro odváděný vzduch klapka na odvodu vzduchu se servopohonem (OTE/ZAV) protiproudý deskový výměník s obtokem EC ventilátor pro přívod vzduchu výměník tepla v okruhu otopné vody (volitelný) podpěrné nožky s možností nastavení výšky připojovací nátrubek pro sifon DN50 přípojka otopné vody 18

9. Sestava zařízení Komfortní větrací zařízení CKL-A pro venkovní instalaci (odolná venkovnímu prostředí) kompaktní filtr F7 pro přiváděný vzduch klapka na obtoku se servopohonem (plynulý chod) protiproudý deskový výměník s obtokem rozvaděč regulace klapka venkovního vzduchu se servopohonem (OTE/ZAV) EC ventilátor pro odvod vzduchu nástavec sání venkovního vzduchu klapka na odvodu vzduchu se servopohonem (OTE/ZAV) nástavec pro odvod vzduchu výměník tepla v okruhu otopné vody (volitelný) EC ventilátor pro přívod vzduchu kompaktní filtr F5 pro odváděný vzduch připojovací nátrubek pro sifon DN50 základový rám 300 mm přípojka otopné vody CKL-A-4400 přípojka el. proudu přípojka otopné vody CKL-A-1300 CKL-A-2200 CKL-A-3000 19

10. Poznámky Wolf GmbH Postfach 1380. 84048 Mainburg. Tel. 08751/74-0. Fax 08751/741600. Internet: www.wolf-heiztechnik.de Wolf Česká republika s.r.o.. Rybnická 92. 634 00 Brno. Tel. +420 547 429 311. Fax: +420 547 213 001. Internet: www.wolfcr.cz CZ