USB Charger. Battery charger/power supply via power socket (100-240V)



Podobné dokumenty
POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen

Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu

AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie

Bezdrátová nabíjecí podložka

FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L

Bezdrôtová nabíjačka K7

USB nabíječka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER. Návod na používanie

Doca D589. Uživatelská příručka. Powerbanka pro nastartování vozidla

1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia

Věžový ventilátor

Gril na prasiatko s elektromotorom

Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016

Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ

ELEKTRICKÝ GRIL S TERMOSTATEM

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu

Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC

Plyšový zajíček. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT

Ostřička na řetězy

Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.:

Chladnička na víno

Dvoupásmový reproduktor

USB nabíječka do auta

MP3-CD PREHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RÁDIOPRIJÍMAČ, USB. Návod na používanie / = HiFi zosilňovač / = CD prehrávač

POKOJOVÁ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE

ČESKY Všeobecně Svářecí poloautomat sváří všechny uhlíkové oceli bez ochranné atmosféry.

SWS 500 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA. Poznámka: Mobilný telefón nie je súčasťou dodávky.

PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:

Taštička s powerbankou

USB nabíječka do auta

Nástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII

TAB-7830 QC TABLET 3G

Barová police. Návod k montáži 98224FV005X07VIII

Kapesní akumulátorová svítilna. Obj.č.:

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Návod k používání Czevitrum Lighting elements

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

VG 200 Stolní gril. Návod k použití

Chladnička

TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE MONTÁŽ. Bezpečnostné upozornenie

Akustický kartáček na zuby

Stereofonní mikrofon. Stereo mikrofón

Rozbočka do auta. Bezpečnost a použití. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVICE

Sušicí a dobíjecí stojan UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA CZ

Náhradní miniakumulátor

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Model S105 5-Port Desktop Fast Ethernet Switch

EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Stolová lampa s LED. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Bezdrátové nabíjení max. 10W & drátové nabíjení max. 2,4A

Přídavný akumulátor. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87910HB66XVI

Noční světlo s LED Lev

BT mini stereo zosilnovac

KLARSTEIN. Gracia. Kuchyňský robot

POWLI Fig A Copyright 2014 VARO

NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č.

Zásuvková lišta do auta

Solární nabíječka pro mobilní telefony. Obj. č Návod k použití

LED lampa na psací stůl

Kosmetické zrcátko s powerbankou

Kefa na vlasy s ionizačnou funkciou

WAP-NA1. Návod k obsluze. Bezdrátová stanice (1)

AngelSounds JPD-100S9

Terénní auto A959 / A979

Doplnok k návodu na obsluhu

Stropní svítidlo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 83926AB0X1VIMIT

Powerbanka s funkcí rychlého nabíjení

Stropní svítidlo. Návod k montáži 96228HB43XVIII

Akumulátorová kapesní LED svítilna s powerbankou

Bezpečnostní batoh s nabíjecí stanicí

Návod na použitie UPS

Hračka pro kočky rollball

Clean Turbo Vysavač

English... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29

Záložní baterie pro napájení USB zařízení (5 V) a nouzové startování vozidla E-POWER. Uživatelská příručka

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: Verze 06/04

Nabíječka se zástrčkou Tamiya. Obj.č Návod k použití

RIEŠENIE PROBLÉMOV. Dôležité bezpečnostné inštrukcie - Čítajte pred inštaláciou produktu. Bezpečnosť osôb. Bezpečnosť produktu. Zvláštne opatrenia

POS Terminál. Rýchla inštalačná príručka. verzia 1.0 ZPKMU-00125

Vysavač prachu do automobilu Turbo. Obj. č.:

Externé zariadenia Používateľská príručka

Solární fontána

* _1115* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra. Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -FC

Rychlovarná konvice

Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101

DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx

LED svítidlo na zrcadlové skříně

SOLÁRNÍ ODPUZOVAČ PTÁKŮ

Hopkajúci zajačik. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Stropní svítidlo s LED

Polski...1 Magyar Česky Slovenčina... 28

Světelný závěs. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VIJSMIT

Zapojenie set-top boxu

ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100

5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM

Kartáč na vlasy s iontovou technologií

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Transkript:

USB Charger Battery charger/power supply via power socket (100-240V) Compact charger for devices chargeable via USB For example ipod, iphone, MP3 player, etc. Output voltage: 5V; up to 0.7A; short-circuit protective circuit Please note the requirements specified by the device manufacturer ipod and iphone are trademarks of Apple Inc. registered in the USA and other countries t Ładowarka USB Do ładowania akumulatora/zasilania przez gniazdko (100-240 V) Kompaktowy adapter do ładowania dla urządzeń z funkcją ładowania przez USB Przykładowe urządzenia: ipod, iphone, odtwarzacz MP3 itd. Napięcie wyjściowe: 5 V; aż do 0,7 A; układ zabezpieczający przed zwarciem Prosimy o przestrzeganie specjalnych wymagań producenta urządzenia. ipod i iphone są znakami firmowymi Apple Inc. zarejestrowanymi w USA i innych krajach

Polski...1 Česky...11 Slovenčina...21 Ta Instrukcja obsługi jest w dalszych językach na stronie www.silvercrest.cc do pobrania. Tento návod k použití v dalších jazycích na www.silvercrest.cc ke stažení. Tento návod na použitie v iných jazykoch na www.silvercrest.cc na stiahnutie. The manual is available in additional languages under www.silvercrest.cc A kézikönyv elérhető a további nyelveken, www.silvercrest.cc Prirocniki v razlicnih drugih jezikih se nahajajo na www.silvercrest.cc

Polski Przeczytaj niniejszą instrukcję przed pierwszym użyciem urządzenia i przestrzegaj wszystkich zaleceń, nawet jeśli obsługa urządzeń elektronicznych jest Ci znana. Zachowaj niniejszą instrukcję i dołącz ją w razie odsprzedaży lub przekazania urządzenia. Ten znak sygnalizuje w dalszym ciągu tekstu zagrożenia, które mogą spowodować obrażenia u ludzi lub uszkodzenie mienia. Spis treści Zakres dostawy... 2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... 2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem... 2 Ogólne instrukcje bezpieczeństwa... 3 Bezpieczeństwo pracy... 3 Warunki pracy/warunki środowiskowe... 5 Czyszczenie... 5 Usuwanie zużytych urządzeń... 5 Postanowienia prawne... 6 Informacje na temat zgodności... 6 Dane techniczne... 7 Przegląd wtyków / przyłączy... 7 Usuwanie usterek... 8 Informacje o gwarancji, numer infolinii... 9 Ładowarka USB UCM507 1

Polski Zakres dostawy 1 x ładowarka USB 1 x instrukcja obsługi Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Ładowarka USB UCM507 jest użytkowana zgodnie z przeznaczeniem, jeśli służy wyłącznie do ładowania urządzeń z gniazdem USB z gniazda instalacji elektrycznej 110/240 V. Jakiekolwiek inne użytkowanie uznaje się za niezgodne z przeznaczeniem. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności, gdy ładowarka USB... jest użytkowana niezgodnie z przeznaczeniem; jest użytkowana w stanie niekompletnie zmontowanym, uszkodzona lub po dokonaniu przeróbek; jest podłączana do urządzeń, które nie mogą być ładowane przez złącze USB. Upewnij się w dokumentacji urządzenia, które chcesz podłączyć do ładowarki. Jest to urządzenie należące do kategorii elektroniki informatycznej. Wolno je stosować tylko do celów prywatnych i nie wolno go stosować do celów przemysłowych ani komercyjnych. 2 Ładowarka USB UCM507

Ogólne instrukcje bezpieczeństwa Polski Urządzeń elektrycznych nie należy oddawać w ręce dzieci lub osób niepełnosprawnych umysłowo lub fizycznie! Nigdy nie należy pozwalać takim osobom używać urządzeń elektrycznych bez nadzoru. Nie zawsze mogą one prawidłowo rozpoznać ewentualne zagrożenia. Drobne części mogą w razie połknięcia stanowić zagrożenie dla życia. Należy pamiętać, że folia opakowaniowa stanowi zagrożenie dla życia przez uduszenie w przypadku zablokowania dróg oddechowych. Jeśli zauważysz dym, dziwne dźwięki lub zapachy, natychmiast wyjmij ładowarkę z gniazda instalacji elektrycznej. W takich przypadkach urządzenia nie wolno dalej używać, dopóki nie zostanie ono sprawdzone przez specjalistę. Bezpieczeństwo pracy Do ładowarki USB nie wolno podłączać żadnych urządzeń, które zawierają baterie jednorazowego użytku, gdyż mogłyby one eksplodować w trakcie ładowania. Ładowarkę USB umieszczać wyłącznie w łatwo dostępnym gnieździe instalacji elektrycznej, by w razie zagrożenia (dymienie, zapach spalenizny) można ją było stamtąd szybko usunąć. Ładowarka USB UCM507 3

Polski Ładowarkę USB zawsze odłączać od instalacji elektrycznej, gdy nie jest ładowane żadne urządzenie. Ładowarka pobiera prąd nawet, gdy żadne urządzenie nie jest do niej podłączone. W ten sposób minimalizujesz też ryzyko powstania ognia lub pożaru tlącego, które istnieje zawsze, gdy do instalacji elektrycznej jest podłączone jakieś urządzenie. Przed burzą lub burzą z piorunami należy odłączyć ładowarkę USB od instalacji elektrycznej, gdyż uderzenie pioruna może zniszczyć ładowarkę USB i podłączone do niej urządzenie. Uszkodzone lub nieprawidłowo zamontowane gniazdo instalacji elektrycznej może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym. Ładowarkę USB można zatem podłączać tylko do takich gniazd elektrycznych, które nie są uszkodzone i są kompletnie oraz poprawnie zamontowane. Niebezpieczeństwo pożaru istnieje także wówczas, gdy ładowarka nie jest wciśnięta do oporu w gniazdo i z tego powodu występuje niepewny styk i iskrzenie. Nie należy używać żadnych adapterów ani przedłużaczy, które są uszkodzone lub nie spełniają wymagań obowiązujących norm bezpieczeństwa. Należy także pamiętać, że małe dzieci mogą wyciągnąć ładowarkę USB z gniazda i w ten sposób uzyskać dostęp do niezabezpieczonego gniazda elektrycznego. W celu odłączenia kabla należy przytrzymać ładowarkę i ciągnąć za wtyk, a nie za kabel. Należy dopilnować, by kabel nie był silnie pozginany i by nikomu nie przeszkadzał. 4 Ładowarka USB UCM507

Polski W razie narażenia ładowarki USB na duże wahania temperatury może dojść na skutek kondensacji do tworzenia się wilgoci, która z kolei może spowodować zwarcie elektryczne. W takim przypadku należy odczekać z uruchomieniem tak długo, aż ładowarka USB uzyska temperaturę otoczenia. Warunki pracy/warunki środowiskowe Chroń ładowarkę USB przed wilgocią i unikaj wstrząsów, kurzu, wysokich temperatur oraz bezpośredniego oddziaływania promieni słonecznych. Mogłoby to spowodować jej uszkodzenie. Czyszczenie Wyjmij ładowarkę USB z gniazda instalacji elektrycznej i przed czyszczeniem odłącz od niej wszystkie podłączone urządzenia. W przeciwnym razie istnieje zagrożenie dla życia na skutek porażenia prądem elektrycznym. Istnieje też niebezpieczeństwo zwarcia, które mogłoby uszkodzić ładowarkę USB i podłączone do niej urządzenie. W razie zabrudzenia czyścić ładowarkę USB suchą szmatką; w razie większego zabrudzenia - lekko wilgotną szmatką. Nie używać żadnych rozpuszczalników ani żrących lub gazowych środków czyszczących. Do wnętrza ładowarki USB nie może dostać się wilgoć. Usuwanie zużytych urządzeń Na produkcie jest umieszczony symbol przekreślonego kosza na odpady. Tym samym podlega on europejskiej dyrektywie 2002/96/EC. Ładowarka USB UCM507 5

Polski Wszystkie urządzenia elektryczne i elektroniczne muszą być usuwane oddzielnie od odpadów domowych i oddawane do specjalnych punktów zbiórki. Więcej informacji na temat usuwania zużytych urządzeń otrzymasz u lokalnych władz, w firmie zajmującej się wywozem odpadów lub u sprzedawcy produktu. Postanowienia prawne Ładowarka USB spełnia wymagania wszystkich odnośnych norm i dyrektyw, związanych ze zgodnością. W razie samowolnych przeróbek ładowarki USB spełnienie wymagań tych norm nie jest zagwarantowane. Jeżeli ładowarka jest używana poza terytorium Republiki Federalnej Niemiec, należy przestrzegać przepisów krajowych lub przepisów kraju użytkowania. Producent TARGA GmbH, Postfach 2244, D-59482 Soest Gwarancja wynosi 3 lata od daty zakupu. Warunki gwarancji można znaleźć w tylnej części niniejszego podręcznika. Aby zgłosić roszczenie z tytułu gwarancji, należy przygotować dowód zakupu urządzenia i zadzwonić na naszą infolinię (numer telefonu jest podany w warunkach gwarancji). Informacje na temat zgodności Ładowarka USB spełnia podstawowe wymagania i jest zgodna z innymi odnośnymi przepisami dyrektywy w sprawie zgodności elektromagnetycznej 2004/108/EC oraz dyrektywy w sprawie urządzeń niskonapięciowych 2006/95/EC. Deklarację zgodności można znaleźć na końcu tego podręcznika. 6 Ładowarka USB UCM507

Dane techniczne Wymiary (szer. x wys. x głęb.) Masa Złącze wejściowe Złącze wyjściowe 36 x 21 x 59 mm 19 g Wtyk Euro Gniazdo USB typ A Napięcie wejściowe 100-240 V ~ 50-60 Hz Prąd wejściowy Pobór mocy bez obciążenia Napięcie wyjściowe Prąd wyjściowy przy 100 V przy 240 V 0,1 A 0,06 W 0,11 W 5 V maks. 0,7 A Kompatybilność USB 2.0 Ochrona wyjścia (wtyku) Temperatura 10-35 C Wilgotność powietrza (wilgotność względna) odporna na zwarcie maks. 85 % Przegląd wtyków / przyłączy Polski Poz. Funkcja i obsługa Wtyk sieciowy; umieścić go w poprawnie zamontowanym, łatwo dostępnym gnieździe. Złącze do urządzenia; tu podłącza się kabel USB ładowanego urządzenia. Ładowarka USB UCM507 7

Polski Usuwanie usterek Usterka Urządzenie nie jest ładowane Przyczyna, działanie Gniazdo elektryczne uszkodzone lub zadziałał bezpiecznik; sprawdzić za pomocą innego urządzenia, czy w gnieździe jest napięcie. Brak styku z urządzeniem na złączu USB; sprawdzić złącze USB. Niektóre urządzenia, szczególnie telefony komórkowe, wymagają specjalnego kabla USB do ładowania, który należy zakupić oddzielnie. Nie jest to wada ładowarki. Podłączone urządzenie jest uszkodzone lub nie może być ładowane ze złącza USB. 8 Ładowarka USB UCM507

Polski Informacje o gwarancji, numer infolinii 36 Mesiecy Gwarancji od kupna daty Przed uruchomieniem produktu firmy dokładnie przeczytaj załączoną informazję obsługi wzgl. pomoc podręczną. Jeżeli wystąpił problem, którego nie można w ten sposób rozwiązać, zwróć się do naszej infolinii. W przypadku gdy rozwiązanie telefoniczne nie jest możliwe, jest za pośrednictwem naszej infolinii w zależności od przyczyny błędu startowany serwis. Obejmuje on bezkosztowe usunięcie istniejących wad materiałowych i produkcyjnych. Warunki gwarancyjne obejmuja tylko teren Polski. Roszczenia ustawowe klienta wobec sprzedawcy urządzenia obowiązują niezależnie od tej gwarancji i nie są przez nią ograniczone. Hotline: 00800-44 11 481 Przygotuj numer seryjny swojego urządzenia! Producent: TARGA GmbH Postfach 22 44 D-59482 Soest www.targa.de Ładowarka USB UCM507 9

Polski 10 Ładowarka USB UCM507

Česky Před prvním použitím přístroje si pečlivě přečtěte následující pokyny, a to i tehdy, pokud je Vám zacházení s elektronickými přístroji známo. Návod uschovejte, a pak předejte spolu s přístrojem. Tato značka vás dále odkazuje na možná nebezpečí, která mohou mít za následek škody na zdraví osob a věcné škody. Seznam Rozsah dodávky... 12 Bezpečnostní pokyny... 12 Použití podle určení... 12 Všeobecné bezpečnostní pokyny... 12 Provozní bezpečnost... 13 Provozní prostředí / okolní podmínky... 14 Čištění... 15 Likvidace starých přístrojů... 15 Právní ustanovení... 16 Pokyny k prohlášení o shodě... 16 Technické údaje... 17 Přehled zástrček / přípojení... 17 Odstranění poruch... 18 Pokyny pro záruku, číslo horké linky... 19 USB nabíjecí adaptér UCM507 11

Česky Rozsah dodávky 1 x USB nabíjecí adaptér 1 x návod k použití Bezpečnostní pokyny Použití podle určení USB nabíjecí adaptér UCM507 je používán dle určení, je-li používám výlučně k nabíjení přístrojů s USB zástrčkou pro nabíjení přes síťovou zásuvku na 110/240 V. Jiné použití není použitím podle určení. Výrobce nepřebírá žádné záruky, pokud Není USB nabíjecí adaptér používán podle určení. je USB nabíjecí adaptér uveden do provozu poškozený, neúplný nebo přestavěný. jsou napojeny přístroje, které se přes USB nabíjet nesmí. Ujistěte se v dokumentaci přístroje, který chcete napojit. Jedná se o přístroj informační elektroniky. Smí být využíván pouze k soukromým a ne k průmyslovým či komerčním účelům. Všeobecné bezpečnostní pokyny Elektrické přístroje nepatří do dětských rukou nebo osobám s duševním nebo fyzickým omezením! Nikdy nenechte tyto osoby používat elektrické přístroje bez dozoru. Nedokáží vždy správně rozpoznat možná nebezpečí. Malé části mohou být v případě spolknutí životu nebezpečné. Zohledněte rovněž, že riziko udušení vzniká také tehdy, pokud se dýchací cesty zakryjí obalovou fólií. 12 USB nabíjecí adaptér UCM507

Česky Pokud zaznamenáte šíření kouře, neobvyklé zvuky nebo zápach, ihned vytáhněte USB zástrčku ze zásuvky. V takovém případě se zařízení nesmí dále používat, dokud není provedena kontrola odborníkem. Provozní bezpečnost K USB nabíjecím adaptérům nesmí být připojovány přístroje, které obsahují baterie, protože tyto by při nabíjení mohly explodovat. USB nabíjecí adaptér zastrčte výhradně do volně přístupné síťové zásuvky, aby mohl být v případě nebezpečí (vznik kouře, požární zápach) rychle odpojen od elektrické sítě. USB nabíječku odpojte od elektrické sítě vždy, pokud nenabíjíte žádný přístroj. Odebírá proud i v případě, není-li připojen žádný přístroj. Minimalizujete tím také riziko požáru nebo tlení, které hrozí vždy, je-li k elektrické síti připojen přístroj. USB nabíječky také vždy odpojte ze sítě před bouřkou, u které hrozí nebezpečí blesků, protože USB nabíječka a k ní připojený přístroj mohou být zničeny přepětím vzniklým úderem blesku. Poškozená nebo neodborně instalovaná zásuvka může způsobit požár nebo zapříčinit úder elektrickým proudem. USB nabíjecí adaptér proto může být připojen pouze do zásuvek, které jsou nepoškozené, kompletně namontované a odborně instalované. Nebezpečí požáru hrozí i tehdy, není-li USB nabíjecí adaptér zcela zasunut do zásuvky a dojde tak k uvolněnému kontaktu. USB nabíjecí adaptér UCM507 13

Česky Nepoužívejte zástrčky adaptéru nebo prodlužovací kabely, které jsou poškozeny, nebo které neodpovídají platným bezpečnostním normám. Mějte prosím také na paměti, že malé děti mohou USB nabíječku ze zásuvky vytáhnout a tím se dostanou k nezabezpečené zásuvce. K vytažení kabelu vždy pevně uchopte USB nabíjecí adaptér a táhněte za zástrčku, ne za kabel. Dbejte na to, aby nedošlo k zalomení kabelu a aby kabel nikoho neomezoval. Je-li USB nabíjecí adaptér vystaven výkyvům teploty, může tím dojít k tvorbě kondenzátu a srážení vlhkosti, které mohou způsobit zkrat. V takovémto případě počkejte s uvedením přístroje do provozu tak dlouho, dokud nemá USB nabíjecí adaptér teplotu okolí. Provozní prostředí / okolní podmínky Chraňte USB nabíjecí adaptér před vlhkostí a zabraňte otřesům, prachu, horku a přímému slunečnímu záření. Mohlo by tím dojít k jeho poškození. 14 USB nabíjecí adaptér UCM507

Česky Čištění Před vyčištěním vytáhněte USB nabíjecí adaptér ze zásuvky a odstraňte všechny napojené přístroje. V opačném případě vzniká ohrožení života úderem elektrickým proudem. I nadále hrozí nebezpečí zkratu, který může USB nabíjecí adaptér a k němu napojený přístroj poškodit. V případě znečištění čistěte suchým hadříkem, v případě většího znečištění mírně navlhčeným hadříkem. Nepoužívejte rozpouštědla, leptavé nebo plynné čisticí prostředky. Do adaptéru se nesmí dostat vlhkost. Likvidace starých přístrojů Na výrobku je symbol přeškrtnuté popelnice. Tím podléhá evropské směrnici 2002/96/EC. Všechny staré elektrické a elektrotechnické přístroje musí být likvidovány odděleně od domácího odpadu prostřednictvím k tomu určených míst. Další informace o likvidaci starého zařízení získáte na obecním úřadě, ve sběrném dvoře nebo v obchodě, ve kterém jste výrobek zakoupili. USB nabíjecí adaptér UCM507 15

Česky Právní ustanovení USB nabíjecí adaptér splňuje všechny relevantní normy a standardy, které souvisí se shodou. V případě svévolné přestavby nebo změny USB nabíjecího adaptéru již není zaručeno dodržení těchto norem. Používáte-li zařízení v jiné zemi než v Německu, musíte dodržovat předpisy, resp. zákony příslušné země. Výrobce TARGA GmbH, Postfach 2244, D-59482 Soest Záruční doba činí 3 roky od data nákupu. Záruční podmínky naleznete na zadní části této příručky. V případě záručního plnění si připravte doklad o koupi USB nabíjecího adaptéru a zavolejte na naši horkou linku (telefonní číslo viz Záruční podmínky). Pokyny k prohlášení o shodě USB nabíjecí adaptér, co se týče shody, odpovídá základními požadavky a ostatními relevantními předpisy směrnici o EMC 2004/108/EC (Elektromagnetická snášenlivost), jakož i směrnicí pro přístroje s nízkým napětím 2006/95/EC. Prohlášení o shodě najdete na konci této příručky. 16 USB nabíjecí adaptér UCM507

Česky Technické údaje Rozměry (Š x V x H) Váha Napojení - vstup Napojení - výstup 36 x 21 x 59 mm 19 g Euro zástrčka USB zásuvka A Vstupní napětí 100-240 V ~ 50-60 Hz Vstupní proud 0,1 A Příkon bez zatížení u 100 V 0,06 W u 240 V 0,11 W Výstupní napětí Výstupní proud 5 V max. 0,7 A Kompatibilita USB 2.0 Ochrana výstupu zkratuvzdorný Teplota 10-35 C Vzdušná vlhkost (rel. vlhkost) max. 85 % Přehled zástrček / přípojení Pol. Funkce, obsluha Síťová zástrčka. Zastrčte tuto přípojku do odborně instalované zásuvky, která je snadno přístupná. Připojení přístroje. Zde zastrčte USB kabel přístroje, který chcete nabíjet. USB nabíjecí adaptér UCM507 17

Česky Odstranění poruch Porucha Přístroj se nenabíjí Příčina, opatření Vadná zásuvka nebo aktivovaná pojistka. Zkontrolujte zásuvku pomocí jiného přístroje. Není připojení k přístroji přes USB, zkontrolujte připojení přes USB. Některé přístroje, zvláště mobilní telefony, vyžadují speciální nabíjecí kabel USB, který můžete zakoupit zvlášť. Nejedná se o chybnou funkci nabíjecího adaptéru. Napojený přístroj je vadný, nebo jej není možno přes USB nabíjet. 18 USB nabíjecí adaptér UCM507

Pokyny pro záruku, číslo horké linky Záruka 36 měsíců od data nákupu Česky Před zapnutím Vašeho výrobku si prosím pozorně přečtěte přiloženou dokumentaci resp. nápovědu online. Pokud by se objevil nějaký problém, který takto vyřešit nelze, pak se obraťte na naši horkou linku. V případě, že telefon je možné řešení,je prostřednictvím našeho volání, v závislosti na příčině chybysekundární služba led. To zahrnuje zdarmaodstranit stávající výrobní a materiálové vady. Tato záruka platí v České republice. Vaše záruky vůči prodejci ze zákona platí vedle této záruky a nejsou touto zárukou omezeny. Hotline: 2-39 000 290 Mějte připravené Vaše sériové číslo! Výrobce: TARGA GmbH Postfach 22 44 D-59482 Soest www.targa.de USB nabíjecí adaptér UCM507 19

Česky 20 USB nabíjecí adaptér UCM507

Slovenčina Pred prvým použitím tohto zariadenia si prečítajte tento návod a dbajte na všetky pokyny, i keď sa vyznáte v zaobchádzaní s elektronickými prístrojmi. Návod si uschovajte a zariadenie pri zmene majiteľa odovzdajte spolu s návodom. Tento znak v nasledujúcom texte upozorňuje na nebezpečenstvá, ktoré môžu mať za následok poškodenie zdravia osôb alebo vecné škody. Obsah Obsah balenia... 22 Bezpečnostné pokyny... 22 Účel použitia... 22 Všeobecné bezpečnostné upozornenia... 22 Bezpečnosť prevádzky... 23 Prevádzkové prostredie/podmienky prostredia... 24 Čistenie... 24 Likvidácia starých zariadení... 25 Právne ustanovenia... 25 Informácie o zhode... 26 Technické parametre... 26 Prehľad zástrčiek / prípojok... 27 Odstraňovanie porúch... 27 Informácie o záruke, číslo informačnej linky... 28 Nabíjací USB adaptér UCM507 21

Slovenčina Obsah balenia 1 x nabíjací USB adaptér 1x používateľská príručka Bezpečnostné pokyny Účel použitia Nabíjací USB adaptér UCM507 sa používa v súlade s určeným účelom vtedy, ak sa používa výlučne na nabíjanie prístrojov s USB nabíjacou zásuvkou prostredníctvom 110/240 V elektrickej zásuvky. Iné použitie nie je použitím podľa určeného účelu. Výrobca neposkytuje žiadne ručenie, ak... sa nabíjací USB adaptér nepoužíva podľa určenia. nabíjací USB adaptér bol uvedený do prevádzky poškodený, neúplný alebo prerobený. sa pripoja prístroje, ktoré sa nesmú nabíjať cez USB pripojenie. Overte si to v dokumentácii prístroja, ktorý chcete pripojiť. Je to prístroj informačnej techniky. Smie sa používať len na súkromné účely, a nie na priemyselné alebo komerčné účely. Všeobecné bezpečnostné upozornenia Elektrické prístroje nepatria do rúk detí ani osôb s duševným či telesným postihnutím! Nikdy nedovoľte takýmto osobám, aby bez dozoru používali elektrické prístroje. Nie vždy sú schopné správne spoznať možné nebezpečenstvá. Deti by mohli prehltnúť malé súčiastky. Dbajte tiež na to, že v prípade zakrytia dýchacích ciest obalovou fóliou hrozí nebezpečenstvo zadusenia. 22 Nabíjací USB adaptér UCM507

Slovenčina Ak zbadáte dym, neobvyklé zvuky alebo pachy, okamžite vytiahnite nabíjací USB adaptér z elektrickej zásuvky. V týchto prípadoch sa prístroj nesmie ďalej používať skôr, ako odborník vykoná jeho kontrolu. Bezpečnosť prevádzky K nabíjaciemu USB adaptéru sa nesmú pripájať žiadne prístroje, ktoré obsahujú batérie, pretože pri nabíjaní môžu vybuchnúť. Nabíjací USB adaptér zapojte výlučne do voľne prístupnej elektrickej zásuvky, aby sa dal v prípade nebezpečenstva (dym, zápach horenia) rýchlo odpojiť od elektrickej siete. Nabíjací USB prístroj vždy odpojte od elektrickej siete, keď sa žiadny prístroj nenabíja. Aj keď nie je pripojený žiadny prístroj, spotrebúva elektrický prúd. Znížite tým riziko požiaru alebo dymenia, ktoré hrozí, keď je k elektrickej sieti pripojený elektrický prístroj. Nabíjací USB adaptér odpojte aj pred búrkou s bleskami od elektrickej siete, pretože nabíjací USB adaptér aj pripojený prístroj by sa mohli pri zásahu bleskom zničiť prepätím. Poškodená alebo neodborne nainštalovaná elektrická zásuvka môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom. Nabíjací USB adaptér sa preto smie pripájať iba k elektrickým zásuvkám, ktoré nie sú poškodené, sú úplne namontované a boli odborne nainštalované. Nebezpečenstvo požiaru hrozí aj vtedy, keď nabíjací USB adaptér nie úplne zapojený do elektrickej zásuvky a kýva sa. Nabíjací USB adaptér UCM507 23

Slovenčina Nepoužívajte žiadne adaptérové zástrčky ani predlžovacie káble, ktoré sú poškodené, resp. nezodpovedajú platným bezpečnostným normám. Dbajte tiež na to, že malé deti môžu nabíjací USB prístroj vytiahnuť z elektrickej zásuvky a získať prístup k nezabezpečenej elektrickej zásuvke. Pri vyťahovaní kábla vždy pevne uchopujte nabíjací USB adaptér a ťahajte za zástrčku, nie za kábel. Dbajte na to, aby sa kábel nezalomil a nikomu nestál v ceste. Keď sa nabíjací USB adaptér vystaví veľkým výkyvom teploty, môže dôjsť kondenzáciou k tvoreniu vlhkosti, ktorá môže spôsobiť elektrický skrat. V takomto prípade počkajte s uvedením do prevádzky dovtedy, kým nabíjací USB adaptér nedosiahne teplotu okolia. Prevádzkové prostredie/podmienky prostredia Nabíjací USB adaptér chráňte pred vlhkosťou a vyhýbajte sa otrasom, prachu, horúčave a priamemu slnečnému žiareniu. Mohol by sa tým poškodiť. Čistenie Pred čistením nabíjací USB adaptér vytiahnite z elektrickej zásuvky a odpojte všetky pripojené prístroje. V opačnom prípade by ste ohrozili svoj život vystavením sa nebezpečenstvu úrazu elektrickým prúdom. Ďalej hrozí nebezpečenstvo skratu, ktorý môže poškodiť nabíjací USB adaptér a pripojený prístroj. 24 Nabíjací USB adaptér UCM507

Slovenčina V prípade znečistenia ho vyčistite suchou handričkou, pri silnejšom znečistení mierne navlhčenou handričkou. Nepoužívajte rozpúšťadlá, žieravé či plynné čistiace prostriedky. Do adaptéra sa nesmie dostať žiadna vlhkosť. Likvidácia starých zariadení Na produkte je symbol prečiarknutého kontajnera na odpad. Týmto podlieha európskej smernici 2002/96/EC. Všetky staré elektrické a elektronické prístroje sa musia likvidovať oddelene od domového odpadu prostredníctvom na to štátom určených miest. Ďalšie informácie o správnom spôsobe likvidácie vám poskytnú orgány miestnej samosprávy, firmy zaoberajúce sa likvidáciou odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si zariadenie kúpili. Právne ustanovenia Nabíjací USB adaptér spĺňa všetky normy a štandardy, relevantné pre zhodu. V prípade vlastných zmien nabíjacieho USB adaptéra nebude už zariadenie tieto normy spĺňať. Ak nabíjací adaptér používate mimo územia Spolkovej republiky Nemecko, musíte dodržiavať predpisy a zákony krajiny, v ktorej zariadenie používate. Výrobca TARGA GmbH, Postfach 2244, D- 59482 Soest, Nemecko Záručná doba je 3 roky od dátumu zakúpenia. Informácie o záruke sa nachádzajú na konci tejto príručky. Pri uplatňovaní záruky si pripravte doklad o kúpe nabíjacieho USB adaptéra a zavolajte na našu zákaznícku linku (telefónne číslo pozri v časti Informácie o záruke). Nabíjací USB adaptér UCM507 25

Slovenčina Informácie o zhode Nabíjací USB adaptér je v súlade so základnými a inými súvisiacimi požiadavkami smernice 2004/108/EC o elektromagnetickej kompatibilite a smernice 2006/95/EC o nízkonapäťových zariadeniach. Vyhlásenie o zhode sa nachádza na konci tejto príručky. Technické parametre Rozmery (Š x V x H) Hmotnosť Prípojka vstupu Prípojka výstupu 36 x 21 x 59 mm 19 g Európska elektrická zásuvka Zásuvka USB-A Vstupné elektrické napätie 100-240 V ~ 50-60 Hz Vstupný elektrický prúd 0,1 A Príkon bez zaťaženia pri 100 V 0,06 W pri 240 V 0,11 W Výstupné elektrické napätie 5 V Výstupný elektrický prúd max. 0,7 A Kompatibilita USB 2.0 Ochrana výstupu odolný voči skratu Teplota 10-35 C Vzdušná vlhkosť (rel. vlhkosť) max. 85 % 26 Nabíjací USB adaptér UCM507

Prehľad zástrčiek / prípojok Slovenčina Poz. Funkcia, ovládanie Elektrická zástrčka; túto prípojku zapojte do odborne nainštalovanej elektrickej zásuvky, ktorá je ľahko prístupná. Pripojenie prístroja; sem zapojte USB-kábel prístroja, ktorý chcete nabíjať. Odstraňovanie porúch Porucha Prístroj sa nenabíja Príčina, opatrenie Elektrická zásuvka je pokazená alebo vypla poistka; elektrickú zásuvku skontrolujte pomocou iného zariadenia. Žiadne USB-spojenie s prístrojom; skontrolujte USB-spojenie. Niektoré zariadenia, predovšetkým mobilné telefóny, si vyžadujú špeciálny USB nabíjací kábel, ktorý je možné zakúpiť zvlášť. Nepredstavuje to poruchu nabíjacieho adaptéra. Pripojený prístroj je pokazený, alebo sa nedá nabíjať cez USB zásuvku. Nabíjací USB adaptér UCM507 27

Slovenčina Informácie o záruke, číslo informačnej linky Záruka 36 mesiacov od dátumu kúpy Pred uvedením Vášho výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte priloženú dokumentáciu, prípadne online pomoc. Ak sa vyskytne problém, ktorý sa nedá týmto spôsobom vyrieši, obrá te sa na našu hotline. V prípade, že telefón je možné riešenie,je prostredníctvom nášho volania, v závislosti na príčine chybysekundárne služba ľad. To zahŕňa zadarmoodstrániť existujúce výrobné a materiálové vady. Táto záruka platí v Slovensku. Vaša zákonná záruka voči predajcovi existuje popri tejto záruke a nie je ňou obmedzená. Hotline: 0800-00 44 18 Pripravte si Vaše sériové číslo! Výrobca: TARGA GmbH Postfach 22 44 D-59482 Soest www.targa.de 28 Nabíjací USB adaptér UCM507

EC Declaration of Conformity Address: Product: Model: TARGA GmbH Lange Wende 41 59494 Soest Germany USB Charger Silvercrest UCM507 The product complies with the requirements of the following European directives: 2004/108/EC Electromagnetic Compatibility 2006/95/EC Low Voltage 2009/125/EC Energy Relating Products Compliance was proved by the application of the following standards: EMC: EN 55024:1998 + A1:2001 + A2:2003 EN 55022:2006 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005 Safety: EN 60950-1:2006 + A11:2009 ErP: Regulation 278/2009 Year of CE marking: 2010 Soest, 10 th of November 2010 Matthias Klauke, Managing Director