Oznámení o uzavřeném nakládání s GMO 2011, MENDELU Brno Příloha č. 6. Provozní řád biotechnologického pracoviště



Podobné dokumenty
Havarijní plán pro uzavřené nakládání s GMO

Školení GMO Ústav biochemie a mikrobiologie

Informace o havarijním plánu

Provozní řád firmy AGRITEC, výzkum, šlechtění a služby s.r.o. pro uvádění GM lnu FAD2-i do životního prostředí

Školení GMO Ústav biochemie a mikrobiologie

Školení GMO Ústav biochemie a mikrobiologie

Školení o práci s GMO

Školení o práci s GMO

Metodika kontrol uzavřeného prostoru při nakládání s geneticky modifikovanými mikroorganismy. Školení pracovníků

ZÁKLADY BEZPEČNOSTI A OCHRANY ZDRAVÍ PŘI PRÁCI V LABORATOŘI

OBECNÁ MIKROBIOLOGIE MIKROBIOLOGICKÁ LABORATOŘ. Petra Lysková [1]

Havarijní plán pro práci s geneticky modifikovanými mikroorganismy Mikrobiologický ústav AV ČR

Úplný přehled zkušebních okruhů

Úplný přehled zkušebních okruhů

MASARYKOVA UNIVERZITA PŘÍRODOVĚDECKÁ FAKULTA ÚSTAV EXPERIMENTÁLNÍ BIOLOGIE

SMĚRNICE REKTORA č. 7/2001. Pokyny k obsluze tlakových nádob na plyny

Hygiena a sanitace potravinářských výrob. Aneta Hniličková Tereza Matějcová

Rizika přípravy GMO. B. Šíření GMO mimo vyhrazený prostor (laboratoř, životní prostředí pole, vodní plochy ) vliv na ekosystém, ovlivnění biodiverzity

Tlakové nádoby k dopravě plynů

Úplný přehled zkušebních okruhů

POSLOUPNOST ÚKONŮ NAKLÁDÁNÍ S AZBESTEM

Krajská hygienická stanice Libereckého kraje se sídlem v Liberci Husova tř. 64, Liberec 1, P.O.Box 141

Pravidla o bezpečnosti, ochraně zdraví a ochraně životního prostředí při práci s vybranými chemickými látkami a chemickými přípravky

Bezpečnostní list Podle nařízení (ES) č. 1907/2006 Datum vydání: Strana 1 ze 5

Bezpečnost a ochrana zdraví; Zdravotní pojištění, zdravotní péče Normy:

Použití v laboratorních podmínkách

Poř. č.. Osamělá 40, Brno

Skladování nádob s plyny

POŽÁRNÍ ŘÁD pro všechny budovy školy

Vodivostní standard CDSA-45, ( vodivost 45 μs/cm)

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA. Srpen Zásady pro bezpečnou práci v chemických laboratořích ČSN Safety code for working in chemical laboratories

Dohoda o BOZP a vzájemné písemné informování o rizicích

Provozní řád Ústavu lékařské genetiky FNOL

Laboratorní řád. 1. Povinnosti laboratorní služby. Laboratorní řád je vydáván k zajištění bezpečného a plynulého chodu laboratorních cvičení.

kterou se stanovuje systém sběru, třídění, využívání a zneškodňování komunálních odpadů na území obce Ž I H O B C E

1. Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku. Identifikace výrobce, dovozce, prvního distributora nebo distributora

BEZPEČNOSTNÍ LIST Železo 600 A

BEZPEČNOSTNÍ LIST Cholinesteráza 360

Oznámení o rozšíření uzavřeného nakládání s GMO první a druhé kategorie rizika. Díl 1 VŠEOBECNÉ NÁLEŽITOSTI OZNÁMENÍ

Rizikové práce

Bezpečnostní list pro Bionorm U C00.001

BEZPEČNOSTNÍ LIST Vápník 600 A

Obecně závazná vyhláška obce Vranov Pro rok 2003

Bezpečnostní list zpracovaný podle směrnice EU 1907/2006 (REACH)

GLOBALGAP- OVOCE A ZELENINA. (FV- FRUIT AND VEGETABLES ČESKÁ VERZE V 3.0-2_Sep07) část B

Petra Hyšplerová, technik BOZP + PO Ing. Aleš Pék, vedoucí Technického odboru Ing. Petr Gabriel, MBA, kvestor

Obecně závazná vyhláška č. 2/ O nakládání s komunálním odpadem na území obce Olbramice

ZKOUŠKA Z ODBORNÉ ZPŮSOBILOSTI K ČINNOSTEM. dle zákona č. 309/2006 Sb., ve znění pozdějších předpisů. Ecological Consulting a.s.

PROVOZNÍ ŘÁD LOGISTICKÉ A DISTRIBUČNÍ CENTRUM JENEČ PROVOZNÍ ŘÁD 1 /

čl. 1 Základní ustanovení

Specifika úklidu ve zdravotnictví

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Obchodní název přípravku Název : Další názvy přípravku: Kód: 104. HOŘČÍK 600 A Mg 600A

BEZPEČNOSTNÍ LIST Vápník 600

Bezpečnostní předpisy a organizace práce v základním praktiku z analytické chemie

Rizikové práce

Pravidla o bezpečnosti, ochraně zdraví a ochraně ŽP při práci s nebezpečnými chemickými látkami nebo nebezpečnými chemickými přípravky

Smluvní podmínky k zajištění požární ochrany uživateli bytů.

Čl. 1 Předmět a závaznost vyhlášky

ORGANIZAČNÍ ŘÁD ŠKOLY SMĚRNICE K ZAJIŠTĚNÍ BEZPEČNOSTI A OCHRANY ZDRAVÍ PŘI PRÁCI

Bezpečnostní list pro CAST 2000 ELISA BH-EK-CAST, BH-EK-CAST5

Pravidla o bezpečnosti, ochraně zdraví a ochraně životního prostředí při práci s nebezpečnými. látkami a chemickými přípravky:

Návod k používání a obsluze Samokrmítko pro výkrm prasat TR 2

Desinfekce a sterilizace. MUDr. Lenka Černohorská, Ph.D.

FOX WC 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU 2. IDENTIFIKACE RIZIK 3. SLOŽENÍ NEBO INFORMACE O SLOŽKÁCH

P O W E R P H O S Tekuté hnojivo pro použití v zemědělství a zahradnictví

Dokumentace o začlenění do kategorie činností se zvýšeným požárním nebezpečím a s vysokým požárním nebezpečím obsahuje:

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení vlády k (ES) 1907/2006 (REACH) ) Datum vydání: Strana: 1 ze 5 Datum revize: Název výrobku:

Zátěž chemickými látkami

Návod pro efektivní dekontaminaci pracovišť s cytotoxickými léčivy

BIO-BEZPEČNOST při lovu prasete divokého v zamořené oblasti (zelená s nižším rizikem)

Microbiology of food and animal feeding stuffs - General rules for microbiological examinations

406/2004 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY. ze dne 2. června 2004

Diskusní fórum ÚPMD Praha

Tekuté mýdlo - krémové

Pravidla o bezpečnosti, ochraně zdraví a ochraně životního prostředí při práci s nebezpečnými. látkami a chemickými přípravky:

AZBEST. Směrnice č. 434 Azbest. (2. úroveň dokumentace TMS) (4. vydání) ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a.s., Záluží 2, Litvínov

Provozní řád posilovny

Statutární město Brno, městská část Brno-střed POŽÁRNÍ ŘÁD SPISOVNY KOLIŠTĚ 29

Protokol o zkoušce č. 571/2007

MINISTERSTVO VNITRA generální ředitelství Hasičského záchranného sboru ČR

Bezpečnostní list Podle směrnice ES 1907/2006/EC Cell Proliferation ELISA, BrdU (colorim.) Strana 1/6

BEZPEČNOSTNÍ Dle Nařízení (ES) č. 1907/2006

Místní provozní bezpečnostní předpis (MPBP)

Ing. Aleš Pék, vedoucí Technického odboru Ing. Milan Bukač, kvestor

Příloha č. 1 opatření děkana č. 21/ Hodnocení rizik

Právní předpisy související s ochranou zdraví při práci s azbestem. 7 Rizikové faktory pracovních podmínek a kontrolovaná pásma

LABORATORNÍ ŘÁD A BEZPEČNOST PRÁCE

Schmid Rhyner AG SWISS BRILLIANCE IN COATING

Sterilizace ve vojenských zdravotnických zařízeních legislativa versus realita

Lékařská fakulta v Hradci Králové, Univerzita Karlova. Opatření děkana č. 15/

Bezpečnostní list zpracovaný podle směrnice EU 1907/2006 (REACH) 1. Identifikace přípravku, výrobce, dovozce, prvního distributora nebo distributora

BEZPEČNOSTNÍ Dle Nařízení (ES) č. 1907/2006

Havarijní plán. (podle 2, vyhlášky č.399/2005 Z.z.)

CHEMIE PRO KAŽDODENNÍ ŽIVOT

R- a S- věty v češtině používané v bezpečnostních listech

Petra Hyšplerová, technik BOZP + PO Ing. Aleš Pék, vedoucí Technického odboru Ing. Petr Gabriel, MBA, kvestor. Článek I.

Příloha č. 1 Žádosti


Chemické látky z pohledu BOZP

BIO-BEZPEČNOST při lovu prasete divokého v zamořené oblasti (zelená s nižším rizikem)

Transkript:

Provozní řád biotechnologického pracoviště Mendelova univerzita v Brně, Zemědělská 1, 613 00 Brno I. Úvod Tento místní provozní řád pracoviště stanoví podmínky pro provoz uzavřeného nakládání s GMO I. kategorie rizika MENDELU II. Technicko organizační opatření. - Vstup do laboratoře musí být označen podle povahy práce výstražnými tabulkami (podle ČSN) - Zařízení, přístroje a nářadí musí být udržovány v provozuschopném a bezpečném stavu. - Únikové a manipulační prostory, uzávěry vody, plynu a elektrického proudu musí být trvale volné. - Laboratorní nádobí se nesmí používat při jídle, pití a k přechovávání potravin. Potraviny a nápoje, určené pro konzumaci, nesmějí být ukládány do chladniček určených pro přechovávání chemických látek a biologického materiálu. - V laboratořích je zakázáno jíst, pít a kouřit. - Každá laboratoř musí být označena. - Při laboratorních pracích musí být učiněna opatření odpovídající nebezpečí, které je možno předpokládat na základě vlastností a množství použitých látek a materiálů. - Pro práce, při kterých může dojít k úniku škodlivých chemických látek do ovzduší, se musí zabezpečit odsávání. - Používání nevhodných nebo poškozených přístrojů, nářadí a laboratorního nádobí je zakázáno. - Při práci v laboratoři je třeba používat aparatury pečlivě sestavené. Vadné sklo nesmí být používáno. - Je zakázáno dávat k mytí nádobí, které je znečištěno silnými kyselinami nebo zásadami, látkami jedovatými, dráždivými a látkami, které se vodou prudce rozkládají. Poškozené nádobí se vyřadí. - Látky, které jsou jedem, žíravinou, hořlavou kapalinou, chemickým karcinogenem ve smyslu příslušných právních předpisů, musí být podle těchto předpisů označovány a musí být s nimi podle těchto předpisů zacházeno. 1

- Před každou prací s látkami, které mohou ohrozit zdraví, musí být pečlivě zkontrolována technická i organizační opatření k ochraně zdraví a současně musí být připraveny asanační prostředky pro případ havárie. - Jedy musí být uchovány tak, aby nemohlo dojít k jejich zneužití a musí být zamčeny. - Je zakázáno nasávat jedy a žíraviny do pipet ústy. Musí být používány bezpečnostní pipety nebo se musí nasávat prostřednictvím vakua. - Při destilaci hořlavých kapalin je zakázáno ponechat aparaturu bez dozoru. Při použití vodního chlazení se musí kontrolovat přívod vody do chladiče. - Při rozlití hořlavých kapalin se musí se musí okamžitě zhasnout plynové spotřebiče v místnosti (i karmy), vypnout elektrický proud vně místnosti, vyhlásit zákaz vstupu nepovolaným osobám a zajistit dostatečné větrání (nikoliv na chodbu). - Rozlitá hořlavá kapalina se nechá vsáknout do vhodného porézního materiálu, který musí být odklizen na bezpečné místo. Rozlitá nepolární rozpouštědla je zakázáno roztírat na podlaze nebo na podložce z umělých hmot (nebezpečí výboje statické elektřiny). - Se všemi odpady musí být nakládáno dle zákona č. 185/2001 Sb., o odpadech ve znění zákona 188/2004 Sb., dle vyhlášky 503/2004 Sb. - Střepy a odpad s ostrými hranami musí být ukládány do zvláštní nádoby. - V laboratoři mohou být umístěny jen láhve s technickými plyny, které jsou pro provoz nezbytné. Proti pádu musí být láhve zajištěny v horní polovině láhve třmeny nebo řetízky nebo musí být umístěny ve stabilních nebo pojízdných stojanech. Dveře místnosti, v níž jsou láhve se stlačenými a jinými plyny, musí být označeny tabulkou podle ČSN. - Před zahájením práce s technickými plyny musí být zajištěna větratelnost, připraveny vhodné ochranné, hasební a asanační prostředky, překontrolováno těsnění a funkce redukčních ventilů a těsnění aparatur. - Při práci s technickými plyny je zakázáno: - používat láhve, u nichž prošla lhůta periodické zkoušky nebo poškozené láhve - používat nevhodné nebo poškozené redukční ventily - při otevírání a zavírání ventilů používat hrubé násilí nebo nevhodné nástroje včetně trubkových nástavců - používat láhve k jiným účelům nebo na jiné plyny než, pro které jsou určeny - láhve a ventily opravovat nebo měnit jejich označení. 2

- Při úniku plynných paliv musí být uzavřen přívod plynu, vypnut elektrický proud vně ohroženého prostory, vyhlášen zákaz kouření, zabráněno vstupu nepovolaným osobám a vyvětráno pracoviště. - Zapálené kahany je zakázáno nechat hořet bez dozoru. Prošlehne-li plamen dovnitř kahanu nebo dojde-li k ulétnutí plamene, musí se okamžitě uzavřít přívod plynu a kahan seřídit. II. Ostatní - osoba odpovědná za provoz laboratoře, Pavilon F: Ing. Helena Vlašínová, Ph.D. - osoba odpovědná za skladování jedů, Pavilon F: Martina Jůzová - osoba odpovědná za provoz laboratoří, Pavilon C - pracoviště ústavu molekulární biologie a radiobiologie: prof. RNDr. Břetislav Brzobohatý, CSc. - osoba odpovědná za provoz laboratoře, Pavilon C - pracoviště ústavu biologie rostlin: prof. RNDr. Ladislav Havel, CSc. - osoba odpovědná za provoz laboratoře N3058, Pavilon A: RNDr. Ludmila Holková - osoba odpovědná za skladování jedů, Pavilon A: Ing. Marta Bradáčová - osoba odpovědná za provoz laboratoře N4115, Pavilon A: prof. RNDr. Aleš Knoll, Ph.D. - osoba odpovědná za provoz laboratoře, Pavilon B: Dr. Ing. Jaroslav Mráček - osoba odpovědná za provoz laboratoře, Mendeleum - ústav genetiky: doc. RNDr. Miroslav Pidra, CSc. Místní provozní předpis nabývá platnosti dnem vydání. V Brně dne 1.1.2000 Aktualizováno 1. 2. 2011 Zpracoval: Ing. Pavel Hanáček, Ph.D. odborný poradce 3

Dodatek k provoznímu řádu MENDELU pro práci s GMO první kategorie rizika a) identifikační údaje pro fyzickou osobu: Nevztahuje se pracoviště je právnickou osobou. b) identifikační údaje pro právnickou osobu: Název organizace: Mendelova univerzita v Brně adresa: Zemědělská 1, 613 00 Brno IČO: 62156489 DIČ: CZ 62156489 Rektor: Prof. Ing. Jaroslav Hlušek, CSc. Bydliště: Nesvačilka 49, 664 54 Těšany Tel.: 545 135 004 e-mail: rektor@mendelu.cz c) identifikační údaje vlastníka budovy nebo pozemku, pokud není vlastník totožný s uživatelem: Vlastník je totožný s uživatelem. d) odborný poradce: Pavel Hanáček, ing., Ph.D. Bydliště: Jasanová 34, 678 01 Blansko Tel.: 724 231 355 Adresa: MENDELU, Zemědělská 1, 61300 Brno e-mail: hanacek@mendelu.cz e) kategorie rizika nakládání s geneticky modifikovaným organismem, které smí být na pracovišti prováděno: Na MENDELU, Ústav biologie rostlin, Ústav molekulární biologie a radiobiologie, Ústav pěstování, šlechtění rostlin a rostlinolékařství, Ústav morfologie, fyziologie a genetiky zvířat Ústav lesnické botaniky, dendrologie a geobiocenologie, Brno a Mendeleum - ústav genetiky, Lednice na Moravě se pracuje v 1. kategorii rizika pro uzavřené nakládání. f) odpovědná osoba za provoz pracoviště nakládajícího s GMO: Ústav biologie rostlin ing. Pavel Hanáček, Ph.D. Jasanová 34, 678 01 Blansko tel.: 545 133 343 E-mail: hanacek@mendelu.cz Ústav molekulární biologie a radiobiologie Mgr. Přemysl Souček, Ph.D Sychrov 17 621 00 Brno tel.: 545 133 297 E-mail: premas@sci.muni.cz Ústav pěstování, šlechtění rostlin a rostlinolékařství RNDr. Ludmila Holková 4

679 61 Letovice, Alšova 5 tel.: 545 133 136 E-mail: holkova@mendelu.cz Ústav morfologie, fyziologie a genetiky zvířat Mgr. Zuzana Vykoukalová, Ph.D. Klímova 20, 616 00 Brno tel.: 545 133 379 E-mail: zuzana.vykoukalova@mendelu.cz Ústav lesnické botaniky, dendrologie a geobiocenologie Dr. Ing. Jaroslav Mráček Soběšická 866, 66401 Bílovice nad Svitavou tel.: 545 134 053 E-mail: mracekj@seznam.cz Mendeleum - ústav genetiky Ing. Michal Jelínek 792 01 Razová 415, okr. Bruntál tel.: 519 367 318 E-mail: ing.michal.jelinek@seznam.cz g) charakter, účel, popis technických prvků zajišťujících uzavření prostoru, pokud se jedná o uzavřené nakládání: S GMO se nakládá v těchto místnostech MENDELU: A N3058, N4115 B N6060, N6061, N6062, N6063 C P1084, P1081, P1086, P1057, P1057a, P1058, P1041, P1003, P1027, P1031, P1002, N5019 F N2018, N2019a, N2025 LD 08/N1002, LD01 Všechny místnosti pro nakládání s GMO jsou uzamykatelné a to včetně místností určených pro kultivaci rostlin a skleníkových kójí. Klíče mají ti pracovníci, kteří dané prostory využívají a jsou proškoleni pro práci s GMO. Evidence klíčů je vedena u osoby odpovědné za provoz pracoviště. Chodba před místnostmi v pavilónu C - P1057, P1057a, P1058, P1081, P1084, P1086 je oddělena hygienickou smyčkou. Mimo pracovní dobu je celý objekt MENDELU Brno zabezpečen elektronicky. h) seznam a popis závazných pracovních postupů užívaných na pracovišti: - transformace bakterií E. coli a A. tumefaciens elektroporací - metody transformace hrachu, tabáku a huseníčku kokultivací s Agrobacterium tumefaciens s plasmidovými vektory - kultivace transformovaných bakterií - regenerace explantátů v kultivační místnosti - identifikace naklonovaných sekvencí - identifikace a detekce transformovaných explantátů resp. transgenních rostlin - kultivace transformovaných rostlin ve skleníku i) seznam pracovníků proškolených na práci s GMO: 5

Ústav biologie rostlin Hanáček Pavel, ing. Ph.D. Havel Ladislav, prof., ing., CSc. Jůzová Martina Procházka Stanislav, prof., ing., DrSc. Reinöhl Vilém, Mgr., CSc. Rohrer Michal, ing. Vránová Zuzana, ing. Ústav molekulární biologie a radiobiologie Baldriánová Jana, Mgr. Brzobohatý Břetislav, prof. RNDr., CSc. Černý Martin, Mgr. Mazura Pavel, Mgr. Ph.D. Nagavalli Kiran S. M.Sc., Ph.D. Nejedlík Jan, Mgr. Novák Jan, Mgr. Pavlů Jaroslav, Mgr. Reková Alena, Mgr. Souček Přemysl, Mgr. Ph.D. Ústav pěstování, šlechtění rostlin a rostlinolékařství Holková Ludmila, RNDr. Bradáčová Marta, Ing. Melišová Lucie, Ing. Kmoch Martin, Ing. Koláčková Anna, Ing. Staňková Barbora, Ing. Ústav morfologie, fyziologie a genetiky zvířat Knoll Aleš, prof., RNDr., Ph.D. Vykoukalová Zuzana, Mgr., Ph.D. Ústav lesnické botaniky, dendrologie a geobiocenologie Mráček Jaroslav, Dr., Ing. Tomšovský Michal, doc. RNDr., Ph.D. Mendeleum - ústav genetiky Pidra Miroslav, doc. RNDr., CSc. Křižan Břetislav, Ing., Ph.D. Jelínek Michal, Ing. j) výčet a přibližné množství geneticky modifikovanému organismu nebo produktu, se kterým bude na pracovišti nakládáno: Seznam používaných bakterií: Agrobacterium tumefaciens Escherichia coli 6

Seznam rostlin užívaných v transformačních pokusech: Hrách setý (Pisum sativum) Tabák virginský (Nicotiana tabacum) Huseníček rolní (Arabidopsis thaliana) Len setý (Linum usitatissimum) Bob obecný (Vicia faba ) Réva vinná (Vitis vinifera) Vzhledem k mnohotvárnosti a neustálé obměně není možné přesně vyčíslit počet organismů v uzavřeném nakládání. Je však limitován kultivačními a skleníkovými prostorami. Předpokládaný objem rostlinného materiálu získaného z transformačních experimentů vyprodukovaného za 1 rok je v rozsahu cca stovek až tisíců jedinců jednotlivých druhů rostlin (hrachu, tabáku, huseníčku, lnu bobu, resp. révy). Dále desítky bakteriálních kultur (100 ml) a stovky explantátových kultur transgenních rostlin. k) organizační a technologické zajištění pracoviště: Organizačně je práce rozdělena do pavilónů A, B, C a F na pracovišti v Brně a do místnosti LD08/N1002 pracoviště Mendeleum - ústav genetiky, Valtická 337, Lednice. Pracoviště jsou vybavena veškerými nezbytnými náležitostmi pro nakládání s GMO v první kategorii rizika. V laboratoři určené pro provádění transformačních pokusů, klonování takto odvozených rostlin a odběr vzorků pro molekulárně-genetické analýzy je umístěn laminární box pro aseptickou práci, dřez na mytí dekontaminovaného nádobí a nástrojů, horkovzdušný sterilizátor pro likvidaci veškerého kontaminovaného materiálu, dále pak rostlin z transformačních pokusů a jejich zbytků. Ke kultivaci GM rostlin v zemině slouží chlazené inkubátory s řízenou vlhkostí Climacell a Percival, dále pak kultivační místnosti a oddělené a k tomuto účelu uzpůsobené skleníkové kóje. K inaktivaci GM materiálů slouží parní sterilizátory umístěné v místnostech A N3058 a N4115, B N3011, C - P1042, F - N2018 a v případě pracoviště v Lednici LD08/N1021. Materiály jsou do něj přenášeny v přepravních kontejnerech nebo pytlích umístěných v přepravních kontejnerech. l) opatření pro případ havárie a požáru, včetně havarijního plánu podle 20: V případě požáru je možné považovat předměty zasažené požárem za předměty zbavené geneticky modifikovaných organismů. V případě vynášení předmětů mimo budovu vedoucí laboratoře rozhodne, které předměty nebudou vynášeny pokud by mohly být kontaminovány geneticky modifikovanými organismy. V ostatních bodech se likvidace požáru nebo havárie řídí Havarijním plánem Příloha 7. m) povinnosti pracovníků při práci (dodržování pracovních postupů, postup sanitace prostorů a zařízení po ukončení pracovní činnosti, postup dekontaminace nástrojů, osobních a ochranných prostředků a oděvů): Postup sanitace prostorů a zařízení a postup dekontaminace nástrojů při ukončení pracovní činnosti se řídí podle charakteru činnosti a určuje jej vedoucí laboratoře. Pracovní plochy a nástroje se umývají detergentem nebo roztokem 70% ethanolu. V případě kontaminace pracovních nástrojů či ochranných oděvů geneticky modifikovanými organismy, se musí dekontaminovat za použití 70% ethanolu nebo jiného prostředku určeného pro likvidaci mikroorganismů obsahující aktivní chlor, např.: Nový jar antibacterial, Real chlorax s dezinfekční přísadou, Nové Savo prim, případně sterilizovat v horkovzdušném či parním sterilizátoru. 7

n) systém a četnosti kontrol prostoru, zařízení a ochranných opatření: Zařízení, přístroje a nářadí musí být udržovány v provozuschopném stavu. Autoklávy podléhají servisním kontrolám minimálně 1x do roka. Pravidelná výměna filtrů u aseptických skříní a Biohazardů se provádí dle údajů a doporučení výrobce. Kontroly prostoru, zařízení a ochranných opatření jsou prováděny minimálně jednou ročně pověřenými osobami v jednotlivých laboratorních celcích společně s odborným poradcem. o) povinnosti pracovníků při údržbě: V každém laboratorním celku je minimálně jeden pracovník proškolen pro práci s autoklávovacím zařízením. Odpovídá za čistotu autoklávovacího prostoru a bezpečný transport organismů určených pro inaktivaci. Je určena osoba odpovědná za provoz a pravidelnou údržbu autoklávovacího a sterilizačního zařízení. U dalších zařízení je nutné udržovat pořádek a čistotu a také provádět pravidelnou údržbu podle pokynů výrobce. Pracovníci údržby jsou povinni dbát pokynů vedoucího laboratoře, v jejichž prostorách údržbu provádějí. p) zásady hygieny a bezpečnosti práce v souladu s ustanovením zvláštních právních předpisů: Kontakt s GMO je nutno omezit na nejmenší možnou míru. Je zakázáno pipetovat GMO ústy. Při práci (zejména centrifugaci) je nutné minimalizovat šíření GMO vznikajícími aerosoly. Při práci je nezbytné používat ochranné pomůcky. Po použití kontaminované pomůcky ošetřit dezinfekčními prostředky nebo likvidovat. V laboratořích s GMO je zakázáno jíst, pít a kouřit. Laboratorní pláště mají být oblékány v laboratoři a při odchodu svlékány. Laboratoře jsou vybaveny základními prostředky první pomoci. Závady musejí být zaznamenány v Kontrolním deníku. q) způsob nakládání s odpady a kontaminovanými materiály a předměty, zejména postupy zneškodnění geneticky modifikovaného organismu a způsob kontroly jejich účinnosti: Geneticky modifikované organismy se likvidují buď fyzicky nebo chemickou destrukcí, která vede ke ztrátě biologické aktivity daného organizmu. Po inaktivaci GMO materiálu se s ním může nakládat jako s odpadem dle vyhlášky 503/2004 sb. Při fyzikální destrukci je nejúčinnější proces, při kterém dochází ke 100% ztrátě biologické aktivity, autoklávováním (popřípadě inkubace v tlakovém hrnci po dobu 20 min). Při chemické inaktivaci je třeba snížení biologického titru alespoň o 4 řády, to znamená snížení obsahu GMO ve vzorku na 0,01 %. Pracovní plochy se umývají detergentem nebo roztokem 70% ethanolu. Likvidace mikroorganizmů vyhovují komerční přípravky obsahující aktivní chlor (Jar antibakterial, Real chlorax, Nové SAVO prim). V podmínkách laboratoří MENDELU jsou GMO likvidovány následujícím způsobem: Geneticky modifikované rostliny jsou likvidovány autoklávováním v plastikových k tomu určených pytlích. Geneticky modifikované bakterie jsou likvidovány buď autoklávováním nebo desinfekčním roztokem (chlornan sodný, chloramin, Ajatin, SAVO apod.). r) seznam povinných pracovních pomůcek a prostředků osobní ochrany s uvedením činností, ke kterým musí být používány: 8

Laboratorní činnost při nakládání s GMO se omezuje na pipetování (automatické dávkovače), přelévání kultur GMO z jedné nádoby do druhé, očkování, extrakce nukleových kyselin (samotná tato činnost vede k biologické inaktivaci) atd. Tyto činnosti vyžadují orchanné pomůcky pracovníka: rukavice, laboratorní plášť, přezůvky, brýle, případně ochranný štít, pokud se jedná o práci s aerosoly. s) zakázané činnosti na pracovišti: V laboratořích a prostorách pro GMO je zakázáno jíst, pít a kouřit. Je zakázán vstup osob, které nebyly proškoleny pro práci s GMO, nebo bez jejich doprovodu. Vstup osob vykonávajících údržbu zařízení probíhá v souladu se zásadami uvedenými v bodě n). t) zásady vedení evidence o provozu zařízení, prováděné sanitaci a kontrolách zabezpečovacích prvků: Kontrolní deník se zápisy o kontrolách a závadách Provozní deníky se zápisy o nakládání s GMO u) opatření k zabránění vstupu nepovolaných osob: Laboratorní prostory jsou rozděleny na funkční jednotky. Vstup do každé jednotky je možný pouze dveřmi otevíratelnými klíčem. Klíče mají pracovníci, kteří v jednotce pracují. Uzamykány jsou rovněž kultivační prostory a skleníková kóje. Při práci s GMO musí být dveře zavřené. Pro běžné návštěvy jsou vyhrazeny klidové pracovny. v) v případě uvádění geneticky modifikovaných organismů do životního prostředí dále: Nepředpokládá se uvádění geneticky modifikovaných organismů do životního prostředí w) údaj o případném časovém omezení platnosti provozního řádu: Tento dodatek k provoznímu řádu platí do odvolání. Pracovní režimy: Režim v laboratoři: V laboratořích se pracuje jak mikrobiálními kulturami, tak s kulturami rostlin ošetřenými geneticky modifikovanými (GM) bakteriemi Agrobacterium a obsahujícími jak transgenní (GM) rostlinná pletiva, tak GM bakterie a dále se sterilně i nesterilně kultivovanými transgenními (GM) rostlinami. Proto je třeba zachovávat pravidla platná jak pro práci v mikrobiologických laboratořích, tak pro práci s transgenním rostlinným materiálem. Laboratoř je označena popisem Práce s GMO a je uzamykána. Otvírání oken: Otvírat je možné jen okna opatřená ochrannou sítí (ochrana před hmyzem). Likvidace tekutých odpadů a GMO: Agarové a tekuté kultury je možné likvidovat až po autoklávování nebo jiném vhodném ošetření (např. u tekutých kultur po sterilizaci účinným desinfekčním prostředkem, např. roztokem chlornanu sodného). Pevné odpady obsahující GMO, jakož i nádoby a pomůcky, které přišly do kontaktu s GMO je nutno bezprostředně po manipulaci umístit do sterilizačních pytlů a poté inaktivovat v parním či horkovzdušném sterilizátoru, nebo je dekontaminovat za použití 70% ethanolu případně jiného prostředku určeného pro likvidaci mikroorganismů obsahující aktivní chlor. Odpadní vody, obsahující GMO je nutno vylévat do nádob s chloraminem či chlornanem sodným. V laboratořích není dovoleno jíst, pít a kouřit. Dále je při práci s GMO třeba, především při práci s mikroorganismy používat pracovní plášť a ochranné rukavice. Režim v kultivační místnosti: 9

V kultivační místnosti se pracuje jak s mikrobiálními kulturami tak s kulturami rostlin ošetřenými bakteriemi Agrobacterium a obsahujících jak transgenní rostlinná pletiva, tak bakterie a dále se sterilně i nesterilně kultivovanými transgenními rostlinami. Proto je třeba zachovávat pravidla platná jak pro práci v mikrobiologických laboratořích tak pro práci s transgenním rostlinným materiálem. Kultivační místnost je označena popisem Práce s GMO a jsou uzamykány. O pracovních pomůckách a likvidaci tekutých a pevných odpadů a odpadní vody platí totéž, co pro práci v laboratoři. Přeprava geneticky modifikovaných rostlin do a z kultivační místnosti se provádí jen v uzavřených nádobách. Režim v izolovaném skleníku: V izolovaném skleníku je možno pracovat pouze s transgenními rostlinami, které již neobsahují vektorové bakterie rodu Agrobacterium. Obdobně jako v jiných prostorách vyčleněných pro práci s GMO platí i zde zákaz vstupu nepovolaným osobám. Vstup je možný jen v pracovním plášti. Bezprostředně po ukončení pokusu je nutno provádět autoklávování zeminy použité ke kultivaci transgenních rostlin. O likvidaci tekutých a pevných odpadů a odpadní vody platí totéž co pro práci v laboratořích. Přeprava geneticky modifikovaných rostlin do a ze skleníku se provádí jen v označených uzavřených kontejnerech. Přepravování GMO materiálu mezi jednotlivými prostorami určenými pro práci s GMO v rámci MENDELU: Přeprava bakteriálních kultur: bakteriální kultury ve skleněných nádobách je nutno dopravovat v uzavřených kontejnerech. Stejným způsobem je nutno přepravovat i kultury in vitro pocházející z transformačních pokusů. Přeprava rostlin kultivovaných v půdě a obsahující semena, květy nebo části schopné vegetativní reprodukce (výhony, oddenky, semena) je nutno přepravovat v uzavřených kontejnerech, resp. v autoklávovatelných plastových pytlích vložených do uzavřených kontejnerů. Přeprava GMO mimo ústav: Je možná jen ve dvojitých uzavřených kontejnerech s označením BIOHAZARD. Přepravovaný materiál musí být řádně označen popisem a k němu přiložen návod k nakládání s GMO pro případ úniku GMO, dále jméno kontaktní osoby, č. telefonu a adresa, kam má být materiál v případě havárie vozidla předán (MENDELU v Brně). Ve vozidle musí být nezbytné prostředky pro asanaci kontaminované plochy (lopatka, smetáček, dezinfekční prostředky, PE sáčky, tampony). Přepravy se účastní osoba proškolená na práci s GMO. Všeobecné zásady: Se všemi transgenními rostlinami je nutné zacházet jako s potencionálně nebezpečným materiálem až do doby, něž se prokáže, že jím nejsou. Po transformaci bakterie ještě dlouhou dobu přetrvávají v rostlinných pletivech, proto je třeba s infikovaným materiálem nebo potenciálně infikovanými rostlinami zacházet podobně jako s bakteriální kulturou. Pokud jsou rostlinná pletiva, pěstovaná in vitro v suspenzích nebo agarových kulturách, kultivována společně s bakteriemi A. tumefaciens nebo obsahující bakterie, je třeba s nimi zacházet jako s bakteriálním materiálem. Musí se také autoklávovat zbytky půd a zbytky rostlin před konečnou likvidací. Pokud rostliny vytváří semena, případně vegetativní rozmnožovací orgány je nutné učinit opatření k zamezení jejich šíření. V laboratoři je podstatné především zachovávat pravidla práce s bakteriemi, které nesou geneticky modifikovanou DNA. Odpadní GM materiál musí být dekontaminován. Pracovníci by se měli převlékat, uchovávat protokoly po dobu 10 let, vést Provozní deníky, znát 10

Provozní řád a Havarijní plán. Školení pracovníků nakládajících s GMO je prováděno minimálně jedenkrát ročně. Školení pracovníků provádí odborný poradce nebo osoby odpovědné za provoz jednotlivých pracovišť (bod f). Izolační skleník musí poskytnout účinnou ochranu před únikem transgenních rostlin a jejich částí, jakož i proti hmyzu a hlodavcům. Pokusy musí být řádně označeny a musí být zabráněno vstupu nepovolaným a neinformovaným osobám. Musí být zabráněno úniku semen, pylu a hmyzu, který by mohl pyl přenášet. Skleník musí být uzamčen a opatřen nápisy o charaktery pěstovaných rostlin. Větrání je možné jen přes ochranné sítě, kterými nemůže proniknout hmyz. Odvod vody musí být rovněž přes ochranná síta, která zadrží semena a vegetativní části rostlin. Veškeré nástroje a zařízení je možno používat jen v tomto skleníku. Poučení: Tento provozní řád s přílohou pro uzavřené nakládání s GMO na MENDELU obsahuje 11 stran. Je zakázáno z něho vyjímat nebo poškozovat jeho jednotlivé listy. Musí se uchovávat podle zákona č. 78/2004 Sb., par. 19 písm. b). V Brně dne 1. 2. 2011 Prof. Ing. Jaroslav Hlušek, CSc. rektor MENDELU 11