Obsah. Na konci této příručky najdete abecedně seřazený rejstřík



Podobné dokumenty
Úvod Vážený majiteli vozu Volvo Děkujeme Vám, že jste si vybrali Volvo!

Vážený majiteli vozu Volvo Věříme, že budete mít z řízení svého vozu Volvo radost dlouhá léta. Vůz byl zkonstruován tak, aby Vám i Vašim spolujezdcům

Vážený majiteli vozu Volvo Věříme, že budete mít z řízení svého vozu Volvo radost dlouhá léta. Vůz byl zkonstruován tak, aby Vám i Vašim spolujezdcům

Obsah. Na konci této pøíruèky najdete abecednì seøazený rejstøík.

Úvod. Blahopřejeme Vám k Vaší volbě vozu Volvo!

Obsah Bezpečnost Přístroje a ovládací prvky Ovládací prvky klimatizace Audiosystém (volitelná výbava) Telefon (volitelná výbava) Interiér

Obsah. Na konci této příručky najdete abecedně seřazený rejstřík.

Obsah. Na konci této příručky najdete abecedně seřazený rejstřík.

Vážený majiteli vozu Volvo Děkujeme Vám, že jste si vybrali Volvo!

Úvod DŮLEŽITÉ! VAROVÁNÍ! Varovné texty ukazují, kde hrozí nebezpečí zranění osob v případě

Obsah. Na konci této příručky najdete abecedně seřazený rejstřík.

VAROVÁNÍ! Varovné texty ukazují, kde hrozí nebezpečí zranění osob v případě nedodržení pokynů. Důležité!

V éen MAJITELI VOZU VOLVO

Obsah. Na konci této příručky najdete abecedně seřazený rejstřík.

VOLVO V50. Uživatelská Příručka. Internetová verze

V éen MAJITELI VOZU VOLVO

Úvod DŮLEŽITÉ! VAROVÁNÍ! Varovné texty ukazují, kde hrozí nebezpečí zranění osob v případě nedodržení pokynů.

OPEL Zafira. Uživatelská pøíruèka

V éen MAJITELI VOZU VOLVO

C30. Uživatelská Příručka

VAROVÁNÍ! Varovné texty ukazují, kde hrozí nebezpečí zranění osob v případě nedodržení pokynů. Důležité!

VAROVÁNÍ! Varovné texty ukazují, kde hrozí nebezpečí zranění osob v případě nedodržení pokynů. Důležité!

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství.

V éen MAJITELI VOZU VOLVO

ûen majiteli vozu V éen MAJITELI VOZU VOLVO

Úvod. VAROVÁNÍ! Varovné texty ukazují, kde hrozí nebezpečí zranění osob v případě nedodržení pokynů. DŮLEŽITÉ!

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství.

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství.

VOLVO S80, V70 drive DOPLN K K UŽIVATELSKÉ P ÍRU CE

Obsah Na konci této příručky najdete abecedně seřazený rejstřík. Kapitola

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství.

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství.

Vážený majiteli vozu Volvo

Vážený majiteli vozu Volvo

VOLVO S60, V60, V70 & S80. Start/Stop. Doplněk k Příručce majitele: Automatická převodovka s funkcí Start/Stop

Vozidlo typ B-2S (1 ks) - Část 2 - specifikace 1

VOLVO XC90. Příručka pro Uživa

Příručka pro Uživatele

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství.

Načerpejte palivo. Nízká nebo vysoká hladina chladicí kapaliny. Motor přehřátý. Zastavte vozidlo! Přečtěte palubní knihu. Zkontrolujte hladinu

Obsah Strana. Volvo Car Corporation

Quick GUIDE Web EDITION

Obsah. Volvo Car Corporation

VOLVO S60 & V60 DRIV. Doplněk návodu k obsluze

Vážený majiteli vozu Volvo, věříme, že budete mít z řízení svého vozu Volvo radost dlouhá léta. Vůz byl řešen tak, aby Vám i Vašim spolujezdcům

VOLVO XC90. Uživatelská Příručka. Internetová verze

Testováno za nejpřísnějších kritérií.

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství.

Mercedes-Benz. Příslušenství. Dětská sedačka KID Návod k obsluze B

VOLVO C30. Příručka pro Uživatele

Příručka pro Uživatele

VOLVO XC90. Příručka pro Uživatele

VOLVO XC90 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Internetová verze

VOLVO C70. Příručka pro Uživatele

00: Produktové informace pro záchranné složky. cs-cz. Nákladní vozidlo Vozidla řady P, G, R a S. Vydání 1. Scania CV AB 2016, Sweden

SHRNUTÍ: VAŠE KONFIGURACE

Příručka pro Uživatele

Nový take up! 1,0 5G. Model. Nový take up! 1,0 5G Celková cena ,- Motor. 999 cm3 Přední pohon Manuální 5 st ,-

VOLVO V50. Příručka pro Uživatele

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství.

VOLVO S40. Příručka pro Uživatele

Příručka pro Uživatele

Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì.

MASERATI GHIBLI DIESEL

Příručka pro Uživatele

Obsah Podrobný abecední seznam najdete na konci tohoto návodu k obsluze. Kapitola

DOKUMENTACE K VOZU PO KONTROLE TECHNIKEM

OSOBNÍ AUTOMOBIL STŘEDNÍ TŘÍDY TYP A

Technická specifika zboží

m{zd{ MX-5 Ceník platnost od

Příručka pro Uživatele

VOLVO S80. Příručka pro Uživatele

Nové Polo Comfortline 1,0 5G

VOLVO V70 & XC70. Příručka pro Uživatele

VOLVO C30 QUICK GUIDE WEB EDITION VÍTEJTE VE VAŠEM NOVÉM VOLVU!

Technické specifikace. Auris TS 1,6 Valvematic 6 M/T Active. Toyota kód 1AMDHDz. Změna cen vyhrazena. Vytištěno :

*Výbava na obrázku exteriéru a interiéru nemusí odpovídat specifikaci tohoto nabízeného vozidla. A03 Passion 0,00

VOLVO V70 & XC70. Uživatelská Příručka. Internetová verze

V éen MAJITELI VOZU VOLVO

Opel Astra Uživatelská příručka

00: Produktové informace pro záchranné složky. Nákladní vozidla. Platí pro řadu P, G a R. Vydání 1. Scania CV AB 2009, Sweden

VOLVO XC60 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Internetová verze

VOLVO V60 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Internetová verze

Uživatelský Návod HUD 01

SPARK NÁVOD NA OBSLUHU

WEB EDITION U Ž IVATELSKÁ PŘÍRUČKA

VÄLKOMMEN! STŘEDOVÝ DISPLEJ VOZIDLA MOBILNÍ APLIKACE STRÁNKA PODPORY VOLVO TIŠTĚNÉ INFORMACE

VOLVO C30. Uživatelská příručka

Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně

Používání této příručky

V60. Uživatelská Příručka

VOLVO XC60 PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE

SHRNUTÍ: VAŠE KONFIGURACE

Toyota Business Plus Kalkulace pro vozový park

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ SVL-45

DOKUMENTACE K VOZU CERTIFIKÁT TOTO JE POUZE VZOR VZOR

LACETTI NÁVOD K OBSLUZE

UZÁVĚRKA DIFERENCIÁLU

Školení KB 8 a jízdní zkoušky Řízení kvality Kvasiny GQK

Celkové zhodnocení stavu vozidla technikem

Transkript:

Obsah Na konci této příručky najdete abecedně seřazený rejstřík Bezpečnost 9 Přístroje, spínače a ovládací prvky 31 Ovládání klimatizace 53 Interiér 65 Zámky, alarm 77 Startování a jízda 87 Kola a pneumatiky 117 Pojistky, výměna žárovek 125 V této příručce je popsáno jednak standardní vybavení vozu, jednak vybavení dodávané za příplatek. Navíc je věnována pozornost i alternativnímu vybavení, např. mechanické nebo automatické převodovce. Vybavení vozu se může také lišit podle zákonných předpisů v různých zemích. Proto věnujte, prosím, pozornost pouze těm částem příručky, které se týkají právě Vašeho vozu. Technické údaje, konstrukční údaje a obrázky uvedené v této příručce nejsou závazné. Vyhrazujeme si právo provést změny bez předchozího ohlášení. Volvo Car Corporation Péče o vůz a servis 137 Technické údaje 155 Audiosoustava 167 Telefon 187 Rejstřík 201 1

Palubní deska levostranné řízení Teploměr... 32 Rychloměr... 32 Celkové počítadlo kilometrů... 32 Denní počítadlo kilometrů... 32 Varovné symboly... 33 Displej... 37 Otáčkoměr... 32 Automatická převodovka... 32 Hodiny...32 Čidlo venkovní teploty...32 Palivoměr...32 Výstražná světla... 46 Autorádio... 167 Dálková/potkávací světla... 42 Obrysová světla... 42 Světla do mlhy... 42 Osvětlení přístrojů... 42 Nastavení sklonu světlometů... 42 Elektronicky řízená klimatizace ECC... 56 Manuální klimatizace A/C... 60 Vyhřívání sedadel... 46 Vyhřívání zadního okna a vnějších zpětných zrcátek... 46 Nastavení volantu... 43 Airbag... 12 Tempomat... 41 Klávesnice pro rádio... 173 Stírače/ostřikovače čelního okna... 44 Páčka ukazatelů směru... 43 Palubní počítač... 40 8501984d 2

Palubní deska pravostranné řízení Výstražná světla... 46 Teploměr... 32 Rychloměr... 32 Celkové počítadlo kilometrů... 32 Denní počítadlo kilometrů... 32 Výstražné symboly... 33 Displej... 37 Otáčkoměr...32 Automatická převodovka...32 Hodiny...32 Čidlo venkovní teploty...32 Palivoměr...32 Dálková/potkávací světla... 42 Obrysová světla... 42 Světla do mlhy... 42 Osvětlení přístrojů... 42 Nastavení sklonu světlometů... 42 Autorádio... 167 Elektronicky řízená klimatizace ECC... 56 Manuální klimatizace A/C... 60 Vyhřívání sedadel... 46 Vyhřívání zadního okna a vnějších zpětných zrcátek... 46 8502061d Nastavení volantu... 43 Airbag... 12 Tempomat... 41 Klávesnice pro rádio... 173 Stírače/ostřikovače čelního okna... 44 Páčka ukazatelů směru... 43 Palubní počítač... 40 3

Interiér levostranné řízení Dveře a zámky... 78 Alarm... 83 Elektrické ovládání oken... 48 Elektrické ovládání zrcátek... 49 Schránka v přístrojové desce... 70 Mechanická převodovka... 91 Automatická převodovka... 92 Geartronic... 93 Parkovací brzda... 47 Spínače na středové konzole... 38 8502000d Sklopení opěradel dopředu... 74 Otvor pro dlouhé předměty... 74 Sklopení opěrek hlavy... 39 Nastavení opěrek hlavy... 67 Dětské pojistky... 82 Integrovaný podkládací sedák pro děti... 28 Manuální nastavení předních sedadel... 66 Elektrické nastavení předních sedadel... 68 Vyhřívání sedadel... 46 Čištění čalounění... 141 4

Interiér pravostranné řízení Dveře a zámky... 78 Alarm... 83 Elektrické ovládání oken... 48 Elektrické ovládání zrcátek... 49 Schránka v přístrojové desce... 70 Mechanická převodovka... 91 Automatická převodovka... 92 Geartronic... 93 Parkovací brzda... 47 Spínače na středové konzole... 38 8502062d Manuální nastavení předních sedadel... 66 Elektrické nastavení předních sedadel... 68 Vyhřívání sedadel... 46 Čištění čalounění... 141 Sklopení opěradel dopředu... 74 Otvor pro dlouhé předměty... 74 Sklopení opěrek hlavy... 39 Nastavení opěrek hlavy... 67 Dětské pojistky... 82 Integrovaný podkládací sedák pro děti... 28 5

Exteriér Střešní okno... 50 Čištění karosérie... 140 Ochrana proti korozi... 138 Drobné opravy laku... 139 Dvířka hrdla palivové nádrže... 88 Doplňování paliva... 88 Ekonomická jízda... 89 8000233d Výměna žárovky dálkového světla... 132 Výměna žárovky potkávacího světla... 132 Výměna žárovky obrysového světla... 132 Výměna žárovky ukazatele směru... 133 Výměna žárovky světla do mlhy... 134 Pneumatiky... 118 Kola... 118 Brzdy... 110 Rezervní kolo... 121 Výměna kol... 122 Víko zavazadlového prostoru... 80 Výměna žárovky světla zpátečky... 133 Výměna žárovky brzdového světla... 133 Výměna žárovky koncového světla... 133 Výměna žárovky ukazatele směru... 133 Výměna žárovky světla do mlhy... 133 Výměna žárovky osvětlení RZ... 135 6

Vozidla Volvo a životní prostředí Filozofie společnosti Volvo na ochranu životního prostředí Péče o životní prostředí, bezpečnost a kvalita jsou tři stěžejní hodnoty společnosti Volvo Car Corporation. Ty ovlivňují veškeré postupy. Také věříme, že naši zákazníci sdílejí naší starost o životní prostředí. Váš vůz Volvo splňuje přísné mezinárodní normy na ochranu životního prostředí a je také vyráběn v závodech, které patří mezi nejčistší a nejúčinněji zdroje využívající závody na světě. Volvo Car Corporation má globální certifikát podle normy na ochranu životního prostředí ISO 14001. To vede k neustálému pokroku v oblasti životního prostředí. EPI (Environmental Product Information) prohlášení o ekologickém výrobku je vydáváno ke všem modelům Volvo. Nyní si můžete porovnat dopad na životní prostředí různých modelů a motorů. Více informací na www.volvocars.com/epi Spotřeba paliva Vozy Volvo mají konkurenceschopnou spotřebu paliva ve všech příslušných třídách. Nižší spotřeba paliva znamená nižší emise skleníkového plynu, oxidu uhličitého. Účinné řízení emisí Váš vůz Volvo je vyroben podle konceptu Čistý uvnitř i venku konceptu, který zahrnuje čisté prostředí uvnitř, stejně jako účinné řízení emisí. Váš vůz šetří palivo a produkuje minimální množství škodlivých částic. Na chladiči je PremAir 1 katalytická vrstva, která přeměňuje až 75 % nebezpečného přízemního ozónu na čistý kyslík. 1 PremAir je registrovaná značka společnosti Engelhard Čistění vzduchu v prostoru pro cestující Sofistikovaný systém čistění vzduchu, IAQS (Interior Air Quality System) 2, zajišťuje, že vzduch v prostoru pro cestující je čistší než vzduch venku. Systém se skládá z elektronického čidla a uhlíkového filtru. Přívod vzduchu je uzavřen, pokud množství oxidu uhelnatého v prostoru pro cestující je příliš velké například v hustém městském provozu, dopravní zácpě a tunelech. Pronikání oxidů dusíku, přízemního ozónu a uhlovodíků brání uhlíkový filtr. 2 Volitelná výbava. 7

Vozidla Volvo a životní prostředí Ekologická norma pro tkaniny Tkaniny a kůže ve voze splňují požadavky mezinárodní ekologické normy Öko-Tex 1001. Servisy Volvo a životní prostředí Pravidelná údržba prováděná v autorizovaných servisech Volvo vytváří podmínky pro dosažení nízké spotřeby paliva a tím přispívá k čistšímu životnímu prostředí. Servisní technici Volvo mají znalosti a vybavení, aby mohli zajistit co nejlepší ochranu životního prostředí. Omezení dopadů na životní prostředí Můžete pomoci omezit dopad na životní prostředí například zakoupením ekologických výrobků pro péči o vůz a prováděním servisu a údržby vozu v souladu s pokyny uvedenými v příručce pro uživatele. Níže uvádíme několik rad, jak chránit životní prostředí: Ujistěte se, že pneumatiky jsou správně nahuštěny. Příliš nízký tlak vzduchu vede k výšší spotřebě paliva. 1 Neplatí pro S80 Executive Střešní nosič a box na lyže zvýšují odpor vzduchu a značné zvýšují spotřebu paliva. Když je již nepotřebujete, ihned je demontujte. Odstraňte z vozu nepotřebné předměty čím větší je zatížení vozu, tím vyšší je spotřeba paliva. Je Váš vůz vybaven ohřívačem bloku motoru? Pokud ano, použijte jej několik hodin před nastartováním studeného motoru, abyste snížili spotřebu paliva a výfukové emise. Jezděte plynule. Vyvarujte se zbytečné prudké akcelerace a silného brzdění. Vždy řaďte co nejvyšší možný rychlostní stupeň. Nižší otáčky motoru znamenají nižší spotřebu paliva. Při jízdě z kopce uvolněte pedál plynu. Využívejte brzdění motorem. 0000324j Uvolněte pedál plynu a zařaďte nižší rychlostní stupeň. Vyvarujte se chodu motoru na volnoběh. Vypněte motor, když se ocitnete v dopravní zácpě. Nezapomeňte, že nebezpečný odpad, např. akumulátory a olej, máte likvidovat ekologicky. Pokud si nejste jisti, ve Vašem servisu Volvo Vám poskytnou potřebné informace. Servis Vašeho vozu provádějte pravidelně. Dodržováním těchto rad může být snížena spotřeba paliva bez ovlivnění doby jízdy nebo požitku z řízení. Kromě toho, že šetříte Váš vůz, šetříte také peníze a přírodní zdroje. 8

Bezpečnost Bezpečnostní pásy 10 Airbag (SRS) 12 Aktivace/deaktivace airbagu (SRS) 16 Boční airbagy 18 Hlavové airbagy (IC) 20 WHIPS (systém ochrany proti hyperextenzi krku) 21 Kdy se bezpečnostní systémy aktivují? 23 Kontrola airbagů a hlavových airbagů 24 Bezpečnost dětí 25 9

Přitažení dolní části pásu. Pás musí být umístěn nízko 10 Bezpečnostní pásy 8801947d Vždy se připoutejte bezpečnostním pásem Při prudkém brzdění může dojít k vážnému zranění, pokud nejste připoutáni bezpečnostním pásem. Ujistěte se, že jsou všichni cestující připoutáni bezpečnostními pásy. Jinak by při případné nehodě byli cestující ze zadních sedadel vrženi na opěradla předních sedadel. Zapnutí bezpečnostního pásu: Vytahujte pás pomalu z navíječe a zajistěte jej zasunutím spony do zámku. Hlasité cvaknutí znamená, že je pás správně zajištěn. Rozepnutí bezpečnostního pásu: Stiskněte červené tlačítko na zámku a nechte pás navinout. Pokud se pás zcela nenavinul, zasuňte jej ručně, aby nezůstal volně viset. Ar4mp E5 040413 1695 DOT IMPORTEDBYVOLVONORTH AMERICACORP.ROCKLEIGHNJ. BELTNO.XXXXXX VOLVOGOTHENBURG MADEINSWEDEN Označení bezpečnostních pásů s předpínači bezpečnostních pásů Bezpečnostní pás se zablokuje a nelze jej uvolnit: pokud jej vytáhnete z navíječe příliš rychle během brzdění a akcelerace pokud se vůz silně nakloní. Chcete-li si zajistit maximální bezpečí, je velmi důležité, aby bezpečnostní pás pevně přiléhal k Vašemu tělu. Opěradlo nesmí být příliš zakloněno. Bezpečnostní pás je určen pro používání v normální poloze těla. Zapamatujte si následující: nepoužívejte spony ani podobné přípravky zamezující pohybu pásu, protože by mohly ovlivnit pevné přilnutí pásu k tělu ujistěte se, že bezpečnostní pás není překroucený ani nikde skřípnutý dolní část pásu musí vést nízko (ne přes břicho) těsnost dolní části pásu upravte zatažením za horní část pásu tak, jak je vidět na obrázku. e5 DATEOFMANUFACTURE YEAR 02 WEEK 6 Ar4mp DAY 3 8505253a Předpínač bezpečnostního pásu Všechny bezpečnostní pásy jsou vybaveny pyrotechnickými předpínači bezpečnostních pásů. Jde o mechanismus, který v okamžiku dostatečně silného nárazu přitáhne bezpečnostní pás k tělu. Tak poskytuje efektivnější ochranu cestujících. VAROVÁNÍ! Bezpečnostní pás a airbag na sebe vzájemně působí. Pokud není bezpečnostní pás používán nebo je používán nesprávně, může být snížena ochrana, poskytovaná airbagem v případě nehody. Každý bezpečnostní pás je určen pouze pro jednu osobu. Nikdy bezpečnostní pásy sami neupravujte ani neopravujte. Obraťte se na autorizovaný servis Volvo. Pokud byl pás silně přetížen, např. při nehodě, musí být celý pás vyměněn. Může dojít ke ztrátě některých ochranných vlastností pásu, i když pás nejeví viditelné známky poškození. Vyměňte bezpečnostní pás, pokud je opotřebovaný nebo poškozený. Nový bezpečnostní pás musí být homologován a určen pro instalaci do stejné polohy, jako původní pás.

Bezpečnostní pásy 8802849r 8803443a Kontrolka zapnutí bezpečnostního pásu Výstražný symbol bezpečnostního pásu na kombinovaném přístrojovém panelu a nad zpětným zrcátkem svítí, dokud se řidič a jeho přední spolujezdec nepřipoutají bezpečnostními pásy. Kontrolka zhasne po 6 sekundách, jeli rychlost nižší než 10 km/h. Pokud se řidič a jeho přední spolujezdec nepřipoutají bezpečnostními pásy a rychlost překročí 10 km/h, kontrolka se znovu rozsvítí. Pokud rychlost klesne pod 5 km/h, kontrolka zhasne. Jestliže si bezpečnostní pás rozepnete, funkce se opět aktivuje, jakmile rychlost překročí 10 km/h. Kontrolka zapnutí bezpečnostního pásu je určena dospělé osobě, která sedí na předním sedadle. Pokud je na předním sedadle upevněna pomocí bezpečnostního pásu dětská sedačka, kontrolka se neaktivuje. Bezpečnostní pásy a těhotenství Bezpečnostní pás by měl být používán i během těhotenství. Je však důležité, aby byl správně používán. Diagonální část by měla být vedena přes rameno, potom mezi ňadry a na boční stranu břicha. Dolní část pásu by měla vést naplocho přes stehna a co možná nejníž pod břichem. Nikdy se nesmí posunout nahoru. Odstraňte všechny záhyby na pásu a ujistěte se, že pás přiléhá k tělu a není nikde překroucený. Během těhotenství by si měly těhotné řidičky nastavit sedadlo tak, aby mohly snadno ovládat vůz během jízdy (to znamená, že musí mít snadnou kontrolu nad pedály a volantem). V tomto kontextu by se měly snažit dosáhnout nastavením sedadla co největšího odstupu mezi břichem a volantem. 11

Airbag (SRS) Stejně jako výstražný symbol se objeví zpráva na informačním displeji. Při poruše výstražného symbolu se rozsvítí výstražný trojúhelník a na displeji se objeví zpráva SRS AIRBAG/ SERVICE URGENT (naléhavý servis SRS AIRBAG). Obraťte se okamžitě na autorizovaný servis Volvo. 3800639d Varovný symbol ve sdruženém přístrojovém panelu Systém airbagů 1 je stále monitorován řídicí jednotkou a její kontrolka je umístěna na kombinovaném přístrojovém panelu. Tato kontrolka se rozsvítí při otočení klíče ve spínací skříňce do polohy I, II nebo III. Je-li systém airbagů 1 v pořádku, zhasne symbol po uplynutí přibližně 7 sekund. VAROVÁNÍ! Pokud výstražný symbol systému AIRBAGŮ svítí stále nebo se rozsvítí za jízdy, znamená to, že systém airbagů není plně funkční. Symbol může také signalizovat poruchu spony bezpečnostního pásu, SIPS, SRS nebo hlavových airbagů. Obraťte se okamžitě na autorizovaný servis Volvo. 1 Zahrnuje SRS a předpínač bezpečnostního pásu, SIPS a IC. 12

Airbag (SRS) VAROVÁNÍ! Nikdy neumísťujte dítě v dětské sedačce nebo na podkládacím sedáku na předním sedadle, je-li airbag (SRS) aktivován 2. Nikdy nenechte děti ve voze stát nebo sedět na sedadle spolujezdce. Na předním sedadle spolujezdce nesmí sedět osoba s tělesnou výškou menší než 140 cm, je-li airbag (SRS) aktivován. Nedodržením doporučení uvedeného výše můžete ohrozit život dítěte. 8801907e Airbag (SRS) na straně řidiče Kromě bezpečnostních pásů je vůz vybaven airbagem (SRS Supplemental Restraint System) ve volantu jako doplněk ochrany, kterou poskytují bezpečnostní pásy. Airbag je složen ve středu volantu. Volant je označen písmeny SRS AIRBAG. VAROVÁNÍ! Bezpečnostní pás a airbag na sebe vzájemně působí. Pokud není bezpečnostní pás používán nebo je používán nesprávně, může být snížena ochrana, poskytovaná airbagem v případě nehody. 8801889e Airbag spolujezdce (SRS) Airbag předního spolujezdce 1 je umístěn složený v prostoru nad schránkou v palubní desce. Tento panel je označen písmeny SRS AIRBAG. VAROVÁNÍ! Aby bylo minimalizováno nebezpečí zranění při naplnění airbagu, musejí sedět cestující vzpřímeně, s nohama na podlaze a opírat se o opěradlo. Bezpečnostní pásy musí být zapnuté. 1 Ne všechny vozy jsou vybaveny airbagem spolujezdce (SRS). Při objednávce vozu je možné jej nezvolit. 2 Informace o aktivaci/deaktivaci airbagu (SRS), viz strana 16. 13

Airbag (SRS) VAROVÁNÍ! Opravy se musejí provádět pouze v autorizovaných servisech Volvo. Jakýkoli zásah do systému SRS může způsobit jeho poruchu a následné vážné zranění. SRS systém, levostranné řízení 8803417d 8803418d SRS systém, pravostranné řízení SRS Systém Systém se skládá z generátoru plynu, kolem kterého je složen airbag. V případě dostatečně silného nárazu čidla aktivují generátory plynu, které naplní airbag. Vzápětí po naplnění je plyn z airbagu odveden. Přitom se uvolní do vozu malé množství kouře. To je zcela normální. Mezi naplněním a následným vypuštěním airbagu uplyne pouze několik desetin sekundy. POZNÁMKA! Čidla reagují v závislosti na síle nárazu a skutečnosti, zda je bezpečnostní pás řidiče a předního spolujezdce zapnutý, či nikoli. Při nehodě se tedy může stát, že se naplní pouze jeden airbag (nebo žádný). Systém SRS podle síly nárazu určí, zda je nutné naplnění jednoho nebo více airbagů. Z důvodu funkce airbagů jsou objemy přizpůsobeny síle nárazu, kterému je vozidlo vystaveno. 14

Airbag (SRS) 8802099m 8802092M Umístění airbagu spolujezdce, vůz s levostranným a pravostranným řízením VAROVÁNÍ! Nemanipulujte součástmi systému SRS v náboji volantu nebo na panelu nad schránkou v palubní desce. Žádné předměty ani příslušenství nesmí být umístěny nebo přilepeny v blízkosti panelu SRS AIRBAG ani přímo na něm (nad schránkou v palubní desce) nebo v prostoru, kam se airbag naplní. 15

Aktivace/deaktivace airbagu (SRS) 8803403m Kontrolka ukazuje, že airbag spolujezdce (SRS) je deaktivován PACOS (volitelná výbava) Airbag (SRS) předního spolujezdce je možné deaktivovat. To je nezbytné při umístění dětské sedačky na toto místo. Kontrolka Textová zpráva ve zpětném zrcátku indikuje, že airbag spolujezdce (SRS) je deaktivován. 8803406m PACOS (Spínač vypnutí airbagu spolujezdce) Aktivace/deaktivace Spínač se nachází na konci palubní desky na straně spolujezdce a je přístupný, pokud jsou otevřeny dveře spolujezdce. Zkontrolujte, zda spínač je v požadované poloze. Firma Volvo doporučuje, aby se ke změně polohy používal klíč zapalování. (Je možné použít také jiné předměty, které mají podobný tvar jako klíč). VAROVÁNÍ! Aktivovaný airbag (strana spolujezdce): Nikdy neumísťujte dítě v dětské sedačce nebo na podkládacím sedáku na sedadlo předního spolujezdce, je-li airbag aktivován. To také platí pro osoby menší než 140 cm. Deaktivovaný airbag (strana spolujezdce): Na předním sedadle spolujezdce nesmí sedět osoba s tělesnou výškou větší než 140 cm, je-li airbag deaktivován. Nedodržením doporučení uvedeného výše může být ohrožen život. VAROVÁNÍ! Pokud je vůz vybaven airbagem předního spolujezdce (SRS), ale nemá PACOS, airbag bude vždy aktivní. 16

Aktivace/deaktivace airbagu (SRS) VAROVÁNÍ! Nedovolte nikomu sedět na sedadle předního spolujezdce, pokud textová zpráva ve stropním panelu indikuje, že airbag (SRS) je deaktivován, zároveň výstražný symbol systému airbagů svítí na sdruženém přístrojovém panelu. To znamená, že došlo k vážné závadě. Obraťte se co nejdřív na autorizovaný servis Volvo. 8803405m 8803404m Poloha spínače ON = Airbag (SRS) je aktivován. Pokud je spínač v této poloze, osoby s tělesnou výškou větší než 140 cm mohou sedět na předním sedadle spolujezdce, ale nikdy ne děti v dětské sedačce nebo na podkládacím sedáku. OFF = Airbag (SRS) je deaktivován. Pokud je spínač v této poloze, děti v dětské sedačce nebo na podkládacím sedáku mohou sedět na předním sedadle spolujezdce, ale nikdy ne osoby s tělesnou výškou větší než 140 cm. 17

Boční airbagy VAROVÁNÍ! Nesmíte klást žádné předměty do prostoru mezi sedadly a dveřmi, do kterého se naplní boční airbag. Umístění bočních airbagů 8803041a Boční airbagy SIPS Velká část sil při srážce je přenesena prostřednictvím SIPS (Systém ochrany proti bočnímu nárazu) do podlahy, střechy, nosníků, sloupků a ostatních konstrukčních prvků karoserie. Boční airbagy řidiče a spolujezdce chrání hrudník a jsou důležitou součástí systému SIPS. Systém airbagu SIPS se skládá ze dvou hlavních částí, bočního airbagu a čidel. Boční airbagy jsou instalovány v opěradlech předních sedadel. Naplněný boční airbag IMG-201120 VAROVÁNÍ! Boční airbagy doplňují systém SIPS. Vždy se připoutejte bezpečnostním pásem. VAROVÁNÍ! Opravy se musejí provádět pouze v autorizovaných servisech Volvo. Jakýkoli zásah do systému SIPS může způsobit jeho poruchu a následné vážné zranění. VAROVÁNÍ! Používejte pouze originální potahy Volvo nebo potahy schválené firmou Volvo. Jiné potahy mohou bránit naplnění bočních airbagů. Dětské sedačky a boční airbagy Boční airbag nesnižuje ochranu, kterou poskytuje vůz dětem, které sedí v dětské sedačc e nebo na podkládacím sedáku. Na předním sedadle můžete používat dětskou sedačku nebo podkládací sedák pouze tehdy, když Váš vůz nemá aktivován 1 airbag spolujezdce. 18 1 Informace o aktivaci/deaktivaci airbagu (SRS), viz strana 16.

Boční airbagy 8803412j 8803413j Levostranné řízení Pravostranné řízení Systém SIPS Airbag SIPS se skládá z generátoru plynu, bočního airbagu a čidel. V případě dostatečně silného nárazu čidla aktivují generátor plynu, který naplní boční airbag. Airbag se naplní mezi tělem cestujícího a dveřmi a absorbuje náraz v momentu srážky a poté se vypustí. Za normálních okolností se naplní pouze boční airbag na straně zasažené nárazem. 19

Hlavový airbag (IC) 8801966e 8801999d Vlastnosti Hlavové airbagy IC (Inflatable Curtain) doplňují systém SIPS. Hlavové airbagy jsou skryty v čalounění stropu na obou stranách vozu. Chrání cestující na předních i zadních sedadlech. Hlavový airbag je aktivován čidly nárazu systému SIPS v případě, že je vůz zasažen z boku. Hlavový airbag je při aktivaci naplněn plynem. Hlavový airbag napomáhá předcházet zranění hlavy řidiče a spolucestujících o části interiéru při bočním nárazu. VAROVÁNÍ! Hlavové airbagy doplňují bezpečnostní pásy. Vždy se připoutejte bezpečnostním pásem. VAROVÁNÍ! Na madla u stropu nic nevěšejte ani na ně nic neupevňujte. Háček je určen pouze pro lehké části oděvu (ne pro tvrdé předměty, jako je např. deštník). Nešroubujte ani nepřipevňujte žádné předměty na obložení stropu, sloupky dveří nebo boční panely. Mohlo by dojít k narušení ochranné funkce. Můžete použít pouze originální díly Volvo, schválené pro použití v této části vozu. Vůz nenakládejte výše než 50 mm pod horní hranu zadních bočních oken, aby nedošlo k ovlivnění plnění hlavových airbagů v případě bočního nárazu. 20

WHIPS (systém ochrany proti hyperextenzi krku) Systém WHIPS a dětské sedačky/podkládací sedáky Systém WHIPS nesnižuje ochranu, kterou poskytuje vůz dětem sedícím v dětské sedačce nebo na podkládacím sedáku. Správná poloha těla na sedadle Chraňte se před zraněním tím, že budete správně sedět, řidič a spolujezdec na předním sedadle musí sedět uprostřed sedadla, s hlavou co nejméně vzdálenou od opěrky hlavy. 8504618a Ochrana proti zranění krční páteře WHIPS Systém ochrany proti zranění krční páteře (WHIPS) se skládá z opěradel absorbujících energii a speciálně vyvinutých opěrek hlavy na obou předních sedadlech. Systém je aktivován při nárazu zezadu v závislosti na úhlu nárazu, rychlosti a fyzikálních vlastnostech druhého vozu. VAROVÁNÍ! Hlavové airbagy doplňují bezpečnostní pásy. Vždy se připoutejte bezpečnostním pásem. Vlastnosti sedadla Když je systém WHIPS aktivován, sklopí se opěradla předních sedadel částečně dozadu, aby se změnila poloha těla řidiče a spolujezdce na předním sedadle. Tím se sníží riziko hyperextenze krku. VAROVÁNÍ! Nikdy sami neupravujte ani neopravujte sedadlo nebo systém WHIPS. Obraťte se na autorizovaný servis Volvo. 21

WHIPS (systém ochrany proti hyperextenzi krku) VAROVÁNÍ! Pokud bylo sedadlo vystaveno extrémnímu zatížení, například při nárazu zezadu, systém WHIPS musí být zkontrolován v autorizovaném servisu Volvo. I když sedadlo nevykazuje viditelné známky poškození, mohlo dojít k omezení ochranných funkcí systému WHIPS. Obraťte se na autorizovaný servis Volvo, aby byla provedena kontrola systému, a to i po mírném nárazu zezadu. 8504619a IMG-204100 Neomezujte funkci systému WHIPS VAROVÁNÍ! Neumísťujte pevné předměty tak, aby byly sevřeny mezi sedákem zadního sedadla a opěradlem předního sedadla. Ujistěte se, že nebrání správné funkci systému WHIPS. VAROVÁNÍ! Pokud je zadní opěradlo sklopené, odpovídající přední sedadlo musí být posunuto dopředu tak, aby se nedotýkalo sklopeného opěradla. 22

Kdy se bezpečnostní systémy aktivují? Systém Předpínač bezpečnostního pásu Aktivováno V případě čelní srážky nebo převrácení. Airbagy SRS V případě čelní srážky 1. Boční airbagy V případě boční srážky 1. Hlavové airbagy IC V případě boční srážky nebo převrácení vozu 1. WHIPS V případě nárazu zezadu 1. 1 Při srážce může být karoserie vozu značně zdeformována, aniž by došlo k naplnění airbagu. Mnoho faktorů, jako jsou pevnost a hmotnost zasaženého objektu, rychlost vozu, úhel srážky atd., ovlivňuje aktivaci různých bezpečnostních systémů ve voze. Pokud se naplnil airbag, doporučujeme Vám postupovat takto: Nechte svůj vůz odtáhnout do autorizovaného servisu Volvo. Nikdy nejezděte s vyfouknutými airbagy. Nechte v autorizovaném servisu Volvo vyměnit prvky bezpečnostního systému vozu. Vždy kontaktujte lékaře. POZNÁMKA! Systémy předpínačů bezpečnostních pásů SRS, SIPS a IC mohou být při srážce aktivovány pouze jednou. VAROVÁNÍ! Řídicí jednotka systému airbagů je umístěna ve středové konzole. Při namočení středové konzoly vodou nebo jinou kapalinou odpojte kabely akumulátoru vozu. Nepokoušejte se nastartovat motor, protože by mohlo dojít k naplnění airbagů. Nechte svůj vůz odtáhnout do autorizovaného servisu Volvo. VAROVÁNÍ! Nikdy nejezděte s vyfouknutými airbagy. Mohou ztížit řízení vozu. Mohou být také poškozeny další bezpečnostní systémy. Intenzívní kouř a prach, uvolněné při naplnění airbagů, mohou podráždit Vaše oči a pokožku. Dojde-li k podráždění, omyjte postižená místa studenou vodou. Rychlost plnění airbagů a materiál airbagů mohou způsobit spálení pokožky třením. 23

Kontrola airbagů a hlavových airbagů Intervaly kontrol Na štítku na sloupku dveří je datum (rok, měsíc), kdy musíte kontaktovat Váš autorizovaný servis Volvo, aby provedl prohlídku, a pokud je to nutné, výměnu airbagů, předpínačů bezpečnostních pásů a hlavových airbagů. Pokud máte nějaké dotazy, které se vztahují k některému systému, kontaktujte autorizovaný servis Volvo. 1. Airbag řidiče 2. Airbag předního spolujezdce 3. Boční airbag na straně řidiče 4. Boční airbag na straně spolujezdce 5. Hlavový airbag na straně řidiče 6. Hlavový airbag na straně spolujezdce Tento štítek se nachází vlevo vzadu při otevření dveří 24

8503861m Děti musejí ve voze sedět bezpečně a přitom pohodlně Umístění dítěte ve voze a výběr zádržného systému jsou určovány podle hmotnosti a výšky dítěte. Více informací viz strana 27. Děti, které jsou menší než 150 cm musí být přepravovány v příslušném dětském zádržném systému. POZNÁMKA! Právní požadavky na umístění dětí ve voze se mohou v jednotlivých zemích lišit. Řiďte se platnou právní úpravou. Děti libovolné výšky a věku musejí vždy sedět ve voze správně připoutány. Děti nesmějí nikdy sedět na klíně cestujících. Dětský zádržný systém Volvo je vhodný pro použití ve Vašem voze. Používání originálního vybavení Volvo zajišťuje správné umístění a dostatečnou pevnost upevňovacích bodů a spojů. Můžete umístit: dětskou sedačku nebo podkládací sedák na přední sedadlo spolujezdce za předpokladu, že airbag spolujezdce není aktivován 1. dětskou sedačku umístěnou zády ke směru jízdy na zadní sedadlo, pokud je opřená o opěradlo předního sedadla. 1 Informace o aktivaci/deaktivaci airbagu (SRS), viz strana 16. Bezpečnost dětí 8803040a Dětské sedačky a airbagy jsou neslučitelné Dětské sedačky a airbagy (SRS) Je-li aktivován 1 airbag spolujezdce (SRS), umístěte dítě vždy na zadní sedadlo. Při naplnění airbagu by mohlo být dítě sedící na dětské sedačce na sedadle předního spolujezdce vážně zraněno. VAROVÁNÍ! Na předním sedadle spolujezdce smí sedět pouze osoby s tělesnou výškou menší než 140 cm, je-li airbag spolujezdce deaktivován. 25

Bezpečnost dětí 8904049b Štítek na straně palubní desky VAROVÁNÍ! Nikdy neumísťujte dítě v dětské sedačce nebo na podkládacím sedáku na předním sedadle, je-li airbag (SRS) aktivován 1. Nedodržením tohoto doporučení můžete ohrozit život dítěte. 8903808a Štítek, umístěný na bočním krytu vozu VAROVÁNÍ! Nikdy neumísťujte dítě v dětské sedačce nebo na podkládacím sedáku na předním sedadle, je-li airbag (SRS) aktivován. Na předním sedadle spolujezdce nesmí sedět osoba s tělesnou výškou menší než 140 cm, je-li airbag (SRS) aktivován. Nedodržením doporučení výše můžete ohrozit život dítěte. Štítek, umístěný na bočním krytu vozu (pouze Austrálie) 1 Informace o aktivaci/deaktivaci airbagu (SRS), viz strana 16. 26

Hmotnost/věk Přední sedadlo Vnější zadní sedadla Bezpečnost dětí Prostřední zadní sedadlo < 10 kg (0-9 měsíců) 1. Dětský zádržný systém používaný zády ke směru jízdy, zajištěný bezpečnostním pásem. L: Číslo schválení typu E5 03160 2. Dětský zádržný systém používaný zády ke směru jízdy, zajištěný systémem Isofix. L: Číslo schválení typu E5 03162 3. Dětský zádržný systém používaný zády ke směru jízdy, zajištěný bezpečnostním pásem a popruhy. L: Číslo schválení typu E5 03135 1. Dětský zádržný systém používaný zády ke směru jízdy, zajištěný bezpečnostním pásem a oporou. L: Číslo schválení typu E5 03160 2. Dětský zádržný systém používaný zády ke směru jízdy, zajištěný systémem Isofix a oporou. L: Číslo schválení typu E5 03162 3. Dětský zádržný systém používaný zády ke směru jízdy, zajištěný bezpečnostním pásem, oporou a popruhy. L: Číslo schválení typu E5 03135 1. Dětský zádržný systém používaný zády ke směru jízdy, zajištěný bezpečnostním pásem, oporou a popruhy. L: Číslo schválení typu E5 03135 9-18 kg (9-36 měsíců) 1. Dětský zádržný systém používaný zády ke směru jízdy, zajištěný bezpečnostním pásem. L: Číslo schválení typu E5 03161 2. Dětský zádržný systém používaný zády ke směru jízdy, zajištěný systémem Isofix. L: Číslo schválení typu E5 03163 3. Dětský zádržný systém používaný zády ke směru jízdy, zajištěný bezpečnostním pásem a popruhy. L: Číslo schválení typu E5 03135 1. Dětský zádržný systém používaný zády ke směru jízdy, zajištěný bezpečnostním pásem a oporou. L: Číslo schválení typu E5 03161 2. Dětský zádržný systém používaný zády ke směru jízdy, zajištěný systémem Isofix a oporou. L: Číslo schválení typu E5 03163 3. Dětský zádržný systém používaný zády ke směru jízdy, zajištěný bezpečnostním pásem, oporou a popruhy. L: Číslo schválení typu E5 03135 1. Dětský zádržný systém používaný zády ke směru jízdy, zajištěný bezpečnostním pásem, oporou a popruhy. L: Číslo schválení typu E5 03135 15-36 kg (3-12 roků) 1. Podkládací sedák s opěradlem nebo bez něj. L: Číslo schválení typu E5 03139 1. Podkládací sedák s opěradlem nebo bez něj. L: Číslo schválení typu E5 03139 1. Podkládací sedák s opěradlem nebo bez něj. L: Číslo schválení typu E5 03139 2. Integrovaný podkládací sedák. B: Číslo schválení typu E5 03140 VAROVÁNÍ! Nikdy neumísťujte dítě v dětské sedačce nebo na podkládacím sedáku na předním sedadle, je-li airbag (SRS) aktivován. Na předním sedadle spolujezdce nesmí sedět osoba s tělesnou výškou menší než 140 cm, je-li airbag (SRS) aktivován. Nedodržením doporučení výše můžete ohrozit život dítěte. L: Vhodné pro některé dětské sedačky v souladu se seznamem. Dětské zádržné systémy mohou být určené pro konkrétní typ vozu, s omezením, polouniverzální nebo univerzální. B: Integrované a schválené pro tuto věkovou skupinu. POZNÁMKA! Informace o aktivaci/deaktivaci airbagu (SRS), viz strana 16. 27

Bezpečnost dětí GIF A C B 28 8503861m Integrovaný podkládací sedák (volitelné) Dětský integrovaný podkládací sedák Volvo pro střední zadní sedadlo je zkonstruován speciálně pro zajištění optimální bezpečnosti dětí. V kombinaci s tříbodovým bezpečnostním pásem je určen pro děti o hmotnosti mezi 15 až 36 kg. Vyklopení podkládacího sedáku: Sklopte podkládací sedák. Oddělte suchý zip. Zvedněte horní část do požadované polohy. Ujistěte se, že: bezpečnostní pás je v kontaktu s tělem dítěte a není zachycen nebo překroucen. bezpečnostní pás vede správně přes rameno. Vyklopení podkládacího sedáku: 8503859d bederní část pásu je vedena nízko přes boky, aby poskytovala optimální ochranu. bezpečnostní pás se nedotýká krku dítěte nebo nevede pod paží. Pečlivě nastavte polohu opěrky hlavy podle dítěte. Sklopení podkládacího sedáku: Sklopte opěradlo podkládacího sedáku (A). Zapněte suchý zip (B). Zvedněte podkládací sedák do opěradla zadního sedadla (C). POZNÁMKA! Pře sklopením se ujistěte, že jsou obě části opěradla podkládacího sedáku zajištěny páskem se suchým zipem (B). Jinak by mohla v případě opětovného vyklopení podkládacího sedáku horní část (A) zapadnout do opěradla zadního sedadla (C). Sklopení podkládacího sedáku: 8503860d VAROVÁNÍ! Všechny úpravy nebo opravy systémů proto přenechte autorizovanému servisu Volvo. Neupravujte ani nedoplňujte podkládací sedák. Pokud byl integrovaný podkládací sedák silně přetížen, např. při nehodě, musí být celý vyměněn. Dokonce i když nejeví dětský sedák známky poškození, nemusí již poskytovat stejnou úroveň ochrany. Je-li podkládací sedák opotřebovaný, musí být vyměněn.

Instalace dětské sedačky Firma Volvo vyrábí dětské zádržné systémy, které jsou vyvinuty a testovány pro použití ve vozech Volvo. Pokud používáte produkty jiných výrobců, je velmi důležité, abyste si pečlivě přečetli přiložené instrukce pro instalaci. Neupevňujte popruhy dětské sedačky k horizontální nastavovací tyči, pružinám ani držákům a vzpěrám pod sedadlem. Ostré hrany mohou poškodit upevňovací popruhy. Opřete opěradlo dětského zádržného systému o přístrojovou desku. To platí pro vozy, které nejsou vybaveny airbagem spolujezdce nebo pro případ, kdy je airbag deaktivován. VAROVÁNÍ! Nikdy nepoužívejte na předním sedadle dětský zádržný systém, je-li Vaše vozidlo vybaveno aktivovaným 1 čelním airbagem spolujezdce. Pokud máte jakékoli potíže při instalaci dětského zádržného systému, obraťte se na výrobce tohoto systému, aby Vám poskytl podrobnější informace. IMG-201180 Systém ukotvení ISOFIX pro dětské sedačky (volitelná výbava) Vnější zadní sedadla jsou vybavena systémem ukotvení ISOFIX pro dětské sedačky. Více informací o dětských zádržných systémech získáte u dealera vozů Volvo. Bezpečnost dětí 1 Informace o aktivaci/deaktivaci airbagu (SRS), viz strana 16. 29

30

Přístroje, spínače a ovládací prvky Kombinovaná přístrojová deska 32 Kontrolky a výstražné symboly 33 Zprávy na displeji 37 Spínače na středové konzole 38 Palubní počítač 40 Tempomat 41 Panel osvětlení 42 Levý pákový přepínač, nastavení volantu 43 Pravý pákový přepínač 44 Spínací skříňka a zámek řízení 45 Výstražná funkce ukazatelů směru, vyhřívání zadního okna, vyhřívaná sedadla 46 Parkovací brzda, elektrická zásuvka 47 Elektrické ovládání oken 48 Vnitřní zpětné zrcátko/vnější zpětná zrcátka 49 Elektricky ovládané střešní okno 50 Sluneční clony 51 Laminovaná boční okna (volitelná výbava), vrstva odpuzující vodu (volitelná výbava) 52 31

Kombinovaná přístrojová deska 15 3800838m 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1. Teploměr chladicí kapaliny Ukazuje teplotu chladicí kapaliny motoru. Pokud je teplota abnormálně vysoká a ručička dosahuje červené zóny, na displeji se objeví zpráva. Nezapomeňte, že přídavné světlomety na přední části mřížky chladiče snižují chladicí účinek při vysoké venkovní teplotě a velkém zatížení motoru. 2. Displej Na displeji se zobrazují informace a varovná hlášení. 3. Rychloměr Ukazuje rychlost vozu. 4. Denní počítadlo kilometrů, T1 a T2 Denní počítadlo kilometrů se používá pro měření kratších vzdáleností. Pravá pozice udává vzdálenost ve stovkách metrů. Počítadlo vynulujete stisknutím tlačítka a jeho podržením po dobu delší než 2 sekundy. 32 Jedním krátkým stisknutím tlačítka přepínáte mezi dvěma nezávislými denními počítadly. 5. Indikace zapnutí tempomatu Viz strana 41. 6. Celkové počítadlo kilometrů Ukazuje celkový počet ujetých kilometrů vozu. 7. Kontrolka zapnutí dálkových světel 8. Varovný symbol Dojde-li k poruše, symbol se rozsvítí a na displeji se objeví odpovídající zpráva. 9. Otáčkoměr Ukazuje otáčky motoru v tisících za minutu (ot./min). Ručička otáčkoměru nesmí zasahovat do červené zóny. 10. Indikátor automatické převodovky Zde se zobrazuje zvolený program řazení. Je-li Vaše vozidlo vybaveno automatickou převodovkou Geartronic a používáte manuální řazení, zobrazí se aktuální rychlostní stupeň. 11. Teploměr venkovní teploty Ukazuje venkovní teplotu. Pohybuje-li se teplota mezi +2 C a -5 C, zobrazí se na displeji sněhová vločka. Symbol varuje před kluzkým povrchem vozovky. Jestliže vůz stojí nebo stál na místě, může displej ukazovat vyšší teplotu než skutečnou. 12. Hodiny Otáčením tlačítka hodiny seřídíte. 13. Palivoměr Zbývá-li v nádrži přibližně 8 litrů paliva, rozsvítí se kontrolka rezervy paliva. 14. Kontrolky a výstražné symboly 15. Kontrolky ukazatelů směru pravá/levá

Výstražný symbol uprostřed palubní desky Tento symbol svítí červeně nebo žlutě, v závislosti na závažnosti objevené závady. Více informací naleznete na následující straně. Kontrolky a výstražné symboly 3800839m Kontrolky a výstražné symboly svítí, když otočíte klíč ve spínací skříňce do jízdní polohy (poloha II) před startováním. Tím je ověřeno, že symboly jsou funkční. Po nastartování motoru všechny symboly zhasnou. Pokud se motor do 5 sekund nenastartuje, všechny symboly, s výjimkou a zhasnou. Určité symboly nemusejí mít ilustrovanou funkci, v závislosti na vybavení vozu. Symbol pro parkovací brzdu zhasne při odbrzdění parkovací brzdy. Červený symbol Zastavte vůz. Přečtěte si zprávu na displeji. Symbol a text zprávy jsou zobrazeny, dokud není závada opravena. Žlutý symbol Přečtěte si zprávu na displeji. Odstraňte závadu. Textovou zprávu je možné smazat tlačítkem READ, viz strana 37, nebo sama zmizí po uplynutí 2 minut. POZNÁMKA! Pokud se zobrazí textová zpráva TIME FOR REGULAR SERVICE, symbol a textovou zprávu je možné smazat pomocí tlačítka READ, nebo sama zmizí po uplynutí 2 minut. 33

Kontrolky a výstražné symboly VAROVÁNÍ! Pokud svítí současně oba varovné symboly BRAKE a ABS, je riziko, že zadní část vozu bude mít při prudkém brzdění tendenci jít do smyku. Pokud svítí oba varovné symboly BRAKE a ABS současně, může se jednat o problém v systému, který řídí distribuci brzdného účinku. Varování závada v brzdovém systému Rozsvítí-li se symbol BRAKE, znamená to, že může být nízká hladina brzdové kapaliny. Zastavte vůz na bezpečném místě a zkontrolujte hladinu kapaliny v zásobní nádobě brzdové kapaliny. Pokud se hladina kapaliny pohybuje pod značkou MIN, nepokračujte dále v jízdě. Nechte vůz odtáhnout do autorizovaného servisu Volvo, kde brzdový systém zkontrolují. Zastavte vůz na bezpečném místě a vypněte motor. Opět motor nastartujte. Pokud obě varovné kontrolky zhasnou, porucha byla dočasná a není nutné navštívit servis. Pokud kontrolky zůstanou rozsvícené, nejprve zkontrolujte hladinu brzdové kapaliny ve vyrovnávací nádržce. Pokud se hladina kapaliny pohybuje pod značkou MIN, nepokračujte dále v jízdě. Nechte vůz odtáhnout do autorizovaného servisu Volvo, kde brzdový systém zkontrolují. Je-li hladina kapaliny na normální úrovni a varovné kontrolky zůstanou svítit, můžete jet velmi opatrně do nejbližšího autorizovaného servisu Volvo a nechat brzdovou soustavu zkontrolovat. Varování závada v systému ABS Pokud se tato varovná kontrolka rozsvítí, systém ABS nefunguje. Normální funkce brzdové soustavy zůstává zachována, avšak bez fungování ABS. Zastavte vůz na bezpečném místě a vypněte motor. Opět motor nastartujte. Pokud varovná kontrolka zhasne, porucha byla dočasná a není nutné navštívit servis. Pokud varovná kontrolka zůstane rozsvícená, jeďte opatrně do autorizovaného servisu Volvo, kde systém ABS zkontrolují. 34

Kontrolky a výstražné symboly svítí, když otočíte klíč ve spínací skříňce do jízdní polohy (poloha II) před startováním. Tím je ověřeno, že symboly jsou funkční. Po nastartování motoru všechny symboly zhasnou. Pokud se motor do Stabilizační systém STC* a DSTC* 3800839m Systém STC/DSTC zahrnuje několik různých funkcí, které jsou podrobně popsány na straně 112. Symbol se rozsvítí a opět zhasne po uplynutí přibližně 2 sekund Při nastartování se kontrolka rozsvítí z důvodu kontroly systému. Symbol bliká Pracuje funkce SC, aby se předešlo prokluzování hnacích kol. Pracuje funkce TC, aby se zlepšila trakce vozu. Funkce AYC pracuje, aby se předešlo smyku. Varovný symbol trvale svítí žlutě Na informačním displeji se objeví TRACTION CONTROL TEMPORARILY OFF s kontrolkou. Funkce TC byla dočasně omezena z důvodu vysoké teploty brzd. Funkce se automaticky opět zapne, jakmile teplota brzd poklesne na normální úroveň. Varovný symbol trvale svítí žlutě Na informačním displeji se objeví ANTI-SKID SERVICE REQUIRED s kontrolkou. Systém STC nebo DSTC byl deaktivován v důsledku poruchy. Zastavte vůz na bezpečném místě a vypněte motor. Opět motor nastartujte. Pokud varovná kontrolka zůstane rozsvícená, jeďte opatrně do autorizovaného servisu Volvo, kde systém zkontrolují. Kontrolky a výstražné symboly 5 sekund nenastartuje, všechny symboly, s výjimkou a zhasnou. Určité symboly nemusejí mít ilustrovanou funkci, v závislosti na vybavení vozu. Symbol pro parkovací brzdu zhasne při odbrzdění parkovací brzdy. Závada v systému STC nebo DSTC Pokud se rozsvítí symbol a zobrazí doprovodný text ANTI-SKID SERVICE REQUIRED a Vy nemáte některou část systému deaktivovanou, znamená to závadu v některé části systému. Zastavte vůz na bezpečném místě a vypněte motor. Opět motor nastartujte. Pokud varovná kontrolka zhasne, porucha byla dočasná a není nutné navštívit servis. Pokud varovná kontrolka zůstane svítit, navštivte autorizovaný servis Volvo a nechte systém zkontrolovat. * Systém STC a DSTC je volitelná výbava pro některé trhy VAROVÁNÍ! Za normálních jízdních podmínek systém STC/DSTC zvyšuje bezpečnost jízdy vozu, ale to není důvod ke zvýšení rychlosti. Vždy dodržujte obvyklá pravidla pro bezpečné zatáčení a jízdu po kluzkých vozovkách. 35

Kontrolky a výstražné symboly Kontrolky a výstražné symboly svítí, když otočíte klíč ve spínací skříňce do jízdní polohy (poloha II) před startováním. Tím je ověřeno, že symboly jsou funkční. Po nastartování motoru všechny symboly zhasnou. Pokud se motor do 5 sekund nenastartuje, všechny symboly, s výjimkou a zhasnou. Určité symboly nemusejí mít ilustrovanou funkci, v závislosti na vybavení vozu. Symbol pro parkovací brzdu zhasne při odbrzdění parkovací brzdy. Porucha v systému řízení emisí Jeďte s vozem do autorizovaného servisu Volvo, kde systém zkontrolují. Porucha v systému SRS Pokud symbol nezhasne nebo se rozsvítí za jízdy, byla zjištěna porucha v systému SRS. Jeďte s vozem do autorizovaného servisu Volvo, kde systém zkontrolují. Zadní světlo do mlhy Kontrolka svítí, když svítí zadní světlo do mlhy. Zabrzděná parkovací brzda Nezapomeňte, že kontrolka signalizuje, že je parkovací brzda zabrzděna, ne však, že je zabrzděna dostatečně. Zkontrolujte zatažením za páku! Musíte ji zabrzdit vždy dostatečně. Ukazatele směru přívěsu Pokud je za vozem připojen přívěs, tato kontrolka bliká zároveň s normálními indikátory ukazatelů směru. Pokud tato kontrolka nebliká, nefunguje jeden z ukazatelů směru na přívěsu. Závada v systému dobíjení baterie Pokud se kontrolka rozsvítí, když běží motor, příčinou může být závada v elektrickém systému. Obraťte se na autorizovaný servis Volvo. Nízký tlak oleje Rozsvítí-li kontrolka za jízdy, tlak oleje v motoru je příliš nízký. Ihned vypněte motor a zkontrolujte hladinu motorového oleje. Kontrolka zapnutí bezpečnostního pásu Tato kontrolka svítí, dokud se řidič(ka) nepřipoutá. Žhavení (vznětový motor) Rozsvícená kontrolka signalizuje probíhající žhavení. Po zhasnutí kontrolky můžete nastartovat motor. Toto platí pouze pro vozy se vznětovým motorem. 36

A 3800648d Zprávy na displeji Zprávy na displeji Kdykoli se rozsvítí varovný symbol, na displeji se objeví zpráva. Po přečtení a porozumění zprávě stiskněte tlačítko READ (A). Přečtená zpráva je poté vymazána z displeje a je uložena do paměti vozu. Zpráva zůstane v paměti až do odstranění závady. Zprávy o velmi vážných závadách nemohou být z displeje vymazány. Zůstanou na displeji až do odstranění závady. POZNÁMKA! Pokud se varovná zpráva objeví tehdy, když pracujete například v menu palubního počítače nebo chcete používat telefon, musíte nejprve potvrdit příjem této zprávy stisknutím tlačítka READ (A). Zprávy uložené do paměti si můžete opět přečíst. Pokud si chcete zprávu uloženou v paměti znovu přečíst, stiskněte tlačítko READ (A). Jednotlivé uložené zprávy si můžete prohlédnout opakovaným stisknutím tlačítka READ (A). Dalším stisknutím tlačítka READ (A) vrátíte přečtené zprávy zpět do paměti. Zpráva STOP SAFELY STOP ENGINE SERVICE URGENT SEE MANUAL SERVICE REQUIRED FIX NEXT SERVICE TIME FOR REGULAR SERVICE Význam/Akce Zastavte vůz a vypněte motor. Vážné riziko poškození. Zastavte vůz a vypněte motor. Vážné riziko poškození. Ihned dopravte vůz do servisu. Nahlédněte do uživatelské příručky pro majitele. Co nejdřív dopravte vůz do autorizovaného servisu. Nechte vůz zkontrolovat v dalším servisním intervalu. Když se objeví tato zpráva, nastal čas na další servisní prohlídku. Zpráva se zobrazí na základě ujeté vzdálenosti, uplynulého počtu měsíců nebo motohodin od poslední prohlídky. 1) OIL LEVEL LOW FILL OIL* Nízká hladina motorového oleje. Proveďte co nejdřív kontrolu a nápravu. Více informací najdete na straně 149. 2) OIL LEVEL LOW STOP SAFELY* Nízká hladina motor. oleje. Zastavte vůz na bezpeč. místě, vypněte motor a zkontroluj. hladinu motor. oleje. Viz str. 149. 2) OIL LEVEL LOW STOP ENGINE* Nízká hladina motor. oleje. Zastavte vůz na bezpeč. místě, vypněte motor a zkontroluj. hladinu motor. oleje. Viz str. 149. 2) OIL LEVEL LOW SEE MANUAL* Nízká hladina motor. oleje. Zastavte vůz na bezpeč. místě, vypněte motor a zkontroluj. hladinu motor. oleje. Viz str. 149. 1) Zobrazí se spolu se žlutým výstražným trojúhelníkem. 2) Zobrazí se spolu s červeným výstražným trojúhelníkem. * Platí pouze pro verze motorů s čidlem hladiny oleje. 37

Spínače na středové konzole POZNÁMKA! Pořadí tlačítek se může lišit. 3603559d 3603554m 3603680m Aktivní podvozek, FOUR-C (volitelná výbava) Stiskněte tlačítko pro přepnutí mezi režimem Comfort a Sport. Viz také strana 95. BLIS Informační systém o slepém úhlu (volitelná výbava) Stisknutím tlačítka funkci aktivujete nebo deaktivujete. Více informací najdete na straně 113. Systém STC/DSTC* Toto tlačítko se používá k omezení a opětovné 3603546m aktivaci funkcí systému STC/DSTC. Když se rozsvítí LED dioda v tlačítku, systém STC/DSTC je aktivován (pokud není závada v systému). 3603549m POZNÁMKA! Stiskněte a podržte tlačítko alespoň půl sekundy, pokud chcete omezit funkci systému STC/DSTC. LED dioda v tlačítku zhasne a na displeji se zobrazí text STC SPIN CONTROL OFF nebo DSTC SPIN CONTROL OFF. Musíte-li použít kolo odlišného rozměru než ostatní kola, proveďte omezení funkce systému. Po dalším nastartování motoru je systém STC/DSTC opět plně funkční. VAROVÁNÍ! Buďte si vědomi toho, že při deaktivaci systému STC/DSTC se změní jízdní charakteristiky vozu. * Volitelná výbava pro některé trhy 38

3603547m Sklápění opěrek hlavy na vnějších zadních sedadlech (volitelná výbava) Otočte klíč ve spínací skříňce do polohy I nebo II. Pokud chcete z důvodu lepšího výhledu spustit zadní opěrky hlavy dolů, stiskněte tlačítko. Nesklápějte opěrky hlavy, pokud na některém vnějším zadním sedadle sedí cestující. Opěrky hlavy se zpět vyklápějí ručně. Pokud chcete sklopit zadní opěradla, opěrky hlavy musí být ve vzpřímené poloze. Sklápěcí vnější zpětná zrcátka (volitelná výbava) 3603551m Toto tlačítko slouží ke sklopení vnějších zpětných zrcátek, pokud jsou vyklopená a k vyklopení vnějších zpětných zrcátek, pokud jsou sklopená. Pokud bylo vnější zpětné zrcátko náhodně sklopeno nebo vyklopeno, postupujte následovně: Manuálně otočte zpětné zrcátko co nejdále dopředu. Otočte klíč ve spínací skříňce do polohy II. Sklopte vnější zpětné zrcátko pomocí tlačítka a poté je opět pomocí tlačítka vraťte do původní polohy. Vnější zpětná zrcátka se vrátí do originální, zajištěné polohy. Parkovací asistent (volitelná výbava) Systém se aktivuje vždy po nastartování vozu. 3603555m Parkovacího asistenta deaktivujete/opět aktivujete stisknutím tlačítka. Viz také strana 96. Zamknutí víka zavazadlového prostoru (některé země) 3603548m Pokud chcete zamknout víko zavazadlového prostoru, stiskněte toto tlačítko. Víko zůstane zamknuté, i když dveře odemknete ručně hlavním klíčem s dálkovým ovladačem nebo servisním klíčem. Deaktivace funkce deadlock 1 a čidel Toto tlačítko se používá k vypnutí funkce deadlock 3603550m ( deadlock znamená, že po uzamčení dveří není možné dveře otevřít zevnitř vozu). Dále se používá k vypnutí čidel prostorové ochrany a náklonu 2 systému alarmu. Když jsou tyto funkce deaktivovány, LED dioda svítí. 1 Některé země 2 Volitelná výbava Spínače na středové konzole Přídavné světlomety (dodatečně domontovatelné) 3603552m Toto tlačítko se používá pro rozsvícení přídavných světlometů spolu s dálkovými světly nebo deaktivaci této funkce. Když světla svítí, svítí také LED dioda v tlačítku. Elektrická zásuvka/ Zapalovač cigaret (volitelná výbava) Elektrická zásuvka je použitelná po různé příslu- 3603563m šenství o napětí 12 V, jako jsou například mobilní telefony nebo chladničky. Zapalovač cigaret se zapíná zatlačením dovnitř. Po zahřátí zapalovač povyskočí. Chcete-li zapalovač použít, vytáhněte jej. Z bezpečnostních důvodů vraťte zapalovač do zásuvky vždy, když jej nepoužíváte. Maximální proudový odběr je 10 A. POZNÁMKA! Rozmístění tlačítek může být rozdílné. 39

40 Palubní počítač Palubní počítač Palubní počítač zobrazuje následující informace: PRŮMĚRNÁ RYCHLOST RYCHLOST V MÍLÍCH ZA HODINU 7 OKAMŽITÁ SPOTŘEBA PALIVA PRŮMĚRNÁ SPOTŘEBA PALIVA DOJEZD NA AKTUÁLNÍ OBJEM PALIVA V NÁDRŽI POZNÁMKA! Přeruší-li zobrazování údajů z palubního počítače varovná zpráva, musíte tuto varovnou zprávu potvrdit. Dalším stisknutím tlačítka READ (A) se vrátíte do nabídky palubního počítače. 7 Některé země A B C 3601859d Ovládání K informacím palubního počítače se dostanete otáčením prstence (B) po jednotlivých krocích, směrem vpřed nebo vzad. Dalším otáčením se dostanete do výchozího bodu. Průměrná rychlost Průměrná rychlost od posledního vynulování (RESET). Po vypnutí zapalování se do paměti uloží průměrná rychlost a po nastartování motoru je využita jako základ pro nový výpočet. Vynulujete ji stisknutím nulovacího tlačítka RESET (C) na pákovém přepínači. Rychlost v mílích za hodinu 7 Aktuální rychlost se zobrazuje v mph. Okamžitá spotřeba paliva Nepřetržitě informuje o okamžité spotřebě paliva. Hodnota se přepočítává každou sekundu. Hodnota na displeji se aktualizuje vždy po několika sekundách. Když vůz stojí, na displeji se objeví ----. POZNÁMKA! Údaje mohou být nepřesné, pokud použijete přídavné palivové topení. Průměrná spotřeba paliva Průměrná spotřeba paliva od posledního vynulování (RESET). Po vypnutí zapalování se do paměti uloží průměrná spotřeba a zůstává v paměti, dokud nepoužijete nulovací tlačítko RESET (C) na pákovém přepínači. POZNÁMKA! Údaje mohou být nepřesné, pokud použijete přídavné palivové topení. Dojezd na aktuální objem paliva v nádrži Vzdálenost, kterou můžete ujet na aktuální objem paliva v nádrži, vypočítaná na základě průměrné spotřeby paliva během posledních 30 km a zbývajícího paliva v nádrži. Pokud je dojezd kratší než 20 km, na displeji se zobrazí ----. POZNÁMKA! Údaje mohou být nepřesné, pokud použijete přídavné palivové topení.