A A A Instalační návod pro odborníka HW 2... -3H pouze s regulátorem řady FX... HW 2 U/U-3H 8 718 577 437 HW 2 U/G-3H 8 718 577 438 HW 2 G/G-3H 8 718 577 439 6 720 643 406 (2010/10) CZ
Obsah Obsah 1 Bezpečnostní pokyny a vysvětlivky symbolů 2 1.1 Bezpečnostní pokyny 2 1.2 Vysvětlivky symbolů 2 2 Údaje k příslušenství 3 2.1 Použití 3 2.2 Obsah dodávky 7 2.3 Technická data 10 2.4 Rozsah použití 12 3 Instalace 14 3.1 Montáž příslušenství 14 3.2 Montáž a nastavení hlídače teploty TB 1 15 3.3 Schéma elektrického zapojení 16 1 Bezpečnostní pokyny a vysvětlivky symbolů 1.1 Bezpečnostní pokyny Všeobecně Pro zajištění bezvadné funkce dodržte návod. Toto příslušenství nechte namontovat odbornou firmou a uvést do provozu jen vyškoleným servisním technikem s platnou průkazkou Junkers. Přístroje namontujte a uveďte do provozu jen podle příslušného návodu. Při plánování, montáži, provozu a údržbě zařízení s příslušenstvím dodržujte platné místní normy, vyhlášky a předpisy. Zejména pak dodržujte veškeré ČSN, ČSN EN, TPG, zákony a bezpečnostní předpisy s tím související. 4 Uvedení do provozu 20 5 Ovládací prvky 20 5.1 Gravitační brzda (zpětný ventil) 20 5.2 Uzavírací kulové kohouty 20 5.3 Čerpadlo 20 5.4 Ruční obsluha ovládacího motoru 3-cest. směšovacího ventilu 20 6 Vyřazení z provozu 22 7 Závady 22 Použití Toto příslušenství používejte výhradně s uvedenými regulátory vytápění a topnými zařízeními s Heatronic III. Dodržujte doporučená schémata zapojení! Elektrická část Toto příslušenství vyžaduje různá napětí. Nízkonapěťovou část nepřipojujte na síť 230 V a naopak. Před montáží tohoto příslušenství: Přerušte elektrické napájení (230 V střídavých) kotle a všech dalších účastníků na sběrnici. Toto příslušenství nemontujte ve vlhkých prostorách. 1.2 Vysvětlivky symbolů Bezpečnostní pokyny v textu jsou označeny výstražným trojúhelníkem a umístěny na šedém podkladě. Signální hesla označují závažnost nebezpečí, které vzniká při nedodržení opatření pro zabránění škodám. Pozor znamená, že může dojít k lehkým věcným škodám. Výstraha znamená, že může dojít k lehkým úrazům nebo těžkým věcným škodám. Nebezpečí znamená, že může dojít k těžkým úrazům. Ve zvláště těžkých případech i se smrtelnými následky. Poznámky v textu jsou označeny tímto symbolem. Jsou ohraničeny vodorovnými čarami nad a pod textem. Poznámky obsahují důležité informace v takových případech, kdy nehrozí žádné nebezpečí pro člověka ani zařízení. ZMĚNY NÁVODU JSOU VYHRAZENY. 2 6 720 643 406 (2010/10) CZ
Údaje k příslušenství 2 Údaje k příslušenství 2.1 Použití Toto příslušenství je možno připojit jen ke kotli s Heatronic 3 pracujícím s 2 žilovou sběrnicí BUS. Příslušenství je pro připojení ke kotli, který je vybaven integrovaným čerpadlem pro vytápění. Při připojení ke kotli bez integrovaného topného čerpadla je nutno na místě montáže zabudovat mezi kotel a hydraulický výměník čerpadlo. Výkon kotle musí být přizpůsobený odběru tepla v topných okruzích. Výkon obou topných okruhů smí být maximálně 42 kw. K příslušenství je možno připojit následující topné okruhy: HW 2 U/U-3H: dva nesměšované topné okruhy HW 2 U/G-3H: jeden nesměšovaný a jeden směšovaný topný okruh HW 2 G/G-3H: dva směšované topné okruhy Montáž příslušenství je nutno provést na vhodném místě, například vedle kotle. V příslušenství HW 2...-3 integrovaný modul IPM 2 může v kombinaci s Heatronic 3 a příslušným regulátorem Fx... případně s doplněným dálkovým ovládáním FB... regulovat dva topné okruhy. Přitom je možno pro oba okruhy zadat časově navzájem nezávislé profily. 2.1.1 Důležité pokyny Výstraha: poškození korozí! Difuzí kyslíku topnými trubkami (například u podlahových vytápění) může docházet ke korozi topného zařízení a hydraulického výměníku. V topném systému používejte jen topné trubky s kyslíkovou barierou. Podlahová vytápění Dodržujte obecné zásady o použití nástěnných plynových kotlů Junkers v systémech podlahového vytápění. Expanzní nádoba Pokud je v kotli umístěna expanzní nádoba, zkontrolujte, zda je pro připojené topné okruhy nutná přídavná expanzní nádoba (viz také instalační návod kotle). Pokud kotel není vybaven expanzní nádobou, je nutno provést návrh expanzní nádoby. Připojení zásobníků Pokud je použit zásobník, musí být připojený ke kotli. Modul IPM 2 řídí čerpadla pro oba okruhy. U příslušenství HW 2 U/G-3H a HW 2-G/G-3H řídí ovládací motor trojcestného směšovacího ventilu a zpracovává signály snímače teploty ve směšovaných okruzích. 6 720 643 406 (2010/10) CZ 3
Údaje k příslušenství 2.1.2 HW 2 U/U-3H Obr. 1 Příklad použití HW 2 U/U-3H AF snímač vnější teploty AV uzavírací armatura FR100, FR110 prostorový regulátor FR10 prostorový regulátor HK 1,2 HP HW IPM2 P 1,2 RV VF nesměšovaný topný okruh čerpadlo integrované v topném zařízení hydraulický rozdělovač s výměníkem spínací modul pro dva topné okruhy čerpadlo topného okruhu zpětný ventil společný snímač čidlo výstupní teploty Výstupní přípojky jsou označené červeně (červený bod a červené teploměry). Při připojení na kotel bez integrovaného čerpadla se musí na místě instalace doplnit čerpadlo mezi kotel a hydraulický rozdělovač. Možné kombinace Okruh HK1 Okruh HK2 1 FR 100 FR 100 2 FR 100 FR 10 3 FR 110 FR 100 4 FR 110 FR 10 Tab. 2 4 6 720 643 406 (2010/10) CZ
Údaje k příslušenství 2.1.3 HW 2 U/G-3H Obr. 2 Příklad použití HW 2 U/G-3H AF AV FW 200 FB10, FB100 HK 1 HK 2 HP HW IPM 2 M MF 1 P 1 P 2 RV TB VF snímač vnější teploty uzavírací armatura regulátor řízený podle počasí dálkové ovládání nesměšovaný topný okruh směšovaný topný okruh čerpadlo integrované v topném zařízení hydraulický rozdělovač s výměníkem spínací modul pro dva topné okruhy ovládací motor směšovacího ventilu snímač teploty směšovaného okruhu čerpadlo nesměšovaného topného okruhu čerpadlo směšovaného topného okruhu zpětný ventil hlídač teploty směšovaného topného okruhu společný snímač čidlo výstupní teploty TB 1 musí být umístěno na výstupním potrubí příslušného směšovaného topného okruhu ve vzdálenosti maximálně 1m od příslušenství (délka kabelu TB 1 = 1 m). Výstupní přípojky jsou označené červeně (červený bod a červený teploměr). Při připojení ke kotli bez integrovaného čerpadla je nutno na místě montáže doplnit čerpadlo mezi kotel a hydraulický výměník. Možné kombinace Okruh HK1 Okruh HK2 1 FR 100 FR 100 2 FR 100 FR 10 3 FR 110 FR 100 4 FR 110 FR 10 5 FW 200-6 FW 200 FB 100 7 FW 200 FB 10 8 FW 500-9 FW 500 FB 100 Tab. 3 10 FW 500 FB 10 6 720 643 406 (2010/10) CZ 5
Údaje k příslušenství 2.1.4 HW 2 G/G-3H Obr. 3 Příklad použití HW 2 G/G-3H AF vnější snímač teploty AV uzavírací armatura FW 200 regulátor řízený podle počasí FB10, FB100 dálkové ovládání HK 1,2 HP HW IPM 2 M 1,2 MF 1,2 P 1,2 RV TB VF směšovaný topný okruh čerpadlo integrované v topném zařízení hydraulický rozdělovač s výměníkem spínací modul pro dva topné okruhy ovládací motor směšovaného ventilu snímač teploty směšovaného okruhu čerpadlo směšovaného topného okruhu zpětný ventil hlídač teploty směšovaného topného okruhu společný snímač čidlo výstupní teploty Možné kombinace Okruh HK1 Okruh HK2 TB 1 se musí připojit na výstupní potrubí příslušného směšovaného topného okruhu ve vzdálenosti maximálně 1 m od příslušenství (délka kabelu TB 1 = 1 m). Výstupní přípojky jsou označené červeně (červený bod a červené teploměry). Při připojení na kotel bez integrovaného čerpadla se musí na místě montáže doplnit čerpadlo mezi kotel a hydraulický výměník. 1 FR 100 FR 100 2 FR 100 FR 10 3 FR 110 FR 100 4 FR 110 FR 10 5 FW 200-6 FW 200 FB 100 7 FW 200 FB 10 8 FW 500-9 FW 500 FB 100 Tab. 4 10 FW 500 FB 10 6 6 720 643 406 (2010/10) CZ
Údaje k příslušenství 2.2 Obsah dodávky 2.2.1 HW 2 U/U-3H Obr. 4 Příklad použití HW 2 U/U-3H Konstrukční díly: 1 těsnění 2 objímka s vnějším závitem 3/4 3 převlečná matice 4 zpátečka nesměšovaného topného okruhu 5 výstup nesměšovaného topného okruhu 6 zpátečka 2.nesměšovaného topného okruhu 8 výstup 2.nesměšovaného topného okruhu 9 otočná rukojeť uzavíracího kulového kohoutu 10 teploměr se stupnicí 11 elektron.řízené čerpadlo 13 hydraul. vyrovnávač s rozdělovačem topných okruhů 14 společný snímač - čidlo výstupní teploty 15 šroub 8 x 50 16 izolační gumová podložka 19,5 x 8 17 hmoždinka S 8 18 nástěnný držák 19 podložka 16 x 8,5 20 vrut se šestihranou hlavou 8 x 90 21 výstupní přípojka vytápění 22 kabel sběrnice BUS 23 kabel se síťovou zástrčkou 24 zpátečka topného okruhu 25 spínací modul IPM2 pro dva topné okruhy 26 blok zadní tepelné izolace 27 blok přední tepelné izolace 6 720 643 406 (2010/10) CZ 7
Údaje k příslušenství 2.2.2 HW 2 U/G-3H Obr. 5 Obsah dodávky HW 2 U/G-3H Konstrukční díly: 1 těsnění 2 objímka s vnějším závitem 3/4 3 převlečná matice 4 zpátečka nesměšovaného topného okruhu 5 výstup nesměšovaného topného okruhu 6 zpátečka 2.nesměšovaného topného okruhu 8 výstup 2.nesměšovaného topného okruhu 9 otočná rukojeť uzavíracího kulového kohoutu 10 teploměr se stupnicí 11 elektron.řízené čerpadlo 12 motor 3-cestného 1 směš.ventilu 13 hydraul. vyrovnávač s rozdělovačem topných okruhů 14 společný snímač - čidlo výstupní teploty 15 šroub 8 x 50 16 izolační gumová podložka 19,5 x 8 17 hmoždinka S 8 18 nástěnný držák 19 podložka 16 x 8,5 20 vrut se šestihranou hlavou 8 x 90 21 výstupní přípojka vytápění 22 kabel sběrnice BUS 23 kabel se síťovou zástrčkou 24 zpátečka topného okruhu 25 spínací modul IPM2 pro dva topné okruhy 26 blok zadní tepelné izolace 27 blok přední tepelné izolace 8 6 720 643 406 (2010/10) CZ
Údaje k příslušenství 2.2.3 HW 2 G/G-3H Obr. 6 Obsah dodávky HW 2 G/G-3H Konstrukční díly: 1 těsnění 2 objímka s vnějším závitem 3/4 3 převlečná matice 4 zpátečka nesměšovaného topného okruhu 5 výstup nesměšovaného topného okruhu 6 zpátečka 2.nesměšovaného topného okruhu 8 výstup 2.nesměšovaného topného okruhu 9 otočná rukojeť uzavíracího kulového kohoutu 10 teploměr se stupnicí 11 elektron.řízené čerpadlo 12 motor 3-cestného 1 směš.ventilu 13 hydraul. vyrovnávač s rozdělovačem topných okruhů 14 společný snímač - čidlo výstupní teploty 15 šroub 8 x 50 16 izolační gumová podložka 19,5 x 8 17 hmoždinka S 8 18 nástěnný držák 19 podložka 16 x 8,5 20 vrut se šestihranou hlavou 8 x 90 21 výstupní přípojka vytápění 22 kabel sběrnice BUS 23 kabel se síťovou zástrčkou 24 zpátečka topného okruhu 25 spínací modul IPM2 pro dva topné okruhy 26 blok zadní tepelné izolace 27 blok přední tepelné izolace 6 720 643 406 (2010/10) CZ 9
Údaje k příslušenství 2.3 Technická data Pro přizpůsobení skutečnému hydraulickému systému můžeme na čerpadle nastavit 3 rozdílné stupně výkonu stejně jako odlišné regulační nastavení (viz návod na čerpadlo od výrobce). 2.3.1 Třícestný směšovací ventil Ovládací motor směšovacího ventilu Elektrické napájení Výkon Úhel otáčení Kroutící moment 230 V ~ 50 Hz 2,5 W (5 Nm) 90, s elektrickým omezením 5 Nm 2.3.4 IPM 2 Jmenovitá napětí - Sběrnice BUS - IPM.. - Regulátor - Čerpadlo a směšovací ventil Maximální odběr proudu Regulační výstup Měřící rozsah snímače čidla výstupní teploty Přípustná okolní teplota - IPM.. - Čidlo výstupní teploty Druh ochrany 15 V stejnosměrných 230 V střídavých 10... 24 V stejnosměrných 230 V střídavých 4 A 2 vodičová sběrnice 0... 99 C 0... 50 C 0... 100 C IP44 Doba chodu Ruční nastavení 120 s mechanické vyřazení převodovky Přípustná okolní teplota 0 C... 50 C Třída ochrany IP 40 Třícestný směšovací ventil Hodnota k vs 4,3 Maximální provozní tlak Maximální tlakový rozdíl 10 barů 2 bary Úhel nastavení 90 Přípustná okolní teplota -20 C... 110 C Tabulka 5 Tabulka 7 2.3.5 Naměřené hodnoty čidla výstupní teploty VF popřípadě snímače teploty směšovače MF Tabulka 8 C ΩMF/VF C ΩMF/VF 20 14772 56 3723 26 11500 62 3032 32 9043 68 2488 38 7174 74 2053 44 5730 80 1704 50 4608 86 1421 2.3.3 TB 1 Teplotní rozsah 30... 60 C Tolerance +5 C Hystereze 6 ± 2 C Maximální zatížení kontaktů 230 V / 300 ma Druh ochrany IP 20 Tabulka 6 Nastavení vypínací teploty TB 1 proveďte podle dimenzování a odolnosti topného zařízení (viz odstavec 3.2, strana 15). Dejte pozor na vhodnou teplotu pro podlahovou krytinu. 10 6 720 643 406 (2010/10) CZ
Údaje k příslušenství 2.3.6 Tlakové ztráty Směšovaný topný okruh 2.4 Rozsah použití Při návrhu topného okruhu nesmí být překročen dále popsaný rozsah použití. Maximální topný výkon kotle musí být větší než požadovaný tepelný výkon obou sekundárních okruhů. Maximální průtočné množství vody v primárním okruhu je 2500 l/hod. Nesměšovaný okruh HK0 ΔT výstupního-zpětného potrubí topného okruhu 10 K 15 K 20 K Max. topný výkon 23 kw 35 kw 47 kw Max. průtočné množství vody 2000 l/hod Směšovaný okruh HK 1 /HK 2 ΔT výstupního-zpětného potrubí topného okruhu 10 K 15 K 20 K Max. topný výkon 17 kw 26 kw 35 kw Max. průtočné množství vody 1500 l/hod Tabulka 6 Obr. 7 Diagram tlakových ztrát směšovaného topného okruhu 2.4.1 Příklad návrhu topného okruhu tlaková ztráta průtočné množství Nesměšovaný topný okruh Obr. 9 Přehled 1 topný okruh kotle (primární okruh) 2, 3 příslušenstvím napájené topné okruhy HW 2...-3 rychlomontážní sada HP integrované čerpadlo v topném zařízení P čerpadla topných okruhů Stanovení průtočného množství vody pro topný okruh kotle (1) (primární okruh) Obr. 8 Diagram tlakových ztrát nesměšovaného topného okruhu tlaková ztráta průtočné množství Nastavení čerpadla na kotli: U třístupňového čerpadla nebo elektronicky řízeného čerpadla v topném zařízení je změna základního nastavení účelná, pokud zbývá menší zbytková dopravní výška, aby se zajistilo potřebné průtočné množství otopné vody pro příslušný případ návrhu ( Instalační návod kotle). 6 720 643 406 (2010/10) CZ 11
Údaje k příslušenství Objemový tok nutný na každý topný okruh, který musí kotel dodat, je možno při maximálním rozdílu ΔT = T výstup kotle - T zpětný vstup do kotle zjistit z obr. 10. V příkladu jsou připojené dva topné okruhy s různým teplotním profilem: směšovaný topný okruh s topným výkonem 12 kw a systémovými teplotami 45/35 C (podlahový okruh) nesměšovaný topný okruh s topným výkonem 14 kw a systémovými teplotami 75/60 C (radiátorový okruh). Výstupní teplota kotle se nastaví na vyšší hodnotu připojených okruhů. Pro směšovaný okruh tak při 12 kw vychází ΔT 40 K (75 C - 35 C) a podle obr. 10 množství cirkulující vody asi 260 l/hod. Nesměšovaný topný okruh má se 14 kw ΔT 15 K (= 75 C - 60 C) a množství cirkulující vody asi 800 l/hod (obr. 10). Stanovení oběhového množství vody pro příslušenstvím napájené topné okruhy (2, 3) Sečtené topné výkony na příslušenství napojených topných okruhů nesmí překročit maximální topný výkon primárního okruhu (maximální topné výkony pro topné okruhy viz tabulka 9). Pro směšovaný okruh je požadovaný maximální topný výkon 12 kw při rozdílu ΔT = T výstup topného okruhu - T zpětný vstup = 15 K (návrh 50 C / 35 C ). Z obr. 11 vyplývá topného okruhu příslušné oběhového množství vody 700 l/hod (1. a 2. v obr. 11). Přibližná tlaková ztráta 1 je 200 mbarů (3. na obr. 11). Proto je nutno pro tento směšovaný topný okruh nastavit stupeň čerpadla 2 (4. na obr. 11). Oběhové množství vody je nutno pro druhý topný okruh stanovit stejným způsobem. Aby bylo možno na oběhovém čerpadle nastavit objemový průtok, musí se oba objemové toky vytápění sečíst: 260 l/ hod + 800 l/hod = 1060 l/hod. S tímto objemovým tokem je nyní možno z diagramů použitého oběhového čerpadla zvolit vhodný stupeň čerpadla. Pokud je k dispozici zásobník teplé vody, je nutno ho vzít v úvahu při volbě stupně čerpadla (ohřívací čas). Správným nastavením oběhového čerpadla se při návrhu zabrání zvýšení teploty zpětné vody a tím zhoršení účinnosti u kondenzačních kotlů. Obr. 10 Diagram k určení průtočného množství topného okruhu topný výkon průtočné množství oběhové vody 1 Přibližná tlaková ztráta vychází z nejdelší (nejnevýhodnější) dráhy toku kapaliny. Předpokládá se asi 1,5 mbar na metr potrubí a asi 100 mbar na termostatický ventil v této větvi. Odhad nenahrazuje výpočet pro hydraulické vyrovnání, předepsaný zákonem podle DIN 18380. 12 6 720 643 406 (2010/10) CZ
Údaje k příslušenství 2.4.2 Volba výkonového stupně čerpadel Oblasti výkonu čerpadla pro čerpací stupně 1 až 3 a automatické noční snížení výkonu Bild 14 Výkon čerpadla při proporcionálním tlaku Legenda k obr.13 a 14: Obr. 11 Charakteristiky čerpadla 1 charakteristika proporcionálního tlaku 1 2 charakteristika proporcionálního tlaku 2 3 pracovní oblast při automatickém provozu H zbytková dopravní výška Q otopný výkon směšovaného okruhu V průtočné množství oběhové vody Pracovní oblast čerpadla s charakteristikou konstantního tlaku Obr. 12 Výkon čerpadla Popis k obr. 11 a 12 1 čerpací stupeň I 2 čerpací stupeň II 3 čerpací stupeň III 4 automatické noční snížení výkonu H zbytková dopravní výška Q otopný výkon směšovaného okruhu V průtočné množství oběhové vody Bild 15 Charakteristiky čerpadla Oblasti výkonu čerpadla pro proporcionální tlakové charakteristiky a automatický provoz Bild 16 Výkon čerpadla při konstantním tlaku Legenda k obr. 15 a 16: Obr. 13 Charakteristiky čerpadla 1 charakteristika konstantního tlaku 1 2 charakteristika konstantního tlaku 2 H zbytková dopravní výška Q otopný výkon směšovaného okruhu V průtočné množství oběhové vody 6 720 643 406 (2010/10) CZ 13
Instalace 3 Instalace Pozor: Zbytky a nečistoty v potrubní síti mohou poškodit příslušenství. Pro odstranění zbytků a nečistot propláchněte potrubí. 3.1 Montáž příslušenství Příslušenství nemontujte v mokrých prostorách (například koupelna). Na vhodném místě vyvrtejte tři otvory pro nástěnný držák a nasaďte hmoždinky (viz obr. 16 až obr. 18). Označený otvor (9 mm) (obr. 16) označuje střed přípojek topného okruhu. ROZMĚRY (mm): 510 x 440 x 280 (v x š x h) Obr. 19 Upevnění na stěnu na příkladu HW 2 G/G-3H Obr. 17 Rozměry nástěnného držáku Obr. 18 Rozměry pro instalaci připojení na místě montáže 33 výstupní přípojka Ø 22 mm 34 zpětná přípojka Ø 22 mm 35 výstupní přípojka Ø 22 mm 36 zpětná přípojka Ø 22 mm Sejměte přední tepelnou izolaci. Nástěnný držák upevněte na stěnu ve vodorovné poloze s vybráními nahoru pomocí tří krátkých šroubů s podložkami. Zadní tepelnou izolaci nasaďte drážkami přes nástěnný držák tak, aby dosedla na stěnu a na nástěnný držák zavěste sestavu čerpadel. Spodní průchozí otvory vyznačte na stěnu. Sestavu čerpadel a tepelnou izolaci opět sejměte. Vyvrtejte otvory a nasaďte hmoždinky. Zadní tepelnou izolaci opět nasaďte přes nástěnný držák a zavěste skupinu čerpadel. Pomocí dlouhých šroubů s podložkami a izolačními podložkami (pro akustické oddělení) upevněte příslušenství na stěnu. Utahovací moment zvolte tak, aby se nedeformovala tepelná izolace. Proveďte trubkové spoje a přípojky. 14 6 720 643 406 (2010/10) CZ
Instalace Jen u HW 2 U/G-3H a HW 2 G/G-3H: namontujte a nastavte TB 1 (viz odstavec 3.2) a protáhněte k tomu určenou kabelovou průchodkou nahoře na tepelné izolaci. Nasaďte horní tepelnou izolaci. Obr. 22 Montáž TB1 Obr. 20 Montáž čelního krytu Kabel se síťovou zástrčkou a 2 žílový sběrnicový kabel mají délku po 2,5 m. 3.2 Montáž a nastavení hlídače teploty TB 1 Namontujte TB 1, obr. 22. Dejte pozor, aby mezi čidlem a povrchem trubky nebyla vzduchová mezera. U HW 2 G/G-3 H: dbejte na správné přiřazení snímačů a hlídačů teploty k odpovídajícím topným okruhům (hlídač s označením I k topnému okruhu I, hlídač s označením II k topnému okruhu II). Hlídač teploty, připojený na levé straně IPM 2, patří k levému topnému okruhu. Proveďte nastavení vypínací teploty TB 1 podle návrhu a odolnosti topného zařízení, obr. 23. Dbejte na teplotu, vhodnou pro podlahovou krytinu (rozsah nastavení: 30... 60 C). Základní nastavení: 60 C TB 1 je nutno nasadit na výstupní trubku příslušného směšovaného topného okruhu ve vzdálenosti maximálně 1 m od příslušenství (délka kabelu TB 1 = 1 m). TB 1 není vhodný pro montáž na vícevrstvé kompozitní trubky. Obr. 23 Obr. 21 6 720 643 406 (2010/10) CZ 15
Instalace 3.3 Elektrické připojení 3.3.1 Připojení sběrnice Sběrnice je realizována pomocí 2 žílového sběrnicového kabelu (viz obr. 20 na straně 15). Nebezpečí: Úraz elektrickým proudem! Před provedením elektrického připojení odpojte elektrické napájení kotle a všech ostatních účastníků na sběrnici. Pokud jsou průřezy sběrnicových kabelů různé: Připojte sběrnicové přípojky pomocí odbočovací krabice. Elektrické připojení k účastníkům na sběrnici proveďte podle údajů v kapitole 4 na straně 20. Sběrnicové připojení regulátoru k ostatním účastníkům na sběrnici: Použijte elektrický kabel, který odpovídá minimálně konstrukčnímu provedení H05 VV-... (NYM-I...). Přípustné délky kabelů sběrnicového vedení BUS - Heatronic 3 k regulátoru: Tabulka 7 Délka kabelu Průřez 80 m 0,40 mm 2 100 m 0,50 mm 2 150 m 0,75 mm 2 200 m 1,00 mm 2 300 1,50 mm 2 Obr. 24 Připojení sběrnicových přípojek pomocí odbočovací krabice (A) 3.3.2 Přípojka 230 V AC (střídavé napětí) Střídavé elektrické napájení 230 V je provedeno pomocí síťové zástrčky (viz obr. 20 na straně 15). Síťovou zástrčku zasuňte podle údajů v kapitole 4 na straně 20. Pro zabránění indukčnímu ovlivnění: Všechny nízkonapěťové kabely umístěte odděleně od kabelů 230 V nebo 400 V (minimální vzdálenost 100 mm). Při vnější indukčních vlivech použijte stíněné kabely. Kabely tak budou stíněné proti vnějším vlivům (například proti silnoproudým kabelům, trolejím, trafostanicím, radiovým a televizním přístrojům, amatérským vysílačkám, mikrovlnným přístrojům atd.). 16 6 720 643 406 (2010/10) CZ
Instalace 3.3.3 Schémata elektrického zapojení HW 2 U/U-3H Obr. 25 Principiální schéma elektrického zapojení HW 2 U/U-3H 1 síťová zástrčka rychlomontážní sady 2 přípojka sběrnicového kabelu rychlomontážní sady A odbočovací krabice AF snímač vnější teploty FR100 / FR10 pokojový termostat FR110 pokojový termostat MF1 snímač teploty směšovaného topného okruhu P1,2 čerpadlo nesměšovaného topného okruhu VF čidlo výstupní teploty topné vody 6 720 643 406 (2010/10) CZ 17
Instalace HW 2 U/G-3H Obr. 26 Principiální schéma elektrického zapojení HW 2 U/G-3H 1 síťová zástrčka rychlomontážní sady 2 přípojka sběrnicového kabelu rychlomontážní sady A odbočovací krabice AF snímač vnější teploty FB 100/FB 10 dálkové ovládání (volitelné) FW 200 regulátor řízený podle počasí FR100/FR 10 pokojový termostat FR 110 pokojový termostat M1,2 ovládací motor trojcestného směšovacího ventilu MF1,2 snímač teploty směšovaného topného okruhu P1 čerpadlo nesměšovaného topného okruhu P2 čerpadlo směšovaného topného okruhu TB 1,2 hlídač teploty směšovaného topného okruhu VF čidlo výstupní teploty topné vody 18 6 720 643 406 (2010/10) CZ
Instalace HW 2 G/G-3H Obr. 27 Principiální schéma elektrického zapojení HW 2 G/G-3 H 1 síťová zástrčka rychlomontážní sady 2 přípojka sběrnicového kabelu rychlomontážní sady A odbočovací krabice AF snímač vnější teploty FB 100/FB 10 dálkové ovládání FW 200,500 regulátor řízený podle počasí FR100/FR 10 pokojový termostat FR 110 pokojový termostat M1,2 ovládací motor trojcestného směšovacího ventilu MF1,2 snímač teploty směšovaného topného okruhu P1,2 čerpadlo topného okruhu TB 1,2 snímač teploty VF čidlo výstupní teploty topné vody 6 720 643 406 (2010/10) CZ 19
Uvedení do provozu 4 Uvedení do provozu 5 Ovládací prvky Zajistěte, aby byly otevřeny uzavírací kulové ventily (pozice 48, obr. 4, 5, 6, strana 7-9). Otevřete gravitační brzdu (zpětný ventil) (odstavec 5.1 na straně 20). Naplňte systém a zkontrolujte těsnost. Zajistěte připojení sběrnicového kabelu. Zapněte všechny účastníky na sběrnici. Zasuňte síťovou zástrčku. 5.1 Gravitační brzda (zpětný ventil) Gravitační brzda smí být otevřená jen při postupu plnění a vyprazdňování topného systému. Otevřete gravitační brzdu ve zpětném potrubí. Pozor: Poškození elektrických konstrukčních dílů přehřátím! Nezakrývejte ventilační štěrbiny na příslušenství. Systém odvzdušněte přes topné okruhy. Opět zavřete gravitační brzdu (zpětný ventil). Nastavte správný stupeň čerpadla ( kapitola 5.4 na straně 21). Kódovací konektory na výkonovém spínací modulu IPM 2 jsou již předem nastaveny. Na regulátoru spusťte automatickou konfiguraci. Na komponentech systému nastavte individuální topnou potřebu, například teplotní a časový profil ( návod k obsluze použitého regulátoru). Obr. 28 1 Provozní poloha zavřená 2 Otevřená gravitační brzda 5.2 Uzavírací kulové kohouty Pro účely údržby zavřete čtyři uzavírací kulové kohouty ( pozice [9], obr. 5, 6, strana 8-9); otopnou síť není nutno kvůli tomu vypouštět. 5.3 Čerpadlo Pro obsluhu čerpadla: Přečtěte si návod k čerpadlu, který je součástí dodávky. Vzhledem k tomu, že v potrubí je zamontovaný zpětný ventil, musí být čerpadlo nastaveno tak, aby minimální dopravní tlak čerpadla vždy přesahoval zavírací tlak ventilu. Ochrana čerpadla proti zablokování Připojené čerpadlo je kontrolováno a po 24 hodinách klidu je na určitou dobu uvedeno do provozu. Tím se zabraňuje zatuhnutí čerpadla. 20 6 720 643 406 (2010/10) CZ
Ovládací prvky 5.4 Ruční obsluha ovládacího motoru směšovače Při závadách regulačního systému je možno směšovaný otopný okruh v případě nouze řídit ovládacím motorem směšovače v ručním režimu. Ve stavu při dodání je otočná hlavice [1] na pouzdře ovládacího motoru směšovače [2] nastavena na automatický provoz. Pomocí šroubováku nastavte šipku [1] na pouzdře ovládacího motoru směšovače do polohy ruka. Otočný ovladač [3] nastavte ručně do požadované polohy. Obr. 29 1 Šipka (otočný ovladač provozního režimu) 2 Pouzdro ovládacího motoru směšovače 3 Otočný ovladač polohy směšovače Ruční provoz A Automatický provoz Ochrana směšovače proti zablokování Přiřazený směšovač je kontrolovaný a po 24 hodinách klidu je na krátký čas uvedený do provozu. Tím se zabrání zatuhnutí směšovače. 6 720 643 406 (2010/10) CZ 21
Vyřazení z provozu 6 Vyřazení z provozu Systém nastavte na letní provoz nebo ochranu proti zamrznutí. Další údaje jsou uvedeny v návodu k obsluze kotle a regulátoru vytápění. NEBO Při delším vyřazení z provozu (vypnutý kotel) přimíchejte do topné vody nemrznoucí prostředek nebo alternativně vypusťte systém a odpojte síťovou zástrčku příslušenství. Další pokyny jsou uvedeny v návodu k obsluze kotle. 7 Závady Sejměte přední tepelnou izolaci. Provozní displej zobrazuje provozní stav spínacího modulu IPM 2. Závady se zobrazují na kontrolce regulátoru nebo na příslušném dálkovém ovládání. Provozní kontrolka Reakce IPM 2 Závada / odstranění Kódovací přepínač otočte na odpovídající kód (1... 10). Trvale zhasnutá - Zapněte elektrické napájení. Bliká Vytápění: Čerpadlo topného okruhu je zapnuté a motor směšovacího ventilu je otevřený na 10 % (ochrana proti zamrznutí). Teplá voda: Cirkulační čerpadlo vypnuté a plnící čerpadlo zásobníku zapnuté při teplotě zásobníku 10 C (ochrana proti zamrznutí). Vyměňte pojistku ( obr. 30 na straně 22). Postupujte podle hlášení závady na displeji regulátoru. Návod k regulátoru obsahuje další pokyny k odstranění závady. Trvale rozsvícená Normální provoz. Žádná závada. Obr. 30 22 6 720 643 406 (2010/10) CZ
6 720 643 406 (2010/10) CZ 23
Bosch Termotechnika s.r.o. Obchodní divize Junkers Průmyslová 372/1 108 00 Praha 10 - Štěrboholy Tel.: 272 191 100 Fax: 272 191 173 E-mail: junkers.cz@bosch.com Internet: www.junkers.cz