This declaration is made under the sole responsibility of the manufacturer, Cette déclaration est faite sous la seule responsabilité du fabricant.

Podobné dokumenty
Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata

Siemensstraße Cloppenburg, Deutschland Telefon +49 (0) /

DECLARATION OF CONFORMITY

SUPERTRONIC /4" Návod k používání

Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste 6-7. Original operating manual/spare parts list 8-9

Provozní manuál Ionizátor

EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

OF 1010 Q OF 1010 EQ OF 1010 EBQ

Instrukce obsluhy Školní váha

ROTHENBERGER-ROLEAK AQUA

Instrukce obsluhy Paletové vozíky s váhou

Návod k obsluze Inventarizační váha

EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVAČKY. a Záruční list IDEAL 2604 / IDEAL 3104 / IDEAL 3804 IDEAL 4002


Netbook mouse SPM CS Příručka pro uživatele. Register your product and get support at

Provozní manuál Kompaktní váha

EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

Návod k obsluze stolních vah řady SD

450 / 900 / Automatické univerzální olejové hořáky

L Rev. 04/05/03

Návod k použití. WR10-CP-LED 10 W Art.-No.: WR20-CP-LED 20 W Art.-No.: WR30-CP-LED 30 W Art.-No.

WELMEC. Evropské sdružení v legální metrologii

Uživatelský manuál PUKY

Instrukce obsluhy Počítací váha / počítací systém

SUUNTO WIRELESS TANK PRESSURE TRANSMITTER QUICK GUIDE

Návod na obsluhu(cz) Balíková váha KERN

SUUNTO TANK POD QUICK GUIDE

Provozní manuál Elektronická kompaktní váha

NÁVOD K POUŽITÍ. Adresa: Via L. Einaudi, 3 Z.I. San Giacomo Guastalla (RE) ITALY

á š á á ě ř é ÍŽ ě Ž Ď ě á Ď á á á é Ž š Ď ě Í é š ň á á ě č ě Ů š Í Ý á ě ě á Í Í Í ě š š ěň é Ž á é ě ě é ňí š Í é á ě ě é š č č č á é ě é ě ě Ď á ě

NIGHT & DAY.SPEED. Elektromechanická závora. Návod k instalaci, použití a údržbu - 1 -

Campus 30 V CZ Návod

S310 PŘÍDAVNÁ MLHOVÁ SVĚTLA HALOGEN H3 55W 12V


Mouse with Bluetooth wireless technology. SPM6950. CS Příručka pro uživatele. Register your product and get support at

Instrukce obsluhy Paletová váha

Dati tecnici Datos técnicos Technická data Fiamm Motive Power Tension Wa Tension WoWa Tension Wsa 12 Tension Wsa 8 puls Tension Wsa air

Aretační kno ík Vypínač. Ochranný kryt Pilový kotouč. Nastavení kyvného zdvihu. Paralelní doraz Odsávací adaptér. Elektronické nastavení počtu zdvihů

ČSN EN ISO OPRAVA



NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVAČKY. a Záruční list

ě é ř š á á á á ě š á ž ř š é řž á ý á á ď ú š ú á á ěž ě š é Šř ž ú ě é á ú š š á ů á ú á ů á ů á ů á ů á ů ů á ů á ů á á ý ě ď ý ž ž ě ě ř á é ěř ž

Ultrazvukový tloušťkoměr TT100-TM8812-NG

EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

Instrukce obsluhy Analytická váha

Chronis io. EN User manual Animations available on your Somfy website. IT Manuale d uso Guida multimediale disponibile al sito web Somfy

Originál návodu k obsluze Část 1 I/1 Část 2 II/1 RF 6 XG D RF 12 MG D G880575_ /12/risa-08/08

Festool GmbH Wertstraße 20 D Wendlingen Tel.: 07024/804-0 Telefax: 07024/ OFK 500 Q

HWA 5500 M. Originál návodu

Magnetický ventil s kulovým kohoutem. Ventil pro doplňování. Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 01/03

Dati tecnici Datos Técnicos Technická data Fiamm Motive Power energy plus

LED LED

Instrukce obsluhy Přesná váha

Í č é ú ú ď š á ú ú Í č Í č é ž š é á é Í é ě ď á úď Ů ě č á ě ě á é ď Í ě é č á Ž ě á Í á ď ě ě é ň é ž é ě ě ě á á á Í Í áš ě č Í ě Ů ž á á Í é é á

Návod na obsluhu(cz) Základná laboratorná váha KERN EMB(SK)

ČSN EN ISO/IEC OPRAVA

Provozní manuál Přesné vážení, kompaktní vážení a plošinové vážení

Í ď íš á í ě á á ž á Í á Á ě ě č á Á í ží í Í á í á í ě ň Ťá Í á áš Ť Š áč á ž č č ňí ě ě á á ďí á ď Í á č čí ě ě í čí á á ď ď Ó í í á ě í č ě ž áž ě

ČSN EN ISO OPRAVA

Provozní manuál Počítací váhy

Návod na obsluhu Paletové vozíky s váhou(cz)

GB FR IT DE ES NL FI PT SE RU CZ SI SK HR

á ř č á é Ž ř ů á á ř á Čá Ž ř á á é ž ř á á Š ý é ř é ř á ř Š ář ř ž á ř ý ž á ř á ý ú ů á ř ý á á ú ň ý ř č á č ř Ž á á Žá ý ý ř ý ř č ú ř ůž á žá ý


ČSN EN ISO OPRAVA


á Ť ě é á é ě é čá í Ť í á č á á í Ť é š á Í á č ě á í á é í é é í Ť ě ě é Ť ě Ě š á ě ž č č é á š é Ž Ó ě Ť í č é ě í é č Ť é ž Ť í é í č Ď ě š ě ě š

CZ IP SÍŤOVÁ KAMERA C706IP

CZ - PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH EN - DECLARATION OF PERFORMANCE PL - DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH SK - VYHLÁSENIE O PARAMETROCH

í í ř č í Í í á é á ý ář ž ř ě Í é í í í ó í ž í á í ď í ě í ď á ě é č é ž š í č é ó ž ší čí ší é í í ň ě á ě é á ě č ě Í ž ř í á á í í ě ší ě é ě á ě



ES-prohlášení o shodě EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity

N-3945 Porsgrunn, Norway. Safety hook

ČSN EN ISO Oprava 1

Provozní manuál Váha pro počítání, sestavování směsi podle receptury a kontrolu stavu naplnění

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany /06.09

ř ř ř ď úř ř é ě ě ř ř ř ř š ě š ř ě ř ě ě š ř ů ť ě ě ě ř é ž ž ě ř Ž ž ó é š ě ř ě ř ě ř é é Ž ě ř ě ó ú é ě ě ů ěš é úř úř é ú ě žš é ú ě ú ů ěš

Provozní manuál Jeřábové váhy


Návod na obsluhu(cz) Bezkontaktná a bezkáblová váha

š Ž ňš ó ě é ó í ý ť Č ž í ý ě á č š é ů á á š ě š ž ě á ř é ž ú ň í á ě á ú ř é á á íú č ů é č ř é čá á š ě á í á ě ř á ů í ří ě Č ý ý ř í ó íčá é š

AP 85 EB AP 85 E AP 85


á Š á á á Í é á í á é é ň Ž é á Í á ě Ž ň š Ž á č š íč ší ň ší í á Ž é í Ďá í ňí ě ě ňí í ň Íí áň ň á Á č í í Ď Ú ě í Ů á á í ŠÍ á í í í í í Ů ňí š ě

Provozní manuál Váha vypočítávající cenu

Uživatelský manuál PUKY. Odrážedlo LR

Čističky vzduchu Návod k obsluze AP 15 AP 30 AP 45


áž íč é č í Š ň č á ů áž í č í Š ý č í á í í í ů š ž á í ú č í í ů ř ří é č é á í á ž á ň š í é í á í ů é é ďí í á č á í č í ů ří í í é č é í í úč í á

á Í á č á Ó é á é ě ší Ý á á é é á á é á Í É á á é é é č é á š é š ď ď é ě é č é č ě ňá č é č é č ň š ě š ě á š ě á č ě č é č č ď ď ď ť Í Í é é ňě á Í

ES-prohlášení o shodě EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity

Xiaomi Communications Co., Ltd. The Rainbow City of China Resources, NO.68, Qinghe Middle Street, Haidian District, Beijing, China

ES prohlášení o shodě

ČSN EN ISO OPRAVA

Transkript:

EU-Konformitätserklärung, Déclaration de conformité UE Hiermit erklären wir, dass die Bauart der nachfolgenden, nichtselbsttätige Waagen Par la présente, nous déclarons que la conception des balances non automatiques suivantes Modell, model, modèle R420, R423, BL420, BL423 + accessories Typ, type, type Wägeelektronik, weighing indicator, indicateur de pesage Inverkehrbringer, RINSTRUM Europe GmbH, Langenfeld, Germany distributor, distributeur Baumusterprüfbescheinigung T6822 type examination certificate certificat d'examen de type Benannte Stelle Nederlands Meetinstituut (NMi Certin BV), 0122 notified body, organisme notifié dem in der Baumusterprüfbescheinigung beschriebenen Baumuster und den Anforderungen der geltenden EU-Richtlinien entsprechen être conformes au type décrit dans l'attestation d'examen de type et aux exigences des directives communautaires applicables EU-Richlinie, directive européenne Harmonisierte Norm, normes harmonisées EN 61000-3-2:2014 / -3-3:2013 EN 61000-6-2:2005 / -6-4:2007 Waagen die zusätzlich mit dem Metrologiekennzeichen versehen sind, entsprechen zudem folgender Richlinie Les balances portent en outre le symbole métrologique, sont également conformes à la directive suivante EU-Richlinie, Harmonisierte Norm, directive européenne normes harmonisées Die EU-Konformitätserklärung bezieht sich nur auf den Indikator. Wenn der Indikator an eine Plattform (Wägebrücke) angeschlossen ist, ist eine Konformitätsbewertung (bzw. Eichung) und eine separate Konformitätserklärung für das Gesamtsystem durch den Hersteller erforderlich. platform (weighing bridge) a conformity assessment (verification) is required and a seperate Declaration of Conformity for the complete system by the manufacturer is required. La déclaration de conformité UE ne couvre que l'indicateur. Lorsque l'indicateur est raccordé à une plate-forme (pont bascule), une évaluation de conformité (vérification) est requise et une déclaration de conformité séparée pour l'ensemble du système par le fabricant est requise. Diese Erklärung erfolgt unter der alleinigen Verantwortung des Herstellers, Cette déclaration est faite sous la seule responsabilité du fabricant. German is the official language of the document, other languages explain the document. L'allemand est la langue officielle du document, d'autres langues expliquent le document. R400-622-200

Deklaracja zgodności UE, prohlášení o shodě Niniejszym deklarujemy, że konstrukcja następujących, nieautomatycznych wag Tímto prohlašujeme, že návrh následujících neautomatických měřítek model, model, modelka R420, R423, BL420, BL423 + accessories type, rodzaj, typ Wägeelektronik, Ważenie Electronics, vážící Electronics dystrybutor, distributor świadectwo badania osvědčení o přezkoušení jednostka notyfikowana, oznámeným subjektem zgodne z typem opisanym w certyfikacie badania typu i wymaganiami stosownych dyrektyw UE splňovat typ popsaný v certifikátu přezkoušení typu a požadavky platných směrnic EU dyrektywa UE, směrnice EU zharmonizowane normy, harmonizované normy Wagi, które są dodatkowo oznaczone znakiem metrologicznym, są również zgodne z następującymi wytycznymi Váhy, které jsou dodatečně označeny metrologickou značkou, splňují také následující pokyny dyrektywa UE, směrnice EU zharmonizowane normy, harmonizované normy Deklaracja zgodności UE obejmuje wyłącznie wskaźnik. Kiedy wskaźnik jest podłączony do platformy (mostu wagowego) wymagana jest ocena zgodności (weryfikacja) i wymagana jest oddzielna deklaracja zgodności dla całego systemu przez producenta. Prohlášení o shodě EU se vztahuje pouze na ukazatel. Je-li indikátor připojen k plošině (vážicí most), vyžaduje se posouzení shody (ověření) a požaduje se samostatné prohlášení o shodě pro celý systém výrobcem. Niniejsza deklaracja jest dokonywana na wyłączną odpowiedzialność producenta, toto prohlášení se provádí výlučně na odpovědnosti výrobce. Język angielski jest oficjalnym językiem dokumentu, inne języki objaśniają ten dokument. Angličtina je oficiálním jazykem dokumentu, jiné dokumenty vysvětlují. R400-639-200

Dichiarazione di conformità UE, Declaración de conformidad de la UE Con la presente dichiariamo che il design delle seguenti scale non automatiche Por la presente declaramos que el diseño de las siguientes balanzas no automáticas model, modello, modelo R420, R423 type, genere, tipo weighing indicator, elettronica di pesatura, electrónica de pesaje distributore, distribuidor certificato d'esame, certificado de examen corpo notificato,cuerpo notificado rispettare il tipo descritto nel certificato di esame del tipo e i requisiti delle direttive UE applicabili, cumplir con el tipo descrito en el certificado de examen de tipo y los requisitos de las directivas de la UE aplicables Direttiva UE, Directiva de la UE, norme armonizzate, normas armonizadas Anche le bilance contrassegnate con il segno metrologico sono conformi alle seguenti linee guida Los saldos que además están marcados con la marca de metrología, también cumplen con las siguientes pautas Direttiva UE, Directiva de la UE norme armonizzate, normas armonizadas La dichiarazione di conformità UE copre solo l'indicatore. Quando l'indicatore è collegato a una piattaforma (ponte di pesatura), è richiesta una valutazione di conformità (verifica) ed è richiesta una dichiarazione di conformità separata per il sistema completo da parte del produttore. La declaración de conformidad de la UE solo cubre el indicador. Cuando el indicador está conectado a una plataforma (puente de pesaje), se requiere una evaluación de la conformidad (verificación) y se requiere una Declaración de conformidad separada del fabricante para el sistema completo. Questa dichiarazione è fatta sotto la sola responsabilità del produttore, Esta declaración se realiza bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante. La lingua ufficiale del documento è l'inglese, altre lingue spiegano questo documento, El idioma oficial del documento es el inglés, otros idiomas explican este documento. R400-642-200

EU megfelelőségi nyilatkozat, Declarația UE de conformitate Ezennel kijelentjük, hogy a következő, nem automatikus mérlegek tervezése Prin urmare, declarăm că proiectarea următoarelor scări neautomate model, modell, model R420, R423 type, rodzaj, typ weighing indicator, Mérleg Electronics, Electronice de cântărire elosztó, distribuitor vizsgálati bizonyítvány certificat de examinare jednostka notyfikowana, oznámeným subjektem megfeleljenek a típusvizsgálati tanúsítványban leírt típusnak és a vonatkozó EU-irányelvek követelményeinek se conformează tipului descris în certificatul de examinare de tip și cerințelor directivelor UE aplicabile EU irányelvek, directivea UE harmonizált szabványok, standarde armonizate Azok a mérlegek, amelyek ezért metrológiai jelöléssel vannak ellátva, így megfelelnek az alábbi irányelveknek În consecință, soldurile marcate cu marca de metrologie respectă următoarele reguli dyrektywa UE, směrnice EU zharmonizowane normy, harmonizované normy Az EU-megfelelőségi nyilatkozat csak a mutatóra vonatkozik. Ha az indikátor egy platformra (mérőhídra) van csatlakoztatva, megfelelőségértékelésre (ellenőrzésre) van szükség, és különálló, a gyártó teljes rendszerre vonatkozó megfelelőségi nyilatkozata szükséges. Declarația UE de conformitate acoperă numai indicatorul. Atunci când indicatorul este conectat la o platformă (punte de cântărire), este necesară o verificare a conformității (verificare) și este necesară o declarație de conformitate separată pentru întregul sistem de către producător. Ez a nyilatkozat a gyártó kizárólagos felelősségi körébe tartozik, Această declarație se face pe răspunderea exclusivă a producătorului. A dokumentum hivatalos nyelve az angol, más nyelvek magyarázzák ezt a dokumentumot. Limba oficială a documentului este limba engleză, alte limbi explică acest document R400-645-200

EU-conformiteitsverklaring, Δήλωση συμμόρφωσης της ΕΕ Hierbij verklaren we dat het ontwerp van de volgende, niet-automatische weegschalen Με αυτό τον τρόπο δηλώνουμε ότι ο σχεδιασμός των ακόλουθων, μη αυτόματων ζυγών model, model, μοντέλο R420, R423 type, type, τύπος weighing indicator, Ważenie Electronics, vážící Electronics verdeler, διανομέας examencertificaat πιστοποιητικό εξέτασης aangemelde instantie, κοινοποιημένου οργανισμού voldoen aan het type beschreven in het typekeuringscertificaat en de vereisten van de toepasselijke EU-richtlijnen, συμμορφώνονται με τον τύπο που περιγράφεται στο πιστοποιητικό εξέτασης τύπου και τις απαιτήσεις των ισχυουσών οδηγιών της ΕΕ EU-richtlijnen, Οδηγίες της ΕΕ R400-668-200 geharmoniseerde normen, εναρμονισμένα πρότυπα, Saldi die bovendien zijn gemarkeerd met het metrologische merkteken, voldoen ook aan de volgende richtlijnen Τα υπόλοιπα που επισημαίνονται επιπρόσθετα με το μετρολογικό σήμα, συμμορφώνονται επίσης με τις ακόλουθες οδηγίες EU-richtlijnen, Οδηγίες της ΕΕ geharmoniseerde normen, εναρμονισμένα πρότυπα, De EU-conformiteitsverklaring dekt alleen de indicator. Wanneer de indicator is verbonden met een platform (weegbrug), is een conformiteitsbeoordeling (verificatie) vereist en is een afzonderlijke verklaring van overeenstemming voor het volledige systeem door de fabrikant vereist. Η δήλωση συμμόρφωσης της ΕΕ καλύπτει μόνο τον δείκτη. Όταν η ενδεικτική λυχνία είναι συνδεδεμένη με πλατφόρμα (γέφυρα ζυγίσεως), απαιτείται εκτίμηση της συμμόρφωσης (επαλήθευση) και απαιτείται ξεχωριστή δήλωση συμμόρφωσης για το πλήρες σύστημα από τον κατασκευαστή. Deze verklaring is opgesteld onder de exclusieve verantwoordelijkheid van de fabrikant, Η δήλωση αυτή γίνεται με αποκλειστική ευθύνη του κατασκευαστή. Engels is de officiële taal van het document, andere talen verklaren dit document, Αγγλικά είναι η επίσημη γλώσσα του εγγράφου, άλλες γλώσσες εξηγούν αυτό το έγγραφο