Leica DISTO TM D2 The original laser distance meter

Podobné dokumenty
Leica DISTO TM D1 The original laser distance meter

Leica DISTO TM D1 The original laser distance meter

Leica DISTO TM D2 The original laser distance meter

Obsah. Makita LD050P 1

Obsah. Stanley TLM165 1

Obsah. Stanley TLM99 1

Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter

Laser Distancer LD 320. Návod k použití

Leica DISTO TM D210 The original laser distance meter

Obsah. Dewalt DW

Obsah. Kalibrace Kalibrace čidla náklonu (kalibrace náklonu)

Leica DISTO TM X310 The original laser distance meter

Přehled 2. Technické údaje 3. Nastavení přístroje 4. Obsluha 7. Kódy zpráv 9. Kontrola přesnosti 10. Údržba 13. Záruka 14. Bezpečnostní pokyny 15

Leica DISTO TM X310 The original laser distance meter

Leica DISTO TM D410 The original laser distance meter

Leica DISTO TM X3 The original laser distance meter

Leica DISTO TM X4 The original laser distance meter

Leica DISTO TM X4 The original laser distance meter

Stanley TLM 100i.book Page 1 Tuesday, February 5, :53 PM

AX-DL100 - Laserový měřič vzdálenosti

Leica DISTO A2. The original laser distance meter

Leica DISTO TM Laserové dálkoměry

LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm

DistanceMaster One. Laser 650 nm SPEED SHUTTER

Laserový měřič vzdálenosti NÁVOD K POUŽITÍ

Laserový Měřič Vzdáleností Uživatelský Návod

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

měřič vzdálenosti Součásti balení Uživatelská příručka

Návod k obsluze. testo 540

Leica DISTO TM D3a The original laser distance meter

Leica LINO L2P5 / L2P5G

PYROMETR AX Návod k obsluze

Otáčkoměr MS6208B R298B

Návod k obsluze. testo 610

Návod k obsluze. testo 410-2

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

Návod k obsluze. testo 511

PX-Cross Samonivelační křížový laser. Návod k použití

AX Bezpečnostní informace

Laserový dálkoměr Návod k použití

Návod k obsluze. testo 606-1

Návod k obsluze. testo 606-1

Návod k obsluze. testo 606-2

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č

KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW02B IVAR.BLUETIME 2 x 1,5 V baterie (typ AA)

Návod k obsluze. testo 510

NÁVOD K POUŽITÍ DIGITÁLNÍ SKENER VÝSKYTU RADONU. Radon skener 3000

Leica Lino ML90, ML180

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

MĚŘIČ VZDÁLENOSTI LASEROVÝ M

Hit & Miss target NÁVOD K OBSLUZE

Laserový měřič vzdálenosti LDM 50J

Obsah. Kalibrace Kalibrace čidla náklonu (kalibrace náklonu)

PD-S. Čeština. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: PROSTOROVÝ TERMOSTAT - bezdrátový 2) Typ: IVAR.TRD 3) Charakteristika použití:

AX Návod k obsluze. UPOZORNĚNÍ: Tento návod popisuje tři modely, které jsou odlišeny označením model A, B a C. A B C.

PYROMETR S TEPLOTNÍ SONDOU AX Návod k obsluze

INSTRUKCJA NÁVOD K OBSLUZE РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NÁVOD NA POUŽÍVANIE

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:

Zkrácený návod k použití. Potrubní laser FKL 50

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: DIGITÁLNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT 2) Typ: IVAR.TAD B 3) Charakteristika použití: 4) Tabulka s objednacími kódy:

CA740 Laserový dálkoměr

ViFit Connect Aktivity tracker. Návod k použití. Art

KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW01B IVAR.MAGICTIME PLUS 2 x 1,5 V AA

Leica DISTO D2. The original laser distance meter

Laserový měřič vzdáleností - Návod k obsluze

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF

Návod k použití pro Nerezovou váhu

F: Tlačítko pro připojení G: Prostor pro baterie H: Připojení nabíječky I: Čidlo a indikátor pohybu. 12 h

Receiver REC 220 Line

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

Návod k obsluze. testo 606-1

Chytré hodinky 696. Návod k obsluze. Hlavní vlastnosti TG-SW1

FULL DC INVERTER SYSTEMS

Digitální alkoholtester AF-35C Návod k použití

Kontaktní/Bezkontaktní Tachometr Provozní Manuál

Uživatelská příručka. Mini mobilní telefon

Návod k použití pro Bezdotykový teploměr FLUKE 62

Uživatelská příručka. Spuštění. Obsah. Vložení / výměna baterií Otevřete kryt prostoru pro baterie a baterie vložte správně podle polarity.

Power Meter

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link RS Room Sensor Installation Guide. Danfoss Heating Solutions

Bezdrátový cyklocomputer 4 v 1. Obj. č.: Vážení zákazníci,

1) Výrobek: TÝDENNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT - bezdrátový

Návod k použití nabíjecího stojánku

VLHKOMĚR HROTOVÝ VH-01

OS425-LS Série. Uživatelský manuál

DOKONALÉ MĚŘENÍ LASEREM

WiFi modul s teplotním senzorem. Sonoff TH16

WiFi spínač ovládaný telefonem. Sonoff Pasiv 12V

Kamerový Tester Provozní Manuál

Bezdrátová chůvička s 2,4'' dotekovým displejem. Uživatelská příručka 87250

SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

BBW200 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Laserový měřič vzdálenosti LDM X40. Obj. č.:

GL100 Uživatelský návod

ViFit touch Aktivity/Fitness/Spánkový tracker

BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC

Kosmetické zrcátko Návod k obsluze

Ultrazvukový dálkoměr. Model JT-811. Návod k obsluze

Transkript:

Leica DISTO TM D2 The original laser distance meter

Přehled 2 Technické údaje 3 Nastavení přístroje 5 Obsluha 14 Kódy zpráv 26 Údržba 27 Záruka 28 Bezpečnostní pokyny 29 Leica DISTO D2 1

Přehled Pře h le d Leica DISTO je laserový dálkoměr pracující s laserem třídy 2. Viz kapitola Technické údaje, kde je uveden rozsah použití. 6 Vynulovat/Vyp. 7 Paměť/Časovač 8 Bluetooth Smart 9 Odečítat 1 Displej 2 Zap./Měřit 3 Sčítat 4 Funkce 5 Reference měření Leica DISTO D2 2

T e c h n ic k é ú d a je Technické údaje Obecná data Přesnost za příznivých podmínek * 1,5 mm / 1/16" *** Přesnost za nepříznivých podmínek ** 3 mm / 1/8" *** Rozsah za příznivých podmínek * 0,05-100 m/0,16-330 stop *** Rozsah za nepříznivých podmínek ** 0,05-60 m/0,16-200 stop *** Nejmenší zobrazená jednotka 0,1 mm / 1/32 palce X-Range Power Technology ano Třída laseru 2 Typ laseru 635 nm, <1 mw ø laserového bodu při vzdálenostech 6/30/60 mm 10/50/100 m Třída ochrany IP54 (chráněno proti prachu a stříkající vodě) Autom. vypnutí laseru po 90 s Autom. vypnutí elektřiny po 180 s Bluetooth Smart Bluetooth v4.0 Dosah Bluetooth Smart <10m Životnost baterií (2 AAA) až 10 000 měření Rozměry (V H Š) 116 x 44 x 26 mm 4,57 x 1,73 x 1,02 palce Hmotnost (s bateriemi) 100 g/3,53 oz Rozmezí teplot Skladování Provoz -25 až 70 C/ -13 až 158 F -10 až 50 C/ 14 až 122 F * příznivé podmínky: cíl s bílým a difusním odrazem (bíle natřená zeď), nízké osvětlení pozadí a mírné teploty. ** nepříznivé podmínky: cíle s nižší či vyšší odrazivostí nebo vysokým osvětlením pozadí či teplotami na horní nebo spodní hranici stanoveného teplotního rozsahu. *** Tolerance platí od 0,05 m do 5 m s 95% spolehlivostí. Za příznivých podmínek se odchylka může zhoršit o 0,10 mm/m u vzdáleností nad 5 m. Za nepříznivých podmínek se odchylka může zhoršit o 0.15 mm/m u vzdáleností nad 5 m. Leica DISTO D2 3

Technické údaje Funkce Měření vzdálenosti Min./max. měření Nepřetržité měření Vymezit Sčítání / Odčítání Plocha Objem Funkce malíř (plocha s částečným měř.) Podle Pythágorovy věty Paměť Pípnutí Osvětlený displej Automatický multifunkční prvek Bluetooth Smart ano ano ano ano ano ano ano ano 2bodový, 3bodový 10 výsledků ano ano ano ano Leica DISTO D2 4

Nastavení přístroje Na s ta v e n íp řís tro je Úvod Před prvním použitím výrobku je třeba, aby si uživatelé důkladně přečetli bezpečnostní pokyny (viz Bezpečnostní pokyny) a uživatelskou příručku. Osoba odpovědná za produkt musí zajistit, aby všichni uživatelé těmto pokynům porozuměli a dodržovali je. Použité symboly mají následující význam: VAROVÁNÍ Označuje potenciálně nebezpečnou situaci nebo neúmyslný způsob použití, jenž může mít za následek smrt nebo vážné zranění. UPOZORNĚNÍ Upozorňuje na potenciálně nebezpečné situace či neúmyslné způsoby použití, jež by mohly mít za následek méně závažná zranění, nezanedbatelné materiální či finanční ztráty a škody na životním prostředí. Důležité odstavce, jež je nutné dodržovat v praxi, neboť umožňují používání výrobku technicky správným a efektivním způsobem. Leica DISTO D2 5

Nastavení přístroje Vložení baterií Aby bylo výrobek spolehlivě fungoval, doporučujeme používat vysoce kvalitní alkalické baterie. Baterie vyměňte, jakmile začne symbol baterie blikat. Leica DISTO D2 6

Nastavení přístroje Zapínání/vypínání Zařízení je vypnuto. Leica DISTO D2 7

Nastavení přístroje Zrušit Zruší poslední činnost. Opustí aktuální funkci, přejdě na výchozí provozní režim. Leica DISTO D2 8

Nastavení přístroje Kódy zpráv Pokud se zobrazí zpráva i s číslem, podívejte se do pokynů v části Kódy zpráv. Příklad: Leica DISTO D2 9

Nastavení přístroje Úprava referencí měření Stiskněte tlačítko po dobu 2 sekund a přední reference se nastaví trvale. Vzdálenost je měřena od přední části zařízení. Vzdálenost je měřena od přední části zařízení (standardní nastavení). Leica DISTO D2 10

Nastavení přístroje Multifunkční prvek Automaticky se rozpozná směr prvku a podle toho se nastaví nulový bod. Leica DISTO D2 11

Nastavení přístroje Nastavení jednotky 0,000 m 0,00 ft 0,0000 m 0'00" 1/32 0,00 in 0 in 1/32 Stiskněte současně obě klávesy. Přepínání mezi následujícími jednotkami: Leica DISTO D2 12

Nastavení přístroje Pípnutí Stiskněte současně obě klávesy. Leica DISTO D2 13

Obsluha Ob s lu h a Měření jedné vzdálenosti vysoce lesklé povrchy. Při měření proti tmavým povrchům se doba měření prodlouží. Aktivní laser namiřte na cíl. Cílové povrchy: Chyby měření mohou nastat při měření proti bezbarvým kapalinám, sklu, polysterénu nebo polopropustným povrchům, případně při zaměření na Leica DISTO D2 14

Obsluha Stálé / minimální-maximální měření zobrazena naposledy naměřená hodnota. Používá se pro měření diagonál místnosti (maximální hodnoty) nebo vodorovných vzdáleností (minimální hodnoty). Je zobrazena minimální a maximální měřená vzdálenost (min., max.). Na hlavním řádku je Zastavuje stálé / minimální maximální měření. Leica DISTO D2 15

Obsluha Sčítat/odečítat Výsledek se zobrazí v linii shrnutí a naměřená hodnota výše. Tento postup lze podle potřeby opakovat. Stejný postup se použije i u sčítání či odečítání ploch nebo objemů. V tomto případě stiskněte DIST (VZD.), poté se zobrazí výsledek. Další měření se přičítá k předchozímu, případně se odečítá od předchozího měření. Leica DISTO D2 16

Obsluha Plocha Laser namiřte na první cílový bod. Laser namiřte na druhý cílový bod. změřte výšku druhé délky a získejte plochu zdi. Výsledek se zobrazí v linii shrnutí a naměřená hodnota výše. Funkce malíř: po zahájení prvního měření stiskněte + nebo -. Měřte a přičítejte nebo odečítejte délky zdi. Nakonec Je zobrazen obvod. Leica DISTO D2 17

Obsluha Objem Laser namiřte na první cílový bod. Laser namiřte na druhý cílový bod. Laser namiřte na třetí cílový bod. Zobrazí se obvod a plocha zdi. Leica DISTO D2 18

Obsluha Paměť (posledních 10 výsledků) Je zobrazeno 10 posledních hodnot. Procházejte mezi 10 posledními hodnotami. Leica DISTO D2 19

Obsluha Vymazání paměti Stiskněte současně obě klávesy. Paměť je zcela vymazána. Leica DISTO D2 20

Obsluha Časovač (samospouštění) kdy je laser aktivní, zobrazí se odpočítávání zbývajících sekund do výsledku. Zpožděné samospouštěmi se doporučuje pro přesné zaměření, např. na velké vzdálenosti. Zabrání se tím třesení zařízení při stisknutí tlačítka měření. Seřiďte prodlevu samospouštěmi (max. 60 sekund, standardní nastavení = 5 sekund). Jakmile tlačítko pustíte v době, Leica DISTO D2 21

Obsluha Podle Pythágorovy věty (2bodové) Laser namiřte na horní bod. Laser namiřte v pravém úhlu na dolní bod. Výsledek je zobrazen v linii shrnutí a měřená vzdálenost výše. Stisknutí tlačítka měření po dobu 2 sekund ve funkci automaticky aktivuje minimální nebo maximální měření. Leica DISTO D2 22

Obsluha Podle Pythágorovy věty (3bodové) Laser namiřte na horní bod. Laser namiřte na pravoúhlý bod. nebo maximální měření. Laser namiřte na dolní bod. Výsledek je zobrazen v linii shrnutí a měřená vzdálenost výše. Stisknutí tlačítka měření po dobu 2 sekund ve funkci automaticky aktivuje minimální Leica DISTO D2 23

Obsluha Vymezit Upravte hodnotu. Potvrďte hodnotu a spusťte měření. přístroj pípat. Funkci lze zastavit stisknutím tlačítka vymazání a vypnutí. Zařízení pomalu posunujte podél linie sledování. Je zobrazena vzdálenost k dalšímu bodu sledování. Chybí 0,240m k další vzdálenosti 0,625m. Při přibližování k vymezenému bodu na méně než 0,1 m začne Leica DISTO D2 24

Obsluha Bluetooth Smart Deaktivovat/aktivovat Bluetooth Přenáší se hodnota z hlavního řádku Skica DISTO. Aplikaci použijte pro přenos dat prostřednictvím Bluetooth. Pokud je zařízení zapnuté, Bluetooth Smart je vždy aktivní. Zařízení připojte k chytrému telefonu, tabletu, laptopu. Naměřené hodnoty budou automaticky přeneseny ihned po měření. Výsledek přenesete z hlavního řádku při stisknutí tlačítka Bluetooth. Bluetooth se vypne ihned po vypnutí laserového dálkoměru. Výkonný a inovační modul Bluetooth Smart (s novým standardem Bluetooth V4.0) pracuje se všemi zařízeními s možností Bluetooth Smart Ready. Všechna ostatní Bluetooth zařízení nepodporují úsporu energie Bluetooth Smart Module, který je integrován do tohoto zařízení. Na bezplatný software DISTO neposkytujeme žádnou závoru a nenabízíme pro něj žádnou podporu. Nepřebíráme žádnou odpovědnost vyplývající z použití bezplatného softwaru a nejsme povinni poskytovat opravy ani vyvíjet aktualizace. Širokou nabídku komerčního softwaru naleznete na naší domovské stránce. Aplikace pro operační systémy Android nebo ios můžete nalézt ve speciálních internetových prodejnách. Podrobnější informace naleznete na našich internetových stránkách. Leica DISTO D2 25

Kó d y z p rá v Kódy zpráv Č. Příčina Oprava 204 Chyba výpočtu Opět proveďte měření. 220 Hardware error (Chyba hardwaru) Obraťte se na prodejce 240 Chyba přenosu dat Připojte zařízení a postup opakujte 252 Příliš vysoká teplota Nechejte přístroj vychladnout. 253 Příliš nízká teplota Přístroj zahřejte. 255 Přijatý signál je příliš slabý, doba měření je příliš dlouhá. Změňte cílový povrch (např. bílý papír). 256 Přijatý signál je příliš vysoký Změňte cílový povrch (např. bílý papír). 257 Příliš mnoho okolního světla Stín v cílové oblasti. * Pokud se i po vypnutí a zapnutí často zobrazují jiné kódy zpráv, obraťte se prosím na Vašeho prodejce. Leica DISTO D2 26

Úd rž b a Údržba Zařízení čistěte vlhkou měkkou utěrkou. Zařízení nikdy neponořujte do vody. Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky nebo rozpouštědla. Leica DISTO D2 27

Záruka Z á k a Záruka pod OCHRANOU společnosti Leica Geosystems Doživotní záruka výrobce Záruční krytí pro celou dobu používání výrobku pod OCHRANOU v souladu s omezenou zárukou společnosti Leica Geosystems International a CHRÁNĚNÝMI obecnými podmínkami zveřejněnými na webových stránkách www.leicageosystems.com. Bezplatná oprava nebo výměna všech výrobků nebo jakýchkoli součástí pod OCHRANOU, které vykazují defekty následkem chyby materiálů nebo zpracování. 3 roky bez nákladů Doplňková služba bez příplatku se vztahuje na případy, kdy výrobek pod OCHRANOU vyžaduje servis, a to důsledkem jeho poškození, ke kterému došlo za běžných podmínek používání popsaných v této uživatelské příručce. Abyste získali záruku 3 roky bez nákladů, do 8 týdnů od zakoupení zaregistrujte výrobek pod OCHRANOU na webové stránce myworld.leicageosystems.com. Pokud výrobek pod OCHRANOU nezaregistrujete, bude platit běžná záruka 2 roky bez nákladů. Leica DISTO D2 28

Be z p e č n o s tn íp o k y n y Bezpečnostní pokyny Osoba odpovědná za přístroj musí zajistit, aby všichni uživatelé těmto pokynům porozuměli a dodržovali je. Leica DISTO D2 29

Bezpečnostní pokyny Použité symboly Použité symboly mají následující význam: Důležité odstavce, jež je nutné dodržovat v praxi, neboť umožňují používání výrobku technicky správným a efektivním způsobem. VAROVÁNÍ Označuje potenciálně nebezpečnou situaci nebo neúmyslný způsob použití, jenž může mít za následek smrt nebo vážné zranění. UPOZORNĚNÍ Upozorňuje na potenciálně nebezpečné situace či neúmyslné způsoby použití, jež by mohly mít za následek méně závažná zranění, nezanedbatelné materiální či finanční ztráty a škody na životním prostředí. Leica DISTO D2 30

Bezpečnostní pokyny Povolené použití Měření vzdáleností Přenos dat s Bluetooth Leica DISTO D2 31

Bezpečnostní pokyny Zakázané použití Používání přístroje bez obeznámení se s pokyny Použití mimo stanovené meze Vyřazení bezpečnostních systémů z činnosti a odstranění informativních a výstražných štítků Otevření zařízení pomocí nástrojů (šroubováky atd.) Používání příslušenství jiných výrobců bez výslovného schválení Provádění úprav nebo adaptací přístroje Úmyslné oslňování okolních osob, taktéž ve tmě Nedostatečné zajištění pracoviště při měření (např. při měření na silnicích, na staveništích atd.) Nevhodné nebo neodpovědné chování na lešení, žebříku, při měření poblíž strojů v provozu nebo v blízkostí strojních součástí či instalací, které nejsou chráněné Míření přímo na slunce Leica DISTO D2 32

Bezpečnostní pokyny Nebezpečí při používání VAROVÁNÍ Dejte pozor na chybná měření, jestliže je přístroj vadný, upadl nebo byl nesprávně použit či pozměněn. Provádějte pravidelná zkušební měření. Zvláště pak po neobvyklém použití a před důležitými měřeními, v jejich průběhu i po nich. UPOZORNĚNÍ Nikdy se nepokoušejte produkt sami opravit. V případě poškození kontaktujte místního prodejce. VAROVÁNÍ Změny a opravy bez výslovného schválení mohou vést ke ztrátě oprávnění uživatele k provozování zařízení. Leica DISTO D2 33

Bezpečnostní pokyny Limity používání Viz část Technické údaje. Zařízení je určeno k používání v prostorách trvale obývaných lidmi. Výrobek nepoužívejte v prostorách s nebezpečím výbuchu ani v agresivním prostředí. Leica DISTO D2 34

Bezpečnostní pokyny Oblasti odpovědnosti Odpovědný výrobce originálního zařízení: Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Strasse CH-9435 Heerbrugg Internet: www.leica-geosystems.com Výše uvedená společnost odpovídá za dodávku výrobku včetně uživatelské příručky v naprosto bezpečném stavu. Výše uvedená společnost nenese odpovědnost za příslušenství jiných výrobců. Odpovědnost osoby pověřené obsluhou přístroje: Obsluha odpovídá za porozumění bezpečnostním pokynům k výrobku a pokynům v uživatelské příručce. Seznámit se s platnými bezpečnostními předpisy pro předcházení úrazům. Obsluha vždy zamezí přístupu nepovolaných osob k výrobku. Leica DISTO D2 35

Bezpečnostní pokyny Likvidace UPOZORNĚNÍ Vybité baterie nesmí být likvidovány jako komunální odpad. Pečujte o životní prostředí a baterie odevzdejte na sběrných místech ustanovených v souladu s národními nebo místními předpisy. Výrobek nevhazujte do komunálního odpadu. Výrobek patřičně zlikvidujte v souladu s národními předpisy platnými ve vaší zemi. Dodržujte národní předpisy a doporučení. Informace o speciální manipulaci s výrobkem a nakládání s odpadem si můžete stáhnout z domovské stránky naší společnosti. Leica DISTO D2 36

Bezpečnostní pokyny Elektromagnetická kompatibilita (EMC) VAROVÁNÍ Zařízení odpovídá nejpřísnějším požadavkům příslušných norem a předpisů. Přesto nelze zcela vyloučit možnost rušení jiných zařízení. Leica DISTO D2 37

Bezpečnostní pokyny Použití výrobku s Bluetooth VAROVÁNÍ Elektromagnetické záření může rušit ostatní zařízení (např. lékařská zařízení, jako jsou stimulátory nebo naslouchátka) a přístroje v letadle. Může také ovlivňovat osoby a zvířata. Bezpečnostní opatření: Ačkoli tento výrobek splňuje nejpřísnější normy a předpisy, není zcela vyloučena možnost ublížení na zdraví lidí a zvířat. Tento výrobek nepoužívejte v blízkosti čerpacích stanic, chemických závodů, v prostředí s nebezpečím výbuchu a na místech, kde probíhá manipulace s trhavinami. Výrobek nepoužívejte v blízkosti lékařského vybavení. Nepoužívejte výrobek v letadle. Výrobek nepoužívejte v blízkosti těla po dlouhou dobu. Leica DISTO D2 38

Bezpečnostní pokyny Klasifikace laseru Zařízení vyzařuje viditelné laserové paprsky, jež jsou vysílány z přístroje: Jedná se o laserový výrobek třídy 2 dle normy: IEC60825-1 : 2014 Bezpečnost záření laserových zařízení < 1 mw Trvání pulsu > 400 ps Frekvence opakování pulsů 320 MHz Rozbíhavost paprsku 0,16 x 0,6 mrad Produkty s laserem třídy 2: Do laserového paprsku se nedívejte ani jím bezdůvodně nemiřte na jiné osoby. Ochranu očí obvykle zajistí reakce v podobě odvrácení se nebo reflex mrknutí oka. VAROVÁNÍ Přímý pohled do paprsku s optickými pomůckami (např. dalekohledem či teleskopem) může být nebezpečný. UPOZORNĚNÍ Pohled do laserového paprsku může ohrozit zrak. Vlnová délka 620-690 nm Maximální výstupní výkon zářivého toku pro klasifikaci Leica DISTO D2 39

Bezpečnostní pokyny Označení Obsah (ilustrace, popisy a technické údaje) podléhá změnám bez předchozího upozornění. Leica DISTO D2 40