Vykladač vaků Big Bag Návod k obsluze produktu P/N 7580288_03 - Czech - Vydání 11/18 - Překlad originálu - Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com. http://www.nordson.com/en/global-directory NORDSON DEUTSCHLAND GMBH GERMANY
Obsah Přehled součástí... 4 Část 1 - Bezpečnost Bezpečnost... 5 Uzemnění... 7 Zbytková nebezpečí/rizika... 8 Část 2 - Činnost Plánované použití... 9 Návod k mechanickému provozu... 9 Část 3 - Části Vrátek DEMAG... 10 Rozpěrka pro vaky Big Bag TTB 1,0/1090 1090... 11 Výsypka prášku... 12 Výsypka prášku části... 14 Část 4 - Údržba Údržba... 15 Preventivní údržba... 16 Vyhledávání závad... 16 Část 5 - Ovládací Ovládací panel... 17 Funkce prvků ovládacího panelu... 18 Část 6 - Výměny vaku Postup výměny vaku jedna stanice... 19 Část 7 - Technické parametry Technické parametry... 22 3
Přehled součástí 6 1 7 2 3 8 4 10 9 5 Obrázek 1 Identifikace hlavních součástí 1 Vážní buňka 5 Výsypka 9 Velkokapacitní přečerpávací práškové čerpadlo HDLV 2 Bezpečnostní závěsné háky 6 Elektrický vrátek 10 Volitelné doplňkové čerpadlo 3 Bezpečnostní závěsy 7 Rozpěrka 4 Závěsný ovladač vrátku 8 Ovládací panel Poznámka: Všechny informace o položce 9 Velkokapacitní přečerpávací práškové čerpadlo HDLV naleznete v technickém návodu 7156722. Standardní vykladač vaků Big Bag je zobrazen s volitelným doplňkovým přečerpávacím čerpadlem HDLV. 4
Část 1 Bezpečnost Úvod Tato bezpečnostní upozornění si přečtěte a dodržujte je. V dokumentaci jsou na příslušných místech uvedena varování, upozornění a pokyny specifické pro jednotlivé úkony nebo zařízení. Zajistěte, aby veškerá dokumentace k zařízení, včetně těchto pokynů, byla trvale přístupná všem osobám, které zařízení obsluhují nebo provádějí jeho opravy nebo údržbu. Kvalifikované osoby Vlastníci zařízení zodpovídají za to, že zařízení dodané společností Nordson bude nainstalováno, obsluhováno a opravováno kvalifikovanými osobami. Kvalifikovanými osobami se rozumějí ti zaměstnanci nebo pracovníci dodavatelů, kteří jsou vyškoleni tak, aby bezpečně zvládali svěřené úkoly. Jsou obeznámeni se všemi příslušnými bezpečnostními pravidly a předpisy a mají náležitou fyzickou způsobilost k provádění svěřených úkolů. Plánované použití Používání zařízení Nordson jiným způsobem, než je popsáno v dokumentaci, která je společně s ním dodána, může mít za následek úraz osob nebo škodu na majetku. Za nesprávný způsob používání zařízení se pokládá například používání neslučitelných materiálů provádění neoprávněných úprav odstraňování nebo obcházení bezpečnostních krytů a blokovacích zařízení používání neslučitelných nebo poškozených dílů používání neschválených přídavných zařízení překračování maximální provozní zatížitelnosti zařízení Předpisy a schválení Zajistěte, aby zařízení bylo jako celek dimenzováno a schváleno pro prostředí, ve kterém bude používáno. Veškerá schválení získaná pro provoz zařízení dodaného společností Nordson pozbývají platnosti, pokud nejsou dodrženy pokyny pro jeho instalaci, obsluhu, opravy a údržbu. Všechny fáze instalace zařízení musí probíhat v souladu s federálními, státními i místními zákony. Bezpečnost osob Dodržováním následujících pokynů předejdete úrazům. Nesvěřujte obsluhu ani opravy či údržbu zařízení osobám, které nemají potřebnou kvalifikaci. Neuvádějte zařízení do provozu, pokud jsou porušeny jeho bezpečnostní kryty, dvířka či víka nebo pokud jeho automatická blokovací zařízení nefungují správně. Neobcházejte ani nevyřazujte z činnosti žádná bezpečnostní zařízení. Udržujte bezpečnou vzdálenost od zařízení, které je v pohybu. Je-li třeba provést nastavení nebo opravu zařízení, které je dosud v pohybu, vypněte přívod proudu a vyčkejte, dokud zařízení nebude v naprostém klidu. Odpojte přívod proudu a zařízení zajistěte tak, aby se zamezilo jeho nenadálému uvedení do pohybu. Před zahájením seřizování nebo oprav systémů nebo součástí, které jsou pod tlakem, uvolněte (vypusťte) hydraulický i pneumatický tlak. Před zahájením opravy elektrických obvodů zařízení vypněte spínače, zablokujte je a opatřete výstražnými tabulkami. Ke všem používaným materiálům si obstarejte příslušné bezpečnostní listy a důkladně se s nimi seznamte. Dodržujte pokyny výrobce k bezpečnému používání materiálů a manipulaci s nimi a používejte doporučené osobní ochranné prostředky. Aby se předešlo úrazům, je na pracovišti nutno věnovat pozornost i méně zjevným nebezpečím, která často nelze úplně odstranit, například horkým povrchům, ostrým hranám, elektrickým obvodům pod napětím a pohyblivým dílům, které z praktických důvodů nemohou být uzavřeny nebo jinak chráněny. Obsluha by měla dbát na pravidelné čištění všech povrchů kolem stanice vykladače vaků Big Bag, zejména po výměně vaku. 5
Požární bezpečnost Dodržováním následujících pokynů předejdete vzniku požáru nebo nebezpečí výbuchu. V místech, kde se používají nebo skladují hořlavé materiály, nekuřte, neprovádějte svářečské nebo brusičské práce a nepoužívejte otevřený oheň. Zajistěte řádné větrání a zamezte tak možnosti vzniku nebezpečných koncentrací těkavých materiálů nebo výparů. Řiďte se místními zákonnými předpisy nebo příslušnými materiálovými bezpečnostními listy. Během práce s hořlavými materiály neodpojujte elektrické obvody, které jsou pod napětím. Při vypínání elektrického proudu použijte vždy nejdříve hlavní vypínač, aby se zamezilo jiskření. Seznamte se s umístěním tlačítek nouzového vypínačů, uzavíracích ventilů a hasicích přístrojů. Dojde-li ke vzniku požáru ve stříkací kabině, neprodleně vypněte stříkací systém i odsávací ventilátory. Čištění, údržbu, zkoušky a opravy zařízení provádějte v souladu s pokyny uvedenými v dokumentaci dodané se zařízením. Používejte pouze originální náhradní díly, které jsou pro zařízení určeny. Informace a rady týkající se náhradních dílů získáte u svého zástupce společnosti Nordson. Když je stroj v provozu, nikdy nevstupujte do jeho pracovní oblasti. Věnujte pozornost pokynům k údržbě, čištění a doporučení k bezpečnosti práce. Obsluha stroje zodpovídá za bezpečnost práce. Stroj smí být používán pouze k účelům, pro něž byl navržen. Zaměstnavatel musí zajistit, aby si všechny osoby pracující se strojem přečetly návod k obsluze a údržbě a porozuměly mu. Dočasnému personálu je nutné sdělit konkrétní pokyny pro správnou obsluhu a používání stroje se zvláštním důrazem na bezpečnostní zařízení na stroji a jejich funkci. VAROVÁNÍ: Provoz závadného elektrického zařízení je nebezpečný a může způsobit smrtelný úraz elektrickým proudem, požár nebo výbuch. Do plánu pravidelné údržby zařaďte kontroly elektrického odporu. Jestliže zaznamenáte i mírný elektrický šok nebo si povšimnete jiskření či vzniku elektrického oblouku, neprodleně vypněte všechna elektrická nebo elektrostatická zařízení. Neuvádějte zařízení opět do provozu, dokud nebude problém nalezen a odstraněn. Emise hluku Při provozu VYKLADAČE VAKŮ BIG BAG vzniká minimální hluk (< 80 db), není proto nutné používat ochranu sluchu. Při vkládání plného vaku Big Bag do VYKLADAČE VAKŮ BIG BAG se vždy ujistěte, že všechna oka vaku Big Bag jsou bezpečně upevněna na hácích rozpěrky a všechna oka bezpečnostních závěsů jsou bezpečně upevněna na bezpečnostních hácích na základně. Teprve poté ustavte výsypku. Před tím, než rozvážete plnicí rukáv vaku Big Bag, se ujistěte, že je pevně utažen. POZOR: Obsluha zařízení musí věnovat pozornost nezvyklým zvukům a vizuálním změnám. Je-li zpozorována jakákoli nezvyklá činnost zařízení, musí být zařízení ihned zastaveno aktivací tlačítka nouzového zastavení a musí být upozorněn pracovník zodpovídající za VYKLADAČ VAKŮ BIG BAG. 6
Uzemnění VAROVÁNÍ: Provoz závadného elektrostatického zařízení je nebezpečný a může způsobit smrtelný úraz elektrickým proudem, požár nebo výbuch. Do plánu pravidelné údržby zařaďte kontroly elektrického odporu. Jestliže zaznamenáte i mírný elektrický šok nebo si povšimnete jiskření či vzniku elektrického oblouku, neprodleně vypněte všechna elektrická nebo elektrostatická zařízení. Neuvádějte zařízení opět do provozu, dokud nebude problém nalezen a odstraněn. Všechny elektricky vodivé předměty v oblastech stříkání prášku mají být uzemněny, přičemž elektrický odpor zemnicího vedení měřený pomocí přístroje, který kontrolovaný obvod napájí napětím o velikosti nejméně 500 voltů, nemá být vyšší než 1 megaohm. Mezi součásti zařízení, které musí být uzemněny, patří mimo jiné podlaha oblasti stříkání prášku, obslužné plošiny, násypné zásobníky, držáky fotobuněk a profukovací trysky. Obslužný personál pracující v oblasti stříkání prášku musí být rovněž uzemněn. Elektrostatický potenciál na povrchu lidského těla může být zdrojem nebezpečí vznícení. Osoby, které stojí na povrchu opatřeném nátěrem, například na obslužné plošině, nebo které mají nevodivou obuv, nejsou uzemněné. Obslužný personál musí při práci s elektrostatickým zařízením nebo v jeho okolí používat obuv s vodivými podrážkami nebo zemnicí pásek. Pracovníci obsluhy musí při práci s ručními elektrostatickými stříkacími pistolemi udržovat trvalý kontakt mezi pokožkou rukou a rukojetí pistole, aby tak zamezili případnému zásahu elektrickým proudem. Pokud je nezbytné použití rukavic, odstřihněte jejich dlaňovou část nebo prsty, případně používejte elektricky vodivé rukavice nebo zemnicí pásek připojený k rukojeti pistole nebo k jinému skutečnému zemnícímu bodu. Před zahájením seřizování nebo čištění práškových stříkacích pistolí odpojte zdroj elektrostatického náboje a uzemněte elektrody pistolí. Po dokončení opravy nebo údržby zařízení opět připojte všechny jeho odpojené součásti, zemnicí kabely a vodiče. Postup v případě nesprávné funkce zařízení Pokud systém nebo kterékoli z jeho zařízení nefungují správně, neprodleně je vypněte a proveďte následující kroky: Odpojte přívod elektrického proudu a zablokujte jej. Zavřete vzduchotechnické uzavírací ventily a uvolněte tlaky. Zjistěte důvod nesprávné funkce zařízení a proveďte příslušnou nápravu. Teprve poté je zařízení možno opět spustit. 7
Požadavky na obsluhu Zařízení smí obsluhovat a udržovat pouze kvalifikované osoby, které na základě svých znalostí a praktických zkušeností zaručí správné zacházení se zařízením a které byly vyškoleny o možných rizicích vyplývajících z provozu zařízení. Zbytková nebezpečí/rizika Navzdory všem přijatým opatřením existují zbytková rizika! Nebezpečí poranění pohyblivými součástmi Nebezpečí zranění prasknutím potrubí stlačeného vzduchu Alergie a podráždění způsobená vdechováním prachu / prachových částic. Nebezpečí při práci na pneumatickém zařízení Nebezpečí při práci na elektrickém zařízení Nebezpečí od reflexních pohybů způsobených elektrostatickými výboji Nebezpečí vyvolané práškovým materiálem ležícím na podlaze (nebezpečí uklouznutí) Obsluha by měla dbát na pravidelné čištění všech povrchů kolem stanice vykladače vaků Big Bag, zejména po výměně vaku. Nebezpečí uvěznění sklouznutím/pádem vaku Big Bag. Likvidace Likvidaci zařízení a materiálů použitých při jeho provozu provádějte v souladu s místními zákonnými předpisy. 8
Část 2 Plánované použití VYKLADAČ VAKŮ BIG BAG smí být provozován pouze správným způsobem odpovídajícím všem údajům podle nabídky a našeho potvrzení objednávky. Použití VYKLADAČE VAKŮ BIG BAG v souladu s určením představuje manipulaci se standardními vaky Big Bag se 4 zdvihacími oky o celkové hmotnosti 1 000 kg a vysypávání sypkého materiálu z těchto vaků Big Bag. Použití v souladu s určením také znamená přísné dodržování všech pokynů pro obsluhu a údržbu (návod k obsluze) stanovených výrobcem nebo dodavatelem zařízení, jakož i zohlednění očekávatelných problémů. Jakékoli jiné použití je považováno za použití v rozporu s určením. Výrobce/dodavatel není v žádném případě odpovědný za škody vyplývající z jakéhokoli použití, které není v souladu s určením. Návod k mechanickému provozu 1. Před zavěšením vaku Big Bag vyjměte výsypku z nerezové oceli a bezpečnostní zdvihací závěsy, poté pomocí řetězového vrátku zdvihněte rozpěrku. 2. Umístěte vak Big Bag pomocí vysokozdvižného vozíku do stanice pro vaky Big Bag v úrovni terénu. 3. Spusťte rozpěrku na vak Big Bag a zajistěte všechna čtyři zdvihací oka vaku Big Bag. 4. Pomalu zdvihněte vak Big Bag pomocí řetězového vrátku do výšky, která umožňuje připevnění bezpečnostních zdvihacích závěsů pod vak Big Bag. 5. Sejměte víko z horní desky výsypky, umístěte výsypku pod vak Big Bag a zatlačením na pákovou rukojeť směrem dolů zdvihněte horní desku. Zaveďte plnicí rukáv vaku Big Bag do otvoru v horní desce a obalte ho okolo menšího válce ve výsypce. 6. Upněte plnicí rukáv vaku Big Bag k horní desce zatažením za pákovou rukojeť směrem nahoru. Ujistěte se, že je plnicí rukáv vaku Big Bag pevně utažen, a uvolněte ho, aby se mohl materiál z vaku Big Bag vysypat do výsypky. 7. Obsluha by měla dbát na pravidelné čištění všech povrchů kolem stanice vykladače vaků Big Bag, zejména po výměně vaku. 9
Část 3 Vrátek DEMAG Ke zdvihání a spouštění vaků Big Bag slouží dvourychlostní elektrický řetězový vrátek značky DEMAG o nosnosti 1 tuny. Další informace naleznete v návodu k obsluze produktu DEMAG. Obrázek 2 Vrátek DEMAG 10
Rozpěrka pro vaky Big Bag TTB 1,0/1090 1090 K manipulaci se všemi standardními vaky Big Bag se 4 zdvihacími oky slouží zdvihací rám o nosnosti 1 000 kg s bezpečnostními háky a západkami. Obrázek 3 Rozpěrka 11
Výsypka prášku Pro snadnou manipulaci je výsypka z nerezové oceli namontována na vozíku. Slouží k vysypávání sypkého materiálu z vaků Big Bag. Přívod vzduchu pro fluidizaci Výstup prášku Obrázek 4 Přípojky výsypky prášku 12
Při každém použití výsypky zkontrolujte systém uchycení vaku Big Bag a v případě potřeby jej seřiďte. 5.1 5.2 5.5 5.4 5.6 5.7 5.3 Obrázek 5 Jednotlivé části výsypky prášku Není-li horní deska (5.1) správně usazena/utěsněna, zkontrolujte, zda je správně nasazeno těsnění (5.2), a v případě opotřebení nebo poškození je vyměňte. V případě obtížného ovládání nebo pohybu pákové rukojeti (5.3) zkontrolujte kluzné objímky (5.4), zdvihací táhla (5.5) a čepy (5.6), zda nejsou poškozeny nebo opotřebeny, a v případě potřeby je vyměňte. Svírací sílu systému upínání lze seřídit pomocí stavěcích matic (5.7) na dolních koncích zdvihacích táhel. Denně provádějte vizuální kontrolu součástí a přesvědčte se, že nejsou poškozené a znečištěné. 13
Výsypka prášku části 1 2 3 5 4 Obrázek 6 Popis jednotlivých částí výsypky prášku Položka P/N Popis Typ Dodavatel Počet 1 - KQ2L16-3 Armatura, Ø16 SMC 04AS 2 - Záslepka Ø16 KQ2P-16 SMC 3 3 - KQ2L10-2 Armatura, Ø10 SMC 04AS 4 - Záslepka Ø10 KQ2P-10 SMC 2 5 7035203 FLUIDNÍ LOŽE, KULATÉ, VÝSYPKA 1 Nordson VAKŮ BIG BAG, DIA380 NS 7035205 VÁŽNÍ BUŇKA Nordson 1 NS 7035206 PŘECHODOVÁ PŘÍRUBA VAKŮ BIG - Nordson 1 BAG, ID 380 až ID 300 Poznámka: Umístění vážní buňky lze vidět na obrázku 1 položka 6 14
Část 4 Údržba VEŠKERÉ OPRAVY NA STROJI MUSÍ PROVÁDĚT KVALIFIKOVANÍ TECHNICI. V PŘÍPADĚ JAKÝCHKOLI PORUCH NA STROJI SI VYŽÁDEJTE OPRAVU U SPOLEČNOSTI NORDSON. Správné tvary a velikosti všech součástí a jejich vzájemné vztahy jsou velmi důležité. Proto se nikdy nepokoušejte používat součásti velikostí či typem odlišné od originálních! Nemůžete-li závadu sami odstranit, kontaktujte naše servisní oddělení! Pokud některý z motorů přestane pracovat, zkontrolujte nejprve pojistky v elektrické skříni! Obsluha by měla dbát na pravidelné čištění všech povrchů kolem stanice vykladače vaků Big Bag. Za účelem údržby musí být zařízení přístupné ze všech stran! Toto zařízení prakticky nepotřebuje žádnou údržbu. Je však nutné pravidelně provádět kontroly, zejména kontroly opotřebení všech zatěžovaných součástí. Vždy přesně dodržujte pokyny v návodu k obsluze a provádějte údržbu v doporučených intervalech! Při provádění údržby nebo oprav elektrických součástí zajistěte, aby byl hlavní vypínač vypnut a zajištěn visacím zámkem. Práce na elektrických součástech smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář! V PŘÍPADĚ JAKÝCHKOLI JINÝCH PORUCH KONTAKTUJTE SPOLEČNOST NORDSON. Vnější konstrukce Základna VYKLADAČE VAKŮ BIG BAG nevyžaduje zvláštní údržbu. Denně provádějte vizuální kontrolu kabeláže a elektrické skříně s vypínačem a ujistěte se, že nic není poškozeno a znečištěno. V případě jakéhokoli viditelného poškození ihned zastavte práci se zařízením, odpojte zdroj napájení a informujte pracovníka zodpovědného za údržbu. Denně provádějte vizuální kontrolu konstrukce rámu a ujistěte se, že nic není poškozeno a znečištěno. V případě jakéhokoli viditelného poškození ihned zastavte práci se zařízením, odpojte zdroj napájení a informujte pracovníka zodpovědného za údržbu. V případě poškození konstrukce ihned informujte výrobce. 15
D M R Preventivní údržba Četnost Č. Součást Činnost Metoda 1 Vnější konstrukce a Konstrukce rámu Kontrola poškození a prasklin Vizuální kontrola X b Elektrická kabeláž Kontrola poškození Vizuální kontrola X c Elektrická skříň Kontrola poškození Vizuální kontrola X d Bezpečnostní zdvihací závěsy Kontrola opotřebení a poškození, v případě potřeby výměna 2 Dvourychlostní elektrický řetězový kladkostroj Vizuální kontrola X Podrobnosti jsou uvedeny v návodu k obsluze od výrobce. 3 Rozpěrka pro vaky Big Bag Podrobnosti jsou uvedeny v návodu k obsluze od výrobce. 4 Výsypka z nerezové oceli a b c d Těsnění Zdvihací táhla Pružiny Armatury Kontrola opotřebení a poškození, v případě potřeby výměna Kontrola opotřebení a poškození, v případě potřeby výměna Vizuální kontrola Vizuální kontrola, manuálně Kontrola opotřebení a poškození, v případě potřeby výměna Vizuální kontrola X Kontrola poškození, prasklin a netěsností Vizuální kontrola X e Tlumiče Vyčistění stlačeným vzduchem Manuálně X X X Vyhledávání závad Záva Elektrický da řetězový kladkostroj nepracuje 1. 2. 3. Upínací mechanismus výsypky nezůstává v upnuté poloze Sypký materiál se hromadí na hodní desce nebo uniká po stranách a b c a b a b Možná příčina Náprava Napájecí kabel není připojen ke zdroji napájení Připojte napájecí kabel ke zdroji napájení Vypínač je v poloze Přepněte vypínač do polohy ZAPNUTO VYPNUTO Další možnosti řešení jsou uvedeny v přiloženém návodu k obsluze od výrobce. Těsnění nejsou Ujistěte se, že těsnění je správně správně usazena usazeno na výsypce Upínací síla není Nastavte upínací sílu pomocí správně nastavena stavěcích matic na dolních koncích zdvihacích táhel (viz kapitolu 6.4). Těsnění nejsou Ujistěte se, že těsnění je správně správně usazena usazeno na výsypce Těsnění jsou opotřebená Vyměňte těsnění nebo poškozená 16
Část 5 Ovládací panel 5 1 2 3 6 4 7 Obrázek 7 Prvky ovládacího panelu Položka Popis 1 Ovládací spínač pro volitelné doplňkové přečerpávací čerpadlo 2 Ovládací spínač pro přečerpávací čerpadlo 1 3 Pneumatické ovládání pro přečerpávací čerpadlo 1 4 Pneumatické ovládání pro fluidizaci vzduchu výsypky vaku Big Bag 5 Zvukový alarm pro nízkou hladinu prášku ve vaku 6 Pneumatické ovládání pro volitelné přečerpávací čerpadlo 2 7 Pneumatický přívodní kulový ventil, 1/2 BSP 17
Funkce prvků ovládacího panelu 1. 3polohový přepínač pro ovládání volitelného doplňkového přečerpávacího čerpadla polohy automatická/ruční/vypnuto. Automatická poloha znamená, že stanice s vakem Big Bag bude plnit výsypku prášku pro pistole, když přijme signál ze snímače hladiny. Ruční poloha znamená, že přečerpávací čerpadlo přívodu čerstvého prášku bude vždy zapnuto. Poloha vypnuto znamená, že přečerpávací čerpadlo přívodu čerstvého prášku bude vždy vypnuto. 2. 3polohový přepínač pro ovládání čerpadla polohy automatická/ruční/vypnuto. Automatická poloha znamená, že stanice s vakem Big Bag bude plnit výsypku prášku pro pistole, když přijme signál ze snímače hladiny. Ruční poloha znamená, že přečerpávací čerpadlo přívodu čerstvého prášku bude vždy zapnuto. Poloha vypnuto znamená, že přečerpávací čerpadlo přívodu čerstvého prášku bude vždy vypnuto. 3. Regulátor a tlakoměr pro pneumatické ovládání práškového přečerpávacího čerpadla. 4. Ovládá přívod fluidizačního vzduchu výsypky, která je pod vakem Big Bag. 5. Systém je vybaven vážní buňkou. Pokud systém zjistí, že je ve vaku nízká hladina prášku, zazní zvukový alarm. 6. Regulátor a tlakoměr pro pneumatické ovládání volitelného doplňkového práškového přečerpávacího čerpadla. 7. Uzavírací kulový ventil pro pneumatický přívod. 18
Část 6 Postup výměny vaku jedna stanice 1. Počáteční nastavení nebo po vyjmutí prázdného vaku. 2. Aby byl k vaku snadný přístup, vysuňte vozík výsypky ze stanice (platí pouze pro stanici bez pohonu v ose z). 3. Přivezte a umístěte do stanice nový plný vak přímo pod žlutou rozpěrku. 4. Spusťte pomocí závěsného ovladače vrátku rozpěrku natolik dolů, aby bylo možno připojit háky vaku. 5. Umístěte vak Big Bag do polohy uvnitř stanice pro vak Big Bag. 6. Spusťte pomocí závěsného ovladače vrátku dolů rám zachycovače. 7. Připojte 4 oka vaku Big Bag na háky zachycovače. 8. Zvedněte vak Big Bag pomocí závěsného ovladače. 9. Odeberte přepravní paletu. 10. Připojte bezpečnostní pásy k rámu stanice na druhé straně, nesmíte ale při tom stát pod visícím břemenem. 19
11. Sejměte víko výsypky a umístěte vozík do parkovací polohy. 12. Umístěte vozík výsypky do správné polohy pod vak Big Bag. 13. Před otevřením svorky víka výsypky zatlačením rukojeti dolů odblokujte pojistný kolík. 20
Připojte plnicí rukáv velkoobjemového vaku k výsypce přes kroužek víka. 14. Uzavřete svorku víka výsypky. 15. Otevřete plnicí rukáv vaku uvolněním pásky, čímž se prášek dostane do výsypky. 16. Zvedněte nebo nastavte velkoobjemový vak do správné výšky nad výsypku, aby se dosáhlo narovnání výstupního plnicího rukávu vaku. 17. Utáhněte bezpečnostní pásy do nové polohy. 18. Připojte zemnicí svorku k vyhrazenému očku, umístěnému na BigBagu dle vyobrazení, nebo dle doporučení dodavatele BigBagu. 19. Spusťte fluidizaci a proces přívodu prášku.
Část 7 Technické parametry Požadavky na elektrické napájení Požadavky na vzduchotechniku Spotřeba vzduchu Přibližná hmotnost (bez vaku) Nosnost vaku Big Bag 400 V AC 3fázové 50 Hz, 1 kw Suchý, čistý vzduch při dynamice 6 barů (minimum za všech okolností) 7 barů maximum, filtrováno na 5 nebo méně, sušeno na rosný bod 3,4 C nebo nižší, bez oleje a vody Typická 13 m 3 h (8 cfm) Maximum 27 m 3 h (16 cfm) 800 kg max. 1 000 kg Rozměry 22