17427/1/12 REV 1 ADD 1 zc/zc/kno 1 DQPG

Podobné dokumenty
10788/15 ADD 1 gr/tj/mn 1 DGE 2B

10729/16 ADD 1 ph/lk 1 DGB 2C

Rada Evropské unie Brusel 28. dubna 2017 (OR. en)

6851/17 vho/ebk/hm 1 DGD 1B

9781/17 js,zs/zs,js/rk 1 DGD 1B

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

10329/17 eh/in/rk 1 DRI

14128/14 ADD 1 jpe/el/bl 1 DPG

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0359/

10451/16 ADD 1 jp/mg/lk 1 GIP 1B

PUBLIC RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 30. října 2013 (OR. en) 14707/13 LIMITE PV/CONS 46 TRANS 524 TELECOM 259 ENER 460. NÁVRH ZÁPISU Z JEDNÁNÍ 1 Předmět:

PUBLIC 15286/16 1 DG G LIMITE CS. Rada Evropské unie Brusel 19. prosince 2016 (OR. en) 15286/16 LIMITE PV/CONS 65 ECOFIN 1166

Stanovisko č. 6/2014

5126/15 in/js/mvi 1 DGB 3A LIMITE CS

8221/16 ADD 1 ebk/lr/mo 1 DPG

Rada Evropské unie Brusel 9. června 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 17. dubna 2015 (OR. fr)

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

10425/19 lr/aj/vmu 1 TREE.2.A

PŘEDBĚŽNÝ POŘAD JEDNÁNÍ VÝBOR STÁLÝCH ZÁSTUPCŮ (část II) Budova Europa, Brusel 21. února 2018 (10:00 hod.) Body k jednání (II)

2. Navržená směrnice o insolvenci podléhá řádnému legislativnímu postupu.

2. Evropský parlament a Evropský hospodářský a sociální výbor vydaly svá stanoviska dne 24. dubna 2009 a dne 14. května 2009.

Rada Evropské unie Brusel 15. června 2016 (OR. en)

7597/18 mg,jpe,ph/in/jhu 1 DRI

10116/14 mp/eh/bl 1 DG D 2B

PUBLIC /16 mp/jp/hm 1 DG G LIMITE CS. Rada Evropské unie Brusel 21. listopadu 2016 (OR. en) 14134/16 LIMITE PV/CONS 54 ECOFIN 1010

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se

REVIZE č. 1 PŘEDBĚŽNÉHO POŘADU JEDNÁNÍ

9951/16 ADD 1 REV 1 tj/rk 1 GIP 1B

10800/18 ADD 1 in/vmu 1 DRI

5865/17 tj/lr/hm 1 DGG 3 A

9951/16 ADD 1 jp/mb 1 GIP 1B

Body k jednání (II) 28. Zasedání Rady pro spravedlnost a vnitřní věci konající se ve dnech 8. a 9. března 2018: pořad jednání

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

Rada Evropské unie Brusel 27. července 2016 (OR. en)

6159/16 mga/el/rk 1 DG B 3A

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 9. března 2007 (21.03) (OR. en) 7207/07 Interinstitucionální spis: 2007/0035 (COD) DRS 18 COMPET 70 CODEC 202 NÁVRH

7051/17 mp/vho/lk 1 DG B

1. Dne 6. října 2011 Komise předložila Radě legislativní balíček pro politiku soudržnosti obsahující mimo jiné tyto návrhy:

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2017 (OR. en)

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I

PUBLIC /1/15 REV 1 dhr/rk 1 DPG LIMITE CS. Rada Evropské unie Brusel 23. února 2016 (OR. en) 15340/1/15 REV 1 LIMITE PV/CONS 76

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0038/

6074/17 dhr/mv/mb 1 DG A SSCIS

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 4. března 2008 (05.03) (OR. fr) 5296/08 Interinstitucionální spis: 2008/0048 (AVC) JUSTCIV 10 CH 15 ISL 11 N 12 NÁVRH

9781/1/17 REV 1 js,zs/zs,js/rk 1 DGD 1B

10431/17 ADD 1 jp/id/rk 1 GIP 1B

6834/17 ADD 1 1 GIP 1B

LIMITE CS RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 20. července 2012 (03.10) (OR. en) 12735/12 ADD 1. Interinstitucionální spis: 2006/0084 (COD) LIMITE

14734/17 mp/vho/rk 1 DGD 2A

Stanovisko č. 1/2016

VÍCELETÝ FINANČNÍ RÁMEC

I (1) 2. Odpovědi na otázky k písemnému zodpovězení předložené Radě poslanci Evropského parlamentu (+)

10401/16 SH/izk,pp DGC 1B

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce a soudní spolupráce v trestních věcech

PE-CONS 17/1/17 REV 1 CS

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 11. února 2011 (15.02) (OR. en) 6387/11 FREMP 13 JAI 101 COHOM 44 JUSTCIV 19 JURINFO 5

7052/18 ph/mb 1 DGG 2B

10105/19 ds/tj/vmu 1 TREE.2

Rada Evropské unie Brusel 19. listopadu 2015 (OR. en)

5748/15 ADD 2 mg/in/bl 1 DGG 1B

PUBLIC /16 vc/lr/bl 1 DG D LIMITE CS. Rada Evropské unie Brusel 2. prosince 2016 (OR. en) 14629/16 LIMITE PV/CONS 60 JAI 965 COMIX 763

14127/14 ADD 1 zs/lk 1 DPG

6512/19 jpe/kno 1 GIP.1

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uplatňování ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačního systému v Chorvatské republice

1. Přijetí pořadu jednání Schválení bodů I uvedených v příloze

14708/16 vho/aj/mb 1 DGD 1B

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce a soudní spolupráce v trestních věcech

6372/19 ADD 1 in/lw/jhu 1 ECOMP LIMITE CS

Rada Evropské unie Brusel 14. října 2016 (OR. en)

Doporučení pro ROZHODNUTÍ RADY

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ

Rada Evropské unie Brusel 4. července 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 251 odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o ES.

P7_TA(2011)0207 Poskytnutí další makrofinanční pomoci Gruzii ***I

EVROPSKÝ INSPEKTOR OCHRANY ÚDAJŮ

9173/15 ADD 1 mga/js/lk 1 DG G 3A

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

EVROPSKÝ PARLAMENT Rozpočtový výbor PRACOVNÍ DOKUMENT. k dopadům Lisabonské smlouvy na roční rozpočtový proces

Interinstitucionální spis: 2015/0065 (CNS)

Delegace naleznou v příloze výše uvedený návrh závěrů Rady ve znění schváleném Pracovní skupinou pro celní unii na jejím zasedání dne 24. října 2017.

Výbor pro právní záležitosti

Rada Evropské unie Brusel 9. února 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

ZPRÁVA KOMISE. o činnosti výborů v roce {SWD(2015) 165 final}

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne

8070/17 ADD 1 sk/ph/jhu 1 GIP 1B

Seznam nelegislativních aktů 14798/ Nařízení o zřízení Evropského orgánu pro pracovní záležitosti obecný přístup /18 ebk/jhu 1 GIP.

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se pozměňuje nařízení (EU) č. 1093/2010, pokud jde o sídlo Evropského orgánu pro bankovnictví

1. Přijetí pořadu jednání Schválení bodů I uvedených v příloze

PUBLIC LIMITE CS RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 28. listopadu 2012 (29.11) (OR. en) 16217/1/12 REV 1. Interinstitucionální spis: 2012/0207 (NLE) LIMITE

III. (Přípravné akty) RADA

XT 21004/18 ADD 1 REV 2 1 UKTF

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 21. listopadu 2011 (23.11) (OR. en) 17029/11 Interinstitucionální spis: 2008/0193 (COD) SOC 1002 SAN 246 CODEC 2061

Transkript:

RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 25. února 2013 (28.02) (OR. en) Interinstitucionální spis: 2006/0084 (COD) 17427/1/12 REV 1 ADD 1 GAF 29 FIN 1022 CODEC 2955 PARLNAT 402 ODŮVODNĚNÍ RADY Předmět: Postoj Rady v prvním čtení s ohledem na přijetí nařízení Evropského parlamentu a Rady o vyšetřování prováděném Evropským úřadem pro boj proti podvodům (OLAF) a o zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1073/1999 a nařízení Rady (Euratom) č. 1074/1999 - odůvodnění Rady Přijatý Radou dne 25. února 2013 17427/1/12 REV 1 ADD 1 zc/zc/kno 1

I. ÚVOD Komise předložila Radě dne 5. července 2006 svůj návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 1073/1999 o vyšetřování prováděném Evropským úřadem pro boj proti podvodům (OLAF) 1. Evropský parlament přijal svůj postoj v prvním čtení a příslušné legislativní usnesení 2 na plenárním zasedání dne 20. listopadu 2008. Dne 6. července 2010 Komise vydala diskusní dokument o reformě úřadu OLAF 3 s cílem určit shodné a odlišné názory v postojích vyjádřených Evropským parlamentem a Radou k původnímu návrhu Komise a dosáhnout dohody o projednávaných otázkách. Výsledkem důkladného projednání záležitosti v rámci Pracovní skupiny Rady pro boj proti podvodům byly závěry, které Rada vydala dne 6. prosince 2010 k diskusnímu dokumentu Komise 4. V návaznosti na tyto diskuse Komise dne 18. března 2011 předložila pozměněný návrh nařízení Evropského Parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 1073/1999 o vyšetřování prováděném Evropským úřadem pro boj proti podvodům (OLAF), a kterým se zrušuje nařízení Rady (Euratom) č. 1074/1999. Evropský parlament stanovil svůj vyjednávací mandát k pozměněnému návrhu Komise opětovným potvrzením svého postoje v prvním čtení k původnímu návrhu Komise. Evropský účetní dvůr vydal stanovisko dne 12. července 2011 5 a evropský inspektor ochrany údajů dne 1. června 2011 6. 1 2 3 4 5 6 Dokument 11281/06. Dokument 15961/08. Dokument SEC(2010) 859. Dokument 16833/10. Úř. věst. C 254, 30.8.2011, s. 1. Úř. věst. C 279, 23.9.2011, s. 11. 17427/1/12 REV 1 ADD 1 zc/zc/kno 2

V souladu s body 16 až 18 Společného prohlášení o praktických opatřeních pro postup spolurozhodování 1 jednalo předsednictví z pověření Výboru stálých zástupců 2 s Evropským parlamentem v rámci neformálních trojstranných jednání, která se uskutečnila v období od října 2011 do června 2012, s cílem dosáhnout dohody ve fázi prvního čtení v Radě. Dne 25. července 2012 potvrdil Výbor stálých zástupců kompromisní znění, o němž bylo dosaženo dohody na posledním zasedání neformálního trialogu dne 8. června. Tuto dohodu potvrdil dne 8. října rovněž Výbor Evropského parlamentu pro rozpočtovou kontrolu, jehož předseda následně zaslal dopis předsedovi Výboru stálých zástupců, ve kterém potvrdil skutečnost, že pokud Rada tento text přijme, doporučí plenárnímu zasedání schválit postoj Rady v prvním čtení beze změn. Rada poté na svém zasedání dne 4. prosince potvrdila politickou dohodu o dohodnutém textu ve znění uvedeném v dokumentech 16546/12 a 12735/12 ADD1. II. CÍL NÁVRHU Účelem nařízení je pozměnit nařízení (ES) č. 1073/1999, které je základním právním aktem upravujícím vyšetřování prováděná úřadem OLAF. Cílem návrhu je zejména posílit nezávislost úřadu OLAF, zvýšit účinnost a efektivitu jeho vyšetřování a zlepšit spolupráci a výměnu informací mezi jednotlivými institucemi a orgány zapojenými do různých fází vyšetřování. 1 2 Úř. věst. C 145, 30.6.2007, s. 5. Dokument 12140/11 ADD 1. 17427/1/12 REV 1 ADD 1 zc/zc/kno 3

III. ANALÝZA POSTOJE RADY V PRVNÍM ČTENÍ Na základě pozměněného návrhu Komise proběhla jednání mezi Evropským parlamentem a Radou, jejichž cílem bylo uzavřít dohodu ve fázi postoje Rady v prvním čtení. Trojstranná jednání se zaměřila zejména na níže uvedené klíčové záležitosti; znění postoje Rady plně odráží kompromis, jehož bylo mezi spolutvůrci právních předpisů dosaženo a který potvrdil Výbor stálých zástupců v červenci 2012 a schválil Výbor pro rozpočtovou kontrolu v říjnu 2012: Postupy při vyšetřování Byla definována podrobnější ustanovení upřesňující úkoly a povinnosti jednotlivých zúčastněných stran při zahájení, provádění a ukončení vyšetřování vedených úřadem OLAF. Kromě toho se spolutvůrci právních předpisů dohodli, že generální ředitel úřadu OLAF zavede vnitřní poradní a kontrolní postup, včetně kontroly souladu s právem. Role generálního ředitele úřadu OLAF Úkoly, povinnosti a rozsah činností generálního ředitele úřadu OLAF byly navrženy jednoznačněji, a to s ohledem na posouzení stávající praxe a s cílem zjednodušit postupy, zvýšit jejich transparentnost a zkrátit dobu jejich trvání. Kromě toho bylo v zájmu posílení nezávislosti úřadu OLAF funkční období, které podle stávajících pravidel trvá pět let a lze je jednou prodloužit, nahrazeno sedmiletým neobnovitelným funkčním obdobím. Konkrétní odkaz na použitelné procesní záruky Procesní práva osob, kterých se týká vyšetřování vedené úřadem OLAF, svědků a informátorů byla v souladu s Listinou základních práv Evropské unie uvedena v nařízení a dále posílena s ohledem na stávající praxi v orgánech EU. 17427/1/12 REV 1 ADD 1 zc/zc/kno 4

Úloha dozorčího výboru Byl opětovně potvrzen hlavní úkol dozorčího výboru zabezpečit, aby úřad OLAF vykonával své poslání zcela nezávisle. Kromě svých dosavadních povinností byl dozorčí výbor pověřen, aby dohlížel na uplatňování procesních záruk. Pokud jde o jmenování jeho členů, spolutvůrci právních předpisů se v zájmu zachování kontinuity činností dozorčího výboru dohodli na zavedení pětiletého funkčního období a na tom, že jeho členové budou obměňováni v časových odstupech. Toky informací a ujednání o spolupráci Došlo ke zlepšení pravidel, které v průběhu jednotlivých fází vyšetřování umožní včasnější a účinnější výměnu informací mezi úřadem OLAF a orgány, institucemi, subjekty a agenturami EU, jakož i s příslušnými orgány členských států. Byly zavedeny přesnější postupy pro podávání zpráv o činnosti, zejména o tom, jak byla respektována doporučení generálního ředitele úřadu OLAF. Bylo rovněž dohodnuto, že členské státy určí službu ( koordinační služba pro boj proti podvodům ) s cílem usnadnit účinnou spolupráci a výměnu informací s úřadem OLAF. Kromě toho spolutvůrci právních předpisů v nařízení jednoznačně stanoví, že úřad OLAF může uzavřít správní ujednání s Europolem, Eurojustem, příslušnými orgány třetích zemí a s mezinárodními organizacemi. Výměna názorů Bylo dosaženo dohody o zavedení pravidelné výměny názorů mezi generálním ředitelem úřadu OLAF, Evropským parlamentem, Radou a Komisí. Předmětem těchto zasedání na politické úrovni by měly být mimo jiné strategické priority politiky úřadu OLAF v oblasti vyšetřování a efektivita práce úřadu OLAF z hlediska výkonu jeho mandátu, aniž by došlo k jakémukoli zasahování do jeho nezávislosti při vedení vyšetřování. 17427/1/12 REV 1 ADD 1 zc/zc/kno 5

Přístup k informacím v databázích před zahájením vyšetřování Právo úřadu OLAF na okamžitý a neohlášený přístup k informacím drženým orgány, subjekty, úřady nebo agenturami EU bylo rozšířeno i na fázi před zahájením vyšetřování, aby bylo možno posoudit, zda mají tvrzení reálný základ. IV. ZÁVĚR Postoj Rady v prvním čtení je výrazem kompromisní dohody, které bylo za podpory Komise dosaženo při jednáních mezi Evropským parlamentem a Radou. Tato kompromisní dohoda byla potvrzena dopisem předsedy Výboru pro rozpočtovou kontrolu ze dne 12. října 2012 adresovaným předsedovi Výboru stálých zástupců. V tomto dopise předseda Výboru pro rozpočtovou kontrolu uvedl, že doporučí členům tohoto výboru a následně plenárnímu zasedání, aby v rámci druhého čtení v Evropském parlamentu akceptovali postoj Rady v prvním čtení beze změn, s výhradou ověření právníky-lingvisty obou orgánů. Rada se domnívá, že její postoj v prvním čtení představuje vyvážený soubor opatření a že jakmile bude nové nařízení přijato, významným způsobem přispěje ke zvýšené ochraně finančních zájmů Unie a k boji proti podvodům, korupci a veškerému jinému protiprávnímu jednání ohrožujícímu tyto zájmy. 17427/1/12 REV 1 ADD 1 zc/zc/kno 6