Výroční zpráva 2005 Annual Report 2005
Obsah / Table of content I. Úvodní slovo vedení společnosti I. Opening Statement of Management of the Company... 2 5 II. Účetní závěrka k 31. 12. 2005 II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2005... 6 61 III. Zpráva o vztazích mezi propojenými osobami za rok 2005 III. Report on Related Party Transactions for the Year Ended 31 December 2005... 62 69 IV. Výrok auditora IV. Auditor s Report... 70 73 OMV 1
I. Úvodní slovo vedení společnosti Vážení společníci, zákazníci a obchodní přátelé společnosti OMV, dámy a pánové, naše společnost prošla v uplynulém roce zásadní změnou v podobě úspěšné implementace nové organizační struktury, kterou jsme navrhli a začali zavádět již v průběhu roku 2004. Tento model umožňuje společnostem OMV v České republice, Maďarsku, Německu, Rakousku a na Slovensku užší kontakt, a tudíž snadnější předávání podnětů a sdílení zkušeností v rámci geografické jednotky (Clusteru 1). Pružné využívání cenných zkušeností z jednotlivých zemí i aplikace uniformních systémů významně přispívají k efektivnějšímu vynakládání a úspoře nákladů, což potvrzují již dosažené výsledky. Impulsem pro tuto rozsáhlou synergii obchodních a marketingových aktivit OMV byla i transformace koncernu OMV na holdingovou strukturu. Jednou z nejvýznamnějších událostí roku se stal říjnový podpis smlouvy o prodeji čerpacích stanic ARAL v České republice, kterou mateřská společnost OMV Refining & Marketing uzavřela se společností BP. Tuto transakci povolily v prosinci 2005 i orgány pro hospodářskou soutěž Evropské komise a 70 čerpacích stanic, vybudovaných ve vynikajících lokalitách, se od 1. ledna 2006 stalo součástí sítě OMV. Společnost touto akvizicí upevnila své postavení jedničky na trhu v oblasti čerpacích stanic, jejichž celkový počet se zvýšil na 217, z nichž 16 je provozováno pod značkou AVANTI. Marketingovou komunikaci společnosti jsme v loňském roce zaměřili na prezentaci prémiových produktů špičkové kvality, mezi které patří OMV Sprint diesel, OMV Alpin diesel a OMV Super 100. Tyto aktivity vycházely z jednotného mezinárodního základu, který připravilo oddělení internacionálního marketingu. Důležitý kladný přístup společnosti k ochraně životního prostředí a obnovitelných zdrojů jsme zdůraznili prostřednictvím několika konkrétních kroků. Mezi ně patří zejména distribuce inovativních produktů s extrémně nízkým obsahem síry, které s předstihem splňují předpisy platné od roku 2009. Dále jsme rozšířili síť míst, na nichž je možné zakoupit ekologickou kapalinu AdBlue, splňující přísné emisní limity Euro IV. či Euro V. Vedle inovací v oblasti pohonných hmot jsme modernizovali některé čerpací stanice, které po rekonstrukci disponují velkolepě koncipovaným gastronomickým zařízením a nezbytným hygienickým zázemím, zejména pro řidiče dálkové přepravy. V oblasti zdraví, bezpečnosti a životního prostředí jsme v souladu se strategií koncernu i v roce 2005 věnovali zvýšenou pozornost oblasti bezpečnosti (HSEQ = Health nad Safety, Environmental protection and Quality assurance). Tržby za prodej zboží v roce 2005 dosáhly 26 miliard Kč, potěšující ve srovnání s předchozím rokem je vývoj tržeb z prodeje na čerpacích stanicích. Ve finančních výsledcích roku 2005 se však projevil pokles obchodního rozpětí v prodeji pohonných látek, který odrážel situaci na českém trhu s pohonnými hmotami. Pokud jde o tržby z přímého obchodu se zákazníky, i v této oblasti došlo oproti minulému roku k jejich znatelnému navýšení. Nemalý podíl na tom má dodržení zásad orientace na zlepšení efektivnosti, které tvoří významnou oblast obchodní činností OMV ČR. Za velkou výzvu pro nadcházející období považujeme nejen složitou situaci v tržním segmentu pohonných hmot, ale i stále náročnější OMV 2
I. Opening Statement of Management of the Company Dear Partners, Clients and Business Friends of OMV, Ladies and Gentlemen, In the past year, our Company experienced a major change involving the successful implementation of a new organisational structure, which we proposed and began implementing during 2004. This model facilitates tighter contacts among OMV entities in the Czech Republic, Hungary, Germany, Austria and Slovakia, thereby making it easier to exchange information and share experience throughout the geographical unit (Cluster 1). The flexibility of applying valuable experience from individual countries and the use of uniform systems largely contribute to more effective cost spending and savings, as demonstrated by attained results. This large-scale synergy of OMV s business and marketing activities was also driven by the transformation of the OMV group to a holding-type entity. One of the highlights of the year was the signing of a contract involving the sale of ARAL fuel stations in the Czech Republic, signed by the parent company, OMV Refining & Marketing, with BP. This transaction was approved in December 2005 by competition authorities of the European Commission; hence, 70 fuel stations in excellent locations became part of the OMV network as of 1 January 2006. Due to this acquisition, the Company has strengthened its number one position among operators of fuel stations, the aggregate number of which increased to 217, 16 of which are operated under the AVANTI brand. Our 2005 marketing communication focused on the presentation of top-quality, premium products, such as OMV Sprint diesel, OMV Alpin diesel and OMV Super 100. These activities were based on a single international scheme prepared by the International Marketing Department. We have emphasised our positive approach to environmental issues and renewable resources, which we consider essential, by implementing several measures: the distribution of innovative products with extremely low sulphur content which meet the regulations becoming effective in 2009 well in advance; and the expansion of the network of places where the environmentally friendly AdBlue fluid, meeting strict Euro IV and Euro V emission limits, can be purchased. In addition to fuel innovations, we have also modernised some of the fuel stations; since renovation, these fuel stations now boast quite generous restaurant facilities and the necessary sanitary facilities to accommodate especially long-distance drivers. In 2005, we also paid major attention, in line with the group strategy, to health and safety, environmental protection and quality assurance (HSEQ) issues. Sales of goods in 2005 reached CZK 26 billion. The development of sales at fuel stations is very pleasing compared to the prior year. However, the financial results of 2005 were impacted by a lower trade margin in fuel sale, which reflected the situation on the Czech fuel market. Direct sales to customers significantly rose year-on-year primarily owing to compliance with the principles set for improving effectiveness, which are an important aspect of business activities of OMV ČR. The complicated situation in the fuel market and the increasingly competitive environment are a major challenge for us in the upcoming period. The fuel station market is increasingly OMV 3
I. Úvodní slovo vedení společnosti konkurenční prostředí. Trh čerpacích stanic je stále více ovlivňován rostoucím počtem čerpacích stanic u hypermarketů jejich počet již dosáhl 54. Základní strategie OMV se nemění. Budeme pokračovat v růstu a expanzi na středoevropských a východoevropských trzích s cílem i nadále zvyšovat tržní podíl. Soustavnou prací chceme proklamovat pozici OMV jako vedoucí společnosti na trhu nejenom podle tržního podílu, ale především šíří a kvalitou poskytovaných služeb. Zvláštní důraz pak klademe na nabídku inovativních, ekologicky šetrných produktů, kterou zvýrazníme postavení OMV jako jedné z nejvýznamnějších společností v této oblasti. Vedle tradičních komodit, pohonných hmot a maziv, hodláme v roce 2006 posílit svoji pozici na tuzemském trhu také v obchodování s topnými oleji a asfalty. Divizi Commercial se dařilo zvládat své obchodní úkoly během celého roku s velmi dobrým výsledkem. V závěru roku proběhla reorganizace původní struktury a vyústila do nové maticové podoby společnosti k 1. 1. 2006. Ta spočívá ve vzniku nových organizačních jednotek, tzv. profit center, která se zaměřují oborově na jednotlivé části zákaznického portfolia a měla by umožnit cílenější a účinnější práci se současnými i potenciálními zákazníky. V roce 2006 se dále zaměříme na modernizaci a sjednocování sítě čerpacích stanic OMV a na posílení pozice divize obchodu se zákazníky. Cíle společnosti OMV ČR pro rok 2006 nejsou skromné, disponujeme však potenciálem, který nám umožní jejich dosažení. Jsme si vědomi skutečnosti, že o našem konečném výsledku a postavení společnosti na trhu rozhoduje především schopnost naslouchat potřebám zákazníků a flexibilně jim vycházet vstříc. Vedle kvalitních pohonných hmot, špičkových mycích linek, široké nabídky zboží a kvalitního občerstvení na čerpacích stanicích považujeme za zásadní zaměřit se na školení personálu v oblasti orientace na zákazníka, konkrétně na jeho přání a potřeby. Tento cíl vnímáme jako jeden z nejdůležitějších úkolů pro rok 2006. Zákazníkům a obchodním partnerům děkujeme za projevenou důvěru a věříme, že s našimi službami, nabídkou a postavením na trhu budou spokojeni i v následujícím roce. Karel Slepicka jednatel Jan Bachura prokurista Další informace: Společnost nevyvíjí žádné aktivity v oblasti výzkumu a vývoje. Společnost nemá organizační složku v zahraničí. Po datu účetní závěrky nedošlo k žádným událostem, které by na ni dodatečně měly významný dopad. V průběhu roku 2006 plánuje společnost sloučení se společností OMV PLUS ČR, a. s. Rozhodný den fúze je stanoven na 1. leden 2006. OMV 4
I. Opening Statement of Management of the Company affected by the growing number of fuel stations located near hypermarkets their number has reached 54. The key strategy of OMV remains unchanged. We will continue to grow and expand on Central and Eastern European markets with the aim to continue increasing our market share. Through our consistent efforts, we strive to accentuate OMV s position as a market leader not only in terms of market share, but also in terms of the scope and quality of service offered. Particular emphasis is placed on offering innovative, environmentally friendly products in order to highlight OMV s position as one of the most eminent companies in this area. In addition to traditional commodities, i.e. fuels and lubricants, we are also planning to strengthen our position on the local market with heating oils and asphalt in 2006. The Commercial Division was successful in dealing with business activities throughout the whole year and reported good results. At the year-end, the original structure was reorganised, resulting in a new organisational scheme as of 1 December 2006. This involved the establishment of new organisational units profit centres which focus on individual parts of the customer portfolio by business lines and should facilitate more targeted and effective cooperation with current and potential customers. In 2006, we will also focus on the modernisation and unification of the OMV fuel station network and strengthening the Customer Division position. Objectives of OMV ČR for 2006 aim high, but we have the potential to bring them to life. We are aware that the final results and market position of our Company primarily depend on the ability to listen and flexibly respond to the needs of our clients. In addition to offering quality fuel, first-class car wash services and a large selection of goods and snacks at fuel stations, we consider it necessary to focus on the training of personnel in relation to customer orientation, client requirements and needs. We perceive this as one of our main goals for 2006. We would like to thank our clients and business partners for their confidence and we believe that they will be content with our services, offering and market in the coming year. Karel Slepicka Statutory Executive Jan Bachura Proxy Other Information: The Company does not perform any research and development activities. The Company has no organisational branch abroad. No events occurred after the balance sheet date that would have a material impact on the financial statements. During 2006, the Company plans to merge with OMV PLUS ČR, a. s. The effective date of the merger was set as 1 January 2006. OMV 5
II. Účetní závěrka k 31. 12. 2005 Rozvaha v plném rozsahu k datu 31. 12. 2005 (údaje v tis. Kč) Brutto 31. 12. 2005 Korekce Netto 31. 12. 2004 Netto AKTIVA CELKEM 8 559 441 3 485 617 5 073 824 5 394 923 B. Dlouhodobý majetek 6 376 602 3 195 790 3 180 812 3 379 056 B.I. Dlouhodobý nehmotný majetek 13 838 11 108 2 730 4 277 B.I.3. Software 3 408 3 314 94 760 B.I.4. Ocenitelná práva 6 050 6 042 8 13 B.I.5. Goodwill 4 380 1 752 2 628 3 504 B.II. Dlouhodobý hmotný majetek 6 362 764 3 184 682 3 178 082 3 293 009 B.II.1. Pozemky 707 190 136 804 570 386 514 814 B.II.2. Stavby 3 325 723 1 471 227 1 854 496 1 993 534 B.II.3. Samostatné movité věci a soubory movitých věcí 2 251 859 1 576 651 675 208 780 414 B.II.7. Nedokončený dlouhodobý hmotný majetek 77 992 77 992 4 247 B.III. Dlouhodobý finanční majetek 81 770 B.III.1. Podíly v ovládaných a řízených osobách 30 B.III.4. Půjčky a úvěry ovládající a řídící osoba, podstatný vliv 81 740 C. Oběžná aktiva 1 952 930 245 218 1 707 712 1 794 638 C.I. Zásoby 236 291 236 291 212 544 C.I.5. Zboží 232 763 232 763 212 544 C.I.6. Poskytnuté zálohy na zásoby 3 528 3 528 C.II. Dlouhodobé pohledávky 146 841 32 632 114 209 41 543 C.II.2. Pohledávky ovládající a řídící osoba 8 636 C.II.7. Jiné pohledávky 32 632 32 632 1 032 C.II.8. Odložená daňová pohledávka 114 209 114 209 31 875 C.III. Krátkodobé pohledávky 1 565 308 212 586 1 352 722 1 250 167 C.III.1. Pohledávky z obchodních vztahů 1 509 934 212 586 1 297 348 1 152 904 C.III.2. Pohledávky ovládající a řídící osoba 17 119 C.III.6. Stát daňové pohledávky 54 399 54 399 76 642 C.III.8. Dohadné účty aktivní 176 176 C.III.9. Jiné pohledávky 799 799 3 502 C.IV. Krátkodobý finanční majetek 4 490 4 490 290 384 C.IV.1. Peníze 242 242 242 C.IV.2. Účty v bankách 4 248 4 248 290 142 D. I. Časové rozlišení 229 909 44 609 185 300 221 229 D.I.1. Náklady příštích období 229 259 44 609 184 650 218 408 D.I.3. Příjmy příštích období 650 650 2 821 OMV 6
II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2005 Balance Sheet full version as of 31 Dec 2005 (CZK 000) Gross 31 Dec 2005 Adjustment Net 31 Dec 2004 Net TOTAL ASSETS 8 559 441 3 485 617 5 073 824 5 394 923 B. Fixed assets 6 376 602 3 195 790 3 180 812 3 379 056 B.I. Intangible fixed assets 13 838 11 108 2 730 4 277 B.I.3. Software 3 408 3 314 94 760 B.I.4. Valuable rights 6 050 6 042 8 13 B.I.5. Goodwill 4 380 1 752 2 628 3 504 B.II. Tangible fixed assets 6 362 764 3 184 682 3 178 082 3 293 009 B.II.1. Land 707 190 136 804 570 386 514 814 B.II.2. Structures 3 325 723 1 471 227 1 854 496 1 993 534 B.II.3. Individual movable assets and sets of movable assets 2 251 859 1 576 651 675 208 780 414 B.II.7. Tangible fixed assets under construction 77 992 77 992 4 247 B.III. Non-current financial assets 81 770 B.III.1. Equity investments in subsidiaries 30 B.III.4. Loans and borrowings controlling entity, substantial influence 81 740 C. Current assets 1 952 930 245 218 1 707 712 1 794 638 C.I. Inventories 236 291 236 291 212 544 C.I.5. Goods 232 763 232 763 212 544 C.I.6. Prepayments for inventory 3 528 3 528 C.II. Long-term receivables 146 841 32 632 114 209 41 543 C.II.2. Receivables controlling entity 8 636 C.II.7. Other receivables 32 632 32 632 1 032 C.II.8. Deferred tax asset 114 209 114 209 31 875 C.III. Short-term receivables 1 565 308 212 586 1 352 722 1 250 167 C.III.1. Trade receivables 1 509 934 212 586 1 297 348 1 152 904 C.III.2. Receivables controlling entity 17 119 C.III.6. State tax receivables 54 399 54 399 76 642 C.III.8. Estimated receivables 176 176 C.III.9. Other receivables 799 799 3 502 C.IV. Current financial assets 4 490 4 490 290 384 C.IV.1. Cash on hand 242 242 242 C.IV.2. Cash at bank 4 248 4 248 290 142 D. I. Other assets 229 909 44 609 185 300 221 229 D.I.1. Deferred expenses 229 259 44 609 184 650 218 408 D.I.3. Accrued income 650 650 2 821 OMV 7
II. Účetní závěrka k 31. 12. 2005 Rozvaha v plném rozsahu k datu 31. 12. 2005 (údaje v tis. Kč) 31. 12. 2005 31. 12. 2004 PASIVA CELKEM 5 073 824 5 394 923 A. Vlastní kapitál 2 977 219 3 094 632 A.I. Základní kapitál 2 936 826 2 936 826 A.I.1. Základní kapitál 2 936 826 2 936 826 A.III. Rezervní fondy, nedělitelný fond a ostatní fondy ze zisku 54 656 54 656 A.III.1. Zákonný rezervní fond/nedělitelný fond 54 656 54 656 A.IV. Výsledek hospodaření minulých let 101 708 115 999 A.IV.1. Nerozdělený zisk minulých let 115 999 115 999 A.IV.2. Neuhrazená ztráta minulých let -14 291 A.V. Výsledek hospodaření běžného účetního období (+/- ) -115 971-12 849 B. Cizí zdroje 2 095 312 2 298 376 B.I. Rezervy 57 016 40 412 B.I.4. Ostatní rezervy 57 016 40 412 B.III. Krátkodobé závazky 2 002 589 2 257 962 B.III.1. Závazky z obchodních vztahů 1 096 712 1 085 614 B.III.5. Závazky k zaměstnancům 3 781 2 823 B.III.6. Závazky ze sociálního zabezpečení a zdravotního pojištění 2 780 1 825 B.III.7. Stát daňové závazky a dotace 801 833 1 079 922 B.III.10. Dohadné účty pasivní 41 446 29 048 B.III.11. Jiné závazky 56 037 58 730 B.IV. Bankovní úvěry a výpomoci 35 707 2 B.IV.2. Krátkodobé bankovní úvěry 35 707 2 C. I. Časové rozlišení 1 293 1 915 C.I.1. Výdaje příštích období 1 293 1 759 C.I.2. Výnosy příštích období 156 OMV 8
II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2005 Balance Sheet full version as of 31 Dec 2005 (CZK 000) 31 Dec 2005 31 Dec 2004 TOTAL LIABILITIES & EQUITY 5 073 824 5 394 923 A. Equity 2 977 219 3 094 632 A.I. Share capital 2 936 826 2 936 826 A.I.1. Share capital 2 936 826 2 936 826 A.III. Statutory funds 54 656 54 656 A.III.1. Statutory reserve fund / Indivisible fund 54 656 54 656 A.IV. Retained earnings 101 708 115 999 A.IV.1. Accumulated profits brought forward 115 999 115 999 A.IV.2. Accumulated losses brought forward -14 291 A.V. Profit or loss for the current period (+/-) -115 971-12 849 B. Liabilities 2 095 312 2 298 376 B.I. Reserves 57 016 40 412 B.I.4. Other reserves 57 016 40 412 B.III. Short-term liabilities 2 002 589 2 257 962 B.III.1. Trade payables 1 096 712 1 085 614 B.III.5. Payables to employees 3 781 2 823 B.III.6. Social security and health insurance payables 2 780 1 825 B.III.7. State tax payables and subsidies 801 833 1 079 922 B.III.10. Estimated payables 41 446 29 048 B.III.11. Other payables 56 037 58 730 B.IV. Bank loans and borrowings 35 707 2 B.IV.2. Short-term bank loans 35 707 2 C. I. Other liabilities 1 293 1 915 C.I.1. Accrued expenses 1 293 1 759 C.I.2. Deferred income 156 OMV 9
II. Účetní závěrka k 31. 12. 2005 Výkaz zisku a ztráty v druhovém členění období končící k 31. 12. 2005 Období do 31. 12. 2005 (údaje v tis. Kč) Období do 31. 12. 2004 I. Tržby za prodej zboží 26 144 112 23 850 424 A. Náklady vynaložené na prodané zboží 25 004 344 22 656 846 + Obchodní marže 1 139 768 1 193 578 II. Výkony 51 560 44 786 II.1. Tržby za prodej vlastních výrobků a služeb 51 560 44 786 B. Výkonová spotřeba 842 562 838 250 B.1. Spotřeba materiálu a energie 72 078 68 198 B.2. Služby 770 484 770 052 + Přidaná hodnota 348 766 400 114 C. Osobní náklady 77 551 80 332 C.1. Mzdové náklady 56 226 58 693 C.3. Náklady na sociální zabezpečení a zdravotní pojištění 19 699 20 417 C.4. Sociální náklady 1 626 1 222 D. Daně a poplatky 2 262 7 372 E. Odpisy dlouhodobého nehmotného a hmotného majetku 365 898 415 146 III. Tržby z prodeje dlouhodobého majetku a materiálu 12 086 2 547 III.1. Tržby z prodeje dlouhodobého majetku 12 086 2 547 F. Zůstatková cena prodaného dlouhodobého majetku a materiálu 11 973 2 311 F.1. Zůstatková cena prodaného dlouhodobého majetku 11 973 2 311 G. Změna stavu rezerv a opravných položek v provozní oblasti a komplexních nákladů příštích období 181 136-71 392 IV. Ostatní provozní výnosy 196 534 196 955 H. Ostatní provozní náklady 52 945 139 047 * Provozní výsledek hospodaření -134 379 26 800 M. Změna stavu rezerv a opravných položek ve finanční oblasti 9 796 X. Výnosové úroky 3 436 12 184 N. Nákladové úroky 2 349 23 208 XI. Ostatní finanční výnosy 52 210 45 040 O. Ostatní finanční náklady 45 991 40 933 * Finanční výsledek hospodaření -2 490-6 917 Q. Daň z příjmů za běžnou činnost -20 898 28 944 Q 1. splatná 46 835 51 109 Q 2. odložená -67 733-22 165 ** Výsledek hospodaření za běžnou činnost -115 971-9 061 R. Mimořádné náklady 3 788 * Mimořádný výsledek hospodaření -3 788 *** Výsledek hospodaření za účetní období (+/-) -115 971-12 849 **** Výsledek hospodaření před zdaněním -136 869 16 095 OMV 10
II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2005 Profit and loss account structured by the nature of expense method year ended 31 Dec 2005 Year ended 31 Dec 2005 (CZK 000) Year ended 31 Dec 2004 I. Sales of goods 26 144 112 23 850 424 A. Costs of goods sold 25 004 344 22 656 846 + Gross margin 1 139 768 1 193 578 II. Production 51 560 44 786 II.1. Sales of own products and services 51 560 44 786 B. Purchased consumables and services 842 562 838 250 B.1. Consumed material and energy 72 078 68 198 B.2. Services 770 484 770 052 + Added value 348 766 400 114 C. Staff costs 77 551 80 332 C.1. Payroll costs 56 226 58 693 C.3. Social security and health insurance costs 19 699 20 417 C.4. Social costs 1 626 1 222 D. Taxes and charges 2 262 7 372 E. Depreciation of intangible and tangible fixed assets 365 898 415 146 III. Sales of fixed assets and material 12 086 2 547 III.1. Sales of fixed assets 12 086 2 547 F. Net book value of fixed assets and material sold 11 973 2 311 F.1. Net book value of sold fixed assets 11 973 2 311 G. Change in reserves and provisions relating to operating activities and complex deferred expenses 181 136-71 392 IV. Other operating income 196 534 196 955 H. Other operating expenses 52 945 139 047 * Operating profit or loss -134 379 26 800 M. Change in reserves and provisions relating to financial activities 9 796 X. Interest income 3 436 12 184 N. Interest expenses 2 349 23 208 XI. Other financial income 52 210 45 040 O. Other financial expenses 45 991 40 933 * Financial profit or loss -2 490-6 917 Q. Income tax on ordinary activities -20 898 28 944 Q 1. due 46 835 51 109 Q 2. deferred -67 733-22 165 ** Profit or loss from ordinary activities -115 971-9 061 R. Extraordinary expenses 3 788 * Extraordinary profit or loss -3 788 *** Profit or loss for the current period (+/-) -115 971-12 849 **** Profit or loss before tax -136 869 16 095 OMV 11
II. Účetní závěrka k 31. 12. 2005 Přehled o peněžních tocích (cash flow) období končící k 31. 12. 2005 Období do 31. 12. 2005 (údaje v tis. Kč) Období do 31. 12. 2004 P. Počáteční stav peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů 290 384 4 388 Vliv fúze 9 375 Peněžní toky z hlavní výdělečné činnosti (provozní činnost) Z. Výsledek hospodaření za běžnou činnost před zdaněním -136 869 19 883 A.1. Úpravy o nepeněžní operace 555 175 395 215 A.1.1. Odpisy stálých aktiv 365 898 415 146 A.1.2. Změna stavu opravných položek a rezerv 190 477-30 719 A.1.3. Zisk (ztráta) z prodeje stálých aktiv -113-236 A.1.5. Nákladové a výnosové úroky -1 087 11 024 A.* Čistý provozní peněžní tok před změnami pracovního kapitálu 418 306 415 098 A.2. Změna stavu pracovního kapitálu -344 907 1 107 616 A.2.1. Změna stavu pohledávek a časového rozlišení aktiv -90 988-231 826 A.2.2. Změna stavu závazků a časového rozlišení pasiv -231 677 886 754 A.2.3. Změna stavu zásob -22 242 452 688 A.** Čistý provozní peněžní tok před zdaněním a mimořádnými položkami 73 399 1 522 714 A.3. Vyplacené úroky -2 349-23 208 A.4. Přijaté úroky 3 436 12 184 A.5. Zaplacená daň z příjmů za běžnou činnost -74 449 52 095 A.6. Příjmy a výdaje spojené s mimořádnými účetními případy -3 788 A.*** Čistý peněžní tok z provozní činnosti 37 1 559 997 Peněžní toky z investiční činnosti B.1. Výdaje spojené s nabytím stálých aktiv -343 097-484 460 B.2. Příjmy z prodeje stálých aktiv 12 086 2 547 B.*** Čistý peněžní tok z investiční činnosti -331 011-481 913 Peněžní toky z finančních činností C.1. Změna stavu závazků z financování 35 705-792 088 C.*** Čistý peněžní tok z finanční činnosti 35 705-792 088 F. Čistá změna peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů -285 894 285 996 R. Konečný stav peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů 4 490 290 384 OMV 12
II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2005 Cash flow statement year ended 31 Dec 2005 Year ended 31 Dec 2005 (CZK 000) Year ended 31 Dec 2004 P. Opening balance of cash and cash equivalents 290 384 4 388 Impact of merger 9 375 Cash flows from ordinary activities Z. Profit or loss from ordinary activities before tax -136 869 19 883 A.1. Adjustments for non-cash transactions 555 175 395 215 A.1.1. Depreciation of fixed assets 365 898 415 146 A.1.2. Change in provisions and reserves 190 477-30 719 A.1.3. Profit/(loss) on the sale of fixed assets -113-236 A.1.5. Interest expense and interest income -1 087 11 024 A.* Net operating cash flow before changes in working capital 418 306 415 098 A.2. Change in working capital -344 907 1 107 616 A.2.1. Change in operating receivables and other assets -90 988-231 826 A.2.2. Change in operating payables and other liabilities -231 677 886 754 A.2.3. Change in inventories -22 242 452 688 A.** Net cash flow from operations before tax and extraordinary items 73 399 1 522 714 A.3. Interest paid -2 349-23 208 A.4. Interest received 3 436 12 184 A.5. Income tax paid from ordinary operations -74 449 52 095 A.6. Receipts and expenditures relating to extraordinary activities -3 788 A.*** Net operating cash flows 37 1 559 997 Cash flows from investing activities B.1. Fixed assets expenditures -343 097-484 460 B.2. Proceeds from fixed assets sold 12 086 2 547 B.*** Net investment cash flows -331 011-481 913 Cash flow from financial activities C.1. Change in payables from financing 35 705-792 088 C.*** Net financial cash flows 35 705-792 088 F. Net increase or decrease in cash and cash equivalents -285 894 285 996 R. Closing balance of cash and cash equivalents 4 490 290 384 OMV 13
II. Účetní závěrka k 31. 12. 2005 Přehled o změnách vlastního kapitálu k datu 31. 12. 2005 Základní kapitál Kapitálové fondy Rezervní fondy, nedělitelný fond a ostatní fondy ze zisku Nerozdělený zisk minulých let Neuhrazená ztráta minulých let Výsledek hospodaření běžného účetního období (údaje v tis. Kč) VLASTNÍ KAPITÁL CELKEM Stav k 31. 12. 2003 2 936 826 53 526 94 535 22 594 3 107 481 Rozdělení výsledku hospodaření 1 130 21 464-22 594 Výsledek hospodaření za běžné období -12 849-12 849 Stav k 31. 12. 2004 2 936 826 54 656 115 999-12 849 3 094 632 Vliv fúze -1 442-1 442 Rozdělení výsledku hospodaření -12 849 12 849 Výsledek hospodaření za běžné období -115 971-115 971 Stav k 31. 12. 2005 2 936 826 54 656 115 999-14 291-115 971 2 977 219 OMV 14
II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2005 Statement of changes in equity year ended 31 dec 2005 Share capital Capital funds Statutory funds Accumulated profits brought forward Accumulated losses brought forward Profit or loss for the current period (CZK 000) TOTAL EQUITY Balance at 31 December 2003 2 936 826 53 526 94 535 22 594 3 107 481 Distribution of profit or loss 1 130 21 464-22 594 Profit or loss for the current period -12 849-12 849 Balance at 31 December 2004 2 936 826 54 656 115 999-12 849 3 094 632 Impact of merger -1 442-1 442 Distribution of profit or loss -12 849 12 849 Profit or loss for the current period -115 971-115 971 Balance at 31 December 2005 2 936 826 54 656 115 999-14 291-115 971 2 977 219 OMV 15
II. Účetní závěrka k 31. 12. 2005 Obecné údaje 1. Obecné údaje 1.1. Založení a charakteristika společnosti OMV Česká republika, s. r. o. (dále jen společnost ), byla založena společenskou smlouvou jako společnost s ručením omezeným dne 19. 8. 1992 a vznikla zapsáním do obchodního rejstříku u soudu v Praze dne 3. 12. 1992. Hlavním předmětem podnikání společnosti je nákup, prodej a skladování paliv a maziv včetně jejich dovozu a provozování čerpacích stanic s palivy a mazivy. Sídlo společnosti je v Praze 4, Budějovická 3, PSČ 140 00. Společnost má základní kapitál ve výši 2 936 826 tis. Kč. Účetní závěrka společnosti je sestavena k 31. 12. 2005. V roce 2005 došlo k fúzi se společností AVANTI CZ, spol. s r. o., formou sloučení. K účinnosti fúze, tj. k zániku společnosti AVANTI CZ, spol. s r. o., a přechodu jmění na OMV Česká republika, s. r. o., jakožto nástupnickou společnost došlo zápisem fúze do obchodního rejstříku k 15. 8. 2005, přičemž rozhodným dnem fúze byl 1. leden 2005. Vzhledem k uskutečněné fúzi jsou v této účetní závěrce prezentovány údaje za předcházející období v následující podobě: V rozvaze jsou v rámci srovnatelného období uvedeny zůstatky z rozvahy k 31. 12. 2004 OMV Česká republika, s. r. o., jakožto nástupnické společnosti. Ve výkazu zisku a ztráty jsou jako srovnatelné údaje uvedeny údaje za období k 31. 12. 2004 převzaté z účetní závěrky společnosti OMV Česká republika, s. r. o., sestavené k 31. 12. 2004. Dopad fúze na účty vlastního kapitálu je zřejmý z přehledu o změnách vlastního kapitálu, který je součástí účetní závěrky. Pokud byl dopad fúze významný pro jednotlivé skupiny majetku a závazků, je popsán v příslušných kapitolách přílohy k účetní závěrce. Pro zajištění srovnatelnosti roku 2005 a 2004 jsou v kapitole 8. přílohy k účetní závěrce uvedeny finanční výkazy společnosti AVANTI CZ, spol. s r. o., za účetní období končící datem 31. 12. 2004. Fyzické a právnické osoby podílející se více než 20 % na základním kapitálu společnosti a výše jejich podílu jsou uvedeny v následující tabulce: Akcionář / Společník OMV Refining & Marketing GmbH Vídeň 1020, Lassallestrasse 3, Rakouská republika % podíl na základním kapitálu 100 % Celkem 100 % 1.2. Změny a dodatky v obchodním rejstříku v uplynulém účetním období Jménem společnosti vůči třetím osobám jedná jednatel, a to samostatně. Jednatel se podepisuje jménem společnosti tak, že k vytištěné nebo nadepsané obchodní firmě připojí svůj podpis s uvedením své funkce zapsáno v OR 24. 5. 2004. OMV 16
II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2005 General information 1. General information 1.1. Incorporation and Description of the Business OMV Česká republika, s. r. o. (henceforth the Company ) was established by a Deed of Association as a limited liability company on 19 August 1992 and was incorporated following its registration in the Register of Companies held at the Court in Prague on 3 December 1992. The Company is primarily engaged in purchasing, selling and storing fuels and lubricants, including their import, and operating gas stations with fuels and lubricants. The Company s registered office is located at Budějovická 3, 140 00, Prague 4. The Company s issued share capital is CZK 2,936,826 thousand. The Company s financial statements have been prepared as of and for the year ended 31 December 2005. In 2005, the Company merged with AVANTI CZ, spol. s r. o. by way of amalgamation. The merger took effect, that is, AVANTI CZ, spol. s r. o. ceased to exist and its net assets passed onto OMV Česká republika, s. r. o. as the legal successor, following the registration of the merger in the Register of Companies on 15 August 2005 with the merger decisive date being 1 January 2005. In view of the effected merger, the prior period amounts and balances are presented in these financial statements as follows: Comparative balances in the balance sheet include the balances sourced from the balance sheet of OMV Česká republika, s. r. o. as the successor company, as of 31 December 2004; Comparative amounts in the profit and loss account include amounts for the year ended 31 December 2004 sourced from the financial statements of OMV Česká republika, s. r. o. prepared for the year ended 31 December 2004; The impact of the merger on equity is illustrated in the statement of changes in equity which forms part of the financial statements; and Whenever the impact of the merger on individual classes of assets and liabilities is material, it is disclosed in individual notes to the financial statements. To ensure comparability between 2004 and 2005, Note 8. includes the financial statements of AVANTI CZ, spol. s r. o. for the year ended 31 December 2004. The following table shows individuals and legal entities with an equity interest greater than 20 percent and the amount of their equity interest: Owners OMV Refining & Marketing GmbH Vienna 1020, Lassallestrasse 3, Austria Ownership percentage 100 % Total 100 % 1.2. Year-on-Year Changes and Amendments to the Register of Companies The Company is represented by a statutory executive authorised to act on behalf of the Company independently. The statutory executive signs on behalf of the Company by indicating his position and attaching his signature to the printed or written business name of the Company recorded in the Register of Companies on 24 May 2004. OMV 17
II. Účetní závěrka k 31. 12. 2005 Obecné údaje Prokuristé zastupují společnost vůči třetím osobám vždy dva společně a podepisují se tak, že k vytištěné nebo nadepsané obchodní firmě společnosti připojí dodatek označující prokuru a své podpisy zapsáno v OR 24. 5. 2004 Prokura: Magr. Robert Teml vymazáno 15. 4. 2005 Viktor Antal zapsáno 15. 4. 2005 Jan Bachura zapsáno 1. 8. 2005 Společníci: OMV Refining & Marketing GmbH, Vídeň 1020, Lassallestrasse 3, Rakouská republika zapsáno 13. 10. 2004 1.3. Organizační struktura společnosti Společnost je rozdělena do čtyř hlavních útvarů: čerpací stanice obchod se zákazníky logistika administrativa Tyto útvary jsou řízeny samostatně a jsou dále členěny na jednotlivá oddělení. Jediným společníkem společnosti OMV Česká republika, s. r. o., je rakouská společnost OMV Refining & Marketing GmbH. Společnost OMV AG, která patří mezi největší petrolejářské společnosti ve střední a východní Evropě, změnila k 1. 1. 2004 svou strukturu na Management Holding, čímž vznikly nové subjekty dle specifických oborů činnosti. Všechny ostatní podniky náleží nyní k jedné z pěti následujících společností: OMV Solution GmbH, OMV Exploration & Production GmbH, OMV Refining & Marketing GmbH, OMV Gas GmbH a AMI Agrolinz Melamine International GmbH. OMV Solutions GmbH OMV Exploration & Production GmbH OMV Aktiengesellschaft OMV Refining & Marketing GmbH 1.4. Statutární orgány společnosti Jednatel Prokura Prokura Prokura OMV Gas GmbH AMI Agrolinz Melamine International GmbH Jméno Karel Slepicka Viktor Antal Jan Bachura RNDr. Jiří Pilnáček V průběhu účetního období došlo k výmazu prokury Magr. Roberta Temla viz bod 1.2. Změny a dodatky v obchodním rejstříku v uplynulém účetním období. 2. Účetní metody a obecné účetní zásady Účetnictví společnosti je vedeno a účetní závěrka byla sestavena v souladu se zákonem č. 563/1991 Sb., o účetnictví, vyhláškou č. 500/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které jsou podnikateli účtujícími v soustavě podvojného účetnictví, ve znění vyhlášky č. 472/2003 Sb. a Českými účetními standardy pro podnikatele. Účetnictví respektuje obecné účetní zásady, především zásadu o oceňování majetku historickými cenami, zásadu účtování ve věcné a časové souvislosti, zásadu opatrnosti a předpoklad schopnosti účetní jednotky pokračovat ve svých aktivitách. Údaje v této účetní závěrce jsou vyjádřeny v tisících korun českých (v tis. Kč). OMV 18
II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2005 General information Persons listed as proxies always act on behalf of the Company jointly, and sign on behalf of the Company by attaching their signatures and indicating their authorisations as proxy to the printed or written name of the Company recorded in the Register of Companies on 24 May 2004. Proxy: Robert Teml deleted on 15 April 2005 Viktor Antal entered on 15 April 2005 Jan Bachura entered on 1 August 2005 Owners: OMV Refining & Marketing GmbH, Vienna, 1020, Lassallestrasse 3, Austria recorded on 13 October 2004. 1.3. Organisational Structure The Company is organised into the following four key functions: Gas stations; Customer business; Logistics; and Administration. These functions are managed independently and are further split into departments. The sole owner of the Company is the Austrian entity OMV Refining & Marketing GmbH. As of 1 January 2004, OMV AG, one of the largest oil and natural gas companies in Central and Eastern Europe, transformed its structure to Management Holding, which resulted in the formation of new business units differentiated by specific fields of activities. All other entities are now part of the following five companies: OMV Solution GmbH, OMV Exploration & Production GmbH, OMV Refining & Marketing GmbH, OMV Gas GmbH and AMI Agrolinz Melamine International GmbH. OMV Solutions GmbH OMV Exploration & Production GmbH OMV Aktiengesellschaft OMV Refining & Marketing GmbH OMV Gas GmbH 1.4. Statutory Bodies of the Company Position AMI Agrolinz Melamine International GmbH Name Statutory executive Karel Slepicka Proxy Viktor Antal Proxy Jan Bachura Proxy Jiří Pilnáček During the year ended 31 December 2005, Mr. Robert Teml was deleted from the Register of Companies as proxy. Refer to Note 1.2 Yearon-Year Changes and Amendments to the Register of Companies. 2. Basis of accounting and general accounting principles The Company s accounting books and records are maintained and the financial statements were prepared in accordance with the Accounting Act 563/1991 Coll., as amended; the Regulation 500/2002 Coll. which provides implementation guidance on certain provisions of the Accounting Act for reporting entities that are businesses maintaining double-entry accounting records, as amended by the Regulation 472/2003 Coll.; and Czech Accounting Standards for Businesses. The accounting records are maintained in compliance with general accounting principles, specifically the historical cost valuation basis, the accruals principle, the prudence concept and the going concern assumption. These financial statements are presented in thousands of Czech crowns ( CZK 000 ). OMV 19
II. Účetní závěrka k 31. 12. 2005 Přehled významných účetních pravidel a postupů 3. Přehled významných účetních pravidel a postupů 3.1. Dlouhodobý hmotný majetek Nakoupený dlouhodobý hmotný majetek je oceněn pořizovací cenou následně sníženou o oprávky a zaúčtovanou ztrátou ze snížení hodnoty. Dlouhodobým hmotným majetkem se rozumí majetek, jehož doba použitelnosti je delší než jeden rok. Jedná se i o majetek, jehož ocenění je nižší než 40 tis. Kč v jednotlivých případech. Technické zhodnocení, pokud převýšilo u jednotlivého majetku v úhrnu za zdaňovací období částku 40 tis. Kč, zvyšuje pořizovací cenu dlouhodobého hmotného majetku. Pořizovací cena dlouhodobého hmotného majetku, s výjimkou pozemků a nedokončených investic, je odepisována po dobu odhadované životnosti majetku lineární metodou následujícím způsobem: Počet let Budovy 10 20 Stroje a zařízení 5 10 Počítačové systémy 4 Dopravní prostředky 5 Inventář 5 10 Způsob tvorby opravných položek V roce 2005 byly na základě inventarizace vytvořeny opravné položky k dlouhodobému hmotnému majetku, jehož ocenění v účetnictví přechodně neodpovídá reálnému stavu. Opravné položky byly vytvořeny na čerpací stanice, kde výkonnost dlouhodobě nedosahuje hodnot odpovídajících vynaložené investici (viz bod 3.12.). Majetek pořízený formou finančního pronájmu je odepisován u pronajímatele. Zisky či ztráty z prodeje nebo vyřazení majetku jsou určeny jako rozdíl mezi výnosy z prodeje a účetní hodnotou majetku a jsou účtovány do výkazu zisku a ztráty. 3.2. Dlouhodobý nehmotný majetek Nakoupený dlouhodobý nehmotný majetek je vykázán v pořizovacích cenách, které jsou sníženy o oprávky. Dlouhodobým nehmotným majetkem se rozumí majetek, jehož doba použitelnosti je delší než jeden rok. Jedná se i o majetek, jehož ocenění je nižší než 60 tis. Kč v jednotlivých případech. Dlouhodobý nehmotný majetek je odepisován lineárně na základě jeho předpokládané doby životnosti následujícím způsobem: Počet let Goodwill 5 Software 4 Ocenitelná práva 4 Jiný dlouhodobý nehmotný majetek licence 10 3.2.1. Goodwill Goodwill, kladný nebo záporný rozdíl mezi oceněním investice a souhrnem jejích individuálně přeceněných složek majetku, je rovnoměrně odepisován do nákladů po dobu 60 měsíců. OMV 20
II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2005 Summary of significant accounting policies 3. Summary of significant accounting policies 3.1. Tangible Fixed Assets Purchased tangible fixed assets are stated at cost less accumulated depreciation and any recognised impairment losses. Tangible fixed assets include assets with an estimated useful life greater than one year. These assets also include assets with a cost lower than CZK 40 thousand on an individual basis. The cost of fixed asset improvements exceeding CZK 40 thousand for the period increases the acquisition cost of the related fixed asset. Depreciation is charged so as to write off the cost of tangible fixed assets, other than land and assets under construction, over their estimated useful lives, using the straight-line method, on the following basis: Number of years Buildings 10 20 Machinery and equipment 5 10 Computers 4 Vehicles 5 Furniture and fixtures 5 10 Provisioning During the year ended 31 December 2005, provisions were made against tangible fixed assets based on the results of the inventory taking, to the extent that the valuation temporarily does not correspond with the actual balance. The Company recorded provisions in respect of gas stations whose long-term performance does not correspond to the Company s investments (refer to Note 3.12.). Assets held under finance leases are depreciated by the lessor. The gain or loss arising on the disposal or retirement of an asset is determined as the difference between the sales proceeds and the carrying amount of the asset and is recognised through the profit and loss account. 3.2. Intangible Fixed Assets Purchased intangible fixed assets are stated at cost less accumulated amortisation. Intangible fixed assets include assets with an estimated useful life greater than one year. These assets also include assets with a cost lower than CZK 60 thousand on an individual basis. Amortisation is charged so as to write off the cost of intangible fixed assets over their estimated useful lives, using the straight-line method, on the following basis: Number of years Goodwill 5 Software 4 Valuable rights 4 Other intangible fixed assets licences 10 3.2.1. Goodwill Goodwill represents a positive or negative difference between the valuation of the business and the sum of individual revalued components of assets. Goodwill is amortised to expenses on a straight line basis over 60 months. OMV 21
II. Účetní závěrka k 31. 12. 2005 Přehled významných účetních pravidel a postupů 3.3. Dlouhodobý finanční majetek Dlouhodobým finančním majetkem se rozumí zejména půjčky s dobou splatnosti delší než jeden rok, dále majetkové účasti, realizovatelné cenné papíry a podíly a dlužné cenné papíry se splatností nad 1 rok držené do splatnosti, dlouhodobý majetek pronajatý v rámci smlouvy o nájmu podniku. Cenné papíry a majetkové účasti se při nákupu oceňují pořizovací cenou. Součástí pořizovací ceny cenného papíru a podílu jsou přímé náklady související s pořízením, např. poplatky a provize makléřům, poradcům a burzám. K datu pořízení cenných papírů a majetkových účastí je tento dlouhodobý finanční majetek společností klasifikován dle povahy jako podíly v ovládaných a řízených osobách a v účetních jednotkách pod podstatným vlivem nebo dlužné cenné papíry držené do splatnosti nebo realizovatelné cenné papíry a podíly. Podíly ve společnostech, jejichž finanční toky a provozní procesy může společnost řídit s cílem získat přínosy z jejich činnosti, jsou klasifikovány jako podíly v ovládaných a řízených osobách. 3.4. Zásoby Nakupované zásoby jsou oceňovány pořizovacími cenami. Pořizovací cena zahrnuje cenu pořízení a vedlejší pořizovací náklady dopravné, skladovací poplatky a provize. Výdaje zásob ze skladu jsou účtovány cenami zjištěnými váženým aritmetickým průměrem. Způsob tvorby opravných položek V roce 2005 nebyly vytvořeny opravné položky na zásoby. 3.5. Pohledávky Pohledávky se oceňují v nominální hodnotě. Způsob tvorby účetních opravných položek na pohledávky 0 14 dnů po lhůtě splatnosti na pohledávky 14 30 dnů po lhůtě splatnosti na pohledávky 30 60 dnů po lhůtě splatnosti na pohledávky více než 60 dnů po lhůtě splatnosti 5 % opravná položka 10 % opravná položka 50 % opravná položka 100 % opravná položka Ocenění pochybných pohledávek se snižuje pomocí opravných položek, účtovaných na vrub nákladů, na jejich realizační hodnotu. V případě, kdy jsou pohledávky zajištěny garancemi, jsou opravné položky tvořeny jen nad rámec těchto garancí viz bod 4.6.1. 3.6. Závazky z obchodních vztahů Závazky z obchodních vztahů jsou zaúčtovány ve jmenovité hodnotě. 3.7. Úvěry Úvěry jsou sledovány v nominální hodnotě. Za krátkodobý úvěr se považuje i část dlouhodobých úvěrů, která je splatná do jednoho roku od data účetní závěrky. Úroky jsou časově rozlišovány a účtovány do výsledku hospodaření za účetní období. 3.8. Rezervy Společnost vytváří rezervy na rizika existující k datu účetní závěrky. Tato rizika zahrnují OMV 22
II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2005 Summary of significant accounting policies 3.3. Non-Current Financial Assets Non-current financial assets principally consist of loans with maturity exceeding one year, equity investments, securities and equity investments available for sale and debt securities with maturity over one year held to maturity, and non-current assets held under a business lease arrangement. Upon acquisition securities and equity investments are carried at cost. The cost of securities or equity investments includes the direct costs of acquisition, such as fees and commissions paid to brokers, advisors and stock exchanges. At the date of acquisition of the securities and equity investments, the Company categorises these non-current financial assets based on their underlying characteristics as equity investments in subsidiaries and associates or debt securities held to maturity, or securities and equity investments available for sale. Investments in enterprises in which the Company has the power to govern the financial and operating policies so as to obtain benefits from their operations are treated as Equity investment in subsidiaries. 3.4. Inventory Purchased inventory is valued at costs. Costs include the purchase cost and indirect acquisition costs, such as freight costs, storage fees and commissions. Inventory is issued out of stock using the costs determined by the weighted arithmetic average method. Provisioning The Company recorded no provisions against inventory during the year ended 31 December 2005. 3.5. Receivables Receivables are stated at their nominal value. Provisioning for Accounting Purposes Receivables past due from 0 to 14 days are provisioned at 5 percent. Receivables past due from 14 to 30 days are provisioned at 10 percent. Receivables past due from 30 to 60 days are provisioned at 50 percent. Receivables past due by greater than 60 days are provisioned at 100 percent. Doubtful debts are written down to their realisable value through provisions charged to expenses. Where receivables are collateralised by guarantees, provisions are created only in respect of amounts not covered by the guarantees refer to Note 4.6.1. 3.6. Trade Payables Trade payables are stated at their nominal value. 3.7. Loans Loans are stated at their nominal value. The portion of long-term loans maturing within one year from the balance sheet date is included in short-term loans. Interest is accrued and included in the profit or loss for the period. 3.8. Reserves The Company records reserves for risks existing at the balance sheet date. These risks include, but are not limited to, environmental OMV 23
II. Účetní závěrka k 31. 12. 2005 Přehled významných účetních pravidel a postupů například ekologická rizika spojená s náklady na uvedení pronajatých pozemků do původního stavu a ostatní rizika představující odhad budoucích možných nákladů spojených s událostmi, které nastaly před datem účetní závěrky. Rezervy na ekologická rizika jsou zaúčtovány ve výši nejlepšího odhadu vedení společnosti ohledně nákladů, které bude nutné vynaložit při uvedení pronajatých pozemků do původního stavu. 3.9. Přepočty údajů v cizích měnách na českou měnu Účetní operace v cizích měnách prováděné během roku jsou účtovány kurzem České národní banky stanoveným ke dni uskutečnění účetního případu. Finanční majetek, krátkodobé pohledávky a závazky v cizí měně jsou k datu účetní závěrky přepočteny dle platného kurzu vyhlášeného Českou národní bankou k tomuto datu a zjištěné kurzové rozdíly jsou proúčtovány ve prospěch finančních výnosů nebo na vrub finančních nákladů běžného období. 3.10. Finanční leasing Finančním leasingem se rozumí pořízení dlouhodobého hmotného majetku způsobem, při kterém se po uplynutí nebo v průběhu sjednané doby úplatného užívání majetku uživatelem převádí vlastnictví majetku z vlastníka na uživatele a uživatel do převodu vlastnictví hradí platby za nabytí v rámci nákladů. Celková hodnota finančního leasingu je zaúčtována na poskytnuté provozní zálohy a rozpouštěna po dobu pronájmu do nákladů dle splátkového kalendáře. 3.11. Daně 3.11.1. Daňové odpisy dlouhodobého majetku Pro účely výpočtu daňových odpisů je použita lineární i zrychlená metoda. 3.11.2. Splatná daň Náklad na daň z příjmu se počítá pomocí platné daňové sazby z účetního zisku zvýšeného nebo sníženého o trvale nebo dočasně daňově neuznatelné náklady a nezdaňované výnosy (např. tvorba a zúčtování ostatních rezerv a opravných položek, náklady na reprezentaci, rozdíl mezi účetními a daňovými odpisy atd.). 3.11.3. Odložená daň Odložená daňová povinnost odráží daňový dopad dočasných rozdílů z hlediska účetnictví a stanovení základu daně z příjmu za použití sazby daně z příjmu platné pro následující rok. Výpočet odložené daně je založen na závazkové metodě vycházející z rozvahového přístupu. Odložené daňové pohledávky a závazky jsou vzájemně započítány a v rozvaze vykázány v celkové netto hodnotě, s výjimkou případů, kdy nelze některé dílčí daňové pohledávky započítávat proti dílčím daňovým závazkům. Účetní hodnota odložené daňové pohledávky je ke každému rozvahovému dni posuzována a snížena v rozsahu, v jakém již není pravděpodobné, že bude k dispozici dostatečný zdanitelný zisk, proti němuž by bylo možno tuto pohledávku nebo její část uplatnit. Odložená daň je zaúčtována do výsledovky s výjimkou případů, kdy se vztahuje k položkám účtovaným přímo do vlastního kapitálu a je také zahrnuta do vlastního kapitálu. OMV 24
II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2005 Summary of significant accounting policies risks associated with costs involved in the reclamation of leased land and other risks representing an estimate of future potential costs associated with events that occurred prior to the balance sheet date. The reserves for environmental risks are established pursuant to the management s best estimate of costs to be incurred in restoring the leased land to its original condition. 3.9. Foreign Currency Translation Transactions denominated in foreign currencies during the year are translated using the exchange rate of the Czech National Bank prevailing on the date of the transaction. At the balance sheet date, financial assets, short-term receivables and payables denominated in a foreign currency are translated using the effective exchange rate promulgated by the Czech National Bank as of that date. Any resulting foreign exchange rate gains and losses are recorded through the current year s financial expenses or revenues as appropriate. 3.10. Finance Leases A finance lease is the acquisition of a tangible fixed asset such that, over or after the contractual lease term, ownership title to the asset transfers from the lessor to the lessee; pending the transfer of title, the lessee makes lease payments to the lessor for the asset that are charged to expenses. Aggregate amounts related to assets acquired under finance leases are amortised and expensed according to a payment schedule over the lease period. 3.11. Taxation 3.11.1. Tax Depreciation of Fixed Assets Depreciation of fixed assets is calculated using both the straight line and accelerated method for tax purposes. 3.11.2. Current Tax Payable The corporate income tax charge is calculated based upon the statutory tax rate and taxable profit, increased or decreased to reflect permanently or temporarily non-deductible expenses and non-taxable income (e.g., charge for, and release of, other reserves and provisions, representation costs, differences between accounting and tax bases of depreciation, etc). 3.11.3. Deferred Taxation The deferred tax liability reflects the tax impact of temporary differences arising between carrying amounts in the financial statements and the tax basis determined using the income tax rate effective for the following year. Deferred tax is accounted for using the balance sheet liability method. Deferred tax assets and liabilities are offset and reported on an aggregate net basis in the balance sheet, except when partial tax assets cannot be offset against partial tax liabilities. The carrying amount of deferred tax assets is reviewed at each balance sheet date and reduced to the extent that it is no longer probable that sufficient taxable profit will be available to allow all or part of the asset to be recovered. Deferred tax is charged or credited to the profit and loss account, except when it relates to items charged or credited directly to equity, in which case the deferred tax is also dealt with in equity. OMV 25
II. Účetní závěrka k 31. 12. 2005 Přehled významných účetních pravidel a postupů 3.12. Snížení hodnoty Ke každému rozvahovému dni společnost prověřuje účetní hodnotu svého majetku v souladu s korporátními pravidly OMV AG tak, aby objevila náznaky toho, zda nedošlo ke ztrátě ze snížení hodnoty majetku. Na základě této prověrky společnost určí případný rozsah ztráty ze snížení hodnoty. Při posuzování výše ztráty ze snížení hodnoty společnost vypočte odhadované budoucí peněžní toky pro jednotlivé čerpací stanice diskontované na svou současnou hodnotu prostřednictvím diskontní sazby před zdaněním, která zohledňuje současný tržní odhad časové hodnoty peněz a rizik konkrétně souvisejících s daným aktivem. Pokud je podle odhadu realizovatelná hodnota majetku (čerpací stanice) nižší než jeho účetní hodnota, je účetní hodnota majetku (čerpací stanice) snížena na hodnotu realizovatelnou. 3.13. Výnosy Výnosy jsou zaúčtovány do období, s nímž časově a věcně souvisejí. Výnosy představují přijaté či nárokované přírůstky ekonomických užitků účetní jednotky, zejména přírůstky aktiv a účtují se ve výši nárokované či získané protihodnoty. Výnosy společnosti plynou zejména z prodeje zboží. 3.14. Použití odhadů Sestavení účetní závěrky vyžaduje, aby vedení společnosti používalo odhady a předpoklady, jež mají vliv na vykazované hodnoty majetku a závazků k datu účetní závěrky a na vykazovanou výši výnosů a nákladů za sledované období. Vedení společnosti je přesvědčeno, že použité odhady a předpoklady se nebudou významným způsobem lišit od skutečných hodnot v následných účetních obdobích. 3.15. Mimořádné náklady a mimořádné výnosy V roce 2005 nebyly účtovány žádné významné mimořádné náklady ani výnosy. 3.16. Změny způsobu oceňování, postupů odpisování a postupů účtování oproti předcházejícímu účetnímu období V roce 2005 nedošlo k žádným změnám ve způsobu oceňování či způsobu účtování oproti roku 2004. 3.17. Přehled o peněžních tocích Přehled o peněžních tocích byl sestaven nepřímou metodou. Peněžní ekvivalenty představují krátkodobý likvidní majetek, který lze snadno a pohotově převést na předem známou částku v hotovosti. Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty lze analyzovat takto: (údaje v tis. Kč) 31. 12. 2005 31. 12. 2004 Pokladní hotovost a peníze na cestě 242 242 Účty v bankách 4 248 290 142 Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty celkem 4 490 290 384 Peněžní toky z provozních, investičních nebo finančních činností jsou uvedeny v přehledu o peněžních tocích nekompenzovaně. Počáteční stav peněžních prostředků společnosti AVANTI CZ, spol. s r. o., je v Přehledu o peněžních tocích vykázán na samostatném řádku Vliv fúze. OMV 26
II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2005 Summary of significant accounting policies 3.12. Impairment At each balance sheet date, the Company reviews the carrying amounts of its assets in accordance with the corporate guidance of OMV AG to determine whether there is any indication that those assets have suffered an impairment loss. Based on the review, the Company estimates the extent of the impairment loss, if any. In assessing the impairment loss, the Company calculated the estimated future cash flows of individual gas stations discounted to their present value using a pre-tax discount rate that reflects current market assessments of the time value of money and the risks specific to the asset. If the recoverable amount of an asset (gas station) is estimated to be less than its carrying amount, the carrying amount of the asset (gas station) is reduced to its recoverable amount. 3.13. Revenue Recognition Revenues are recognised on an accrual basis in the period to which they relate. Revenues represent received or claimed inflows of economic benefits, specifically additions to assets, and are recognised as equal to the claimed or received performance. Revenues primarily represent proceeds from the sale of goods. 3.14. Use of Estimates The presentation of financial statements requires management to make estimates and assumptions that affect the reported amounts of assets and liabilities at the balance sheet date and the reported amounts of revenues and expenses during the reporting period. Management of the Company believes that the estimates and assumptions used will not significantly differ from the actual results and outcomes in the following reporting periods. 3.15. Extraordinary Expenses and Income The Company recognised no significant extraordinary expenses or income during the year ended 31 December 2005. 3.16. Year-on-Year Changes in Valuation, Depreciation or Accounting Policies No year-on-year changes were made to valuation, depreciation or accounting policies in 2005. 3.17. Cash Flow Statement The cash flow statement is prepared using the indirect method. Cash equivalents include current liquid assets easily convertible into cash in an amount agreed in advance. Cash and cash equivalents can be analysed as follows: (CZK 000) 31 Dec 2005 31 Dec 2004 Cash on hand and cash in transit 242 242 Cash at bank 4 248 290 142 Total cash and cash equivalents 4 490 290 384 Cash flows from operating, investment and financial activities presented in the cash flow statement are not offset. The opening balance of cash of AVANTI CZ, spol. s r. o. is presented in a standalone line Impact of merger in the cash flow statement. OMV 27
II. Účetní závěrka k 31. 12. 2005 Doplňující údaje k rozvaze a výkazu zisku a ztráty 4. Doplňující údaje k rozvaze a výkazu zisku a ztráty 4.1. Dlouhodobý majetek 4.1.1. Dlouhodobý nehmotný majetek Pořizovací cena Stav k 31. 12. 2003 Přírůstky Úbytky Stav k 31. 12. 2004 Vliv fúze Přírůstky Úbytky (údaje v tis. Kč) Stav k 31. 12. 2005 Software 5 450 9 40 5 419 1 370 3 381 3 408 Ocenitelná práva 6 050 6 050 6 050 Goodwill 4 380 4 380 4 380 Celkem 11 500 4 389 40 15 849 1 370 0 3 381 13 838 Oprávky Stav k 31. 12. 2003 Přírůstky Úbytky Stav k 31. 12. 2004 Vliv fúze Přírůstky Úbytky (údaje v tis. Kč) Stav k 31. 12. 2005 Software 4 012 687 40 4 659 1 261 373 2 979 3 314 Ocenitelná práva 6 032 5 6 037 5 6 042 Goodwill 876 876 876 1 752 Celkem 10 044 1 568 40 11 572 1 261 1 254 2 979 11 108 Ocenitelná práva jsou odepisována po dobu životnosti, jak je stanoveno v příslušné smlouvě. Zůstatková hodnota Stav k 31. 12. 2004 Stav k 1. 1. 2005 k datu fúze (údaje v tis. Kč) Stav k 31. 12. 2005 Software 760 869 94 Ocenitelná práva 13 13 8 Goodwill 3 504 3 504 2 628 Celkem 4 277 4 386 2 730 Goodwill je rozdíl mezi vydraženou cenou ČS Klímkovice a hodnotou zjištěnou na základě znaleckého posudku provedeného odhadcem. Je odepisován lineárně po dobu 60 měsíců. OMV 28
II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2005 Additional information on the balance sheet and profit and loss account 4. Additional information on the balance sheet and profit and loss account 4.1. Fixed Assets 4.1.1. Intangible Fixed Assets Cost Balance at 31 Dec 2003 Additions Disposals Balance at 31 Dec 2004 Merger impact Additions Disposals (CZK 000) Balance at 31 Dec 2005 Software 5 450 9 40 5 419 1 370 3 381 3 408 Valuable rights 6 050 6 050 6 050 Goodwill 4 380 4 380 4 380 Total 11 500 4 389 40 15 849 1 370 0 3 381 13 838 Accumulated Amortisation (CZK 000) Balance at 31 Dec 2003 Additions Disposals Balance at 31 Dec 2004 Merger impact Additions Disposals Balance at 31 Dec 2005 Software 4 012 687 40 4 659 1 261 373 2 979 3 314 Valuable rights 6 032 5 6 037 5 6 042 Goodwill 876 876 876 1 752 Total 10 044 1 568 40 11 572 1 261 1 254 2 979 11 108 Valuable rights are amortised over their useful lives as set out in the relevant contracts. Net Book Value Balance at 31 Dec 2004 Balance at 1 Jan 2005 at the merger date (CZK 000) Balance at 31 Dec 2005 Software 760 869 94 Valuable rights 13 13 8 Goodwill 3 504 3 504 2 628 Total 4 277 4 386 2 730 Goodwill represents the difference between the auction price of the Klímkovice gas station and the value determined based on an expert analysis performed by an appraiser. Goodwill is amortised on a straight-line basis over the period of 60 months. OMV 29
II. Účetní závěrka k 31. 12. 2005 Doplňující údaje k rozvaze a výkazu zisku a ztráty 4.1.2. Dlouhodobý hmotný majetek Pořizovací cena Stav k 31. 12. 2003 Přírůstky* Úbytky* Stav k 31. 12. 2004 Vliv fúze Přírůstky* Úbytky* (údaje v tis. Kč) Stav k 31. 12. 2005 Pozemky 640 005 11 017 132 650 890 19 895 36 405 707 190 Stavby 2 860 287 196 847 10 621 3 046 513 146 384 135 327 2 501 3 325 723 Samostat. mov. věci Stroje a zařízení 2 144 072 120 945 112 454 2 152 563 65 835 93 779 60 318 2 251 859 Nedokončený DHM 7 606 340 227 343 586 4 247 1 783 72 732 770 77 992 Zálohy na DHM 4 622 4 622 0 0 Celkem 5 656 592 669 036 471 415 5 854 213 233 897 338 243 63 589 6 362 764 * přírůstky a úbytky jsou včetně převodů mezi účty Oprávky a opravné položky Stav k 31. 12. 2003 Přírůstky Úbytky Stav k 31. 12. 2004 Vliv fúze Přírůstky Úbytky (údaje v tis. Kč) Stav k 31. 12. 2005 Oprávky Stavby 874 727 141 748 5 934 1 010 541 37 635 155 657 444 1 203 389 Samostat. movité věci Stroje a zařízení 1 205 275 258 184 95 976 1 367 483 46 874 198 338 45 160 1 567 535 Opravné položky stavby 33 438 9 000 42 438 49 800 175 600 267 838 samostat. movité věci 5 520 854 4 666 2 700 2 376 626 9 116 pozemky 136 076 136 076 728 136 804 pořízení DHM 239 239 0 0 zálohy na DHM 2 622 2 622 0 0 Celkem 2 257 897 408 932 105 625 2 561 204 137 009 532 699 46 230 3 184 682 Zůstatková hodnota Stav k 31. 12. 2004 Stav k 1. 1. 2005 k datu fúze (údaje v tis. Kč) Stav k 31. 12. 2005 Pozemky 514 814 534 709 570 386 Stavby 1 993 534 2 052 483 1 854 496 Samostat. movité věci Stroje a zařízení 780 414 769 085 675 208 Nedokončený DHM 4 247 6 030 77 992 Zálohy na DHM 0 0 0 Celkem 3 293 009 3 362 307 3 178 082 OMV 30
II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2005 Additional information on the balance sheet and profit and loss account 4.1.2. Tangible Fixed Assets Cost (CZK 000) Balance at 31 Dec 2003 Additions* Disposals* Balance at 31 Dec 2004 Merger impact Additions* Disposals* Balance at 31 Dec 2005 Land 640 005 11 017 132 650 890 19 895 36 405 707 190 Structures 2 860 287 196 847 10 621 3 046 513 146 384 135 327 2 501 3 325 723 Individual movable assets Machinery and equipment 2 144 072 120 945 112 454 2 152 563 65 835 93 779 60 318 2 251 859 Tangible FA under construction 7 606 340 227 343 586 4 247 1 783 72 732 770 77 992 Prepayments for tangible FA 4 622 4 622 0 0 Total 5 656 592 669 036 471 415 5 854 213 233 897 338 243 63 589 6 362 764 * additions and disposals include transfers between accounts Accumulated Depreciation and Provisions (CZK 000) Balance at 31 Dec 2003 Additions Disposals Balance at 31 Dec 2004 Merger impact Additions Disposals Balance at 31 Dec 2005 Accumulated depreciation Structures 874 727 141 748 5 934 1 010 541 37 635 155 657 444 1 203 389 Individual movable assets Machinery and equipment 1 205 275 258 184 95 976 1 367 483 46 874 198 338 45 160 1 567 535 Provisions structures 33 438 9 000 42 438 49 800 175 600 267 838 individual movable assets 5 520 854 4 666 2 700 2 376 626 9 116 land 136 076 136 076 728 136 804 acquisition of tangible FA 239 239 0 0 prepayments for tangible FA 2 622 2 622 0 0 Total 2 257 897 408 932 105 625 2 561 204 137 009 532 699 46 230 3 184 682 Net Book Value Balance at 31 Dec 2004 Balance at 1 Jan 2005 at the merger date (CZK 000) Balance at 31 Dec 2005 Land 514 814 534 709 570 386 Structures 1 993 534 2 052 483 1 854 496 Individual movable assets Machinery and equipment 780 414 769 085 675 208 Tangible FA under construction 4 247 6 030 77 992 Prepayments for tangible FA 0 0 0 Total 3 293 009 3 362 307 3 178 082 OMV 31
II. Účetní závěrka k 31. 12. 2005 Doplňující údaje k rozvaze a výkazu zisku a ztráty Na přírůstku majetku se nejvíce podílela rekonstrukce čerpacích stanic Beroun-jih, Praha-Košíře a Chvalkovice, výstavba čerpací stanice Hranice na Moravě a koupě stanice Olomouc-Dolní Hejčínská. Mezi nejvýznamnější úbytky majetku patří prodej počítačového vybavení centrály společnosti OMV Solutions. Společnost nepořizovala v roce 2005 žádný hmotný majetek, který by byl účtován přímo do nákladů. Společnost nemá dlouhodobý majetek zatížený zástavním právem. K datu účetní závěrky společnost pronajímá výdejní a servisní zařízení zákazníkům v pořizovací hodnotě 83 461 tis. Kč (31. 12. 2004 131 128 tis. Kč). K 31. 12. 2005 je zůstatková hodnota tohoto majetku 21 328 tis. Kč (31. 12. 2004 30 892 tis. Kč). 4.1.3. Majetek najatý formou finančního leasingu Finanční leasing s následnou koupí najaté věci Popis předmětu/ skupiny předmětů Datum zahájení Doba trvání v měsících Celková hodnota leasingu Skutečně uhrazené splátky k 31. 12. 2004 Skutečně uhrazené splátky k 31. 12. 2005 Splatno v roce 2006 (údaje v tis. Kč) Splatno v dalších letech Osobní automobil 1. 5. 2003 48 2 204 1 269 1 670 401 133 Celkem 2 204 1 269 1 670 401 133 Uvedené údaje jsou bez daně z přidané hodnoty, pokud je možno tuto daň uplatnit jako odpočet na vstupu. 4.2. Operativní pronájem (leasing) (údaje v tis. Kč) Popis předmětu/ skupiny předmětů Celková hodnota pronájmu Skutečně uhrazené splátky v r. 2004 Skutečně uhrazené splátky v r. 2005 Odhad splátek v roce 2006 Automobily 35 110 12 107 12 323 12 000 Čerpací stanice včetně pozemků 1 100 175 67 272 66 013 67 000 Celkem 1 135 285 79 379 78 336 79 000 Uvedené údaje jsou bez daně z přidané hodnoty, pokud je možno tuto daň uplatnit jako odpočet na vstupu. 4.3. Dlouhodobý finanční majetek K 31. 12. 2005 společnost nemá žádný dlouhodobý finanční majetek (31. 12. 2004 81 770 tis. Kč). Majetek evidován v roce 2004 byl k 1. 1. 2005 eliminován vlivem sloučení se společností AVANTI CZ, spol. s r. o. OMV 32
II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2005 Additional information on the balance sheet and profit and loss account Additions to assets are mainly attributable to the renovation of gas stations in Beroun-jih, Praha-Košíře a Chvalkovice, the construction of the gas station Hranice na Moravě and the acquisition of the gas station in Olomouc-Dolní Hejčínská. Principal disposals of assets relate to the disposal of the computer equipment from the headquarters of OMV Solutions. In 2005, the Company acquired no tangible fixed assets that were charged directly to expenses. The Company has no fixed assets encumbered by lien. At the balance sheet date, the Company leases pumping and service equipment to clients at a cost of CZK 83,461 thousand (as of 31 December 2004: CZK 131,128 thousand). As of 31 December 2005, the net book value of these assets is CZK 21,328 thousand (as of 31 December 2004: CZK 30,892 thousand). 4.1.3. Assets Held under Finance Leases Finance Leases Total lease value Payments made as of 31 Dec 2004 Payments made as of 31 Dec 2005 (CZK 000) Due in the following years Description Date of inception Lease term in months Due in 2006 Passenger car 1 May 2003 48 2 204 1 269 1 670 401 133 Total 2 204 1 269 1 670 401 133 The above figures are net of VAT if input VAT recovery is possible. 4.2. Operating Leases (CZK 000) Payments made as of 31 Dec 2004 Payments made as of 31 Dec 2005 Estimated payments to be made in 2006 Total lease Description value Cars 35 110 12 107 12 323 12 000 Gas stations including land 1 100 175 67 272 66 013 67 000 Total 1 135 285 79 379 78 336 79 000 The above figures are net of VAT if input VAT recovery is possible. 4.3. Non-Current Financial Assets The Company held no non-current financial assets as of 31 December 2005 (as of 31 December 2004: CZK 81,770). The assets recorded in the year ended 31 December 2004 were eliminated as a result of the merger with AVANTI CZ, spol. s r. o. OMV 33
II. Účetní závěrka k 31. 12. 2005 Doplňující údaje k rozvaze a výkazu zisku a ztráty 4.4. Pohledávky 4.4.1. Dlouhodobé pohledávky (údaje v tis. Kč) Stav k 31. 12. 2005 Stav k 31. 12. 2004 Jiné pohledávky 32 632 36 613 Opravné položky -32 632-35 581 Konečný zůstatek k 31. prosinci netto 0 1 032 Dlouhodobé pohledávky představují půjčky poskytnuté v rámci obchodního styku. Změna opravných položek vychází z provedené analýzy jednotlivých dlužníků. Změnu opravné položky lze rozčlenit následovně: (údaje v tis. Kč) 2005 2004 Počáteční stav k 1. lednu 35 581 38 032 Tvorba 0 0 Rozpuštění 2 949 2 451 Konečný zůstatek k 31. prosinci 32 632 35 581 Dlouhodobé pohledávky ve výši 8 636 tis. Kč za dceřinou společnost AVANTI CZ, spol. s r. o., byly v důsledku sloučení společnosti se společností AVANTI CZ, spol. s r. o., eliminovány. 4.5. Krátkodobé pohledávky 4.5.1. Věková struktura pohledávek z obchodních vztahů (údaje v tis. Kč) Po splatnosti Rok Kategorie Do splatnosti 0 90 dní 91 180 dní 181 360 dní 1 2 roky 2 a více let Celkem po splatnosti Celkem 2005 Brutto 1 232 807 81 222 17 152-15 723 6 561 187 915 277 127 1 509 934 Opr. položky 212 586 Netto 1 297 348 2004 Brutto 1 056 698 64 894 2 001 5 480 6 507 239 095 317 977 1 374 675 Opr. položky 221 771 Netto 1 152 904 Běžná lhůta splatnosti pohledávek činí 14 dní u pohonných hmot a 30 dní u maziv. Pohledávky z prodeje pohonných hmot kryté podle zástavního práva nebo zajištěné jiným způsobem dosahují k 31. 12. 2005 výše 79 782 tis. Kč (31. 12. 2004 311 000 tis. Kč). OMV 34
II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2005 Additional information on the balance sheet and profit and loss account 4.4. Receivables 4.4.1. Long-term Receivables (CZK 000) Balance at 31 Dec 2005 Balance at 31 Dec 2004 Other receivables 32 632 36 613 Provisions -32 632-35 581 Closing balance at 31 December net 0 1 032 The long-term receivables consist of loans advanced in the normal course of business. The change in provisioning is based on an analysis of individual debtors. Provisioning movements can be analysed as follows: (CZK 000) 2005 2004 Opening balance at 1 January 35 581 38 032 Provisioning charge 0 0 Use 2 949 2 451 Closing balance at 31 December 32 632 35 581 Long-term receivables of CZK 8,636 thousand due from the subsidiary AVANTI CZ, spol. s r. o. were eliminated as a result of to the merger with AVANTI CZ, spol. s r. o. 4.5. Short-Term Receivables 4.5.1. Aging of Trade Receivables (CZK 000) Past due date Year Category Before due date 0 90 days 91 180 days 181 360 days 1 2 years 2 years and more Total past due date Total 2005 Gross 1 232 807 81 222 17 152-15 723 6 561 187 915 277 127 1 509 934 Provisions 212 586 Net 1 297 348 2004 Gross 1 056 698 64 894 2 001 5 480 6 507 239 095 317 977 1 374 675 Provisions 221 771 Net 1 152 904 Receivables in respect of fuels and lubricants mature within 14 days and 30 days, respectively. Receivables arising from the sale of fuels pledged by charges or otherwise encumbered amounted to CZK 79,782 thousand and (as of 31 December 2004: CZK 311,000 thousand) as of 31 December 2005. OMV 35
II. Účetní závěrka k 31. 12. 2005 Doplňující údaje k rozvaze a výkazu zisku a ztráty Pohledávky partnerů na čerpacích stanicích jsou k 31. 12. 2005 kryty garancemi do výše 17 639 tis. Kč (31. 12. 2004 77 694 tis. Kč). Jiné pohledávky představují zejména pohledávky u finančních úřadů v Rakousku a v Německu, kde se společnost OMV ČR, s. r. o., registrovala k dani z přidané hodnoty v souvislosti s přistoupením k Evropské Unii. 4.5.2. Pohledávky k podnikům ve skupině (údaje v tis. Kč) Název společnosti Stav k 31. 12. 2005 Stav k 31. 12. 2004 Krátkodobé pohledávky Z obchodních vztahů OMV Slovensko 7 2 538 OMV Istrabenz 264 2 445 OMV International services 17 960 24 524 OMV Deutschland 1 388 438 OMV Refining & Marketing 26 3 300 AVANTI CZ, s. r. o. 13 812 CELKEM pohledávky z obchodních vztahů 19 645 47 057 Ovládaná a řízená osoba AVANTI CZ, s. r. o. krátkodobá půjčka 17 119 Krátkodobé pohledávky k podnikům ve skupině celkem 19 645 64 176 Krátkodobé pohledávky mimo skupinu 1 333 077 1 185 991 Krátkodobé pohledávky celkem 1 352 722 1 250 167 Krátkodobé pohledávky vůči společnosti OMV International Services se týkají transakcí zahraničních zákazníků používajících mezinárodní platební karty Routex na odběr pohonných hmot v České republice. V souvislosti se sloučením společnosti se společností AVANTI CZ, spol. s r. o., byly pohledávky a půjčka vůči AVANTI CZ, spol. s r. o., eliminovány. 4.6. Časové rozlišení aktivní Významnou položkou nákladů příštích období je předem vyplacený dlouhodobý nájem čerpacích stanic ve výši 183 909 tis. Kč (31. 12. 2004 214 608 tis. Kč). 4.7. Vlastní kapitál Ztráta roku 2004 ve výši 12 849 tis. Kč byla převedena do neuhrazených ztrát minulých let. OMV 36
II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2005 Additional information on the balance sheet and profit and loss account Amounts due from gas station partners are collateralised by guarantees to the value of CZK 17,639 thousand (as of 31 December 2004: CZK 77,694 thousand) as of 31 December 2005. Other receivables mainly comprise receivables from tax offices in Austria and Germany, where the Company registered as the VAT payer in connection with accession to the European Union. 4.5.2. Intercompany Receivables (CZK 000) Name of the entity Balance at 31 Dec 2005 Balance at 31 Dec 2004 Short-term receivables Trade receivables OMV Slovakia 7 2 538 OMV Istrabenz 264 2 445 OMV International services 17 960 24 524 OMV Deutschland 1 388 438 OMV Refining & Marketing 26 3 300 AVANTI CZ, s. r. o. 13 812 TOTAL trade receivables 19 645 47 057 Subsidiary AVANTI CZ, s. r. o. short-term loan 17 119 Total short-term intercompany receivables 19 645 64 176 Other than intercompany receivables 1 333 077 1 185 991 Total short-term receivables 1 352 722 1 250 167 Short-term receivables comprise balances due from OMV International Services relating to transactions with foreign clients using the international Routex payment cards for the purchase of fuels in the Czech Republic. In respect of the merger of the Company with AVANTI CZ, spol. s r. o., the receivables from and the loan to AVANTI CZ, spol. s r. o. were eliminated. 4.6. Deferred Expenses Deferred expenses principally comprise an upfront payment of a long-term rental for gas stations of CZK 183,909 thousand (as of 31 December 2004: CZK 214,608 thousand) for the year ended 31 December 2005. 4.7. Shareholder s Equity The loss of CZK 12,849 thousand for the year ended 31 December 2004 was allocated to losses brought forward. OMV 37
II. Účetní závěrka k 31. 12. 2005 Doplňující údaje k rozvaze a výkazu zisku a ztráty 4.8. Rezervy Ostatní rezervy (údaje v tis. Kč) Rezervy celkem Zůstatek k 31. 12. 2004 40 412 40 412 Vliv fúze 4 824 4 824 Tvorba rezerv 12 898 12 898 Použití rezerv 1 118 1 118 Zůstatek k 31. 12. 2005 57 016 57 016 Ekologické rezervy vytvořené k 31. 12. 2005 ve výši 57 016 tis. Kč (31. 12. 2004 39 312 tis. Kč) představují rezervy na očekávané budoucí náklady, které bude muset společnost vynaložit v souvislosti s uvedením pronajatých pozemků do původního stavu. Tyto rezervy se tvoří proporcionálně po dobu trvání nájemní smlouvy na základě provedeného propočtu očekávaných nákladů. Ostatní rezerva vytvořená na další rizika související s podnikáním společnosti ve výši 1 118 tis. Kč byla naopak rozpuštěna vzhledem k ukončenému správnímu řízení. 4.9. Závazky 4.10. Krátkodobé závazky 4.10.1. Věková struktura krátkodobých závazků z obchodních vztahů (údaje v tis. Kč) Po splatnosti Rok Kategorie Do splatnosti 0 90 dní 91 180 dní 181 360 dní 1 2 roky 2 a více let Celkem po splatnosti Celkem 2005 Krátkodobé 975 736 118 484 2 492 120 976 1 096 712 2004 Krátkodobé 1 027 758 56 082 1 774 57 856 1 085 614 K datu 25. 1. 2006 byly uhrazeny z výše uvedených závazků po splatnosti závazky ve výši 119 082 tis. Kč. Běžná lhůta splatnosti závazků činí 14 dnů. K datu 31. 12. 2005 společnost eviduje závazky ohledně pojistného na sociální zabezpečení, příspěvku na státní politiku zaměstnanosti a závazky na veřejné zdravotní pojištění, které jsou splatné v lednu 2006. Daňové nedoplatky ani jiné závazky po splatnosti společnost nemá. Dohadné účty pasivní představují nevyfakturované dodávky zboží a služeb ve výši 41 446 tis. Kč (31. 12. 2004 29 048 tis. Kč). OMV 38
II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2005 Additional information on the balance sheet and profit and loss account 4.8. Reserves (CZK 000) Other reserves Total reserves 31 Dec 2004 40 412 40 412 Merger impact 4 824 4 824 Addition to reserves 12 898 12 898 Use of reserves 1 118 1 118 31 Dec 2005 57 016 57 016 Environmental reserves amounting to CZK 57,016 thousand as of 31 December 2005 (as of 31 December 2004: CZK 39,312 thousand) were recognised to cover anticipated future costs that the Company will have to incur in connection with the reclamation of leased land. These reserves are charged proportionally over the term of the lease contract on the basis of the Company s calculation of estimated expenses. Other reserves of CZK 1,118 thousand, established in respect of other risks associated with the Company s business, was released due to the finalisation of administrative proceedings. 4.9. Payables 4.10. Short-Term Payables 4.10.1. Aging of Short-term Trade Payables (CZK 000) Past due date Year Category Before due date 0 90 days 91 180 days 181 360 days 1 2 years 2 years and more Total past due date Total 2005 Short-term 975 736 118 484 2 492 120 976 1 096 712 2004 Short-term 1 027 758 56 082 1 774 57 856 1 085 614 Of the above past due payables, the Company settled CZK 119,082 thousand as of 25 January 2006. Payables typically mature within 14 days. As of 31 December 2005, the Company recorded payables related to social security, state employment policy and health insurance contributions. These payables mature in January 2006. The Company has no outstanding tax payables or other past due payables. Estimated payables consist of unbilled supplies of goods and services of CZK 41,446 thousand as of 31 December 2005 (as of 31 December 2004: CZK 29,048 thousand). OMV 39
II. Účetní závěrka k 31. 12. 2005 Doplňující údaje k rozvaze a výkazu zisku a ztráty 4.10.2. Závazky k podnikům ve skupině (údaje v tis. Kč) Název společnosti Stav k 31. 12. 2005 Stav k 31. 12. 2004 Krátkodobé závazky z obchodních vztahů OMV Slovensko 769 197 OMV Německo 16 678 83 284 OMV Solutions 11 404 41 133 OMV Istrabenz 0 5 OMV International Services 40 332 31 721 OMV Refining & Marketing 305 988 420 299 Ovládající a řízená osoba AVANTI CZ, s. r. o. 0 193 Celkem krátkodobé závazky k podnikům ve skupině 375 171 576 832 Závazky mimo skupinu 1 827 418 1 681 130 Krátkodobé závazky celkem 2 202 589 2 257 962 Závazky vůči mateřské společnosti OMV Refining & Marketing představují běžné závazky obchodního styku z důvodu nákupu zboží. 4.11. Bankovní úvěry 4.11.1. Bankovní úvěry dlouhodobé V roce 2005 byla zrušena úvěrová linka ve výši 750 000 tis. Kč u České spořitelny. Společnost má sjednán do roku 2006 úvěrový rámec u Raiffeisenbank, a to do výše až 1 500 000 tis. Kč, se stanovenými sublimity pro čerpání peněžních linek a bankovních záruk. 4.11.2. Krátkodobé bankovní úvěry a krátkodobé finanční výpomoci (údaje v tis. Kč) Banka/Věřitel Zůstatek k 31. 12. 2005 Zůstatek k 31. 12. 2004 ING 3 2 Raiffeisenbank kontokorent 35 704 0 Celkem 35 707 2 Úvěry nejsou zajištěny formou specifických položek majetku a pohledávek. Úrokové sazby v roce 2005 se pohybovaly přibližně kolem hodnoty obvyklé na trhu (PRIBOR + marže). OMV 40
II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2005 Additional information on the balance sheet and profit and loss account 4.10.2. Intercompany Payables (CZK 000) Name of the entity Balance at 31 Dec 2005 Balance at 31 Dec 2004 Short-term payables Trade balances OMV Slovakia 769 197 OMV Germany 16 678 83 284 OMV Solutions 11 404 41 133 OMV Istrabenz 0 5 OMV International Services 40 332 31 721 OMV Refining & Marketing 305 988 420 299 Subsidiary AVANTI CZ, s. r. o. 0 193 Total short-term intercompany payables 375 171 576 832 Other than intercompany payables 1 827 418 1 681 130 Total short-term payables 2 202 589 2 257 962 Amounts owed to the parent company, OMV Refining & Marketing, comprise normal trade payables arising from the purchase of goods. 4.11. Bank Loans 4.11.1. Long-Term Bank Loans In the year ended 31 December 2005, the Company cancelled the credit line arrangement of CZK 750,000 thousand with Česká spořitelna. The Company entered into an overdraft loan facility with Raiffeisenbank with a limit of CZK 1,500,000 thousand and set sub-limits for the drawing of cash lines and bank guarantees for the period until 2006. 4.11.2. Short-Term Bank Loans and Financial Borrowings (CZK 000) Bank/creditor Balance at 31 Dec 2005 Balance at 31 Dec 2004 ING Bank 3 2 Raiffeisenbank overdraft facility 35 704 0 Total 35 707 2 The loans are not collateralised by any specific charges over assets or receivables. For the year ended 31 December 2005, interest rates attached to long-term and short-term loans approximated typical market rates (PRIBOR + margin). OMV 41
II. Účetní závěrka k 31. 12. 2005 Doplňující údaje k rozvaze a výkazu zisku a ztráty 4.12. Daň z příjmů 4.12.1. Odložená daň Odloženou daňovou pohledávku (závazek) lze analyzovat následovně: Odložená daň z titulu Stav k 31. 12. 2005 Stav k 1. 1. 2005 k datu fúze (údaje v tis. Kč) Stav k 31. 12. 2004 Dlouhodobý majetek 84 056 24 699 13 255 Pohledávky 17 602 12 087 11 963 Výnosové úroky z prodlení -2 718-2 778-2 778 Rezervy 13 684 10 593 9 435 Daňová ztráta minulých let 0 1 875 0 Náklady příštích období 1 275 0 0 Dohadný účet pasivní 310 0 0 Celkem 114 209 46 476 31 875 (údaje v tis. Kč) Analýza změny zůstatku 1. 1. 2005 31 875 Vliv fúze 14 601 Běžné změny účtované proti výkazu zisku a ztráty 67 733 31. 12. 2005 114 209 4.12.2. Daňový náklad (výnos) Výše splatné daně z příjmu za rok může být porovnána se ziskem dle výsledovky následovně: (údaje v tis. Kč) Stav k 31. 12. 2005 Stav k 31. 12. 2004 Zisk před zdaněním -136 869 16 095 Daň při lokální sazbě daně z příjmu ve výši 26 % / 28 % -35 569 4 506 Daňový dopad nákladů, které nejsou daňově uznatelné 85 158 69 651 Daňový dopad výnosů, které nejsou daňově uznatelné -310-19 360 Uplatnění daňové ztráty dříve nezahrnuté do účtování odl. daně -1 800 - Oprava daně rozdíl zaúčtované a zaplacené daně -2 105-487 Daňový dopad reinvestičního odpočtu - -3 144 Doměrky daně minulých let 211 - Daňový dopad darů 1 250-57 Celkem daň z příjmů za běžnou činnost splatná 46 835 51 109 OMV 42
II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2005 Additional information on the balance sheet and profit and loss account 4.12. Income Taxation 4.12.1. Deferred Tax The deferred tax asset/(liability) is analysed as follows: Deferred Tax Arising from (CZK 000) Balance at 31 Dec 2005 Balance at 1 Jan 2005 at the merger date Balance at 31 Dec 2004 Fixed assets 84 056 24 699 13 255 Receivables 17 602 12 087 11 963 Default interest income -2 718-2 778-2 778 Reserves 13 684 10 593 9 435 Tax loss brought forward 0 1 875 0 Deferred expenses 1 275 0 0 Estimated payables 310 0 0 Total 114 209 46 476 31 875 (CZK 000) Analysis of movements 1 January 2005 31 875 Merger impact 14 601 Current changes charged to the profit and loss account 67 733 31 December 2005 114 209 4.12.2. Income Tax Charge (Credit) The charge for the year can be reconciled to the profit per the profit and loss account as follows: (CZK 000) Balance at 31 Dec 2005 Balance at 31 Dec 2004 Profit before tax -136 869 16 095 Tax at the domestic income tax rate of 26 percent/28 percent -35 569 4 506 Tax effect of expenses that are not deductible in determining taxable profit 85 158 69 651 Tax effect of non-taxable income -310-19 360 Tax effect of utilisation of tax losses not previously recognised in deferred tax -1 800 - Tax correction difference between recorded and paid tax -2 105-487 Tax effect of reinvestment relief - -3 144 Additional taxes of prior years 211 - Tax effect of gifts 1 250-57 Total income tax payable on ordinary activities 46 835 51 109 OMV 43
II. Účetní závěrka k 31. 12. 2005 Doplňující údaje k rozvaze a výkazu zisku a ztráty 4.13. Výnosy z běžné činnosti podle hlavních činností (údaje v tis. Kč) Období do 31. 12. 2005 Období do 31. 12. 2004 Tuzem. Zahr. Celkem Tuzem. Zahr. Celkem Pohonné hmoty velkoobchod 15 245 121 0 15 245 121 14 272 340 0 14 272 340 Pohonné hmoty čerpací stanice 10 016 681 0 10 016 681 8 792 767 0 8 792 767 Ostatní 882 310 0 882 310 785 317 0 785 317 Tržby za prodej zboží 26 144 112 0 26 144 112 23 850424 0 23 850424 Tržby z pronájmu 38 658 38 658 35 604 35 604 Tržby za služby Routex 9 803 3 099 12 902 6 240 2 942 9 182 Tržby za prodej služeb celkem 48 461 3 099 51 560 41 844 2 942 44 786 4.14. Transakce se spřízněnými osobami 4.14.1. Výnosy realizované se spřízněnými subjekty 2005 (údaje v tis. Kč) Subjekt Vztah ke společnosti Zboží Služby Celkem OMV Solutions sestra 10 909 10 909 OMV Refining & Marketing matka 2 875 2 875 OMV Slovensko sestra 526 526 OMV Deutschland sestra 5 416 5 416 OMV International services sestra 3 099 3 099 OMV Istarbenz sestra 4 118 4 118 Celkem 10 909 16 034 26 943 2004 (údaje v tis. Kč) Subjekt Vztah ke společnosti Zboží Služby Celkem OMV Refining & Marketing matka 4 067 4 067 OMV Slovensko sestra 20 15 643 15 663 OMV Deutschland sestra 2 711 2 711 Celkem 20 22 421 22 441 OMV 44
II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2005 Additional information on the balance sheet and profit and loss account 4.13. Details of Income by Principal Activity (CZK 000) Year Ended 31 Dec 2005 Year Ended 31 Dec 2004 In-country Cross-border Total In-country Cross-border Total Fuels wholesale trading 15 245 121 0 15 245 121 14 272 340 0 14 272 340 Fuels gas stations 10 016 681 0 10 016 681 8 792 767 0 8 792 767 Other 882 310 0 882 310 785 317 0 785 317 Sales of goods 26 144 112 0 26 144 112 23 850424 0 23 850424 Lease proceeds 38 658 38 658 35 604 35 604 Income from the Routex service 9 803 3 099 12 902 6 240 2 942 9 182 Total sales of internal products and services 48 461 3 099 51 560 41 844 2 942 44 786 4.14. Related Party Transactions 4.14.1. Income Generated with Related Parties 2005 (CZK 000) Entity Relation to the Company Goods Services Total OMV Solutions Fellow subsidiary 10 909 10 909 OMV Refining & Marketing Parent company 2 875 2 875 OMV Slovakia Fellow subsidiary 526 526 OMV Deutschland Fellow subsidiary 5 416 5 416 OMV International services Fellow subsidiary 3 099 3 099 OMV Istarbenz Fellow subsidiary 4 118 4 118 Total 10 909 16 034 26 943 2004 (CZK 000) Entity Relation to the Company Goods Services Total OMV Refining & Marketing Parent company 4 067 4 067 OMV Slovakia Fellow subsidiary 20 15 643 15 663 OMV Deutschland Fellow subsidiary 2 711 2 711 Total 20 22 421 22 441 OMV 45
II. Účetní závěrka k 31. 12. 2005 Doplňující údaje k rozvaze a výkazu zisku a ztráty 4.14.2. Nákupy realizované se spřízněnými subjekty 2005 (údaje v tis. Kč) Subjekt Vztah ke společnosti Zboží Služby Celkem OMV Refining & Marketing matka 5 780 761 129 759 5 910 520 OMV Deutschland sestra 321 668 7 574 329 242 OMV Slovensko sestra 769 769 OMV Solutions sestra 40 057 40 057 OMV Hungaria sestra 21 21 OMV International services sestra 823 823 Celkem 6 102 450 178 982 6 281 432 2004 (údaje v tis. Kč) Subjekt Vztah ke společnosti Zboží Služby Celkem OMV Refining & Marketing matka 3 563 938 104 197 3 668 135 OMV Deutschland sestra 531 553 8 227 539 780 OMV Istrabenz sestra 953 953 OMV Slovensko sestra 197 197 OMV Solutions sestra 41 137 41 137 OMV Hungaria sestra 38 38 OMV International services sestra 803 803 AVANTI CZ, s. r. o. dcera 5 277 4 092 9 369 Celkem 4 100 806 159 606 4 260 412 4.15. Spotřebované nákupy (údaje v tis. Kč) Období do 31. 12. 2005 Období do 31. 12. 2004 Spotřeba materiálu 21 912 21 572 Spotřeba energie 46 275 43 229 Spotřeba ostatních neskladovatelných dodávek 3 891 3 397 Spotřebované nákupy celkem 72 078 68 198 OMV 46
II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2005 Additional information on the balance sheet and profit and loss account 4.14.2. Purchases 2005 (CZK 000) Entity Relation to the Company Goods Services Total OMV Refining & Marketing Parent company 5 780 761 129 759 5 910 520 OMV Deutschland Fellow subsidiary 321 668 7 574 329 242 OMV Slovakia Fellow subsidiary 769 769 OMV Solutions Fellow subsidiary 40 057 40 057 OMV Hungary Fellow subsidiary 21 21 OMV International services Fellow subsidiary 823 823 Total 6 102 450 178 982 6 281 432 2004 (CZK 000) Entity Relation to the Company Goods Services Total OMV Refining & Marketing Parent company 3 563 938 104 197 3 668 135 OMV Deutschland Fellow subsidiary 531 553 8 227 539 780 OMV Istrabenz Fellow subsidiary 953 953 OMV Slovakia Fellow subsidiary 197 197 OMV Solutions Fellow subsidiary 41 137 41 137 OMV Hungary Fellow subsidiary 38 38 OMV International services Fellow subsidiary 803 803 AVANTI CZ, s. r. o. Subsidiary 5 277 4 092 9 369 Total 4 100 806 159 606 4 260 412 4.15. Consumed Purchases (CZK 000) Year ended 31 Dec 2005 Year ended 31 Dec 2004 Consumed material 21 912 21 572 Consumed energy 46 275 43 229 Consumption of other non-storable supplies 3 891 3 397 Total consumed purchases 72 078 68 198 OMV 47
II. Účetní závěrka k 31. 12. 2005 Doplňující údaje k rozvaze a výkazu zisku a ztráty 4.16. Služby Období do 31. 12. 2005 (údaje v tis. Kč) Období do 31. 12. 2004 Opravy a udržování 84 035 75 293 Cestovné 3 616 6 421 Náklady na reprezentaci 6 478 6 611 Telefon, fax, internet 15 247 15 390 Nájemné 121 225 127 602 Leasing 551 551 Poradenství 154 127 134 263 Provize 208 586 199 213 Reklamní služby 57 671 108 962 Ostatní 118 948 95 746 Celkem 770 484 770 052 Ostatní služby představují zejména náklady na laboratorní testy, školení, bezpečnostní služby, vodné, stočné apod. 4.17. Změna stavu rezerv a opravných položek v provozní oblasti a komplexních nákladů příštích období Období do 31. 12. 2005 (údaje v tis. Kč) Období do 31. 12. 2004 Změna stavu ostatních rezerv: Ekologické rezervy 12 898 3 281 Ostatní rezervy -1 118-33 124 Změna stavu OP daňově uznatelné OP k pohledávkám -27 258-28 446 Změna stavu účetních opr. položek k pohledávkám a majetku 196 614-13 103 Změna stavu rezerv a opravných položek celkem 181 136-71 392 4.18. Ostatní provozní výnosy Ostatní provozní výnosy představují především přijaté provize od provozovatelů čerpacích stanic a dodavatelů ve výši 169 204 tis. Kč (2004 154 898 tis. Kč). OMV 48
II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2005 Additional information on the balance sheet and profit and loss account 4.16. Services Year ended 31 Dec 2005 (CZK 000) Year ended 31 Dec 2004 Repairs and maintenance 84 035 75 293 Travel expenses 3 616 6 421 Representation costs 6 478 6 611 Telephone, fax, internet 15 247 15 390 Rental 121 225 127 602 Leasing 551 551 Advisory services 154 127 134 263 Commissions 208 586 199 213 Advertising services 57 671 108 962 Other 118 948 95 746 Total 770 484 770 052 Other services mainly comprise the costs of laboratory testing, trainings, security services, water and sewerage fees, and others. 4.17. Change in Reserves and Provisions Relating to Operating Activities and Complex Deferred Expenses Year ended 31 Dec 2005 Change in other reserves: (CZK 000) Year ended 31 Dec 2004 Environmental reserves 12 898 3 281 Other reserves -1 118-33 124 Changes in provisions tax deductible provisions against receivables -27 258-28 446 Change in non-tax deductible provisions against receivables and assets 196 614-13 103 Total change in reserves and provisions 181 136-71 392 4.18. Other Operating Income Other operating income predominantly consists of commissions received from the operators of gas stations and suppliers of CZK 169,204 thousand (as of 31 December 2004: CZK 154,898 thousand). OMV 49
II. Účetní závěrka k 31. 12. 2005 Doplňující údaje k rozvaze a výkazu zisku a ztráty 4.19. Ostatní provozní náklady (údaje v tis. Kč) Období do 31. 12. 2005 Období do 31. 12. 2004 Dary 5 043 6 362 Smluvní pokuty a úroky z prodlení 76 148 Ostatní pokuty a penále 1 288 74 472 Odpisy pohledávek a postoupené pohledávky 29 354 44 306 Ostatní provozní náklady 8 831 3 315 Manka a škody v provozní oblasti 8 353 10 444 Ostatní provozní náklady celkem 52 945 139 047 4.20. Výnosové úroky Výnosové úroky jsou tvořeny úroky z bankovních účtů a úroky přijatými od zákazníků. 4.21. Ostatní finanční výnosy Ostatní finanční výnosy jsou představovány pouze kurzovými zisky. 4.22. Ostatní finanční náklady Ostatní finanční náklady jsou v největší míře tvořeny kurzovými ztrátami ve výši 37 335 tis. Kč (2004 33 421 tis. Kč). OMV 50
II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2005 Additional information on the balance sheet and profit and loss account 4.19. Other Operating Expenses (CZK 000) Year ended 31 Dec 2005 Year ended 31 Dec 2004 Gifts 5 043 6 362 Contractual penalties and default interest 76 148 Other fines and penalties 1 288 74 472 Write-off of receivables and transferred receivables 29 354 44 306 Other operating charges 8 831 3 315 Deficits and damage relating to operating activities 8 353 10 444 Total other operating expenses 52 945 139 047 4.20. Interest Income Interest income consists of interest on bank accounts and interest received from customers. 4.21. Other Financial Income Other financial income solely comprises foreign exchange rate gains. 4.22. Other Financial Expenses Other financial expenses predominantly result from foreign exchange losses of CZK 37,335 thousand (as of 31 December 2004: CZK 33,421 thousand). OMV 51
II. Účetní závěrka k 31. 12. 2005 Zaměstnanci, vedení společnosti a statutární orgány 5. Zaměstnanci, vedení společnosti a statutární orgány 5.1. Osobní náklady a počet zaměstnanců Průměrný přepočtený počet zaměstnanců a členů vedení společnosti za rok 2005 a 2004 je následující: 2005 (údaje v tis. Kč) Počet Mzdové náklady Soc. a zdrav. zabezpečení Ostatní náklady Osobní náklady celkem Zaměstnanci 74 38 491 13 492 1 535 53 518 Vedení společnosti 16 17 735 6 207 91 24 033 Celkem 90 56 226 19 699 1 626 77 551 2004 (údaje v tis. Kč) Počet Mzdové náklady Soc. a zdrav. zabezpečení Ostatní náklady Osobní náklady celkem Zaměstnanci 70 40 712 14 124 1 222 56 058 Vedení společnosti 17 17 981 6 293 24 274 Celkem 87 58 693 20 417 1 222 80 332 Počet zaměstnanců vychází z průměrného přepočteného stavu pracovníků. Pod pojmem vedení společnosti se rozumí management. V roce 2005 ani v 2004 neobdrželi členové vedení společnosti žádné půjčky ani odměny nad rámec svého platu. Společnost poskytla řídícím pracovníkům služební automobily, což je zohledněno v jejich zdanitelných příjmech. OMV 52
II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2005 Employees, management and statutory bodies 5. Employees, Management and Statutory Bodies 5.1. Staff Costs and Number of Employees The following tables summarise the average number of the Company s employees and managers for the years ended 31 December 2005 and 2004: 2005 Number of staff Payroll costs Social security and health insurance Other costs (CZK 000) Total staff costs Staff 74 38 491 13 492 1 535 53 518 Managers 16 17 735 6 207 91 24 033 Total 90 56 226 19 699 1 626 77 551 2004 Number of staff Payroll costs Social security and health insurance Other costs (CZK 000) Total staff costs Staff 70 40 712 14 124 1 222 56 058 Managers 17 17 981 6 293 24 274 Total 58 693 20 417 1 222 80 332 The number of employees is based on the average recalculated headcount. The category of managers includes management. The members of the Company s management bodies received no loans or bonuses in addition to their salaries for the years ended 31 December 2005 and 2004. Management members were provided with company cars, which is appropriately reflected in their taxable income. OMV 53
II. Účetní závěrka k 31. 12. 2005 Závazky neuvedené v účetnictví 6. Závazky neuvedené v účetnictví Soudní spory K 31. 12. 2005 se společnost neúčastnila žádného soudního sporu, jehož rozhodnutí by mělo podstatný dopad na společnost. Ekologické závazky Společnost vytváří rezervy na pokrytí budoucích nákladů spojených s uvedením pronajatých pozemků do původního stavu. Z celkové výše budoucích závazků (rezerv), které přestavují částku 154 210 tis. Kč, již společnost vytvořila k datu 31. 12. 2005 rezervy ve výši 57 016 tis. Kč, závazky dosud nezachycené v účetnictví k 31. 12. 2005 tedy činí 97 194 tis. Kč. Ručení třetím osobám Společnost eviduje bankovní záruku vydanou Raiffeisenbank ve prospěch Celního úřadu Český Krumlov ve výši 471 000 tis. Kč na spotřební daně. 7. Události, které nastaly po datu účetní závěrky Po datu účetní závěrky nedošlo k žádným událostem, které by měly významný dopad na účetní závěrku. OMV 54
II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2005 Contingent liabilities and off balance sheet commitments 6. Contingent liabilities and off balance sheet commitments Legal Disputes As of 31 December 2005, the Company was involved in no legal dispute, the outcome of which would significantly impact the Company. Environmental Liabilities The Company has recognised reserves to cover future costs of leased land reclamation. As of 31 December 2005, the Company recognised reserves of CZK 57,016 thousand, thereby partially covering the aggregate balance of future liabilities (reserves) of CZK 154,210 thousand. The balance of liabilities not yet recognised in the books is therefore CZK 97,194 thousand as of 31 December 2005. Third Party Guarantees The Company maintains a bank guarantee of CZK 471,000 thousand issued by Raiffeisenbank in favour of the Customs Authority in Český Krumlov in respect of excise duties. 7. Post balance sheet events No significant events occurred subsequent to the balance sheet date which would require disclosure in the Company s financial statements. OMV 55
II. Účetní závěrka k 31. 12. 2005 Finanční výkazy společnosti AVANTI CZ, spol. s r. o., k 31. 12. 2004 8. Finanční výkazy společnosti AVANTI CZ, spol. s r. o., k 31. 12. 2004 Rozvaha k 31. 12. 2004 (údaje v tis. Kč) 31. 12. 2004 Brutto Korekce Netto AKTIVA CELKEM 267 990 140 169 127 821 B. Dlouhodobý majetek 235 267 138 270 96 997 B.I. Dlouhodobý nehmotný majetek 1 370 1 261 109 B.I.3. Software 1 370 1 261 109 B.II. Dlouhodobý hmotný majetek 233 897 137 009 96 888 B.II.1. Pozemky 19 895 19 895 B.II.2. Stavby 146 384 87 435 58 949 B.II.3. Samostatné movité věci a soubory movitých věcí 65 835 49 574 16 261 B.II.7. Nedokončený dlouhodobý hmotný majetek 1 783 1 783 C. Oběžná aktiva 32 439 1 899 30 540 C.I. Zásoby 1 505 1 505 C.I.5. Zboží 1 505 1 505 C.II. Dlouhodobé pohledávky 14 601 14 601 C.II.4. Pohledávky za společníky, členy družstva a za účastníky sdružení C.II.8. Odložená daňová pohledávka 14 601 14 601 C.III. Krátkodobé pohledávky 6 958 1 899 5 059 C.III.1. Pohledávky z obchodních vztahů 5 684 1 899 3 785 C.III.6. Stát daňové pohledávky 1 245 1 245 C.III.8. Dohadné účty aktivní C.III.9. Jiné pohledávky 29 29 C.IV. Krátkodobý finanční majetek 9 375 9 375 C.IV.1. Peníze 36 36 C.IV.2. Účty v bankách 9 339 9 339 D. I. Časové rozlišení 284 284 D.I.1. Náklady příštích období 284 284 Kontrolní číslo 1 071 676 560 676 511 000 OMV 56
II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2005 Financial statements of AVANTI CZ, spol. s r. o. for the year ended 31 december 2004 8. Financial statements of AVANTI CZ, spol. s r. o. for the year ended 31 december 2004 Balance Sheet as of 31 December 2004 (CZK 000) As of 31 Dec 2004 Gross Adjustment Net TOTAL ASSETS 267 990 140 169 127 821 B. Fixed assets 235 267 138 270 96 997 B.I. Intangible fixed assets 1 370 1 261 109 B.I.3. Software 1 370 1 261 109 B.II. Tangible fixed assets 233 897 137 009 96 888 B.II.1. Land 19 895 19 895 B.II.2. Structures 146 384 87 435 58 949 B.II.3. Individual movable assets and sets of movable assets 65 835 49 574 16 261 B.II.7. Tangible fixed assets under construction 1 783 1 783 C. Current assets 32 439 1 899 30 540 C.I. Inventories 1 505 1 505 C.I.5. Goods 1 505 1 505 C.II. Long-term receivables 14 601 14 601 C.II.4. Receivables from partners and association members C.II.8. Deferred tax asset 14 601 14 601 C.III. Short-term receivables 6 958 1 899 5 059 C.III.1. Trade receivables 5 684 1 899 3 785 C.III.6. State tax receivables 1 245 1 245 C.III.8. Estimated receivables C.III.9. Other receivables 29 29 C.IV. Current financial assets 9 375 9 375 C.IV.1. Cash on hand 36 36 C.IV.2. Cash at bank 9 339 9 339 D. I. Other assets 284 284 D.I.1. Deferred expenses 284 284 Control number 1 071 676 560 676 511 000 OMV 57
II. Účetní závěrka k 31. 12. 2005 Finanční výkazy společnosti AVANTI CZ, spol. s r. o., k 31. 12. 2004 (údaje v tis. Kč) 31. 12. 2004 PASIVA CELKEM 127 821 A. Vlastní kapitál -1 412 A.I. Základní kapitál 46 000 A.I.1. Základní kapitál 46 000 A.II. Kapitálové fondy A.II.3. Oceňovací rozdíly z přecenění majetku a závazků A.III. Rezervní fondy, nedělitelný fond a ostatní fondy ze zisku 929 A.III.1. Zákonný rezervní fond / Nedělitelný fond 929 A.IV. Výsledek hospodaření minulých let -3 286 A.IV.1. Nerozdělený zisk minulých let 2 083 A.IV.2. Neuhrazená ztráta minulých let -5 369 A.V. Výsledek hospodaření běžného účetního období (+/- ) -45 055 B. Cizí zdroje 129 065 B.I. Rezervy 4 824 B.I.4. Ostatní rezervy 4 824 B.II. Dlouhodobé závazky 89 990 B.II.4. Závazky ke společníkům, členům družstva a k účastníkům sdružení 89 990 B.III. Krátkodobé závazky 34 251 B.III.1. Závazky z obchodních vztahů 16 107 B.III.4. Závazky ke společníkům, členům družstva a k účastníkům sdružení 17 119 B.III.5. Závazky k zaměstnancům 91 B.III.6. Závazky ze sociálního zabezpečení a zdravotního pojištění 66 B.III.7. Stát - daňové závazky a dotace 665 B.III.10. Dohadné účty pasivní 203 B.IV. Bankovní úvěry a výpomoci B.IV.2. Krátkodobé bankovní úvěry C. I. Časové rozlišení 168 C.I.1. Výdaje příštích období 168 C.I.2. Výnosy příštích období Kontrolní číslo 556 171 OMV 58
II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2005 Financial statements of AVANTI CZ, spol. s r. o. for the year ended 31 december 2004 (CZK 000) As of 31 December 2004 TOTAL LIABILITIES & EQUITY 127 821 A. Equity -1 412 A.I. Share capital 46 000 A.I.1. Share capital 46 000 A.II. Capital funds A.II.3. Gains or losses from the revaluation of assets and liabilities A.III. Statutory funds 929 A.III.1. Statutory reserve fund / Indivisible fund 929 A.IV. Retained earnings -3 286 A.IV.1. Accumulated profits brought forward 2 083 A.IV.2. Accumulated losses brought forward -5 369 A.V. Profit or loss for the current period (+/-) -45 055 B. Liabilities 129 065 B.I. Reserves 4 824 B.I.4. Other reserves 4 824 B.II. Long-term liabilities 89 990 B.II.4. Payables to partners and association members 89 990 B.III. Short-term liabilities 34 251 B.III.1. Trade payables 16 107 B.III.4. Payables to partners and association members 17 119 B.III.5. Payables to employees 91 B.III.6. Social security and health insurance payables 66 B.III.7. State - tax payables and subsidies 665 B.III.10. Estimated payables 203 B.IV. Bank loans and borrowings B.IV.2. Short-term bank loans C. I. Other liabilities 168 C.I.1. Accrued expenses 168 C.I.2. Deferred income Control number 556 171 OMV 59
II. Účetní závěrka k 31. 12. 2005 Finanční výkazy společnosti AVANTI CZ, spol. s r. o., k 31. 12. 2004 Výkaz zisku a ztráty k 31. 12. 2004 (údaje v tis. Kč) Období 31. 12. 2004 I. Tržby za prodej zboží 248 101 A. Náklady vynaložené na prodané zboží 224 191 + Obchodní marže 23 910 II. Výkony 5 988 II.1. Tržby za prodej vlastních výrobků a služeb 5 975 II.3. Aktivace 13 B. Výkonová spotřeba 15 993 B.1. Spotřeba materiálu a energie 789 B.2. Služby 15 204 + Přidaná hodnota 13 905 C. Osobní náklady 7 704 C.1. Mzdové náklady 5 690 C.3. Náklady na sociální zabezpečení a zdravotní pojištění 1 822 C.4. Sociální náklady 192 D. Daně a poplatky 236 E. Odpisy dlouhodobého nehmotného a hmotného majetku 9 135 III. Tržby z prodeje dlouhodobého majetku a materiálu 114 III.1. Tržby z prodeje dlouhodobého majetku 33 III.2. Tržby z prodeje materiálu 81 F. Zůstatková cena prodaného dlouhodobého majetku a materiálu 38 F.1. Zůstatková cena prodaného dlouhodobého majetku 38 G. Změna stavu rezerv a opravných položek v provozní oblasti a komplexních nákladů příštích období 52 929 IV. Ostatní provozní výnosy 199 H. Ostatní provozní náklady 1 554 * Provozní výsledek hospodaření -57 378 M. Změna stavu rezerv a opravných položek ve finanční oblasti X. Výnosové úroky 38 N. Nákladové úroky 5 314 XI. Ostatní finanční výnosy 6 703 O. Ostatní finanční náklady 3 290 * Finanční výsledek hospodaření -1 863 Q. Daň z příjmů za běžnou činnost -14 186 Q 2. odložená -14 186 ** Výsledek hospodaření za běžnou činnost -45 055 XIII. Mimořádné výnosy * Mimořádný výsledek hospodaření *** Výsledek hospodaření za účetní období (+/-) -45 055 **** Výsledek hospodaření před zdaněním -59 241 Kontrolní číslo 471 456 OMV 60
II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2005 Financial statements of AVANTI CZ, spol. s r. o. for the year ended 31 december 2004 Profit and Loss Account for the Year Ended 31 December 2004 (CZK 000) Year ended 31 December 2004 I. Sales of goods 248 101 A. Costs of goods sold 224 191 + Gross margin 23 910 II. Production 5 988 II.1. Sales of own products and services 5 975 II.3. Own work capitalised 13 B. Purchased consumables and services 15 993 B.1. Consumed material and energy 789 B.2. Services 15 204 + Added value 13 905 C. Staff costs 7 704 C.1. Payroll costs 5 690 C.3. Social security and health insurance costs 1 822 C.4. Social costs 192 D. Taxes and charges 236 E. Depreciation of intangible and tangible fixed assets 9 135 III. Sales of fixed assets and material 114 III.1. Sales of fixed assets 33 III.2. Sales of material 81 F. Net book value of fixed assets and material sold 38 F.1. Net book value of sold fixed assets 38 G. Change in reserves and provisions relating to operating activities and complex deferred expenses 52 929 IV. Other operating income 199 H. Other operating expenses 1 554 * Operating profit or loss -57 378 M. Change in reserves and provisions relating to financial activities X. Interest income 38 N. Interest expenses 5 314 XI. Other financial income 6 703 O. Other financial expenses 3 290 * Financial profit or loss -1 863 Q. Income tax on ordinary activities -14 186 Q 2. deferred -14 186 ** Profit or loss from ordinary activities -45 055 XIII. Extraordinary income * Extraordinary profit or loss *** Profit or loss for the current period (+/-) -45 055 **** Profit or loss before tax -59 241 Control number 471 456 OMV 61
III. Zpráva o vztazích mezi propojenými osobami za rok 2005 Vymezení ovládající osoby a propojených osob Zpráva o vztazích mezi ovládající a ovládanou osobou a o vztazích mezi ovládanou osobou a ostatními osobami ovládanými stejnou ovládající osobou (dále jen propojené osoby) k 31. 12. 2005. 1. Vymezení ovládající osoby a propojených osob: 1.1. Ovládající osoba Jediným společníkem OMV Česká republika, s. r. o. (osoba ovládaná, dále také jako OMV ČR), je rakouská společnost OMV Refining & Marketing GmbH se sídlem ve Vídni (osoba ovládající). Jediným vlastníkem společnosti OMV Refining & Marketing GmbH je holdingová společnost OMV AG se sídlem ve Vídni. Společnost OMV AG, která patří mezi největší petrolejářské společnosti ve střední a východní Evropě, změnila k 1. 1. 2004 svou strukturu na Management Holding, čímž vznikly nové subjekty organizační jednotky dle specifických oborů činnosti. Obchodní aktivity společnosti jsou však rovněž zaměřeny i mimo tuto stěžejní oblast. 1.2. Propojené osoby Osoby ovládané společností OMV Refining & Marketing GmbH: OMV Slovensko, OMV Istrabenz, OMV Deutschland, OMV International Services, OMV Hungaria Osoby ovládané společností OMV AG: OMV Solutions 2. Společnost uzavřela mezi propojenými osobami následující smlouvy: Smlouva o poskytování služeb mezi OMV ČR a OMV Refining & Marketing ze dne 27. 2. 2004 Smlouva o převodních cenách mezi OMV ČR a OMV Refining & Marketing z června 2003 Dohoda o vzájemných závazcích v souvislosti se zavedením tankovacích karet Routek mezi OMV ČR a OMV International Services ze dne 13. 12. 1998 Vysílací smlouva mezi OMV ČR a OMV Istrabenz ze dne 6. 12. 2001 Dodatek ke smlouvě mezi OMV ČR a OMV Istrabenz č. 1 r. 2004 Dodatek ke smlouvě mezi OMV ČR a OMV Istrabenz č. 2 r. 2004 Smlouva o poskytnutí služeb mezi OMV ČR a OMV Slovensko ze dne 31. 12. 2004 Smlouva o poskytnutí služeb v oblasti zpracování tankovacích karet Routex mezi OMV ČR a OMV Slovensko ze dne 1. 7. 2005 Vysílací smlouva mezi OMV ČR a OMV Deutschland ze dne 7. 7. 2005 Vysílací smlouva mezi OMV ČR a OMV Refining & Marketing ze dne 31. 7. 2005 Prohlášení OMV ČR o přistoupení k rámcové smlouvě mezi OMV Refining & Marketing a OMV Solutions o poskytnutí podpory v oblasti informačních technologií ze dne 20. 10. 2005 Použitá cenová báze pro nákup pohonných hmot a maziv je obvyklá pro trhy ve střední Evropě (Platt s European Marketscan Barges FOB Rotterdam Médium, s použitím kurzů OMV 62
III. Report on Related Party Transactions for the Year Ended 31 December 2005 Definition of Controlling and Controlled Entities Report on Related Party Transactions between the Controlling Entity and the Controlled Entity and Other Entities Controlled by the Same Controlling Entity (henceforth the Related Parties ) for the Year Ended 31 December 2005. 1. Definition of Controlling and Controlled Entities 1.1. Controlling Entity The sole owner of OMV Česká republika, s. r. o. (henceforth the Controlled Entity or OMV ČR ) is OMV Refining & Marketing GmbH based in Vienna (the Controlling Entity ). The sole owner of OMV Refining & Marketing GmbH is the parent company, OMV AG, based in Vienna. As of 1 January 2004, OMV AG, one of the largest oil and natural gas companies in Central and Eastern Europe, transformed its structure to a Management Holding, which resulted in the formation of new organisational units differentiated by specific fields of activities. However, the business activities of the company extend beyond this main area of operations. 1.2. Related Parties Entities controlled by OMV Refining & Marketing GmbH: OMV Slovakia, OMV Istrabenz, OMV Deutschland, OMV International Services, OMV Hungary Entities controlled by OMV AG: OMV Solutions 2. The controlled entity entered into the following contracts with related parties: Contract to provide services concluded between OMV ČR and OMV Refining & Marketing on 27 February 2004 Transfer Pricing Agreement concluded between OMV ČR and OMV Refining & Marketing on June 2003 Agreement on Mutual Payables Associated with the Implementation of Routex Fuel Cards concluded between OMV ČR and OMV International Services on 13 December 1998 Assignment Agreement concluded between OMV ČR and OMV Istrabenz on 6 December 2001 Amendment 1 to the Contract between OMV ČR and OMV Istrabenz 2004 Amendment 2 to the Contract between OMV ČR and OMV Istrabenz 2004 Service Contract concluded between OMV ČR and OMV Slovakia on 31 December 2004 Service Contract related to the Routex Card Processing concluded between OMV ČR and OMV Slovakia of 1 July 2005 Assignment Agreement between OMV ČR and OMV Deutschland of 7 July 2005 Assignment Agreement between OMV ČR and OMV Refining & Marketing of 31 July 2005 OMV ČR s Declaration to Join the Framework contract between OMV Refining & Marketing and OMV Solutions involving IT support services of 20 October 2005 The quotation basis for the purchase of fuel and lubricants is typical for markets in Central Europe (Platt s European Marketscan Barges OMV 63
III. Zpráva o vztazích mezi propojenými osobami za rok 2005 Vymezení ovládající osoby a propojených osob ČNB k dolaru a euru). Ceny jsou stanoveny tak, aby byla zajištěna konkurenceschopnost na českém trhu. Množství produktů z vlastních zdrojů je dodáváno na trh operativně v zájmu maximální optimalizace vytížení a výnosů z vlastní produkce a nepředstavuje pro naši společnost žádné cenové znevýhodnění na českém trhu. V rámci nadnárodní organizační struktury není nutno řešit tyto vztahy smluvně. Ceny za poradenské a ostatní služby odpovídají běžným obchodním vztahům, náklady našeho zaměstnance vyslaného do OMV Istrabenz jsou přefakturovávány na OMV Istrabenz, rovněž tak náklady pracovníků vyslaných z OMV Deutschland a OMV Refining & Marketing jsou fakturovány naší společnosti. Mezi společností OMV ČR, s. r. o., a s ní propojenými osobami nebyly uzavřeny žádné právní vztahy než uvedené v této zprávě. Z uzavřených smluv nevznikla společnosti žádná újma. OMV 64
III. Report on Related Party Transactions for the Year Ended 31 December 2005 Definition of Controlling and Controlled Entities FOB Rotterdam Medium, applying USD and EUR rates of the Czech National Bank). Prices are determined in a way ensuring competitiveness on the Czech market. Own label product volumes are supplied to the market on an operational basis to ensure maximum optimisation of performance and income from own label production, and do not represent a disadvantage for our company on the Czech market. These relations are not contractually provided for within the international organisational structure. The prices for advisory and other services reflect arm s length conditions. The costs related to employees delegated to OMV Istrabenz d.o.o. Umag are re-billed to OMV Istrabenz. Similarly, the costs related to the employees delegated from OMV Germany are billed to our company. No other legal measures were effected between OMV ČR and its related parties in addition to those described herein. The company incurred no damage as a result of the concluded contracts. OMV 65
III. Zpráva o vztazích mezi propojenými osobami za rok 2005 Transakce se spřízněnými osobami 3. Transakce se spřízněnými osobami: 3.1. Pohledávky k podnikům ve skupině (údaje v tis. Kč) Stav Název společnosti k 31. 12. 2005 Krátkodobé pohledávky z obchodních vztahů OMV Slovensko 7 OMV Istrabenz 264 OMV International services 17 960 OMV Deutschland 1 388 OMV Refining & Marketing 26 Krátkodobé pohledávky k podnikům ve skupině celkem 19 645 3.2. Závazky k podnikům ve skupině (údaje v tis. Kč) Stav Název společnosti k 31. 12. 2005 Krátkodobé závazky z obchodních vztahů OMV Slovensko 769 OMV Deutschland 16 678 OMV Solutions 11 404 OMV Istrabenz 0 OMV International Services 40 332 OMV Refining & Marketing 305 988 Celkem krátkodobé závazky k podnikům ve skupině 375 171 3.3. Výnosy realizované se spřízněnými subjekty (údaje v tis. Kč) Subjekt Vztah ke společnosti Zboží Služby Celkem OMV Solutions sestra 10 909 10 909 OMV Refining & Marketing matka 2 875 2 875 OMV Slovensko sestra 526 526 OMV Deutschland sestra 5 416 5 416 OMV International services sestra 3 099 3 099 OMV Istrabenz sestra 4 118 4 118 Celkem 10 909 16 034 26 943 OMV 66
III. Report on Related Party Transactions for the Year Ended 31 December 2005 Related Party Transactions 3. Related Party Transactions 3.1. Intercompany Receivables (CZK 000) Balance at Name of the company 31 Dec 2005 Short-term receivables Trade OMV Slovakia 7 OMV Istrabenz 264 OMV International services 17 960 OMV Deutschland 1 388 OMV Refining & Marketing 26 Total short-term intercompany receivables 19 645 3.2. Intercompany Payables (CZK 000) Balance at Name of the company 31 Dec 2005 Short-term payables Trade OMV Slovakia 769 OMV Deutschland 16 678 OMV Solutions 11 404 OMV Istrabenz 0 OMV International Services 40 332 OMV Refining & Marketing 305 988 Total short-term intercompany payables 375 171 3.3. Income Generated with Related Parties (CZK 000) Entity Relation to the Company Goods Services Total OMV Solutions Fellow subsidiary 10 909 10 909 OMV Refining & Marketing Parent company 2 875 2 875 OMV Slovakia Fellow subsidiary 526 526 OMV Deutschland Fellow subsidiary 5 416 5 416 OMV International services Fellow subsidiary 3 099 3 099 OMV Istrabenz Fellow subsidiary 4 118 4 118 Total 10 909 16 034 26 943 OMV 67
III. Zpráva o vztazích mezi propojenými osobami za rok 2005 Transakce se spřízněnými osobami 3.4. Nákupy realizované se spřízněnými subjekty (údaje v tis. Kč) Subjekt Vztah ke společnosti Zboží Služby Celkem OMV Refining & Marketing matka 5 780 761 129 759 5 910 520 OMV Deutschland sestra 321 668 7 574 329 242 OMV Slovensko sestra 769 769 OMV Solutions sestra 40 057 40 057 OMV Hungaria sestra 21 21 OMV International services sestra 823 823 Celkem 6 102 450 178 982 6 281 432 Karel Slepicka jednatel Jan Bachura prokurista OMV 68
III. Report on Related Party Transactions for the Year Ended 31 December 2005 Related Party Transactions 3.4. Purchases (CZK 000) Entity Relation to the Company Goods Services Total OMV Refining & Marketing Parent company 5 780 761 129 759 5 910 520 OMV Deutschland Fellow subsidiary 321 668 7 574 329 242 OMV Slovensko Fellow subsidiary 769 769 OMV Solutions Fellow subsidiary 40 057 40 057 OMV Hungaria Fellow subsidiary 21 21 OMV International services Fellow subsidiary 823 823 Total 6 102 450 178 982 6 281 432 Karel Slepicka Statutory Executive Jan Bachura Proxy OMV 69
IV. Výrok auditora OMV 70
IV. Auditor s Report OMV 71
IV. Výrok auditora OMV 72
IV. Auditor s Report OMV 73