YF00623-1M0 CS DIGITAL CAMERA FINEPIX HS10 Návod k obsluze Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu. Tento návod popisuje způsob používání digitálního fotoaparátu FUJIFILM FinePix HS10 a dodávaného softwaru. Než začnete fotoaparát používat, přečtěte si obsah návodu a ujistěte se, že jste jej pochopili. Informace o souvisejících produktech naleznete na naší webové stránce na adrese http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html Než začnete První kroky Základní fotografování a přehrávání snímků Fotografování detailně Přehrávání snímků detailně Filmy Připojení Menu fotoaparátu Technické informace Řešení možných problémů Doplňující informace
Pro vaši bezpečnost Před použitím výrobku si přečtěte následující upozornění Bezpečnostní upozornění Dbejte na správné používání fotoaparátu. Před použitím přístroje si přečtěte tato Bezpečnostní upozornění a celý Návod k obsluze. Po přečtení si bezpečnostní upozornění uložte na bezpečném místě. Používané symboly Níže uvedené symboly se používají v tomto dokumentu k označení nebezpečí úrazu nebo poškození vybavení, ke kterému může dojít v důsledku neuposlechnutí pokynů zde uvedených. VAROVÁNÍ UPOZOR- NĚNÍ Tento symbol označuje nebezpečné situace, které při nesprávném jednání mohou vést k vážnému poranění až úmrtí. Tento symbol označuje situace, které při nesprávném jednání mohou vést k poranění nebo poškození vybavení. Následující symboly se používají v závislosti na významu informací, které označují. Odpojit od elektrické sítě. Trojúhelníkové symboly označují informace, které vyžadují pozornost uživatele ( Důležité ). Kruhové šikmo přeškrtnuté symboly informují uživatele o zakázaných činnostech ( Zakázáno ). Plné symboly s vykřičníkem upozorňují uživatele, že musí dávat pozor ( Požadavek ). VAROVÁNÍ Dojde-li k výskytu problému, vypněte fotoaparát, vyjměte baterii, odpojte síťový zdroj. Budete-li pokračovat v používání fotoaparátu, ze kterého vychází kouř nebo neobvyklý zápach (resp. se chová jiným neobvyklým způsobem), riskujete požár nebo úraz elektrickým proudem. Kontaktujte dodavatele výrobků FUJIFILM. Nepoužívat v koupelně a ve sprše. Nedemontovať. VAROVÁNÍ Zamezte vniknutí vody a jakýchkoli cizích objektů do fotoaparátu. Vnikne-li do fotoaparátu voda nebo jiný cizí objekt, vyjměte baterii a odpojte síťový zdroj. Budete-li pokračovat v práci s fotoaparátem, riskujete požár nebo úraz elektrickým proudem. Kontaktujte dodavatele výrobků FUJIFILM. Fotoaparát nepoužívejte v koupelně ani ve sprše. Může dojít k úrazu elektrickým proudem. Nikdy se nepokoušejte modifikovat nebo demontovat fotoaparát (nikdy neotevírejte kryt přístroje). Nikdy nepoužívejte fotoaparát, který upadl resp. má poškozený kryt. Může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Kontaktujte dodavatele výrobků FUJIFILM. Nemodifikujte, nezahřívejte, nepřekrucujte a nadměrně nevytahujte propojovací kabel, ani na tento kabel nepokládejte těžké předměty. Takovéto činnosti mohou vést k poškození kabelu, vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Je-li kabel poškozený, kontaktujte dodavatele výrobků FUJIFILM. Fotoaparát nepokládejte na nestabilní plochy. Fotoaparát může spadnout nebo se překlopit a způsobit zranění. Nikdy nefotografujte za pohybu. Nikdy nefotografujte za chůze, ani při řízení jakéhokoli dopravního prostředku. Výsledkem může být pád nebo dopravní nehoda. Nedotýkejte se kovových součástí fotoaparátu za bouřky. Může dojít k úrazu elektrickým proudem z náboje indukovaného v bouřce. Nepoužívejte baterie jiným než specifikovaným způsobem. Baterii vkládejte do přístroje při zachování správné polarity. Nezahřívejte, nemodifikujte ani nedemontujte baterie. Baterie nevystavujte pádům ani silným nárazům. Baterie neskladujte spolu s kovovými předměty. K nabíjení baterií nepoužívejte jiný než specifikovaný model nabíječky. Každá z uvedených akcí může vést k vytečení nebo roztržení baterií a následnému vzniku požáru nebo úrazu. ii
Pro vaši bezpečnost VAROVÁNÍ K napájení fotoaparátu používejte výhradně specifikované typy baterií a síťových zdrojů. Nepoužívejte síťové zdroje pro jiná, než udávaná napájecí napětí. Použití jiných zdrojů energie může vést ke vzniku požáru. Dojde-li k vytečení baterií a vniknutí elektrolytu do očí, resp. dojde-li ke kontaktu elektrolytu s pokožkou nebo oblečením, ihned silně opláchněte zasažené místo čistou vodou a vyhledejte lékařskou pomoc nebo zavolejte na linku první pomoci. Nabíječku nepoužívejte k nabíjení jiných než zde uvedených baterií. Nabíječka Ni-MH baterií je určena pro baterie FUJIFILM HR-AA Ni- MH. Nabíjení běžných baterií nebo jiných typů dobíjecích baterií touto nabíječkou může způsobit únik tekutiny z baterie, přehřátí nebo výbuch. Při transportu baterie vložte baterii do fotoaparátu nebo ji uchovávejte v pevném pouzdru. Baterie skladujte v pevném pouzdru. Při likvidaci baterií zalepte kontakty baterií izolační páskou. Kontakt baterie s jiným kovovým předmětem resp. baterií může způsobit vznícení nebo výbuch baterie. Paměťové karty držte mimo dosah malých dětí. Díky tomu, že jsou paměťové karty velmi kompaktní, může dojít k jejich náhodnému pozření dítětem. Dbejte na to, abyste tyto paměťové karty vždy drželi mimo dosah dětí. Pozře-li dítě náhodně kartu, ihned vyhledejte lékařskou pomoc. UPOZORNĚNÍ Fotoaparát nepoužívejte na místech silně zatížených výfukovými plyny, chemickými výpary, vlhkostí a prachem. Takovéto jednání může vést k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Fotoaparát neponechávejte na místech vystavených extrémně vysokým teplotám. Fotoaparát neponechávejte na místech, jako je uzavřený automobil na přímém slunci. Takovéto jednání může vést ke vzniku požáru. Přístroj držte mimo dosah malých dětí. Tento výrobek může vést v rukou dítěte ke zranění. Na fotoaparát nestavte těžké předměty. Může dojít k pádu nebo převrácení těžkého předmětu a následnému zranění. UPOZORNĚNÍ Nepohybujte fotoaparátem, který je napájen pomocí síťového zdroje. Při odpojování síťového zdroje netahejte za síťový kabel. Může dojít k poškození síťového kabelu a vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Nepoužívejte síťový zdroj s poškozeným síťovým kabelem nebo vidlicí. Může dojít ke vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Nezakrývejte resp. nebalte fotoaparát do oblečení apod. Může dojít k nadměrnému ohřátí přístroje a následnému zranění. Čistíte-li fotoaparát resp. plánujete-li, že nebudete přístroj delší dobu používat, vyjměte baterii a odpojte síťový zdroj. Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít ke vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Po dokončení nabíjení odpojte nabíječku od elektrické sítě. Ponechání nabíječky zapojené do elektrické sítě může vést ke vzniku požáru. Použití blesku v blízkosti očí osob může vést k oslnění. Obzvláštní opatrnosti dbejte při fotografování dětí. Při vyjímání paměťové karty xd-picture Card může dojít k tomu, že karta zcela vyskočí ze slotu. Ukazováčkem zabraňte vyskočení a pádu karty. Nechte si fotoaparát pravidelně vyčistit a otestovat. Hromadění prachu uvnitř fotoaparátu může vést k požáru nebo výbuchu. Pro čištění fotoaparátu kontaktujte minimálně jednou za 2 roky dodavatele výrobků FUJIFILM. Jedná se o placenou službu. iii
Pro vaši bezpečnost iv Napájení a baterie * Před čtením následujících pokynů zkontrolujte typ baterie. Dále jsou pokyny k správnému použití baterií a prodloužení jejich životnosti. Nesprávné použití baterií může výrazně snížit jejich životnost, způsobit jejich vytékání, přehřívání, vznícení nebo explozi. 1 Model fotoaparátu s baterií Li-ion * Baterie v balení není zcela nabitá. Před použitím baterii vždy nabijte. * Pokud baterii přenášíte, vložte ji do digitálního fotoaparátu nebo ji uložte do měkkého obalu. Funkce baterie Baterie se postupně vybíjí, i když se nepoužívá. Při fotografování používejte baterii, která byla nedávno nabitá (během posledních dvou dní). Aby se co nejvíce prodloužila životnost baterie, vypínejte fotoaparát, jakmile jej přestanete používat. Množství dostupných snímků bude na chladných místech nebo při nízkých teplotách nižší. Noste s sebou náhradní zcela nabitou baterii. Také můžete zvýšit množství energie tak, že baterii budete nosit v kapse nebo na jiném teplém místě a do fotoaparátu ji vložíte až těsně před fotografováním. Pokud používáte zahřívací destičku, dejte pozor, abyste baterii neumístili hned vedle destičky. Když používáte vybitou baterii v chladném prostředí, může se stát, že fotoaparát nebude fungovat. Nabíjení baterie Baterii můžete nabíjet pomocí nabíječky (je součástí dodávky). - Baterii lze nabíjet v okolních teplotách mezi 0 C a +40 C. Informace o času potřebném k nabití baterie naleznete v Návodu k obsluze. - Baterie by se měla nabíjet při okolních teplotách mezi +10 C a +35 C. Pokud baterii nabíjíte při teplotě mimo toto rozmezí, trvá nabíjení déle, protože je výkon baterie zhoršen. - Baterii nelze nabíjet při teplotách nižších než 0 C. Dobíjecí Li-ion baterie nemusí být před nabíjením zcela vybitá. Bezprostředně po nabíjení nebo použití může být baterie teplá. To je normální. Zcela nabitou baterii nenabíjejte. Životnost baterie Za normálních teplot lze baterii použít nejméně 300krát. Když se výrazně sníží doba do vybití baterie, znamená to, že baterie je na konci životnosti a je čas ji vyměnit. Poznámky ke skladování Když se nabitá baterie delší dobu skladuje, může to nepříznivě ovlivnit její výkon. Pokud nehodláte baterii delší dobu používat, tak ji vybijte. Pokud nehodláte fotoaparát delší dobu používat, tak z něj vyjměte baterii. Uložte baterii na chladném místě. - Baterie by měla být uložena v suchu při teplotě mezi +15 C a +25 C. - Nenechávejte baterii na teplých nebo velmi chladných místech. Zacházení s baterií Bezpečnostní upozornění: Baterii nepřenášejte nebo neukládejte v blízkosti kovových předmětů, jako jsou náhrdelníky nebo spony do vlasů. Baterii nezahřívejte ani ji nevhazujte do ohně. Nepokoušejte se baterii rozebrat nebo upravit. Baterii nenabíjejte jinou než uvedenou nabíječkou. Použitou baterii urychleně zlikvidujte. Baterii neházejte na zem ani ji nevystavujte jiným silným nárazům. Nevystavujte baterii vodě. Koncovky baterie udržujte vždy čisté. Baterie neskladujte na horkých místech. Když baterii delší dobu používáte, ohřeje se tělo fotoaparátu i samotná baterie. To je normální. Když fotografujete nebo prohlížíte snímky dlouhou dobu, použijte napájecí adaptér. 2 Model fotoaparátu používající alkalické baterie velikosti AA nebo Ni-MH (nikl-hydridové) dobíjecí baterie * Podrobnosti o bateriích, které můžete použít naleznete v Návod k obsluze fotoaparátu. Upozornění pro používání baterií Baterie nezahřívejte ani je nevhazujte do ohně. Baterie nepřenášejte nebo neukládejte v blízkosti kovových předmětů, jako jsou náhrdelníky nebo spony do vlasů. Nevystavujte baterie vodě a dbejte na to, aby baterie nenavlhly nebo nebyly uloženy ve vlhkém prostředí. Nepokoušejte se baterie ani kryty baterií rozebrat nebo upravit. Nevystavujte baterie silným úderům. Nepoužívejte baterie, které tečou, jsou zdeformované nebo podivně zbarvené. Baterie neskladujte na horkých nebo vlhkých místech.
Pro vaši bezpečnost Nenechávejte baterie v dosahu dětí. Zkontrolujte, že polarita baterií (C a D) je správná. Nepoužívejte současně nové a použité baterie. Nepoužívejte současně nabité a vybité baterie. Nepoužívejte různé typy nebo značky baterií současně. Pokud nehodláte fotoaparát delší dobu používat, tak z něj vyjměte baterie. Pokud je fotoaparát ponechán delší dobu bez baterií, smaže se nastavené datum a čas. Baterie jsou po použití teplé. Před vyjmutím baterií fotoaparát vypněte a počkejte, až se baterie ochladí. Protože baterie nefungují dobře v chladu, zahřejte baterie před použitím tak, že si je vložíte do kapsy apod. Baterie v chladu nefungují dobře. Když se jejich teplota vrátí na normální teplotu, budou opět fungovat. Nečistoty (jako např. otisky prstů) na koncovkách baterie sníží náboj baterie, čímž dojde ke snížení počtu snímků, které lze s baterií pořídit. Před vložením baterie pečlivě očistěte její koncovky měkkým suchým hadříkem. Když z baterií vytéká tekutina, otřete pečlivě prostor pro baterie a pak vložte nové baterie. Pokud se nějaká tekutina z baterie dostane do kontaktu s vašima rukama nebo oblečením, opláchněte zasaženou oblast pečlivě rukou. Dejte pozor, aby se vám tekutina z baterie nedostala do očí. Mohlo by to způsobit poškození zraku. Pokud k tomu dojde, nemněte si oči. Vypláchněte si oči čistou vodou a obraťte se na lékaře. Správné použití Ni-MH baterií velikosti AA Dlouhodobě nepoužívané baterie Ni-MH se mohou deaktivovat. Při opakovaném nabíjení ne zcela vybitých Ni-MH baterií může dojít k paměťovému efektu. Ni-MH baterie, které jsou deaktivované nebo ovlivněné paměťovým efektem poskytují energii pouze krátkou dobu po nabití. Aby k těmto problémům nedošlo, vybijte a nabijte takové baterie několikrát pomocí funkce Vybíjení dobíjecích baterií. Problémy s deaktivací a pamětí se týkají pouze Ni-MH baterií a nejsou ve skutečnosti závady baterie. Podrobnosti o Vybíjení dobíjecích baterií naleznete v Návodu k obsluze. UPOZORNĚNÍ Nepoužívejte funkci Vybíjení dobíjecích baterií u alkalických baterií. K nabíjení Ni-MH baterií použijte rychlou nabíječku (prodává se samostatně). Podrobnosti o správném použití nabíječky naleznete v návodu dodaném s nabíječkou. Nabíječku baterií nepoužívejte k nabíjení jiných baterií. Baterie jsou po nabití teplé. Vzhledem ke konstrukci fotoaparátu se i po jeho vypnutí používá malé množství proudu. Zejména ponechání Ni-MH baterií ve fotoaparátu delší dobu způsobí přílišné vybití baterií a může dojít i k tomu, že baterie nebudou použitelné ani po novém nabití. Ni-MH baterie se samy vybijí, i když se nepoužívají, a může dojít ke snížení času, po který je bude možné používat. Při přílišném vybití Ni-MH baterií (např. při vybití použitím blesku) se rychle zhorší účinnost baterií. K vybití baterií použijte funkci Vybíjení dobíjecích baterií ve fotoaparátu. Ni-MH baterie mají omezenou životnost. Když je doba použitelnosti baterií nízká i po opakovaném vybití a nabití, je možné, že životnost baterií je u konce. Likvidace baterií Likvidaci baterií proveďte v souladu s místními nařízeními týkajícími se likvidace odpadu. 3 Poznámky k oběma modelům ( 1, 2 ) Napájecí adaptér S fotoaparátem používejte pouze speciálně určený napájecí adaptér. Použití jiného napájecího adaptéru než FUJIFILM může způsobit poškození digitálního fotoaparátu. Podrobnosti o napájecím adaptéru naleznete v Návodu k obsluze fotoaparátu. Napájecí adaptér nepoužívejte venku. Kabel zapojte bezpečně do vstupní koncovky DC. Před odpojením kabelu ze vstupní koncovky DC vypněte digitální fotoaparát FUJIFILM. Kabel odpojte lehkým zatáhnutím za zástrčku. Netahejte za kabel. Napájecí adaptér AC nepoužívejte s jiným zařízením, než je váš digitální fotoaparát. Napájecí adaptér se při použití zahřeje. To je normální. Napájecí adaptér nerozebírejte. Mohlo by to být nebezpečné. Napájecí adaptér nepoužívejte na horkých a vlhkých místech. v
Pro vaši bezpečnost vi Nevystavujte napájecí adaptér silným otřesům. Napájecí adaptér může mírně bzučet. To je normální. Když se napájecí adaptér používá v blízkosti rádia, může způsobovat rušení příjmu. Pokud k tomu dojde, umístěte fotoaparát ve větší vzdálenosti od rádia. Před použitím fotoaparátu Testovací snímky před fotografováním Před pořízením důležitých snímků (např. svatba a cestování v zahraničí) vždy proveďte testovací snímek a prohlédněte si jej, abyste se ujistili, že fotoaparát funguje správně. Firma FUJIFILM Corporation nenese odpovědnost za náhodné ztráty (např. cena fotografie nebo ztráta příjmu z fotografování) způsobené v důsledku selhání tohoto výrobku. Poznámky k autorskému právu Snímky pořízené pomocí vašeho digitálního fotoaparátu nelze používat způsobem porušujícím autorská práva a bez souhlasu vlastníka kromě použití pro vlastní potřebu. Některá omezení platí pro fotografování vystoupení, zábavních podniků a výstav, i když jsou fotografovány pro osobní použití. Uživatelé musí brát na vědomí, že přenos snímků obsahujících údaje o kreditních kartách nebo data chráněná autorskými právy je povoleno pouze v rámci omezení daných těmito autorskými právy. Zacházení s vaším digitálním fotoaparátem Aby se snímky zaznamenaly správně, nevystavujte fotoaparát během snímání úderům nebo otřesům. Tekutý krystal Pokud je obrazovka LCD poškozená, zacházejte s tekutými krystaly uvnitř obrazovky opatrně. Pokud dojde k některé z níže uvedených situací, ihned postupujte podle uvedených pokynů. V případě, že dojde ke kontaktu tekutého krystalu s kůží: Otřete postiženou oblast látkou a pečlivě omyjte vodou s mýdlem. V případě potřísnění očí tekutým krystalem: Vymývejte postižené oko čistou vodou po dobu nejméně 15 minut a potom vyhledejte lékařskou pomoc. Pokud dojde k spolknutí tekutého krystalu: Důkladně vypláchněte ústa vodou. Vypijte větší množství vody a donuťte se ke zvracení. Poté vyhledejte lékařskou pomoc. Trademark Information E a xd-picture Card jsou obchodní značky firmy FUJIFILM Corporation. IBM PC/AT je registrovaná obchodní značka firmy International Business Machines Corp. v U.S.A. Macintosh, QuickTime a Mac OS jsou ochranné známky Apple Inc. v U.S.A. a dalších zemích. Logo Windows 7, Windows Vista a Windows jsou ochrannými známkami skupiny společností Microsoft. Obchodní značka IrSimple je majetkem společnosti Infrared Data Association. Obchodní značka IrSS nebo IrSimpleShot je majetkem společnosti Infrared Data Association. Logo SDHC je obchodní značka. Logo HDMI je ochranná známka. YouTube je ochranná známka společnosti Google Inc. Názvy jiných společností nebo výrobků jsou obchodní značky nebo registrované obchodní značky daných společnosti. Poznámky o elektronickém rušení Pokud se chystáte fotoaparát používat v nemocnici nebo v letadle, mějte na vědomí, že fotoaparát může způsobit elektromagnetické rušení zařízení nemocnice nebo letadla. Další podrobnosti zjistíte v odpovídajících nařízeních. Vysvětlení systému barevného televizoru NTSC: National Television System Committee jsou specifikace barevného televizního vysílání využívané zejména v U.S.A., Kanadě a Japonsku. PAL: Phase Alternation by Line je systém barevných televizorů využívaný hlavně v Evropě a Číně. Exif Print (Exif ver. 2.2) Exif Print Format je nový formát souborů digitálních fotoaparátů, který obsahuje rozličná data o snímání pro optimální tisk.
O tomto návodu Než začnete fotoaparát používat, přečtěte si návod k obsluze a varování na stranách ii vi. Informace o konkrétních tématech najdete v níže uvedených zdrojích. Otázky a odpovědi o fotoaparátu...str. viii Víte, co chcete dělat, ale nevíte, jak se to jmenuje? Odpověď najdete v části Otázky a odpovědi o fotoaparátu. Řešení možných problémů... str. 117 Máte s fotoaparátem nějaký konkrétní problém? Odpověď naleznete zde. Slovník... str. 128 Zde najdete význam některých technických termínů. Obsah...str. xii Obsah nabízí přehled celého návodu k obsluze. Najdete v něm hlavní operace fotoaparátu. Upozorňující zprávy a displeje... str. 124 Zjistěte, proč vám bliká ta ikona nebo proč se na monitoru či elektronickém hledáčku objevila chybová zpráva. Omezení nastavení fotoaparátu... Stručný návod k obsluze Omezení možností dostupných v každém režimu fotografování najdete ve Stručném návodu k obsluze. Paměťové karty Snímky je možné ukládat do vnitřní paměti fotoaparátu nebo na volitelné paměťové karty SD a SDHC. V tomto návodu k obsluze jsou paměťové karty SD označovány jako paměťové karty. Další informace naleznete na straně 10. vii
Otázky a odpovědi o fotoaparátu Položky můžete hledat podle úkonu. Nastavení fotoaparátu Otázka Klíčové slovní spojení Viz stranu Jak mohu nastavit hodiny fotoaparátu? Datum a čas 14 Mohu při cestování nastavit hodiny na místní čas? Časový rozdíl 108 Jak mohu dosáhnout toho, aby se displej automaticky nevypínal? Automatické vypínání 111 Jak mohu dosáhnout toto, aby byl displej světlejší nebo tmavší? Jas LCD displeje 111 Hlasitost a provoz chodu Jak mohu dosáhnout toho, aby fotoaparát přestal pípat a klikat? závěrky 105 Tichý režim 18 Jaké označení mají části fotoaparátu? Části fotoaparátu 2 Co znamenají ikony na displeji? Displeje 5 Jak mohu používat nabídky? Menu fotoaparátu 82 Proč bliká ta ikona nebo proč se zobrazila chybová zpráva? Zprávy a displeje 124 V jakém stavu je baterie? Úroveň nabití baterie 15 Sdílení snímků Otázka Klíčové slovní spojení Viz stranu Mohu si snímky vytisknout na domácí tiskárně? Tisk snímků 71 Mohu své snímky zkopírovat do počítače? Prohlížení snímků na počítači 76 viii
Otázky a odpovědi o fotoaparátu Fotografování Otázka Klíčové slovní spojení Viz stranu Kolik snímků mohu pořídit? Kapacita paměti 129 Existuje nějaký rychlý a snadný způsob, jak snímky pořizovat? Režim B 21 Jak se mohu vyvarovat toho, aby mé snímky byly rozmazané? OPT. stabilizace 17 Jak se dělají pěkné portréty? Inteligentní rozpoznání tváře 88 Mohu snímat pohybující se objekt vícekrát v jediném snímku? Vícepohybové snímání 23 Mohu pořizovat snímky, které neobsahují pohybující se objekty? Odstranění pohybu 24 Mohu si pro různé scény vytvořit vlastní nastavení? Scéna 25 Může fotoaparát automaticky upravit nastavení pro různé scény? Režim M 15 Jak mohu pořizovat snímky zblízka? Režim makro (snímky zblízka) 37 Jak mohu deaktivovat blesk? Jak mohu zajistit, aby při použití blesku neměly fotografované osoby červené oči? Jak mohu vyplnit stíny předmětů v protisvětle? Jak mohu na jedno zmáčknutí pořídit sérii snímků? Režim blesku Sériové snímání 38 43 Mohu snímat fotografie před nebo po stisknutí tlačítka spouště? Nejlepší snímek 45 Jak mohu vypnout světlo v přední části fotoaparátu? Pomocný reflektor AF 35 Jak mohu pořídit skupinovou fotografii, která bude zahrnovat fotografa? Samospoušť 40 Jak mohu pořizovat panoramata? Pohyblivá Panorama 27 Jak mohu provádět snímky, kdy je fotografovaný předmět k jedné straně? Blokace zaostření 34 Mohu pořizovat snímky s použitím uložených nastavení? Režim C 33 Mohu si zvolit čas závěrky a clony? Režimy P, S, A a M 29 ix
Otázky a odpovědi o fotoaparátu Otázka Klíčové slovní spojení Viz stranu Jak mohu nastavit expozici? Korekce expozice 47 Mohu snímat videa s vysokou snímkovou rychlostí? Vysokorychlostní video 64 Mohu snímat videa jiných typů? Záznam filmů 64 Jako mohu komponovat snímky v hledáčku? Tlačítko EVF/LCD 4 x
Otázky a odpovědi o fotoaparátu Prohlížení snímků Otázka Klíčové slovní spojení Viz stranu Jak si mohu své snímky prohlédnout? Přehrávání jednotlivých snímků 20 Jak smažu aktuální snímek? Tlačítko b 20 Mohu vybrat další snímky pro smazání? Mazání snímků 61 Mohu při přehrávání snímky přiblížit? Zoom při přehrávání 56 Jak si mohu prohlédnout více snímků najednou? Vícenásobné přehrávání 57 Jak mohu vyhledávat snímky? Vyhledat snímek 58 Mohu si snímky ochránit před náhodným smazáním? Ochrana 96 Mohu při prohlížení snímků skrýt ikony na displeji? Tlačítko DISP/BACK 17 Mohu si snímky prohlédnout jako prezentaci? Prezentace 94 Mohu ke snímkům přidat krátkou zvukovou poznámku? Zvuková poznámka 101 Mohu ze snímků vyříznout nechtěné prvky? Oříznout (vystřihnout) 97 Mohu si vytvořit malé kopie snímků? Změna velikosti 98 Mohu snímky zkopírovat z vnitřní paměti na paměťovou kartu? Kopírovat 99 Jak si mohu své snímky prohlédnout na televizi? Prohlížení snímků na televizi 69 xi
Obsah Pro vaši bezpečnost... ii Bezpečnostní upozornění... ii O tomto návodu...vii Otázky a odpovědi o fotoaparátu...viii Než začnete Úvod... 1 Symboly a konvence... 1 Dodávané příslušenství... 1 Části fotoaparátu... 2 Displeje fotoaparátu... 5 Volič provozních režimů... 6 První kroky Popruh a kryt objektivu... 7 Vložení baterií... 8 Vložení paměťové karty...10 Zapnutí a vypnutí fotoaparátu...13 Základní nastavení...14 Základní fotografování a přehrávání snímků Pořizování snímků v režimu M (Rozpoznání scény)...15 Prohlížení snímků...20 Fotografování detailně Režim fotografování...21 M ROZPOZNÁNÍ SCÉNY...21 B AUTO...21 Adv. Pokr. REŽIM...21 SP1/SP2 SCÉNA...25 N POHYBLIVÁ PANORAMA...27 P PROGRAM AE...29 S PR. ČASU AE...30 A PR. CLONY AE...31 M MANUÁL...32 C UŽIVATELSKÝ...33 Blokace zaostření...34 Tlačítko AE/AF LOCK...36 Blokování expozice...36 Blokování ostření...36 F Režim makro (snímky zblízka)...37 N Použití blesku (Inteligentní blesk)...38 h Použití samospouště...40 c Instantní zoom...42 I Sériové snímání (dávkový režim)...43 d Kompenzace expozice...47 Citlivost...48 Měření...49 Režim autofokusu...50 Režim zaostření...51 Vyvážení bílé barvy...53 xii
Obsah Přehrávání snímků detailně Možnosti přehrávání...55 Zoom při přehrávání...56 Vícenásobné přehrávání...57 Vyhledat snímek...58 Zobrazení panoramat...59 Zobrazení snímků pořízených v jediné sérii...60 A Mazání snímků...61 Zobrazení informací o fotografii...63 Filmy F Zaznamenání filmů...64 a Prohlížení filmů...66 Úpravy videa...67 Spojování videosekvencí...68 Připojení Prohlížení snímků na televizoru...69 Tisk snímků prostřednictvím USB...71 Připojení fotoaparátu...71 Tisk vybraných snímků...71 Tisk tiskové objednávky DPOF...73 Vytvoření tiskového příkazu DPOF...74 Prohlížení snímků na počítači...76 Instalace softwaru...76 Připojení fotoaparátu...80 Menu fotoaparát Menu fotoaparátu Použití nabídek: Režim fotografování...82 Použití nabídky režimu fotografování...82 Možnosti nabídky režimu fotografování...83 O VELIKOST SNÍMKU...85 T KVALITA SNÍMKU...86 U DYNAMICKÝ ROZSAH...86 P FINEPIX BARVA...87 d JEM NAS. VYV. BAR...87 b ZAOSTŘI OBLIČEJ...88 J EXP. Ř. AE KROK EV...89 I BLESK...89 g EXTERNÍ BLESK...89 E RYCHLÉ OSTŘENÍ...91 Použití nabídek: Režim přehrávání...92 Použití nabídky režimu přehrávání...92 Možnosti nabídky režimu přehrávání...93 I PREZENTACE...94 B ODSTRANĚNÍ Č. OČÍ...95 D ZÁMEK...96 G VÝŘEZ...97 O ZMĚNIT VEL...98 C OTOČENÍ SNÍMEK...98 E KOPIE...99 F HLASOVÁ POZNÁMKA...101 J POMĚR STRAN... 103 xiii
Obsah Nabídka nastavení... 104 Použití nabídky nastavení... 104 Možnosti nabídky nastavení... 105 N ČASOVÝ ROZDÍL... 108 K FORMÁTOVÁNÍ... 109 A ZOBRAZENÍ SNÍMKU... 109 B ČÍSLOVÁNÍ SNÍMKŮ...110 I HLASITOST... 111 J LCD JAS... 111 M AUTOMAT. VYPNUTÍ... 111 j RAW...112 l KONTROLA OSTŘENÍ...112 P VYBÍTÍ BATERIE (pouze pro baterie Ni-MH)...113 Technické informace Volitelná příslušenství...114 Příslušenství od FUJIFILM...115 Péče o fotoaparát...116 Řešení možných problémů Řešení možných problémů...117 Upozorňující zprávy a displeje...124 Doplňující informac Doplňující informace Slovník...128 Vnitřní paměť/kapacita paměťové karty...129 Specifikace...130 xiv
Úvod Symboly a konvence V tomto návodu k obsluze se používají následující symboly: c Upozornění: Určitě si tyto informace přečtěte předtím, než začnete fotoaparát používat, abyste zajistili správný provoz. a Poznámka: Skutečnosti, které je při používání fotoaparátu nutné vzít v úvahu. b Tip: Dodatečné informace, které mohou být při používání fotoaparátu užitečné. Nabídky a další text na monitoru fotoaparátu jsou uvedeny tučně. Displej monitoru na ilustracích v tomto návodu může být kvůli snadnějšímu pochopení zjednodušen. Dodávané příslušenství S fotoaparátem obdržíte následující položky: Než začnete Alkalické baterie AA (LR6) (4 ) USB kabel A/V kabel Řemínek Stručný návod k obsluze Kryt objektivu CD-ROM 1
Úvod Části fotoaparátu Další informace naleznete na straně uvedené vpravo od každé položky. 1 Příkazový volič... 23, 29, 43, 48 2 Volič provozních režimů...6, 21 3 Hot shoe...89 90 4 Pomocný reflektor AF...35 Kontrolka samospouště...41 5 Objektiv 6 Přepínač ON/OFF...13 7 Tlačítko spouště...19 8 Tlačítko d (Kompenzace expozice)...47 9 Tlačítko I (Sériové snímání)...43 10 Kryt slotu pro paměťovou kartu...11 11 Očko pro upevnění popruhu... 7 12 Slot pro paměťovou kartu...11 13 Blesk...38 14 Mikrofon... 64, 101 15 Tlačítko N (vyskočení blesku)...38 16 Reproduktor...66, 102 17 Krytka kontaktů 18 Zaostřovací kolečko...51 19 Přibližovací kolečko...16 20 Konektor pro kabel HDMI...69 21 Konektor pro kabel A/V a USB... 69, 71, 80 2
Úvod 22 Monitor... 5 23 Upevnění na stativ 24 Krytka prostoru pro baterii... 8 25 Regulátor dioptrické korekce... 4 26 Indikační světlo...19 27 Tlačítko ISO (citlivost)...48 Tlačítko k (zvětšení při přehrávání)...56 28 Tlačítko AE (automatická expozice)...49 Tlačítko n (zmenšení při přehrávání)...56 29 Tlačítko AF (autofokus)...50 Tlačítko g (inteligentní rozpoznání tváře)...56, 74 30 Tlačítko AF C/S/M (režim zaostření)...51 Tlačítko info...63 31 Tlačítko WB (vyvážení bílé barvy)...53 Tlačítko H (vyhledat snímek)...58 32 Elektronický hledáček... 4 33 Snímač oka... 4 34 Tlačítko EVF/LCD (výběr displeje)... 4 35 Tlačítko (nahrávání videa)... 64 36 Tlačítko AE/AF LOCK (zámek automatické expozice/autofokusu)...36 37 Tlačítko voliče (viz níže) 38 Tlačítko a (přehrávání)...55 39 Tlačítko DISP (displej)/back... 17, 18, 55 Než začnete Tlačítko voliče Posun kurzoru nahoru Tlačítko c (okamžitý zoom) (str. 42)/ Tlačítko b (odstranit) (str. 20) Tlačítko MENU/OK (str. 14) Posun kurzoru vlevo Tlačítko F (makro) (str. 37) Posun kurzoru vpravo Tlačítko N (blesk) (str. 38) Posun kurzoru dolů Tlačítko h (samospoušť) (str. 40) 3
Úvod Elektronický hledáček (EVF) Elektronický hledáček nabízí stejné informace jako monitor a je možné jej využít za jasného světla, kdy je obraz na monitoru obtížně čitelný. Pokud je u položky EVF/LCD AUTO (Automatické přepínání EFV/LCD) v nabídce nastavení (str. 105) vybrána možnost ZAP, při přiložení oka k hledáčku se automaticky zapne elektronický hledáček (EFV) a při oddálení oka od hledáčku se zapne monitor (pamatujte na to, že snímač oka nemusí reagovat, pokud nosíte brýle nebo je-li vaše hlava orientována šikmo vzhledem k fotoaparátu). Chcete-li přepínat mezi monitorem a elektronickým hledáčkem, je-li u položky EVF/LCD AUTO (Automatické přepínání EFV/LCD) vybrána možnost VYP, stiskněte tlačítko EVF/LCD. Fotoaparát je opatřen možností nastavení dioptrií pro přizpůsobení individuálních rozdílů vidění. Posunujte ovládáním nastavení dioptrií nahoru a dolů, dokud nebude zobrazení hledáčku ostré. EVF LCD Snímač oka 4
Úvod Displeje fotoaparátu Při snímání nebo přehrávání se mohou zobrazit následující indikátory: Zobrazené indikátory se liší podle nastavení fotoaparátu. Fotografování P 12/31/2050 / 2050 10:00 AM 250 F4.5 9 800 N * a: ukazuje, že není vložena žádná paměťová karta a že snímky budou ukládány do vnitřní paměti fotoaparátu (str. 10). Přehrávání 12/31/2050 / 2050 10:00 AM 1/250 F4.5-1 2 3 100-0001 400 N 1 Indikátor vnitřní paměti *...10 2 Zaostřovací rámeček...34, 50 3 Tichý režim...18 4 Režim sériového snímání...43 5 Měření...49 6 Indikátor pro Inteligentní rozpoznání tváře...88 7 Režim fotografování...21 8 Režim blesku...38 9 Režim makro (snímky zblízka)...37 10 Indikátor samospouště...40 11 Varovná indikace zaostřování...18, 124 12 Varovná indikace rozmazání... 38, 124 1 Darovaný snímek...55 2 Indikátor tichého režimu...18 3 Vyhlazení obličeje...26 4 Indikátor odstranění efektu červených očí...95 5 Indikátor pro Inteligentní rozpoznání tváře...56, 97 13 Datum a čas...14 14 Varování o teplotě... 120 15 Počet dostupných snímků... 129 16 Citlivost...48 17 Kvalita snímku a velikost...85 86 18 Dynamický rozsah...86 19 FINEPIX barva...87 20 Vyvážení bílé barvy...53 21 Úroveň nabití baterie...15 22 OPT. stabilizace...17 23 Indikátor expozice...32, 47 24 Korekce expozice...47 6 Indikátor režimu přehrávání...55 7 Chráněný snímek...96 8 Indikátor tisku DPOF...73 9 Indikátor hlasové poznámky... 101 10 Číslo snímku...110 11 Dynamický rozsah...86 Než začnete 5
Úvod Volič provozních režimů Chcete-li zvolit určitý režim snímání, umístěte ikonu tohoto režimu ke značce vedle voliče provozních režimů. B (AUTO): Jednoduchý režim, u kterého stačí zamířit a fotit, je doporučován novým uživatelům digitálních fotoaparátů (str. 21). M (ROZPOZNÁNÍ SCÉNY): Režim zaměřit a fotografovat, ve kterém fotoaparát automaticky upravuje nastavení podle dané scény (str. 15). Adv. (POKR. REŽIM): Snadné snímání pomocí vyspělých technik (str. 21). P, S, A, M (str. 29): Vyberte, chcete-li získat kontrolu nad všemi nastaveními fotoaparátu včetně clony (M a A) anebo času závěrky (M a S). C (UŽIVATELSKÝ): Vyvolání uložených nastavení pro režimy P, S, A a M (str. 33). SP1, SP2 (SCÉNA): Zvolte scénu vhodnou pro předmět nebo podmínky snímání a ostatní udělá fotoaparát za vás (str. 25). N (POHYBLIVÁ PANORAMA): Tvorba pohybových panoramat (str. 27). 6
Popruh a kryt objektivu Upevnění řemínku Ke dvěma očkům připevněte dodávaný řemínek způsobem znázorněným na níže uvedeném obrázku. Kryt objektivu Při odstraňování nebo výměně krytu objektivu stiskněte západku, jak je zobrazeno. Abyste kryt objektivu neztratili, protáhněte dodanou šňůrku očkem a připevněte kryt objektivu k popruhu. První kroky c Upozornění Ujistěte se, že je popruh dobře utažen, aby vám fotoaparát nespadl na zem. 7
Vložení baterií Fotoaparát používá čtyři alkalické, lithiové nebo dobíjecí Ni-MH baterie velikost i AA. K fotoaparátu je dodávána sada alkalických baterií. Vložte baterie do fotoaparátu způsobem znázorněným na níže uvedeném obrázku. 1 Otevřete krytku bateriového prostoru. Posuňte aretaci v znázorněném směru a otevřete krytku bateriového prostoru. 1 Poznámka Před otevřením krytky bateriového prostoru se ujistěte, zde je fotoaparát vypnutý. 3 Upozornění Krytku bateriového prostoru neotevírejte, je-li fotoaparát zapnutý. Nedodržení tohoto pokynu může mít za následek poškození snímkových souborů nebo paměťových karet. Při manipulaci s krytkou bateriového prostoru nepoužívejte nadměrnou sílu. 2 Vložte baterie. Vložte baterie s dodržením orientace znázorněné značkami + a uvnitř bateriového prostoru. 3 Upozornění Vložte baterie se správnou orientací. Nikdy nepoužívejte baterie Plášť baterie s odlupujícím se nebo poškozeným pláštěm a nekombinujte staré baterie s novými, baterie s různou úrovní nabití nebo baterie různých typů. Nedodržení těchto zásad může mít za následek vytečení nebo přehřátí baterií. Nikdy nepoužívejte manganové nebo Ni-Cd baterie. Kapacita alkalických baterií se mění podle výrobců a klesá při teplotách pod 10 C; je doporučeno používat baterie Ni-MH. Otisky prstů a další nečistota na kontaktech baterie mohou zkrátit její výdrž. 8
Vložení baterií 3 Zavřete krytku bateriového prostoru. Zavřete krytku bateriového prostoru a posuňte ji tak, aby aretace zaklapla do určené polohy. 3 Upozornění Nepoužívejte sílu. Pokud krytku bateriového prostoru nelze uzavřít, ujistěte se, zda jsou baterie správně orientovány a proveďte nový pokus. Volba typu baterie Po výměně baterií za baterie NASTAVENÍ jiného typu vyberte příslušný typ TYP BATERIE VYBÍTÍ BATERIE baterií pomocí položky T TYP NI-MH BATERIE v nabídce nastavení (str. 107), aby bylo zajištěno SET správné zobrazení úrovně nabití baterií a fotoaparát se neočekávaně nevypínal. LITHIOVÉ ALKALICKÉ 2 Tip: Používání síťového zdroje Fotoaparát lze napájet z volitelného síťového zdroje s použitím stejnosměrného propojovacího kabelu (dodávaného samostatně). Podrobnosti naleznete v návodu k síťovému zdroji a stejnosměrnému propojovacímu kabelu. 6 6 První kroky 9
Vložení paměťové karty I když je možné snímky ukládat ve vnitřní paměti fotoaparátu, je možné použít volitelné paměťové karty SD (prodávané zvlášť) pro uložení dalších snímků. Pokud není vložena žádná paměťová karta, zobrazí se na monitoru a a pro záznam a přehrání se použije vnitřní paměť. Vezměte na vědomí, že selhání fotoaparátu by mohlo způsobit narušení vnitřní paměti a proto by se snímky ve vnitřní paměti měly pravidelně přesouvat na počítač a ukládat na pevný disk počítače nebo na vyměnitelná média, jako jsou CD nebo DVD. Snímky ve vnitřní paměti je také možné zkopírovat na paměťovou kartu (viz strana 99). Chcete-li zabránit tomu, aby se vnitřní paměť zaplnila, nezapomeňte smazat snímky, které již nepotřebujete. Pokud je vložena paměťová karta, jak je popsáno níže, použije se tato karta pro záznam a přehrání. Kompatibilní paměťové karty Pro používání s tímto fotoaparátem byly schváleny paměťové karty SD a SDHC od společností FUJIFILM a SanDisk. Úplný seznam schválených paměťových karet naleznete na webových stránkách http://www. fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. S jinými kartami není zaručen správný provoz. Tento fotoaparát nelze používat s kartami xd-picture Card nebo se zařízeními MultiMediaCard (MMC). c Upozornění Paměťové karty SD je možné zajistit, aby nebylo možné kartu zformátovat ani zaznamenávat či mazat obrázky. Před vložením paměťové karty SD posuňte přepínač proti zápisu do nezajištěné polohy. Přepínač proti zápisu 10
Vložení paměťové karty Vložení paměťové karty Otevřete kryt slotu pro paměťovou kartu. 1 2 a Poznámka Ujistěte se, že je před otevřením krytu slotu pro paměťovou kartu fotoaparát vypnutý. Vložte paměťovou kartu. Uchopte paměťovou kartu se znázorněnou orientací a zasuňte ji tak, aby zaklapla do krajní pozice ve slotu. Klik 3 Upozornění Dbejte na to, aby karta měla správnou orientaci; nezasunujte ji pod úhlem, ani nepoužívejte sílu. V případě chybného zasunutí karty budou snímky ukládány do vnitřní paměti. 3 Zavřete kryt slotu pro paměťovou kartu. Vyjímání paměťových karet Po ujištění se, že je fotoaparát vypnutý, zatlačte kartu dovnitř a potom ji pomalu uvolňujte. Nyní můžete kartu rukou vyjmout. c Upozornění Pokud dáte prst pryč okamžitě po zasunutí karty, může paměťová karta vyskočit ven. Po vyjmutí z fotoaparátu mohou být paměťové karty na dotyk teplé. To je normální a neznamená to poruchu. První kroky 11
Vložení paměťové karty c Upozornění Pokud probíhá formátování paměťové karty nebo se na kartu zaznamenávají data či se z karty mažou, nevypínejte fotoaparát ani paměťovou kartu nevyndávejte. Pokud byste tento pokyn nedodrželi, mohlo by dojít k poškození karty. Naformátujte paměťové karty před jejich prvním použitím nebo po použití v počítači nebo jiném zařízení. Další informace o formátování paměťových karet najdete na straně 109. Paměťové karty jsou malé a může dojít k jejich pozření; paměťové karty vždy držte mimo dosah dětí. Pozře-li dítě paměťovou kartu, ihned vyhledejte lékařskou pomoc. Adaptéry pro karty minisd nebo microsd o menších rozměrech, než jsou standardní rozměry SD karty, se nemusejí vysouvat normálním způsobem; pokud kartu nelze vysunout, předejte fotoaparát autorizovanému servisu. Při vyjímání karty nepoužívejte sílu. Na paměťové karty nelepte štítky. Odlepující se štítky by mohly způsobit selhání fotoaparátu. U některých typů paměťových karet SD může docházet k přerušování nahrávání videosekvencí. Při nahrávání videosekvencí v rozlišení HD používejte kartu s rychlostí zápisu třídy 4 (4 MB/S) nebo rychlejší. Data ve vnitřní paměti mohou být vymazána nebo poškozena, když se fotoaparát opravuje. Vezměte prosím na vědomí, že opravář bude schopen snímky ve vnitřní paměti zobrazit. Při formátování paměťové karty nebo vnitřní paměti se ve fotoaparátu vytvoří složka, ve které se snímky ukládají. Neměňte název složky ani ji neodstraňujte ani pomocí počítače či jiného zařízení neupravujte, neodstraňujte ani neměňte název souborů se snímky. Pro odstraňování snímků z paměťové karty a vnitřní paměti vždy používejte fotoaparát; před upravováním nebo přejmenováním soubory vždy zkopírujte do počítače a upravte nebo přejmenujte kopie, ne originály. 12
Zapnutí a vypnutí fotoaparátu Zapněte fotoaparát otočením přepínače ON/OFF na ON. Volbou OFF fotoaparát vypněte. b Tip: Přepnutí do režimu přehrávání Stisknutím tlačítka a zahájíte přehrávání. Dalším stisknutím tlačítka a nebo stisknutím tlačítka závěrky do poloviny se vrátíte do režimu fotografování. c Upozornění Kvalitu snímků mohou poškodit otisky prstů a další stopy na optice objektivu. Udržujte objektiv čistý. b Tip: Automatické vypínání Fotoaparát se automaticky vypne, pokud nebudou provedeny žádné operace po dobu definovanou v nabídce M AUTOMAT. VYPNUTÍ (str. 111). Chcete-li fotoaparát znovu aktivovat po automatickém vypnutí, nastavte spínač ON/OFF do polohy OFF a poté zpět do polohy ON. První kroky 13
Základní nastavení Při prvním zapnutí fotoaparátu se zobrazí dialogové okno pro výběr jazyka. Nastavte fotoaparát podle pokynů uvedených níže (informace o změně nastavení hodin nebo změně jazyka naleznete na straně 105). 1 Zvolte jazyk. START MENU ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL PORTUGUÊS SET NO 1.1 Pro zvýraznění jazyka stiskněte volič nahoru nebo dolů. 1.2 Stiskněte MENU/OK. 2 Nastavte datum a čas. NENÍ NASTAVEN DATUM/ČAS 2012 2011 RR. MM. DD 2010 1. 1 12 : 00 2009 AM 2008 NASTAVIT NE 2.1 Stiskněte volič doleva nebo doprava, abyste zvýraznili rok, měsíc, den, hodinu nebo minutu, a stisknutím nahoru nebo dolů proveďte změnu. Chcete-li změnit pořadí, ve kterém se rok, měsíc a den zobrazují, zvýrazněte formát data a stiskněte volič nahoru nebo dolů. 2.2 Stiskněte tlačítko MENU/OK. Zobrazí se hlášení o typu baterie; pokud je nastavený typ baterie odlišný od baterie vložené ve fotoaparátu, zadejte správný typ baterie pomocí položky T TYP BATERIE v nabídce nastavení (str. 107). 14 b Tip: Hodiny fotoaparátu V případě vyjmutí baterií na delší dobu dojde k vynulování hodin fotoaparátu a při jeho zapnutí se zobrazí dialogové okno pro výběr jazyka. V případě ponechání baterií ve fotoaparátu nebo připojení volitelného síťového zdroje po dobu kolem deseti hodin lze baterie vyjmout asi na jeden týden, aniž by došlo k vynulování hodin a nastaveného jazyka.
Pořizování snímků v režimu M (Rozpoznání scény) V této části je popsán způsob pořizování snímků v režimu M (informace o ostatních snímacích režimech naleznete na straně 21). 1 Zapněte fotoaparát. Otočte přepínač ON/OFF na ON. 3 Zkontrolujte úroveň nabití baterie. Zkontrolujte úroveň nabití baterie na displeji. 2 Vyberte režim M. Otočte volič provozních režimů do polohy M. M V tomto režimu fotoaparát provede automatickou analýzu kompozice a vybere scénu podle podmínek snímání a typu objektu. Vybraná scéna b (PORTRÉT): Objektem je lidský portrét. c (KRAJINA): Člověkem vytvořená nebo přírodní krajina. d (NOČNÍ SCÉNA): Slabě osvětlená krajina. e (MAKRO): Objekt blízko fotoaparátu. f (NOČNÍ PORTRÉT): Slabě osvětlený portrétovaný objekt. g (PROTRÉT S PROTISVĚT.): Portrétovaný objekt v protisvětle. a Režim (AUTO) je vybrán v případě, pokud není zjištěn žádný z výše uvedených případů. Indikátor Popis Baterie jsou částečně vybité. B Baterie jsou vybité. Nabijte je co nejdříve. (červená) A Baterie jsou vybité. Vypněte fotoaparát a baterie (bliká červeně) vyměňte. 1 Poznámka Varování o stavu baterií se nemusí zobrazit před vypnutím fotoaparátu, zejména v případě opětovného použití baterií poté, co již došlo k jejich vybití. Spotřeba energie se značně mění podle vybraného režimu; v některých režimech nebo v případě přepnutí z režimu snímání na režim přehrávání se varování o téměř vybité baterii (B) před vypnutím fotoaparátu nemusí zobrazit vůbec, nebo se zobrazí jen krátce. Základní fotografování a přehrávání snímků 15
Pořizování snímků v režimu M (Rozpoznání scény) 4 Vytvořte kompozici snímku. Pomocí zoomového kroužku zarámujte snímek na displeji. Přibližovací kolečko Pro oddálení otáčejte doleva Indikátor zoomu 5x Pro přiblížení otáčejte doprava 25x Správné držení fotoaparátu Fotoaparát uchopte oběma rukama s lokty přitisknutými k tělu. Pokud by se vám ruce třásly nebo nebyly stabilní, mohly by být snímky rozmazané. Proto, abyste předešli snímkům, které jsou nezaostřené nebo příliš tmavé (podexponované), dbejte na to, abyste prsty nebo jinými předměty nezakrývali objektiv a blesk. Poměr zvětšení 16 b Tip: Blokace zaostření Pomocí zámku ostření (str. 34) zaostřete na objekty ležící mimo střed rámečku.
Pořizování snímků v režimu M (Rozpoznání scény) Nejlepší Kompozice Chcete-li vybrat informace o snímání a zobrazit mřížku, stiskněte tlačítko DISP/BACK. Zobrazené indikátory Skryté indikátory HD kompozice Nejlepší kompozice Nejlepší Kompozice: Pro použití této funkce umístěte hlavní objekt na průsečík dvou čar nebo zarovnejte jednu z vodorovných čar s horizontem. Použijte blokaci zaostření (str. 34) pro zaostření na objekty, které na finální fotografii nebudou ve středu rámečku. HD kompozice: Zobrazuje ořez ve vysokém rozlišení (HD) 16 : 9. Nezobrazuje se při aktivaci instantního zoomu. Předcházení rozmazaným snímkům Je-li objekt nedostatečně osvětlen, je možné snížit rozmazání způsobené chvěním fotoaparátu tak, že vyberete možnost L OPT. STABILIZACE v nabídce nastavení (str. 106). SET NASTAVENÍ 3 6 EVF/LCD REŽIMPRŮBĚŽNÁ 30fps EVF/LCD AUTO PŘI SWITCH FOCENÍ ON AUTO POWER OFF +EL. STAB. 2 MIN OPT. STABILIZACE +EL. STAB. ODSTRANĚNÍ OFF Č. OČÍ ON POMOCNÁ AF LAMPA ON Při zapnutí stabilizace obrazu dojde ke zvýšení citlivosti. Pamatujte na to, že v závislosti na konkrétní scéně může stále dojít k rozmazání. Při používání stativu je doporučeno stabilizaci obrazu vypnout. Filtry Fotoaparát lze použít s filtry PL (polarizačními) s tenkým rámečkem φ 58 mm. Okraje snímků pořízených se standardními filtry PL budou zatemněné. Základní fotografování a přehrávání snímků 17
Pořizování snímků v režimu M (Rozpoznání scény) o Tichý režim V situacích, kdy zvuky nebo světla vydávané fotoaparátem mohou být nežádoucí, podržte tlačítko DISP/BACK na několik sekund nebo u položky o TICHÝ REŽIM v nabídce nastavení vyberte možnost ZAP (pamatujte na to, že tichý režim není k dispozici během přehrávání videosekvencí nebo zvukových poznámek). Reproduktor fotoaparátu, blesk a pomocný reflektor AF/kontrolka samospouště se vypnou a blesk a nastavení hlasitosti není možné nastavit (uvědomte si, že blesk bude stále aktivní, je-li v režimu scény zvoleno C). Chcete-li obnovit běžný provoz, stiskněte tlačítko DISP/BACK tak, aby se již nezobrazovala ikona o. 5 Zaostření. Zaostřete stisknutím tlačítka spouště do poloviny. a Poznámka Během zaostřování může objektiv fotoaparátu vydávat hluk; tento jev je normální. V režimu M fotoaparát nepřetržitě upravuje zaostření a vyhledává obličeje, čímž dochází ke zvýšenému vybíjení baterií. Na monitoru se zobrazuje symbol o. Pokud je fotoaparát schopen zaostřit, dvakrát pípne a indikační světlo se rozsvítí zeleně. Pokud není fotoaparát schopen zaostřit, rámeček zaostření zčervená, zobrazí se s a indikační světlo bude blikat zeleně. Změňte kompozici nebo použijte blokaci zaostření (str. 34). 18
Pořizování snímků v režimu M (Rozpoznání scény) 6 Fotografujte. Chcete-li snímek vyfotografovat, jemně domáčkněte tlačítko závěrky. Indikační světlo Indikační světlo b Tip: Tlačítko závěrky Tlačítko závěrky má dvě polohy. Stisknutím tlačítka závěrky do poloviny (q) dojde k zaostření a nastavení expozice; chcete-li snímek vyfotografovat, domáčkněte tlačítko závěrky (w). q Dvojí pípnutí Stiskněte do poloviny w Klik Domáčkněte a Poznámka Je-li objekt slabě osvětlen, může se rozsvítit pomocný reflektor AF pro podporu zaostřování (str. 35). Informace o používání blesku při nedostatečném osvětlení naleznete na straně 38. Indikační světlo zobrazuje stav fotoaparátu následovně: Indikační světlo Stav fotoaparátu Svítí zeleně Zaostření zablokováno. Varování kvůli rozmazání, zaostření či Bliká zeleně expozici. Snímek je možné pořídit. Bliká zeleně a Zaznamenávání snímků. Je možné oranžově pořídit další snímky. Zaznamenávání snímků. V tuto chvíli Svítí oranžově není možné pořídit žádné další snímky. Nabíjí se blesk; při pořízení snímku se Bliká oranžově neaktivuje blesk. Bliká červená Chyba objektivu nebo paměti. b Tip: Varování Na displeji se zobrazí podrobná varování. Více informací naleznete na stranách 124 127. Základní fotografování a přehrávání snímků 19
Prohlížení snímků Obrázky je možné prohlížet na monitoru. Při pořizování důležitých fotografií zhotovte zkušební snímek a zkontrolujte výsledky. 1 Stiskněte tlačítko a. Mazání snímků Chcete-li odstranit snímek, který se aktuálně zobrazuje na monitoru, stiskněte volič nahoru (b). Zobrazí se následující dialogové okno. VYMAZAT OK? Na monitoru se zobrazí poslední snímek. 100-0001 VYMAZAT OK ZRUŠIT 2 Zobrazte další snímky. Chcete-li prohlížet snímky v pořadí, v jakém byly pořízeny, stiskněte volič vpravo, pro opačné pořadí stiskněte volič vlevo. Chcete-li odstranit snímek, stiskněte volič nahoru a zvýrazněte OK a stiskněte MENU/ OK. Chcete-li skončit bez smazání snímku, zvýrazněte ZRUŠIT a stiskněte MENU/OK. b Tip: Přehrávací režim Snímky je možné mazat i z přehrávacího režimu (str. 61). Stisknutím tlačítka závěrky ukončíte režim snímání. 20
Režim fotografování Zvolte režim fotografování podle scény nebo typu objektu. Pro výběr režimu fotografování otočte volič provozních režimů na požadované nastavení (str. 6). K dispozici jsou následující režimy: M ROZPOZNÁNÍ SCÉNY Fotoaparát provede automatickou analýzu kompozice a vybere vhodný scénický režim podle objektu a podmínek snímání (str. 15). B AUTO Zvolte pro ostré, jasné snímky. Tento režim se doporučuje pro většinu situací. Adv. Pokr. REŽIM Tento režim spojuje jednoduché snímání způsobem zaměřit a fotografovat s vyspělými fotografickými technikami. 1 2 Otočte volič provozních režimů do polohy Adv.. Stisknutím tlačítka MENU/OK zobrazte následující nabídku. REŽ. P. TM. SCÉNY Sníž. šumu a zvýš. jasnosti subj. při velmi nízkem osv. OK ZRUŠIT Fotografování detailně 1 Poznámka Pokud se zobrazuje nabídka snímání, označte položku A Adv. REŽIM a stiskněte tlačítko MENU/OK. 21
Režim fotografování 3 4 5 Označte požadovanou možnost. Stisknutím tlačítka MENU/OK vyberte označenou možnost. Stisknutím tlačítka DISP/BACK se navraťte k režimu snímání. j REŽ. P. TM. SCÉNY Při každém stisknutí tlačítka závěrky fotoaparát sejme čtyři snímky a kombinuje je do formy samostatné expozice. Použijte pro snížení šumu a rozmazání při fotografování nedostatečně osvětlených objektů nebo nepohyblivých objektů při vysokých poměrech zoomu. a Poznámka Samostatná expozice se nemusí při některých scénách vytvořit, pokud se objekt nebo fotoaparát během fotografování pohybuje. Nehýbejte s fotoaparátem, dokud snímání nebude hotové. c Upozornění Obrazové pole je v tomto režimu zmenšené. 22
Režim fotografování o VÍCEPOHYBOVÉ SNÍMÁNÍ Tato funkce umožňuje zachytit pohybující se objekt vícekrát v jediné fotografii. a Poznámka O nelze vybrat pro O VELIKOST SNÍMKU. Pro dosažení nejlepších výsledků vyberte pohyblivý objekt, který mění polohu. Pamatujte na to, že fotoaparát nemusí být schopný objekt vyhledat, je-li pozadí příliš málo kontrastní (např. je-li pozadí tvořeno nevýraznou stěnou). Umístěte fotoaparát na stativ, nebo vyberte pozadí, které s objektem kontrastuje. 1 2 Vyberte požadovaný čas snímání otáčením voliče provozních režimů. Pokud se objekty určené k odstranění pohybují pomalu, vyberte delší časy. CELKOVÝ ČAS Fotografujte. Nehýbejte fotoaparátem, dokud nebude snímání dokončeno. 4. 5 Fotografování detailně 23