PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

Podobné dokumenty
DGC 2A. Brusel 20. ledna 2015 (OR. en) PARTNERSTVÍ MEZI EVROPSKOU UNIÍ A MOLDAVSKEM UE-MD 1103/15

PŘÍLOHY. Návrhu ROZHODNUTÍ RADY

PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY ROZHODNUTÍ RADY o přijetí jednacího řádu Výboru pro investiční nástroj zřízeného pod záštitou Evropské investiční banky

PŘÍLOHA PŘÍLOHA XII. návrhu rozhodnutí Rady

(Sdělení) SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2018) 249 final - ANNEXES 1 to 2.

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

ANNEX PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

EVROPSKÁ RADA PRO SYSTÉMOVÁ RIZIKA

SPRÁVNÍ KOMISE PRO KOORDINACI SYSTÉMŮ SOCIÁLNÍHO ZABEZPEČENÍ. ROZHODNUTÍ č. H2. ze dne 12. června 2009

Úřední věstník Evropské unie

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1103/2008. ze dne 22. října 2008

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

JEDNACÍ ŘÁDY JEDNACÍ ŘÁD RADY DOHLEDU EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) č. 673/2014 ze dne 2. června 2014 o zřízení mediační komise a o jejím jednacím řádu (ECB/2014/26)

5992/15 RP/izk DGC 1B. Rada Evropské unie Brusel 23. února 2015 (OR. en) 5992/15. Interinstitucionální spis: 2014/0310 (NLE) ACP 23 FIN 102 PTOM 7

Rada Evropské unie Brusel 14. října 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generální tajemnici Evropské komise

Článek 3 Mimořádné jednání Rady

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

VLÁDA ČESKÉ REPUBLIKY. Výbor pro Evropskou unii (vládní úroveň) Jednací řád

GRANTOVÁ DOHODA S EVROPSKOU RADOU PRO VÝZKUM č. XXX. NÁZEV PROJEKTU [AKRONYM nebo STRUČNÝ NÁZEV] PODPORA HRANIČNÍHO VÝZKUMU

Žádosti členských států o aktualizaci seznamu Společenství

Konsolidované úplné znění. S t a t u t u vládního zmocněnce pro zastupování České republiky před Soudním dvorem Evropské unie

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 453 final. Příloha: COM(2016) 453 final /16 rk DGC 2A

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

PŘÍLOHY SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. Návrh interinstitucionální dohody o lepší právní úpravě

2004D0002 CS

Rada Evropské unie Brusel 8. srpna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 19. července 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

5126/15 in/js/mvi 1 DGB 3A LIMITE CS

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Svatou Lucií o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty

***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD)

Statut Rady vlády pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Královstvím Tonga o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 9. února 2010 (10.02) (OR. fr) 6288/10 Interinstitucionální spis: 2010/0010 (NLE) HR 7 CORDROGUE 24 NÁVRH

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 216/96. ze dne 5. února 1996,

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 182/2011

Rada Evropské unie Brusel 8. srpna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

ROZHODNUTÍ RADY 2014/75/SZBP

PUBLIC. Brusel2.června2014 (OR.en) RADA EVROPSKÉUNIE. 9827/14 Interinstitucionálníspis: 2014/0086(NLE) LIMITE COEST169 PESC511 JAI319 WTO168

AKT RADY. ze dne 23. července 1996

6191/17 SH/pj,pp DGA SSCIS. Rada Evropské unie. Brusel 14. března 2017 (OR. en) 6191/17 CORLX 93 CSC 44 COEST 33 CFSP/PESC 131 JAI 106

GRANTOVÁ DOHODA č. NÁZEV PROJEKTU [ZKRATKA] (uveďte REŽIM FINANCOVÁNÍ)

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

JEDNACÍ ŘÁD Monitorovacího výboru Operačního programu Doprava (dále jen OPD ) ČÁST I OBECNÁ USTANOVENÍ

Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 3. května 2018 (OR. cs) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

STATUT FORMÁTOVÉHO VÝBORU NÁRODNÍ DIGITÁLNÍ KNIHOVNY

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 723/2009 o právním rámci Společenství pro konsorcium evropské výzkumné infrastruktury (ERIC)

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

1993R0315 CS

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 4. února 2014 (OR. en) 18140/13 Interinstitucionální spis: 2013/0428 (NLE) ASILE 65 N 14

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne ,

ROZHODNUTÍ. s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 53 odst. 1, články 62 a 114 ve spojení s čl. 218 odst.

Rada Evropské unie Brusel 5. října 2016 (OR. en)

Jednací řád. Soutěže o titul Evropské hlavní město kultury na rok 2015 v České republice.

Rady hospodářské a sociální dohody ČR (RHSD ČR) Článek 1. Účel Jednacího řádu RHSD. Článek 2. Jednání Plenární schůze RHSD ČR

SPOLEČNÁ AKCE. ze dne 28. října přijatá Radou na základě článku K.3 Smlouvy o Evropské unii o programu podpor a výměn právníků (Grotius)

Statut Rady pro výzkum, vývoj a inovace

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

VLÁDA ČESKÉ REPUBLIKY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2016

10329/17 eh/in/rk 1 DRI

ROZHODNUTÍ O PROVEDENÍ NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) Č. 1049/2001 O PŘÍSTUPU VEŘEJNOSTI K DOKUMENTŮM EVROPSKÉHO PARLAMENTU, RADY A KOMISE

Statut Výboru pro média Rady vlády České republiky pro lidská práva a Rady vlády pro záležitosti romské menšiny

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2017

(Text s významem pro EHP)

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 456 final.

Statut Řídící rady projektů podpořených z Evropského sociálního fondu ČR a Operačního programu Zaměstnanost. Článek 1. Úvodní ustanovení.

USNESENÍ. Pacientské rady ministra zdravotnictví. ze dne 12. září 2018 č. 13

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o přidělování celních kvót na vývoz dřeva z Ruské federace do Evropské unie

PŘÍLOHA ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP Č.../2015 ZE DNE..., kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP, návrhu rozhodnutí Rady

B E Z P E Č N O S T N Í R A D A S T Á T U. Jednací řád Výboru pro kybernetickou bezpečnost

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

VLÁDA ČESKÉ REPUBLIKY. Příloha k usnesení vlády ze dne 11. června 2007 č Statut. Rady vlády České republiky pro bezpečnost silničního provozu

JEDNACÍ ŘÁD AKADEMICKÉHO SENÁTU FAKULTY STROJNÍHO INŽENÝRSTVÍ VYSOKÉHO UČENÍ TECHNICKÉHO V BRNĚ

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

16061/04 vc/eh/mma 1 JUR

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Jednací řád Monitorovacího výboru Regionálního operačního programu Jihovýchod

Výbor pro Evropskou unii. Jednací řád

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 14. června 2011 (OR. en) 10258/11 Interinstitucionální spis: 2011/0103 (NLE) AVIATION 139 ISL 8 N 10 USA 41 RELEX 522

Rada Evropské unie Brusel 9. července 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

S T A T U T. Meziresortního orgánu pro potírání nelegálního zaměstnávání cizinců. Článek I

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o dovozu zemědělských produktů pocházejících z Turecka do Unie (kodifikované znění)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Stanovy Občanského sdružení bubakov.net (dále jen sdružení )

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o sazebním zacházení se zbožím pocházejícím z Ekvádoru

Návrh NAŘÍZENÍ RADY. kterým se ode dne 1. července 2013 upravuje sazba příspěvku úředníků a ostatních zaměstnanců Evropské unie do důchodového systému

(1) Je třeba stanovit podrobnosti systému registračních čísel evropských politických stran a evropských politických nadací.

III.b Jednací řád Koordinační rady ministra dopravy pro kosmické aktivity

členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, , s. 33.

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Transkript:

EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 11.12.2014 COM(2014) 727 final ANNEX 1 PŘÍLOHA [ ] návrhu rozhodnutí Rady o postoji, který má Unie zaujmout v Podvýboru pro sanitární a fytosanitární otázky, Podvýboru pro cla a v Podvýboru pro zeměpisná označení zřízených Dohodou o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Gruzií na straně druhé, pokud jde o schválení jednacích řádů Podvýboru pro sanitární a fytosanitární otázky, Podvýboru pro cla a Podvýboru pro zeměpisná označení CS CS

PŘÍLOHA PŘEDLOHA ROZHODNUTÍ č. 1/2015 PODVÝBORU EU-GRUZIE PRO SANITÁRNÍ A FYTOSANITÁRNÍ OTÁZKY ze dne.. 2015, kterým se přijímá jeho jednací řád PODVÝBOR EU-GRUZIE PRO SANITÁRNÍ A FYTOSANITÁRNÍ OTÁZKY, s ohledem na Dohodu o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Gruzií na straně druhé (dále jen dohoda ), a zejména na článek 65 uvedené dohody, vzhledem k těmto důvodům: (1) Části dohody se v souladu s článkem 431 prozatímně provádějí od 1. září 2014. (2) Článek 65 dohody stanoví, že Podvýbor pro sanitární a fytosanitární otázky by měl posuzovat všechny záležitosti, které vyvstanou v souvislosti s prováděním kapitoly 4 (Sanitární a fytosanitární opatření) hlavy IV (Obchod a obchodní záležitosti) dohody. (3) V čl. 65 odst. 5 dohody se stanoví, že Podvýbor pro sanitární a fytosanitární otázky přijme svůj jednací řád, ROZHODL TAKTO: Článek 1 Přijímá se jednací řád Podvýboru pro sanitární a fytosanitární otázky uvedený v dodatku. Článek 2 Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí. V dne... Za Podvýbor pro sanitární a fytosanitární otázky předseda CS 2 CS

Dodatek Jednací řád Podvýboru EU-Gruzie pro sanitární a fytosanitární otázky Článek 1 Obecná ustanovení 1. Podvýbor pro sanitární a fytosanitární otázky, zřízený podle čl. 65 odst. 1 Dohody o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Gruzií na straně druhé (dále jen dohoda ), je nápomocen Výboru pro přidružení, který se schází ve složení pro obchod podle čl. 408 odst. 4 ve vztahu k hlavě IV dohody, při plnění jeho povinností. 2. Podvýbor pro sanitární a fytosanitární otázky plní úkoly stanovené v čl. 65 odst. 2 dohody s ohledem na cíle kapitoly 4 hlavy IV uvedené v článku 50 dohody. 3. Podvýbor pro sanitární a fytosanitární otázky se skládá ze zástupců Evropské komise a Gruzie příslušných pro sanitární a fytosanitární otázky. 4. Zástupce Evropské komise nebo Gruzie příslušný pro sanitární a fytosanitární otázky zastává funkci předsedy v souladu s níže uvedeným článkem 2. 5. Stranami se v tomto jednacím řádu rozumí strany definované v článku 428 dohody. Článek 2 Předsednictví Strany předsedají Podvýboru pro sanitární a fytosanitární otázky střídavě po dobu 12 měsíců. První období začíná dnem prvního zasedání Rady pro přidružení a končí 31. prosince téhož roku. Článek 3 Zasedání 1. Není-li stranami ujednáno jinak, koná se zasedání Podvýboru pro sanitární a fytosanitární otázky do tří měsíců od vstupu dohody v platnost a poté se koná na žádost jedné ze stran nebo alespoň jednou ročně. 2. Každé zasedání Podvýboru pro sanitární a fytosanitární otázky svolá předseda v čase a na místě dohodnutém oběma stranami. Oznámení o svolání zasedání vydá předseda Podvýboru pro sanitární a fytosanitární otázky nejpozději 28 kalendářních dní před zahájením zasedání, pokud se strany nedohodnou jinak. 3. Kdykoli je to možné, svolá se pravidelné zasedání Podvýboru pro sanitární a fytosanitární otázky v dostatečném předstihu před pravidelným zasedáním Výboru pro přidružení ve složení pro obchod. 4. Zasedání Podvýboru pro sanitární a fytosanitární otázky mohou probíhat za použití jakýchkoli dohodnutých technologických prostředků, například prostřednictvím videokonference či audiokonference. 5. Mezi zasedáními může Podvýbor pro sanitární a fytosanitární otázky řešit záležitosti korespondenčně. CS 3 CS

Článek 4 Delegace Strany jsou před každým zasedáním prostřednictvím sekretariátu informovány o zamýšleném složení delegací, jež se mají zasedání za každou stranu účastnit. Článek 5 Sekretariát 1. Funkci tajemníků Podvýboru pro sanitární a fytosanitární otázky vykonávají společně úředník Evropské komise a úředník Gruzie a společně plní úkoly sekretariátu v duchu vzájemné důvěry a spolupráce. 2. Sekretariát Výboru pro přidružení ve složení pro obchod je informován o všech rozhodnutích, stanoviscích, doporučeních, zprávách a jiných dohodnutých opatřeních Podvýboru pro sanitární a fytosanitární otázky. Článek 6 Korespondence 1. Korespondence určená Podvýboru pro sanitární a fytosanitární otázky se zasílá tajemníkovi kterékoli ze stran, který obratem uvědomí druhého tajemníka. 2. Sekretariát zajistí, aby korespondence určená Podvýboru pro sanitární a fytosanitární otázky byla zasílána předsedovi tohoto podvýboru a případně rozesílána jako dokumenty uvedené v článku 7 tohoto jednacího řádu. 3. Korespondenci předsedy Podvýboru pro sanitární a fytosanitární otázky zasílá stranám sekretariát tohoto podvýboru jménem předsedy. Taková korespondence se případně rozesílá podle článku 7 tohoto jednacího řádu. Článek 7 Dokumenty 1. Dokumenty rozesílají tajemníci Podvýboru pro sanitární a fytosanitární otázky. 2. Každá strana své dokumenty předává svému tajemníkovi. Tajemník tyto dokumenty předává tajemníkovi druhé strany. 3. Tajemník Unie rozesílá dokumenty odpovědným zástupcům Unie a v této korespondenci vždy zasílá kopii tajemníkovi Gruzie a tajemníkům Výboru pro přidružení ve složení pro obchod. 4. Tajemník Gruzie rozesílá dokumenty odpovědným zástupcům Gruzie a v této korespondenci vždy zasílá kopii tajemníkovi Unie a tajemníkům Výboru pro přidružení ve složení pro obchod. 5. Tajemníci Podvýboru pro sanitární a fytosanitární otázky působí jako kontaktní místa pro výměnu informací podle článku 58 dohody. Článek 8 Důvěrnost CS 4 CS

Zasedání Podvýboru pro sanitární a fytosanitární otázky jsou neveřejná, nerozhodnou-li strany jinak. Pokud strana předloží Podvýboru pro sanitární a fytosanitární otázky informace, jež označí za důvěrné, nakládá s nimi druhá strana jako s takovými. Článek 9 Program zasedání 1. Sekretariát Podvýboru pro sanitární a fytosanitární otázky vypracuje předběžný program každého zasedání a návrh praktických závěrů stanovený v článku 10 a vychází přitom z návrhů stran. Předběžný program zasedání obsahuje body, o jejichž zařazení byl sekretariát Podvýboru pro sanitární a fytosanitární otázky stranami požádán, a příslušné podklady, a to nejpozději 21 kalendářních dní před datem zasedání. 2. Předběžný program zasedání a příslušné dokumenty se rozešlou podle článku 7 nejpozději 15 kalendářních dní před zahájením zasedání. 3. Podvýbor pro sanitární a fytosanitární otázky přijme program zasedání na začátku každého zasedání. Body neuvedené na předběžném programu mohou být do programu zahrnuty po dohodě stran. 4. Předseda zasedání Podvýboru pro sanitární a fytosanitární otázky může se souhlasem druhé strany pozvat podle potřeby zástupce jiných subjektů stran nebo nezávislé odborníky v příslušném oboru, aby se zúčastnili zasedání a poskytli na něm informace ke konkrétním tématům. Strany zajistí, aby tito pozorovatelé nebo odborníci dodržovali požadavky na důvěrnost. 5. Předseda Podvýboru pro sanitární a fytosanitární otázky může po konzultaci se stranami zkrátit lhůty uvedené v odstavcích 1 a 2, aby se zohlednily zvláštní okolnosti. Článek 10 Zápis ze zasedání a praktické závěry 1. Oba tajemníci společně vypracují z každého jednání návrh zápisu. 2. Zápis ze zasedání zpravidla obsahuje pro každý bod programu zasedání: a) účastníky zasedání, úředníky, kteří je doprovázejí, a všechny pozorovatele nebo odborníky, kteří se zasedání účastnili; b) dokumenty předložené Podvýboru pro sanitární a fytosanitární otázky; c) prohlášení, o jejichž uvedení požádal Podvýbor pro sanitární a fytosanitární otázky, a d) praktické závěry ze zasedání, jak stanoví odstavec 4. 3. Návrh zápisu se předkládá Podvýboru pro sanitární a fytosanitární otázky ke schválení. Schválí se do 28 kalendářních dní po konání každého zasedání Podvýboru pro sanitární a fytosanitární otázky. Všem adresátům uvedeným v článku 7 tohoto jednacího řádu je zaslána kopie zápisu. 4. Tajemník Podvýboru pro sanitární a fytosanitární otázky strany, která předsedá, vypracuje návrh praktických závěrů každého zasedání a rozešle jej stranám společně s programem zasedání obvykle nejpozději 15 kalendářních dní před začátkem CS 5 CS

zasedání. Tento návrh se během zasedání aktualizuje tak, aby na jeho konci mohl Podvýbor pro sanitární a fytosanitární otázky, není-li dohodnuto jinak, přijmout praktické závěry, které zohledňují návazné kroky dohodnuté stranami. Po schválení se praktické závěry připojí k zápisu a na některém z následujících zasedání Podvýboru pro sanitární a fytosanitární otázky se zkontroluje jejich provádění. Za tímto účelem přijme Podvýbor pro sanitární a fytosanitární otázky vzor, který umožní vyhledávání bodů, jež mají být plněny, podle konkrétní lhůty. Článek 11 Rozhodnutí a doporučení 1. Podvýbor pro sanitární a fytosanitární otázky přijímá rozhodnutí, stanoviska, doporučení, zprávy a společná opatření, jak je stanoveno v článku 65 dohody. Tato rozhodnutí, stanoviska, doporučení, zprávy a společná opatření se přijímají po dohodě mezi stranami po dokončení příslušných vnitřních postupů pro jejich přijetí. Rozhodnutí jsou pro strany závazná a strany přijmou příslušná opatření k jejich provedení. 2. Každé rozhodnutí, stanovisko, doporučení nebo zprávu podepisuje předseda a stvrzují oba tajemníci. Aniž jsou dotčena ustanovení odstavce 3, podepisuje předseda tyto dokumenty během zasedání, na nichž jsou příslušná rozhodnutí, stanoviska, doporučení nebo zprávy přijaty. 3. Pokud se na tom strany dohodnou, může Podvýbor pro sanitární a fytosanitární otázky přijímat rozhodnutí, vydávat doporučení a přijímat stanoviska nebo zprávy písemným postupem po dokončení příslušných vnitřních postupů. Písemný postup spočívá ve výměně nót mezi oběma tajemníky jednajícími se souhlasem stran. Za tímto účelem se znění návrhu rozešle podle článku 7, přičemž lhůta pro vyslovení jakýchkoli výhrad nebo provedení změn je nejméně 21 kalendářních dní. Předseda Podvýboru pro sanitární a fytosanitární otázky může po konzultaci se stranami zkrátit lhůty uvedené v tomto odstavci, aby se zohlednily zvláštní okolnosti. Jakmile je znění dohodnuto, rozhodnutí, stanovisko, doporučení nebo zprávu podepíše předseda a stvrdí oba tajemníci. 4. Akty Podvýboru pro sanitární a fytosanitární otázky jsou označovány jako rozhodnutí, stanovisko doporučení nebo zpráva. Rozhodnutí vstupují v platnost dnem přijetí, není-li v nich stanoveno jinak. 5. Rozhodnutí, stanoviska, doporučení a zprávy se zasílají oběma stranám. 6. Každá strana může rozhodnout o zveřejnění rozhodnutí, stanovisek a doporučení Podvýboru pro sanitární a fytosanitární otázky ve svém příslušném úředním tisku. Článek 12 Zprávy Podvýbor pro sanitární a fytosanitární otázky předkládá zprávu o své činnosti a o činnosti odborných pracovních skupin nebo skupin ad hoc, které zřídil, na zasedání Výboru pro přidružení ve složení pro obchod. Zpráva se předkládá 25 dní před pravidelným výročním zasedáním Výboru pro přidružení ve složení pro obchod. CS 6 CS

Článek 13 Jazyky 1. Jednacími jazyky Podvýboru pro sanitární a fytosanitární otázky jsou angličtina a gruzínština. 2. Není-li stanoveno jinak, vychází Podvýbor pro sanitární a fytosanitární otázky ve svých jednáních z podkladů vyhotovených v těchto jazycích. Článek 14 Výdaje 1. Každá strana hradí veškeré vlastní náklady vzniklé v důsledku účasti na zasedáních Podvýboru pro sanitární a fytosanitární otázky, a to jak pokud jde o náklady na zaměstnance, cestovní výlohy a diety, tak výdaje za poštovné a telekomunikace. 2. Výdaje související s pořádáním zasedání a rozmnožováním dokumentů hradí hostitelská strana zasedání. 3. Výdaje spojené s tlumočením na zasedáních a překlady dokumentů do nebo z angličtiny a gruzínštiny podle čl. 13 odst. 1 tohoto jednacího řádu hradí strana, jež zasedání pořádá. Tlumočení a překlady do nebo z jiných jazyků jsou hrazeny přímo stranou, která tyto služby požaduje. Článek 15 Změna jednacího řádu Tento jednací řád může být změněn rozhodnutím Podvýboru pro sanitární a fytosanitární otázky v souladu s čl. 65 odst. 5 dohody. Článek 16 Odborné pracovní skupiny a skupiny ad hoc 1. Podvýbor pro sanitární a fytosanitární otázky může rozhodnutím podle čl. 65 odst. 6 dohody vytvářet či případně rušit odborné pracovní skupiny nebo pracovní skupiny ad hoc včetně vědeckých skupin a odborných skupin. 2. Členství v pracovních skupinách ad hoc se neomezuje na zástupce stran. Strany zajistí, aby členové všech skupin zřízených Podvýborem pro sanitární a fytosanitární otázky dodržovali příslušné požadavky na důvěrnost. 3. Není-li rozhodnuto jinak, vykonávají skupiny zřízené Podvýborem pro sanitární a fytosanitární otázky činnost na základě zmocnění tímto podvýborem, kterému podávají zprávy. 4. Zasedání pracovních skupin se mohou konat podle potřeby, osobně nebo prostřednictvím videokonference či audiokonference. 5. Veškerá relevantní korespondence, dokumenty a sdělení týkající se činnosti pracovních skupin se v kopii zasílají sekretariátu Podvýboru pro sanitární a fytosanitární otázky. CS 7 CS

6. Pracovní skupiny mají pravomoc vydávat Podvýboru pro sanitární a fytosanitární otázky písemná doporučení. Doporučení se vydávají po dohodě a předkládají se předsedovi Podvýboru pro sanitární a fytosanitární otázky, který doporučení rozesílá podle článku 7. 7. Tento jednací řád se obdobně použije pro jakoukoliv odbornou pracovní skupinu či pracovní skupinu ad hoc zřízenou Podvýborem pro sanitární a fytosanitární otázky, není-li v tomto článku stanoveno jinak. Odkazy na Výbor pro přidružení ve složení pro obchod se rozumějí odkazy na Podvýbor pro sanitární a fytosanitární otázky. CS 8 CS

PŘEDLOHA ROZHODNUTÍ č. 1/2015 PODVÝBORU EU-GRUZIE PRO CLA ze dne 2015, kterým se přijímá jeho jednací řád PODVÝBOR EU-GRUZIE PRO CLA s ohledem na Dohodu o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Gruzií na straně druhé (dále jen dohoda ), a zejména na článek 74 uvedené dohody, vzhledem k těmto důvodům: (1) Části dohody se v souladu s článkem 431 prozatímně provádějí od 1. září 2014. (2) Článek 74 dohody stanoví, že Podvýbor pro cla sleduje provádění a správu kapitoly 5 (Cla a usnadnění obchodu) hlavy IV (Obchod a obchodní záležitosti) dohody. (3) V čl. 74 odst. 3 písm. e) dohody se stanoví, že Podvýbor pro cla přijme svůj jednací řád, ROZHODL TAKTO: Článek 1 Přijímá se jednací řád Podvýboru pro cla uvedený v dodatku. Článek 2 Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí. V dne... Za Podvýbor pro cla předseda CS 9 CS

Dodatek Jednací řád Podvýboru EU-Gruzie pro cla Článek 1 Obecná ustanovení 1. Podvýbor pro cla zřízený v souladu s čl. 74 odst. 1 Dohody o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Gruzií na straně druhé (dále jen dohoda ) vykonává své povinnosti stanovené v čl. 74 odst. 2 a 3 dohody. 2. Podvýbor pro sanitární a fytosanitární otázky se skládá ze zástupců Evropské komise a Gruzie příslušných pro cla a celní otázky. 3. Zástupce Evropské komise nebo Gruzie příslušný pro cla a celní otázky zastává funkci předsedy v souladu s níže uvedeným článkem 2. 4. Stranami se v tomto jednacím řádu rozumí strany definované v článku 428 dohody. Článek 2 Předsednictví Strany předsedají Podvýboru pro cla střídavě po dobu 12 měsíců. První období začíná dnem prvního zasedání Rady pro přidružení a končí 31. prosince téhož roku. Článek 3 Zasedání 1. Není-li stranami ujednáno jinak, koná se zasedání Podvýboru pro cla jednou ročně nebo na žádost jedné ze stran. 2. Každé zasedání Podvýboru pro cla svolá předseda v čase a na místě dohodnutém oběma stranami. Oznámení o svolání zasedání vydá předseda Podvýboru pro cla nejpozději 28 kalendářních dní před zahájením zasedání, pokud se strany nedohodnou jinak. 3. Zasedání Podvýboru pro cla mohou probíhat za použití jakýchkoli dohodnutých technologických prostředků, například prostřednictvím videokonference či audiokonference. 5. Mezi zasedáními může Podvýbor pro cla řešit záležitosti korespondenčně. Článek 4 Delegace Strany jsou před každým zasedáním prostřednictvím sekretariátu informovány o zamýšleném složení delegací, jež se mají zasedání za každou stranu účastnit. Článek 5 Sekretariát CS 10 CS

1. Funkci tajemníků Podvýboru pro cla vykonávají společně úředník Evropské komise a úředník Gruzie příslušní pro cla a celní otázky a společně plní úkoly sekretariátu v duchu vzájemné důvěry a spolupráce. 2. Sekretariát Výboru pro přidružení ve složení pro obchod je informován o všech rozhodnutích, stanoviscích, doporučeních, zprávách a jiných dohodnutých opatřeních Podvýboru pro cla. Článek 6 Korespondence 1. Korespondence určená Podvýboru pro cla se zasílá tajemníkovi kterékoli ze stran, který obratem uvědomí druhého tajemníka. 2. Sekretariát zajistí, aby korespondence určená Podvýboru pro cla byla zasílána předsedovi tohoto podvýboru a případně rozesílána jako dokumenty uvedené v článku 7 tohoto jednacího řádu. 3. Korespondenci předsedy Podvýboru pro cla zasílá stranám sekretariát tohoto podvýboru jménem předsedy. Taková korespondence se případně rozesílá podle článku 7 tohoto jednacího řádu. Článek 7 Dokumenty 1. Dokumenty rozesílají tajemníci Podvýboru pro cla. 2. Každá strana své dokumenty předává svému tajemníkovi. Tajemník tyto dokumenty předává tajemníkovi druhé strany. 3. Tajemník Unie rozesílá dokumenty odpovědným zástupcům Unie a v této korespondenci vždy zasílá kopii tajemníkovi Gruzie. Tajemník Unie rozesílá kopii konečných znění dokumentů tajemníkům Výboru pro přidružení ve složení pro obchod. 4. Tajemník Gruzie rozesílá dokumenty odpovědným zástupcům Gruzie a v této korespondenci vždy zasílá kopii tajemníkovi Unie. Tajemník Gruzie rozesílá kopii konečných znění dokumentů tajemníkům Výboru pro přidružení ve složení pro obchod. Článek 8 Důvěrnost Zasedání Podvýboru pro cla jsou neveřejná, nerozhodnou-li strany jinak. Pokud strana předloží Podvýboru pro cla informace, jež označí za důvěrné, nakládá s nimi druhá strana jako s takovými. Článek 9 Program zasedání 1. Sekretariát Podvýboru pro cla vypracuje předběžný program každého zasedání a vychází přitom z návrhů stran. Předběžný program zasedání obsahuje body, o jejichž CS 11 CS

zařazení byl sekretariát Podvýboru pro cla stranami požádán, a příslušné podklady, a to nejpozději 21 kalendářních dní před datem zasedání. 2. Předběžný program zasedání a příslušné dokumenty se rozešlou podle článku 7 nejpozději 15 kalendářních dní před zahájením zasedání. 3. Podvýbor pro cla přijme program zasedání na začátku každého zasedání. Body neuvedené na předběžném programu mohou být do programu zahrnuty po dohodě stran. 4. Předseda zasedání Podvýboru pro cla může se souhlasem druhé strany pozvat podle potřeby zástupce jiných subjektů stran nebo nezávislé odborníky v příslušném oboru, aby se zúčastnili zasedání a poskytli na něm informace ke konkrétním tématům. Strany zajistí, aby tito pozorovatelé nebo odborníci dodržovali požadavky na důvěrnost. 5. Předseda Podvýboru pro cla může po konzultaci se stranami zkrátit lhůty uvedené v odstavcích 1 a 2, aby se zohlednily zvláštní okolnosti. Článek 10 Zápis ze zasedání a praktické závěry 1. Tajemník Podvýboru pro cla strany, která právě předsedá, vypracuje z každého zasedání návrh zápisu, včetně praktických závěrů. 2. Návrh zápisu, včetně praktických závěrů, se předkládá Podvýboru pro cla ke schválení. Schválí se do 28 kalendářních dní po konání každého zasedání Podvýboru pro cla. Všem adresátům uvedeným v článku 7 tohoto jednacího řádu je zaslána kopie zápisu. Článek 11 Rozhodnutí a doporučení 1. Podvýbor pro cla přijímá praktická ujednání, opatření, rozhodnutí a doporučení, jak je stanoveno v článku 74 dohody. Ta se přijímají po dohodě mezi stranami po dokončení příslušných vnitřních postupů pro jejich přijetí. Rozhodnutí jsou pro strany závazná a strany přijmou příslušná opatření k jejich provedení. 2. Každé rozhodnutí nebo doporučení podepisuje předseda a stvrzují oba tajemníci. Aniž jsou dotčena ustanovení odstavce 3, podepisuje předseda tyto dokumenty během zasedání, na nichž jsou příslušná rozhodnutí nebo doporučení přijata. 3. Pokud se na tom strany dohodnou, může Podvýbor pro cla přijímat rozhodnutí nebo vydávat doporučení písemným postupem po dokončení příslušných vnitřních postupů. Písemný postup spočívá ve výměně nót mezi oběma tajemníky jednajícími se souhlasem stran. Za tímto účelem se znění návrhu rozešle podle článku 7, přičemž lhůta pro vyslovení jakýchkoli výhrad nebo provedení změn je nejméně 21 kalendářních dní. Předseda Podvýboru pro cla může po konzultaci se stranami zkrátit lhůty uvedené v tomto odstavci, aby se zohlednily zvláštní okolnosti. Jakmile je znění dohodnuto, rozhodnutí nebo doporučení podepíše předseda a stvrdí oba tajemníci. 4. Akty Podvýboru pro cla jsou označovány jako rozhodnutí nebo doporučení. Rozhodnutí vstupují v platnost dnem přijetí, není-li v nich stanoveno jinak. CS 12 CS

5. Rozhodnutí a doporučení se zasílají oběma stranám. 6. Každá strana může rozhodnout o zveřejnění rozhodnutí a doporučení Podvýboru pro cla ve svém příslušném úředním tisku. Článek 12 Zprávy Podvýbor pro cla předkládá zprávu o své činnosti Výboru pro přidružení ve složení pro obchod na každém pravidelném výročním zasedání tohoto výboru. Článek 13 Jazyky 1. Jednacími jazyky Podvýboru pro cla jsou angličtina a gruzínština. 2. Není-li stanoveno jinak, vychází Podvýbor pro cla ve svých jednáních z podkladů vyhotovených v těchto jazycích. Článek 14 Výdaje 1. Každá strana hradí veškeré vlastní náklady vzniklé v důsledku účasti na zasedáních Podvýboru pro cla, a to jak pokud jde o náklady na zaměstnance, cestovní výlohy a diety, tak výdaje za poštovné a telekomunikace. 2. Výdaje související s pořádáním zasedání a rozmnožováním dokumentů hradí hostitelská strana zasedání. 3. Výdaje spojené s tlumočením na zasedáních a překlady dokumentů do nebo z angličtiny a gruzínštiny podle čl. 13 odst. 1 tohoto jednacího řádu hradí strana, jež zasedání pořádá. Tlumočení a překlady do nebo z jiných jazyků jsou hrazeny přímo stranou, která tyto služby požaduje. Článek 15 Změna jednacího řádu Tento jednací řád může být změněn rozhodnutím Podvýboru pro cla v souladu s čl. 74 odst. 3 písm. e) dohody. CS 13 CS

PŘEDLOHA ROZHODNUTÍ č. 1/2015 PODVÝBORU EU-GRUZIE PRO ZEMĚPISNÁ OZNAČENÍ ze dne 2015, kterým se přijímá jeho jednací řád PODVÝBOR EU-GRUZIE PRO ZEMĚPISNÁ OZNAČENÍ, s ohledem na Dohodu o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Gruzií na straně druhé (dále jen dohoda ), a zejména na článek 179 uvedené dohody, vzhledem k těmto důvodům: (1) Části dohody se v souladu s článkem 431 prozatímně provádějí od 1. září 2014. (2) V článku 179 dohody se stanoví, že Podvýbor pro zeměpisná označení sleduje vývoj, pokud jde uplatňování dohody v oblasti zeměpisných označení, a slouží jako fórum pro spolupráci a dialog o zeměpisných označeních. (2) V čl. 179 odst. 2 dohody se stanoví, že Podvýbor pro zeměpisná označení přijme svůj jednací řád, ROZHODL TAKTO: Článek 1 Přijímá se jednací řád Podvýboru pro zeměpisná označení uvedený v dodatku. Článek 2 Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí. V dne Za Podvýbor pro zeměpisná označení předseda CS 14 CS

Dodatek Jednací řád Podvýboru EU-Gruzie pro zeměpisná označení Článek 1 Obecná ustanovení 1. Podvýbor pro zeměpisná označení, zřízený podle článku 179 Dohody o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Gruzií na straně druhé (dále jen dohoda ), je nápomocen Výboru pro přidružení, který se schází ve složení pro obchod podle čl. 408 odst. 4 ve vztahu k hlavě IV dohody, při plnění jeho povinností. 2. Podvýbor pro zeměpisná označení plní povinnosti stanovené v článku 179 dohody. 3. Podvýbor pro zeměpisná označení se skládá z úředníků Evropské komise a Gruzie příslušných pro zeměpisná označení. 4. Každá strana jmenuje vedoucího delegace, který bude kontaktní osobou pro všechny záležitosti týkající se tohoto podvýboru. 5. Vedoucí delegací zastávají funkci předsedy v souladu s níže uvedeným článkem 2. 6. Každý vedoucí delegace může převést všechny úkoly spojené s funkcí vedoucího delegace nebo kterýkoli z těchto úkolů na jmenovaného zástupce; v takovém případě se veškeré dále uvedené odkazy na vedoucího delegace vztahují i na jmenovaného zástupce. 7. Stranami se v tomto jednacím řádu rozumí strany definované v článku 428 dohody. Článek 2 Předsednictví Strany předsedají Podvýboru pro zeměpisná označení střídavě po dobu 12 měsíců. První období začíná dnem prvního zasedání Rady pro přidružení a končí 31. prosince téhož roku. Článek 3 Zasedání 1. Není-li stranami ujednáno jinak, konají se jednání Podvýboru pro zeměpisná označení na žádost jedné ze stran nejpozději do 90 dnů od podání této žádosti, a to střídavě v EU a Gruzii. 2. Každé zasedání Podvýboru pro zeměpisná označení svolá předseda v čase a na místě dohodnutém oběma stranami. Oznámení o svolání zasedání vydá předseda Podvýboru pro zeměpisná označení nejpozději 28 kalendářních dní před zahájením zasedání, pokud se strany nedohodnou jinak. 3. Kdykoli je to možné, svolá se pravidelné zasedání Podvýboru pro zeměpisná označení v dostatečném předstihu před pravidelným zasedáním Výboru pro přidružení ve složení pro obchod. 4. Výjimečně mohou zasedání Podvýboru pro zeměpisná označení probíhat za použití jakýchkoli technologických prostředků, na nichž se strany dohodnou, například prostřednictvím videokonference. CS 15 CS

Článek 4 Delegace Strany jsou před každým zasedáním prostřednictvím sekretariátu informovány o zamýšleném složení delegací, jež se mají zasedání za každou stranu účastnit. Článek 5 Sekretariát 1. Funkci tajemníků Podvýboru pro zeměpisná označení vykonávají společně zástupce Evropské komise a zástupce Gruzie jmenovaní vedoucími delegací a společně plní úkoly sekretariátu v duchu vzájemné důvěry a spolupráce. 2. Sekretariát Výboru pro přidružení ve složení pro obchod je informován o všech rozhodnutích, zprávách a jiných dohodnutých opatřeních Podvýboru pro zeměpisná označení. Článek 6 Korespondence 1. Korespondence určená Podvýboru pro zeměpisná označení se zasílá tajemníkovi kterékoli ze stran, který obratem uvědomí druhého tajemníka. 2. Sekretariát zajistí, aby korespondence určená Podvýboru pro zeměpisná označení byla zasílána předsedovi tohoto podvýboru a případně rozesílána jako dokumenty uvedené v článku 7 tohoto jednacího řádu. 3. Korespondenci předsedy Podvýboru pro zeměpisná označení zasílá stranám sekretariát tohoto podvýboru jménem předsedy. Taková korespondence se případně rozesílá podle článku 7 tohoto jednacího řádu. Článek 7 Dokumenty 1. Dokumenty rozesílají tajemníci Podvýboru pro zeměpisná označení. 2. Každá strana své dokumenty předává svému tajemníkovi. Tajemník tyto dokumenty předává tajemníkovi druhé strany. 3. Tajemník Unie rozesílá dokumenty odpovědným zástupcům Unie a v této korespondenci vždy zasílá kopii tajemníkovi Gruzie a tajemníkům Výboru pro přidružení ve složení pro obchod. 4. Tajemník Gruzie rozesílá dokumenty odpovědným zástupcům Gruzie a v této korespondenci vždy zasílá kopii tajemníkovi Unie a tajemníkům Výboru pro přidružení ve složení pro obchod. Článek 8 Důvěrnost Zasedání Podvýboru pro zeměpisná označení jsou neveřejná, nerozhodnou-li strany jinak. Pokud strana předloží Podvýboru pro zeměpisná označení informace, jež označí za důvěrné, nakládá s nimi druhá strana jako s takovými. CS 16 CS

Článek 9 Program zasedání 1. Sekretariát Podvýboru pro zeměpisná označení vypracuje předběžný program každého zasedání a návrh praktických závěrů stanovený v článku 10 a vychází přitom z návrhů stran. Předběžný program zasedání obsahuje body, o jejichž zařazení byl sekretariát Podvýboru pro zeměpisná označení stranami požádán, a příslušné podklady, a to nejpozději 21 kalendářních dní před datem zasedání. 2. Předběžný program zasedání a příslušné dokumenty se rozešlou podle článku 7 nejpozději 15 kalendářních dní před zahájením zasedání. 3. Pořad jednání přijímá předseda a vedoucí druhé delegace na začátku každého zasedání. Body neuvedené na předběžném programu mohou být do programu zahrnuty po dohodě stran. 4. Předseda zasedání Podvýboru pro zeměpisná označení může se souhlasem druhé strany pozvat podle potřeby zástupce jiných subjektů stran nebo nezávislé odborníky v příslušném oboru, aby se zúčastnili zasedání a poskytli na něm informace ke konkrétním tématům. Strany zajistí, aby tito pozorovatelé nebo odborníci dodržovali požadavky na důvěrnost. 5. Předseda Podvýboru pro zeměpisná označení může po konzultaci se stranami zkrátit lhůty uvedené v odstavcích 1 a 2, aby se zohlednily zvláštní okolnosti. Článek 10 Zápis ze zasedání a praktické závěry 1. Oba tajemníci společně vypracují z každého jednání návrh zápisu. 2. Zápis ze zasedání zpravidla obsahuje pro každý bod programu zasedání: a) účastníky zasedání, úředníky, kteří je doprovázejí, a všechny pozorovatele nebo odborníky, kteří se zasedání účastnili; b) dokumenty předložené Podvýboru pro zeměpisná označení; c) prohlášení, o jejichž uvedení požádal Podvýbor pro zeměpisná označení, a d) v případě potřeby praktické závěry ze zasedání, jak stanoví odstavec 4. 3. Návrh zápisu se předkládá Podvýboru pro zeměpisná označení ke schválení. Schválí se do 28 kalendářních dní po konání každého zasedání Podvýboru pro zeměpisná označení. Všem adresátům uvedeným v článku 7 tohoto jednacího řádu je zaslána kopie zápisu. 4. Tajemník Podvýboru pro zeměpisná označení strany, která předsedá, vypracuje návrh praktických závěrů každého zasedání a rozešle jej stranám společně s programem zasedání obvykle nejpozději 15 kalendářních dní před začátkem zasedání. Tento návrh se během zasedání aktualizuje tak, aby na jeho konci mohl Podvýbor pro zeměpisná označení, není-li dohodnuto jinak, přijmout praktické závěry, které zohledňují návazné kroky dohodnuté stranami. Po schválení se praktické závěry připojí k zápisu a na některém z následujících zasedání Podvýboru pro zeměpisná označení se zkontroluje jejich provádění. Za tímto účelem přijme Podvýbor pro zeměpisná označení vzor, který umožní vyhledávání bodů, jež mají být plněny, podle konkrétní lhůty. CS 17 CS

Článek 11 Rozhodnutí 1. Podvýbor pro zeměpisná označení má pravomoc přijímat rozhodnutí v otázkách uvedených v čl. 179 odst. 3 dohody. Tato rozhodnutí se přijímají po dohodě mezi stranami po dokončení příslušných vnitřních postupů pro jejich přijetí. Jsou pro strany závazná a strany přijmou příslušná opatření k jejich provedení. 2. Každé rozhodnutí podepisuje předseda a stvrzují oba tajemníci. Aniž jsou dotčena ustanovení odstavce 4, podepisují zástupci tyto dokumenty během zasedání, na nichž jsou příslušná rozhodnutí přijata. 3. Pokud se na tom strany dohodnou, může Podvýbor pro zeměpisná označení přijímat rozhodnutí nebo schvalovat zprávy písemným postupem po dokončení příslušných vnitřních postupů. Písemný postup spočívá ve výměně nót mezi oběma tajemníky jednajícími se souhlasem stran. Za tímto účelem se znění návrhu rozešle podle článku 7, přičemž lhůta pro vyslovení jakýchkoli výhrad nebo provedení změn je nejméně 21 kalendářních dní. Předseda Podvýboru pro zeměpisná označení může po konzultaci se stranami zkrátit lhůty uvedené v tomto odstavci, aby se zohlednily zvláštní okolnosti. Jakmile je znění dohodnuto, rozhodnutí nebo zprávu podepíše předseda a stvrdí oba tajemníci. 4. Akty Podvýboru pro zeměpisná označení jsou označovány jako rozhodnutí nebo zpráva. Rozhodnutí vstupují v platnost dnem přijetí, není-li v nich stanoveno jinak. 5. Rozhodnutí se zasílají oběma stranám. 6. Každá smluvní strana může rozhodnout o zveřejnění rozhodnutí Podvýboru pro zeměpisná označení ve svém příslušném úředním věstníku. Článek 12 Zprávy Podvýbor pro zeměpisná označení předkládá zprávu o své činnosti Výboru pro přidružení ve složení pro obchod na každém pravidelném zasedání tohoto výboru. Článek 13 Jazyky 1. Jednacími jazyky Podvýboru pro zeměpisná označení jsou angličtina a gruzínština. 2. Není-li stanoveno jinak, vychází Podvýbor pro zeměpisná označení ve svých jednáních z podkladů vyhotovených v těchto jazycích. Článek 14 Výdaje 1. Každá strana hradí veškeré vlastní náklady vzniklé v důsledku účasti na zasedáních Podvýboru pro zeměpisná označení, a to jak pokud jde o náklady na zaměstnance, cestovní výlohy a diety, tak výdaje za poštovné a telekomunikace. 2. Výdaje související s pořádáním zasedání a rozmnožováním dokumentů hradí hostitelská strana zasedání. CS 18 CS

3. Výdaje spojené s tlumočením na zasedáních a překlady dokumentů do nebo z angličtiny a gruzínštiny podle čl. 13 odst. 1 tohoto jednacího řádu hradí strana, jež zasedání pořádá. Tlumočení a překlady do nebo z jiných jazyků jsou hrazeny přímo stranou, která tyto služby požaduje. Článek 15 Změna jednacího řádu Tento jednací řád může být změněn rozhodnutím Podvýboru pro zeměpisná označení v souladu s čl. 179 odst. 2 dohody. CS 19 CS