Protištěkací obojek. zastaví a koriguje nadměrné štěkání vašeho domácího zvířete



Podobné dokumenty
Protištěkací obojek. Zastaví a koriguje nadměrné štěkání vašeho domácího zvířete. Příručka uživatele

NÁVOD K POUŽITÍ. FLASH-BOOST FB 1224 Stanice pro nezávislý START - baterie na 12 a 24 voltů

d control EASY Electronic training collar Elektronický výcvikový obojek Návod k použití

Elektronický výcvikový obojek DOG-T02

d control easy elektronický výcvikový obojek Návod k použití

Návod k obsluze HI Přenosný konduktometr pro půdu

Hütermann Elektronický výcvikový obojek DOG-T02

Návod k použití Sluchadla REAL. RE-X Zvukovodové sluchadlo

Návod k použití Sluchadla REAL. RE-CIC/RE-CIC-TR Nitroušní sluchadlo

d control 600, 1000, 1600 elektronický výcvikový obojek d control 602, 1002, 1602 elektronický výcvikový obojek sada pro dva psy Návod k použití

Chladící a mrazící skříně HG 5.1 M (GN) HG 5.1 Z (GN)

Návod k použití Topinkovač TYP:EL75621/EL75622

Power Star - 2 Bateriový generátor

F JVB Engineering s.r.o. Komenského Rumburk - CZ. E info@servoglas.cz W

MONTÁŽ A NÁVOD K POUŽITÍ CBT 63 X/W

d control 640, 1040, 1640 d control 642, 1042, 1642 Návod k použití elektronický vibrační výcvikový obojek

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE

Výrobce. Vážený zákazníku

d control 620, 1020, 1620 d control 622, 1022, 1622 Návod k použití elektronický výcvikový obojek elektronický výcvikový obojek sada pro dva psy

Pomůcka pro výcvik Vašeho společníka pomocí dálkového ovladače. Návod k použití. "EDUCATION" z řady obojků COLLIER

Bezdrátová meteostanice WD Obj. č.: Součásti

HC-UT 204. Digitální klešťový multimetr

SmartFan X. Návod k montáži a použití

Návod k instalaci a použití

Protištěkací stanice PetSafe

Součásti přístroje NycoCard READER II Sada NycoCard READER II sestává z těchto součástí:

OSOBNÍ ZESILOVAČ ZVUKU

Návod k obsluze. CYO_510B a CYO_400C DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE TENTO NÁVOD USCHOVEJTE HYDRAULICKÝ LISOVACÍ NÁSTROJ ŘADY

ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití

Calypso, Calypso-to-go

NÁVOD K POUŽITÍ AIRFUSION CLIMATE II

UP 1701 F UP 1711 F UP 1712 F

Nástavec šířky stolu pro ts 2010 sklopný typ

Uživatelský Manuál FET AC DC AC & BATTERY POWERED


PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

Blahopřejeme Vám! Použití prodlužovacího kabelu. Technické údaje. Pokyny pro obsluhu. Obsah balení. Popis (obr. A) Elektrická bezpečnost

NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

Odsavač par. Návod k použití HI 161

Akumulátorová baterie 12 V (olověná, vhodného formátu) síťovým adaptérem (možno doobjednat) dodávaným výhradně firmou LACME

Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek

Trampolína s držadlem. Manuál, montáž, instalace a údržba. číslo výr: 1103

Vlastnosti. Varování. Nastavení kanálů a digitálních kódů

Návod k použití Bravo. B1 / B2 Závěsné sluchadlo

Sombra vestavný modul. Návod k obsluze

Kolébková pila wox d V / 50 Hz 5,20 kw wox d 700s V / 50 Hz 5,20 kw V / 50 Hz 7,50 kw wox d

Návod k použití Bravo. B1X / B2X / BXP Zvukovodové sluchadlo

Důležité. Česky. 1Čištění holícího strojku

Nabíječka akumulátorů BBLG30

ALBERT little. Návod k použití

Pokyny pro uživatele 10/10. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko

Mini akušroubovák Toolcraft MD6U, 6 V. Obj. č.: Úvod. Obsah Strana Úvod Účel použití šroubováku Účel použití šroubováku

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

1 OBLAST POUŽITÍ POPIS SEZNAM OBSAHU BALENÍ BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA (OBR. B) MAZÁNÍ DŮLEŽITÉ!!! OBSLUHA...

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze

Solární regulátor nabíjení Uživatelský manuál

Pneumatická sponkovačka pro úzké sponky

Hütermann Elektronický výcvikový obojek DOG TRAINER - T07

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9

Vestavné spotřebiče. Jednodveřová chladnička CRU 164 A CRU 160. Návod k použití cz

Kuchyňský odsavač par DIC Návod k obsluze

SPECIFIKACE ELEKTROKOLA Model e-gordo 3.1 je elektrokolo městského charakteru

2. Obsah balení. 3. Přehled funkcí

Česky CEL-ST6CA2H0 NÁVOD K POUŽITÍ

BS40 NABÍJEČKA AKUMULÁTORŮ Pro olověné akumulátory

ROBOTICKÝ ČISTIČ BAZÉNŮ SMARTPOOL SCRUBBER60 (NC71)

Stereo Turntable System

BAZÉNOVÝ OHŘÍVAČ VODY

POZNATKY O ČIŠTĚNÍ VODY V BAZÉNECH

Cochlear TM. Nucleus Aqua+ Recipient Kit Instructions

POKYNY PRO INSTALACI A UŽÍVÁNÍ

Čerpadlo pro hluboké studny BTBP

Masážní přístroj krku a ramen JKW-821. Návod k použití

ARTEMIS. Distributor: firma Dalap

Fi l t rační oběhové čerpadl o

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec

Návod k použití Bezdrátový pažní teploměr BTM-D1D

NÁVOD K OBSLUZE. DENT UNIT s.r.o., Obvodní 23, Hradec Králové Tel , dentunit@dentunit.cz

Filtrační čerpadlo Krystal Clear Model 604

NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC

Návod k obsluze pro uživatele

Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Käyttöohje. Brukerhåndbok User manual

Register and win! BPE 4000/45 AUTO CONTROL

NÁVOD K OBSLUZE. Travní sekačka

Před použitím myčky si laskavě přečtěte návod k montáži a použití! Stručné rady. Doporučení ke vkládání nádobí. Nádobí, které má být umyto později.

Tento výrobek Vám určitě přinese spoustu skvělých okamžiků a radosti.

Návod k použití. Model Premio Isola

NÁVOD K OBSLUZE. Invertorové klimatizační jednotky FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

K06 FORMULÁŘ Č B

Aktivní reproduktory řady Port Port-8, Port-10, Port-12, Port-15

'867 0$1$*(5 Návod k použití

NÁVOD K POUŽITÍ. Zařízení Depotphorese KOMFORT II

Upozornění Popisuje podmínky a kroky, které mohou poškodit měřič izolačního odporu a mohly by zabránit přesnému měření izolačního odporu.

Vyhřívané rukavice GH75 -návod k obsluze


Model ANG-1. Návod k použití a údržbě

BF 220. z Skleněná diagnostická váha. Návod k použití

Transkript:

Protištěkací obojek zastaví a koriguje nadměrné štěkání vašeho domácího zvířete Příručka uživatele Děkujeme vám za zakoupení protištěkacího obojku z řady REFLEX COLLAR, navrženého a vyrobeného ve Francii společností LACME, vedoucí společností v oblasti elektroniky pro zvířata. Přečtěte si prosím a dodržujte pozorně tyto pokyny. Jistě vám bude roky spolehlivě sloužit. Před použitím vašeho obojku si prosím přečtěte tato doporučení, abyste zajistili, že vám vaše investice přinese co největší spokojenost. Uložte tuto příručku na bezpečné místo k pozdějšímu nahlédnutí. Princip Nejdříve si musíte uvědomit, že některé druhy štěkání mohou být znakem poruchy chování. Dobrý přístup k psí psychologii kombinovaný s rozsáhlou znalostí povahy vašeho domácího zvířete vždy nestačí ke zmírnění jeho hlasového nadšení. Protištěkací reflexní obojek je velmi účinným způsobem korigování nadměrného štěkání, když jiná řešení selhala.

INSTALACE Obojek je vyrobený z opasku a skříňky přijímače, která má dvě plastové svorky a sadu kontaktních hrotů. Vyšroubujte 2 šrouby na zadní části skříňky malým šroubovákem Phillips. Odstraňte kryt a vložte baterii, ujistěte se, že body (+) a (-) jsou správně umístěny. Přístroj vydává pípnutí každé 2 vteřiny. Před opětovným uzavřením se ujistěte, že je těsněné na místě, pak našroubujte zpět 2 šrouby. Váš obojek je nyní připravený. Ujistěte se, že jste přizpůsobili velikost hrotů srsti vašeho psa.

POUŽITÍ Před umístěním obojku kolem krku vašeho domácího psa se ujistěte, že jste pochopili princip fungování a že jsou dodržena veškerá bezpečnostní a praktická doporučení (viz strana 4). PRINCIP FUNGOVÁNÍ Když digitální technologie obojku zjistí opakované štěkání pocházející od stejného psa (výkres č.1), je vydaný zvuk pípnutí jako upozornění (výkres č.2). Pokud pes začne ihned opět štěkat, vydá obojek lehkou elektrickou korekci (podobnou statické ráně elektrickým proudem), začínající s nižší intenzitou a zvyšující se až k dosažení té nejvyšší, (výkres č.3). Pes si brzy spojí štěkání a to, že dostal ránu elektrickým proudem a proto tedy přestane, a uklidní své pány a sousedy... (výkres č.4) Obojek se přizpůsobuje chování zvířete díky 4 zastrašujícím úrovním, 1 úrovni zvukové výstrahy a 3 úrovním elektrické korekce. Obojek si pamatuje poslední použitou úroveň a použije tedy správnou korekci příště, když pes zaštěká. Po uplynutí určitého množství času bez štěkání psa se obojek automaticky vrací na nejnižší úroveň. TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY Rozměry: Tloušťka = 28 mm; Výška = 40 mm ; Délka = 55 mm Hmotnost: 143 g (řemínek + krabice + baterie) Síťové napájení: 3,6 V baterie typ Lithium Thionyl Chlorid Samostatnost: obvykle 2 a ž 3 měsíce, v závislosti na počtu impulzů a spuštěných korekcích a na druhu použité baterie. Odolnost proti vodě: obojek je odolný proti vodě, ale ne vodotěsný. Pokud byl pes ve vodě, ihned obojek odstraňte a vyjměte baterii, abyste zabránili jejímu vybití. Nechejte ji 48 hodin vyschnout v otevřené krabici. Z pružin oškrábejte všechen rez. Upozornění! Jen pár minut ve vodě stačí k tomu, aby se baterie zcela vybila. V tomto případě ji nezapomeňte vyměnit a než ji vrátíte, ujistěte se, že je suchá.

VÝMĚNA BATERIE Váš obojek proti štěkání je vybavený indikátorem se 2 barevnými světelnými diodami, který ukazuje stav baterie. Zelené zábleskové světlo ukazuje běžný provoz. Červené zábleskové světlo ukazuje, že by baterie měla být vyměněná. U výměny baterií dodržujte pokyny v oddíle Instalace. Upozornění!! Ověřte si, že používáte pouze 3,6 Voltové Lithium Thionyl Chloridové baterie, Ref.: 623.900 nebo 623.902. Použití jiného typu baterie může poškodit výrobek. Po vložení baterie byste měli slyšet 2-vteřinový tón pípnutí. Souvislé pípání znamená, že jste asi nainstalovali 6 Voltovou baterii, která není vhodná pro tento výrobek. V tomto případě vyměňte baterii za 3.6 Voltovou. BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ Zde je několik doporučení, abyste se přesvědčili, že používáte váš reflexní obojek Reflex Collar bezpečně. Udělejte si čas, abyste si je pozorně přečetli a použili je. Řemínek musí být dostatečně volný, abyste mohli vložit prst mezi krk psa a kontaktní hroty obojku. Během prvních několika dní kontrolujte pravidelně známky alergické reakce. Pravidelně čistěte hroty obojku a kontaktní oblast dezinfekčním přípravkem. Pokud zjistíte podráždění, odstraňte obojek a počkejte, až se kůže uzdraví. Nedovolte dětem, aby si hrály s obojkem. Pokud je to možné (například vždy v noci) obojek odstraňte, abyste předešli nadměrnému mechanickému dření na jeho krku. Obojek používejte pouze u psa, který má alespoň 6 měsíců. Abyste šetřili energií, vyjměte baterii z obojku, pokud ho nebudete na nějakou chvíli používat. Pokud si myslíte, že obojek nefunguje správně nebo je poškozený, sejměte ho ze psa a obraťte se na vašeho prodejce. Doporučujeme návštěvu veterináře, pokud nadměrné štěkání přetrvává, když váš pes nemá na sobě obojek. Obojek Reflex Collar je navržený pouze pro domácí zvířata a není vhodný pro agresivní nebo nebezpečná zvířata nebo zvířata, která nejsou citlivá na nízkonapěťové elektrické výboje. PRAKTICKÁ RADA V případě špatné funkce: Zkontrolujte, že: baterie je nabitá (min. 2.9 V) a že body (+) & (-) jsou ve správné pozici. hroty se dotýkají kůže. Pokud se zvíře nezdá, že by dostávalo korekci: Ujistěte se, že jste nenechali kovový řetěz kolem jeho krku, který by zkratoval hroty. Ujistěte se, že se hroty dotýkají kůže. Ostříhejte nebo oholte veškeré chlupy, které brání kontaktu. Zkontrolujte, že elektrická korekce funguje tím, že zaklíníte neonovou trubici pod základnu kontaktních hrotů. Pak simulujte štěkání. Světlo se zapne, když probíhá korekce. Pokud problém přetrvává, volejte prosím poradenskou linku společnosti LACME dostupnou v pracovní dny od 8:30 do 12 dopoledne a od 1:30 do 4:30 odpoledne. Návod pro osobní údržbu: Očistěte hroty a oblasti, které jsou v kontaktu s krkem psa dezinfekčním prostředkem (požádejte o radu vašeho veterináře).

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Sebastien AILLERET, generální ředitel LACME S.A.S. tímto prohlašuje, že protištěkací obojek REFLEX COLLAR, svým provedením a svým vnitřním zkoušením a výrobními postupy vyhovuje všem ustanovením směrnic 89/336 CEE, 92/31 CEE a 93/68 CEE. Veškeré změny a opravy prováděné jinými stranami, než společností LACME oprávněnou k poprodejním údržbám a opravám nebo které nezahrnují naše vlastní náhradní díly způsobí, že se toto prohlášení stane neúčinným a neplatným. Les Pelouses - Route du Lude 72200 LA FLECHE - FRANCIE La Fleche, 22. října 2012 Tel +33 2 43 48 20 81 Tel SAV 0811 555 444 Fax +33 2 43 45 42 56 www.lacme.com Marc BOUILLOUD, P.D.G Přístroj: TYP, VÝROBNÍ ČÍSLO Zde umístěte štítek z příručky uživatele ZÁRUKA Zakoupený dne (ponechejte si vaši stvrzenku): v: má záruku po dobu 2 LET na výrobní závady Tato záruka je omezena na bezplatnou výměnu součástek, které jsou uznány jako vadné, v našich dílnách. V žádném případě nepokrývá: - výměnu baterie. - přímá nebo nepřímá přepravní rizika týkající se vrácení výrobku do společnosti LACME. - poškození vzniklé následkem použití, před kterým bylo varování, nebo nepředpokládaného v pokynech (např. pokousání, potrhání, ponoření atd.) nebo z oprav provedených neoprávněnými stranami. - přepravní náklady. V žádném případě vás to neopravňuje ke kompenzaci. Společnost LACME si vyhrazuje právo provádět bez oznámení změny u svých výrobků nebo v příručkách pro uživatele k poskytnutí technických nebo estetických zlepšení nebo aby vyhověla novým předpisů. Prodáno komu: Město: Oblast: Datum: Přístroj: Obchodní zástupce:

INFORMACE PODPORA SERVIS Pomoc na horké lince (pouze z Francie) : Route du Lude F-72200 La Fleche Tel. +33 2.43.48.20.81 Fax. +33 2.43.45.42.56