NÁVOD K OBSLUZE. DENT UNIT s.r.o., Obvodní 23, Hradec Králové Tel , dentunit@dentunit.cz
|
|
- Kristina Staňková
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 NÁVOD K OBSLUZE E - 2
2 VÁŽENÍ ZÁKAZNÍCI, Děkujeme Vám za zakoupení nového výrobku společnosti EMS. Výrobek odpovídá nejvyšším požadavkům na kvalitu a bezpečnost. Váš AIR-FLOW S2 je kombinací jednotky pro abrazivní leštění a ultrazvukové jednotky. Tato jednotka je určena pro použití v zubním lékařství se systémy EMS Air-Flow. Tento výrobek pracuje s prášky a systémy, které poskytuje firma EMS. Zadržování prášku proudem vody umožňuje řízení tohoto proudu vody s velkou přesností a tím lze zajistit příjemné ošetření Vašeho pacienta. Tento výrobek odstraňuje zubní povlak, jemné usazeniny a povrchové skvrny z otvorů, rýh, mezizubních prostor nebo povrch zubů vyhlazuje. Jednotka je také doporučena pro následující čistící postupy: Odstranění povlaku pro umístění tmelů Příprava povrchu před spojováním / lepením inlejí, transplantátů, korunek a faset Příprava povrchu před umístěním kombinovaných náhrad Účinné odstraňování povlaku a skvrn pro ortodontické pacienty. Čištění před spojováním orto svorek Čištění příslušenství implantátu před založením Odstranění skvrn pro určení odstínu Odstranění povlaku před léčbou fluoridem Odstranění povlaku před procesem bělení. Tato jednotka je určena k použití ve stomatologii se systémy EMS Piezon. Společnost EMS dodává ultrazvukové přístroje pro následující indikace: Odstraňování supragingiválního kamene Odstraňování subgingiválního kamene Periodontální léčba Příprava aproximálních kavit Tmelení inlejí a transplantátů s barvou zubů pomocí vysoce tixotropických lepidel s duálním léčebným efektem Odstraňování korunek, můstků, inlejí a čípků stejně jako srážení gutaperči. Pro veškeré dodatečné informace týkající se různých nástrojů a jejich použitelnosti viz prosím pokyny, které jsou poskytovány pro Vaše systémy Piezon nebo Air-Flow. Neváhejte prosím a kontaktujte Vašeho místního dodavatele zařízení EMS a vyžádejte si další informace. E - 3
3 PŘEČTĚTE SI PROSÍM NÁSLEDUJÍCÍ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PŘED ZAPOČETÍM PRÁCE! Tento návod k obsluze je určen k zajištění správné instalace a použití tohoto výrobku. Tento návod si pozorně prostudujte, protože vysvětluje veškeré nejdůležitější podrobnosti a postupy. Věnujte prosím zvláštní pozornost bezpečnostním opatřením. Uschovávejte tento návod tak, abyste jej měli vždy po ruce. K zabránění poranění osob a poškození majetku dbejte vždy odpovídajících nařízení. Jsou označena následovně: Nebezpečí Nebezpečí zranění Výstraha Nebezpečí poškození majetku nebo životního prostředí Prosím pozor Užitečné dodatečné informace a tipy Zakázáno Povoleno Velmi rádi odpovíme na Vaše dotazy nebo vyslechneme Vaše návrhy. V případě technických problémů samozřejmě poskytujeme pomoc. Kontaktujte prosím přímo Vaše servisní středisko společnosti EMS nebo Vašeho dodavatele. Přejeme Vám mnoho úspěchů! EMS E - 4
4 INSTALACE A SEŘÍZENÍ Připojení nožního pedálu Připojení jednotky k přívodu vody E - 5
5 1-5 barů Jednotku připojte k přívodu vody jen pomocí originální hadice na vodu značky EMS. E - 6
6 Připojení jednotky k přívodu stlačeného vzduchu 4,5-7 barů Používejte jen suchý, čistý a filtrovaný stlačený vzduch. Zkontrolujte, zdali tlak přívodu stlačeného vzduchu nepřekračuje hodnotu uvedenou na jednotce. E - 7
7 Připojení jednotky k přívodu elektrické energie K zabránění poškození jednotky zkontrolujte, zdali jmenovité napětí odpovídá napětí v místním elektrickém rozvodu. Jednotku používejte jen s přívodem elektrického proudu s ochranou FI (FI = Ochrana proti zbytkovému proudu). Pro USA nebo Kanadu: Připojte pouze do zásuvky Hospital Grade. E - 8
8 Připojení kabelů Před připojením kabelu Piezon k jednotce se ujistěte, že je suchý. E - 9
9 Naplnění prachové komory Ujistěte se, že prachová komora je naprosto suchá. Vlhkost může způsobit ztvrdnutí prášku. K zabránění ucpání jednotky neplňte prachovou komoru nadměrně nad červenou čáru Max. Používejte jen prášek dodávaný společností EMS. Vaši láhev řádně uzavřete. Podmínky skladování jsou uvedeny v kapitolách Skladování výrobku, když se po delší dobu nepoužívá a Technické údaje. E - 10
10 Před našroubováním víka vyčistěte závity prachové komory. Ujistěte se, že víko není poškozené. Závadné součásti okamžitě vyměňte. Ujistěte se, že je prachová komora řádně uzavřena. Jinak bude unikat vzduch / prášek. Zkontrolujte O-kroužek na víku. Viz prosím informace poskytnuté v kapitole Pravidelné čištění a údržba. E - 11
11 PŘÍPRAVA PRO OŠETŘENÍ Připojení násadce Air-Flow Pro další podrobnosti týkající se použití násadce viz prosím návod k obsluze pro systém Air-Flow. E - 12
12 Připojení násadce Piezon K odstranění veškeré zbylé kapaliny před připojením násadcem a spojkou násadce zatřeste. Tím se zlepší elektrický přenos v hadici násadce. Pro další podrobnosti týkající se použití nástrojů a upínacího pouzdra viz prosím návod k obsluze pro systém Piezon. E - 13
13 OBSLUHA JEDNOTKY Zapnutí / vypnutí Když se jednotka spouští, kontrolní světlo se rozsvítí a prachová jednotka se natlakuje. E - 14
14 Funkce násadce E - 15
15 E - 16
16 Funkce AIR-FLOW Nožní pedál Kapalina E - 17
17 Vzduch/prášek s kapalinou E - 18
18 Funkce AIR-FLOW Seřízení průtoku vody Průtok vody z Vaší jednotky seřiďte tak, abyste dosáhli stejnoměrné sprchy. E - 19
19 Funkce AIR-FLOW Seřízení průtoku vzduchu Přesné informace pro manipulaci a seřízení vody / vzduchu naleznete v návodu k obsluze pro systém Air-Flow. E - 20
20 Funkce AIR-FLOW Výměna prášku Jednotku po dobu 20 sekund proplachujte, čímž zabráníte různým reakcím způsobeným směsí prášku. Jednotku naplňte podle pokynů v kapitole Plnění prachové komory. E - 21
21 Funkce PIEZON Nožní pedál Kapalina E - 22
22 Ultrazvuk s kapalinou E - 23
23 PIEZON Seřízení průtoku vody Průtok vody je uveden v návodu k obsluze pro systémy Piezon, který obsahuje správná nastavení pro každý nástroj. K zabránění poškození zubu teplem, nikdy nepracujte nasucho pokud není nástroj určen speciálně k tomuto účelu. Hrot nástroje se při používání nasucho okamžitě zahřívá. Pro vhodné chlazení hrotu nástroje je nutné přivádět minimální množství vody. E - 24
24 PIEZON Seřízení výkonu ultrazvuku Seřízení výkonu ultrazvuku je uvedeno v návodu k obsluze pro systémy Piezon, který obsahuje přesné podrobnosti o správných nastaveních pro každý nástroj. E - 25
25 DEZINFENKCE, ČIŠTĚNÍ A STERILIZACE Jednotka Jednotka se čistí pouze komerčně dostupnými, bezbarvými dezifenkčními prostředky na alkoholové bázi (etanol, izopropanol). Použití leštícího prášku nebo drsné houby bude mít za následek poškození povrchu jednotky. Jednotka a vodní pedál nejsou chráněny před vodní sprchou. Nelze je sterilizovat. E - 26
26 Kabely násadců Násadce se čistí pouze komerčně dostupnými, bezbarvými dezifenkčními prostředky na alkoholové bázi (etanol, izopropanol). Použití leštícího prášku nebo drsné houby bude mít za následek poškození jejich povrchů. Kabely nelze sterilizovat. E - 27
27 Násadce Pro dezinfekci, čištění a sterilizaci násadců viz prosím návody k obsluze pro systémy Piezon a Air-Flow. E - 28
28 Víko Víko se pravidelně čistí a dezinfikuje. Nejdříve je omyjte vodou a potom je dezinfikujte alkoholem (etanol, izopropanol). Víko nelze sterilizovat. Víko musí být naprosto suché. E - 29
29 PRAVIDELNÉ ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA O-kroužek Pokud je O-kroužek poškozen nebo opotřeben, je nutné jej okamžitě vyměnit. E - 30
30 Prachová komora Prachovou komoru pravidelně čistěte. Víko a jeho těsnění je nutné alespoň jednou ročně vyměnit. E - 31
31 Vodní filtr Filtr pravidelně kontrolujte a čistěte. E - 32
32 Vzduchový filtr Vzduchové filtry se kontrolují jednou měsíčně. E - 33
33 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Společnost EMS a distributor tohoto výrobku nepřijímají žádnou odpovědnost za přímé či následné poranění nebo škody, které vzniknou následkem nesprávného používání, vzniklého obzvláště nedodržením tohoto návodu k obsluze, nebo nesprávnou přípravou a údržbou. Kontraindikace: Ultrazvukové vlnění může způsobit nesprávnou funkci kardiostimulátorů. Proto pacientům s kardiostimulátorem doporučujeme, aby léčbu tímto přístrojem nepodstupovali. Používejte pouze pro zamýšlený účel: Před použitím tohoto výrobku se ujistěte, že jste tento návod k obsluze prostudovali a pochopili. Toto také platí pro veškeré vybavení používané s tímto výrobkem. Nedodržení tohoto návodu k obsluze může mít za následek vážné zranění pacienta nebo uživatele, nebo poškození tohoto výrobku, někdy neopravitelné. Nebezpečí výbuchu: Tento výrobek nepoužívejte v blízkosti hořlavých anestetik nebo plynů. Tento výrobek smí používat jen proškolená a kvalifikovaná obsluha. Před začátkem léčby se vždy přesvěčďte, že výrobek není poškozen. Poškozené příslušenství či poškozená jednotka se nesmí používat a musí se vyměnit. Používejte pouze originální náhradní díly a příslušenství EMS. Tento výrobek by mělo výhradně opravovat jen schválené servisní středisko společnosti EMS. Před každým použitím různé části a příslušenství tohoto výrobku dezinfikujte, vyčistěte a sterilizujte. Součásti a příslušenství, které nejsou nesterilizované mohou způsobit bakteriální nebo virové infekce. Tuto jednotku nikdy nepoužívejte na kovové či porcelánové náhrady pokud použité nástroje nejsou speciálně k tomuto účelu určené. Vysoká frekvence ultrazvukového vlnění může náhradu uvolnit. Tento výrobek byl zkoušen s ohledem na nebezpečí úrazu elektrickým proudem a nebezpečí požáru. CSA (Canadian Standard Association) nezkoušela fyziologické vlivy. Prášky dodávané společností EMS jsou speciálně navržené pro použití s touto jednotkou. Nepoužívejte prášky od jiných výrobců, protože mohou způsobit poškození jednotky nebo mohou mít nepříznivý vliv na její výkonnost. V jednotce nikdy nepoužívejte EMS Abrasive Powder, protože by mohl způsobit její poškození. E - 34
34 SKLADOVÁNÍ VÝROBKU, KDYŽ SE PO DELŠÍ DOBU NEPOUŽÍVÁ Původní balení uschovejte až do doby trvalé likvidace tohoto výrobku. Balení lze kdykoli použít pro přepravu či skladování. Pokud máte v úmyslu tento výrobek delší dobu nepoužívat: Postupujte podle pokynů v kapitole Dezinfekce, čištění a sterilizace Odmontujte šroub na vodním filtru a tím jednotku vypustíte Zabalte výrobek a veškeré příslušenství do původního balení Viz prosím podmínky pro skladování a přepravu v kapitole Technické údaje. Prášek se nesmí skladovat v blízkosti kyselin nebo zdrojů tepla. LIKVIDACE VÝROBKU, PŘÍSLUŠENSTVÍ A BALENÍ E - 35
35 Tento výrobek, jeho příslušenství a jeho balení neobsahují žádné látky, které jsou ohrožují životní prostředí. Pokud máte v úmyslu výrobek definitivně zlikvidovat, dodržujte prosím předpisy platné ve Vaší zemi. ZÁRUKA Záruka bude platná na období jednoho roku od data zakoupení Vašeho výrobku a příslušenství. Záruka nezahrnuje náhradu škody vzniklé nedodržením tohoto návodu k obsluze nebo opotřebením součástí. Záruka na Váš výrobek zanikne, pokud se výrobek pokusíte otevřít. (štítek Zánik záruky při sejmutí ) PŘÍSLUŠENSTVÍ Příslušenství jsou dostupná od společnosti EMS nebo všech autorizovaných prodejců. Kontaktujte prosím přímo Váš zákaznický servis. E - 36
36 SERVIS EMS V případě, že Váš výrobek vyžaduje servis nebo opravy, zašlete jej Vašemu prodejci nebo našemu schválenému servisnímu středisku EMS. V případě neoprávněných oprav nebo poškození vzniklých nedodržením tohoto návodu k obsluze nepřebírá společnost žádnou odpovědnost. Bude to mít také za následek zánik záruky. Nejlepší cestou je zaslat Váš výrobek v původním balení. Chráníte tak Váš výrobek před poškozením během přepravy. Před odesláním Vašeho výrobku, včetně veškerých příslušenství, prosím vyčistěte, dezinfikujte a sterilizujte je tak, jak je popsáno v tomto návodu k obsluze. Při odeslání Vašeho výrobku přímo schválenému servisnímu středisku EMS přiložte prosím i název Vašeho prodejce. Tím nám usnadníte zpracování zásilky. E - 37
37 SYMBOLY Logo výrobce Knoflík pro regulaci průtoku vody Knoflík pro regulaci výkonu Knoflík pro regulaci průtoku vzduchu Rok výroby Pozor! Pročtěte si návod k obsluze Označení CE: Viz Směrnice 93/42 EEC, včetně EN a EN Likvidace starého elektrického & elektronického zařízení (platné v Evropské unii a všech evropských zemích se systémy třídění odpadu) E - 38
38 SYMBOLY Elektrický spínač ZAPNUTO Elektrický spínač VYPNUTO Výstup Pojistka Použitá část, typ B Stupeň ochrany proti vniku vody Označení CSA s identifikací C pro výrobky splňující kanadské normy a US pro výrobky splňující normy USA TECHNICKÉ ÚDAJE E - 39
39 TECHNICKÉ ÚDAJE POPIS Výrobce EMS SA, CH-1260 Nyon, Švýcarsko Model AIR-FLOW S2 Klasifikace EN Třída I - Použitá část, Typ B - jednotka IP 20 - nožní pedál IP X1 Klasifikace 93 / 42 EWG Třída IIa Režim s irigací: bez irigace: Nepřetržitý provoz Pracovní cyklus 10 % během 10 min. maximum Přívodní napětí Příkon VAC / 50 / 60 Hz VAC/ 50 / 60 Hz 220 VAC/ 50 / 60 Hz VAC / 50 / 60 Hz max. 80 VA Pojistka Přívod vody Ø 5 x 20 mm, 250 VAC, zpoždění pro VAC přívod proudu: T1AL pro VAC přívod proudu: T0,5AL 1 až 5 bar (100 až 500 kpa) Přívod stlačeného vzduchu 4,5 až 7 bar (450 až 700 kpa) Specifikace ultrazvuku Maximální výkon: Frekvenční rozsah: 8 W khz Hmotnost Přibližně 4,0 kg Rozměry v mm (VxŠxH) 120 x 250 x 250 Provozní podmínky +10 C až +40 C Relativní vlhkost 30% až 75% Podmínky skladování a pro přepravu -10 C až +40 C Relativní vlhkost 10% až 95% Tlak vzduchu 500 hpa až 1060 hpa E - 40
40 ELEKTROMAGNETICKÁ KOMPATIBILITA Tento výrobek vyžaduje speciální bezpečnostní opatření s ohledem na elektromagnetickou kompatibilitu a je nutné jej instalovat a uvést do provozu podle poznámky Elektromagnetická kompatibilita. Určité typy mobilního telekomunikačního zařízení může mít potenciální nepříznivý vliv na tento výrobek. Je nutné vzít v úvahu vzdálenosti odstupu doporučené v poznámce Elektromagnetická kompatibilita. Tento výrobek by se neměl používat v blízkosti jiné jednotky nebo být umístěn na jiné jednotce. Je-li takové umístění nutné, je nutné tento výrobek sledovat a tak si ověřit normální fungování v konfiguraci, ve které se bude používat. Použití příslušenství a kabelů odlišných od těch, které jsou specifikovány a prodávají se společností EMS jako náhradní díly může mít za následek zvýšení emisí nebo snížení odolnosti tohoto výrobku. E - 41
41 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Typ problému Kontrolní světlo nesvítí když je jednotka zapnuta Z násadce nevychází při sešlápnutí nožního pedálu žádný proud prášku/vzduchu Z násadce nevychází při sešlápnutí nožního pedálu žádný proud vody Voda proudí z násadce bez sešlápnutí nožního pedálu Vzduch proudí z násadce bez sešlápnutí nožního pedálu Při sešlápnutí nožního pedálu nedochází k ultrazvukovému vlnění Řešení Zapněte jednotku pomocí elektrického spínače Zkontrolujte připojení mezi napájecím kabelem a jednotkou Zkontrolujte přívod proudu do zubní ordinace Odešlete jednotku do schváleného servisního centra EMS Zapněte jednotku pomocí elektrického spínače Zkontrolujte připojení mezi napájecím kabelem a jednotkou Zkontrolujte přívod proudu do zubní ordinace Zkontrolujte, zdali je kabel násadce Piezon ve svém držáku Zkontrolujte připojení vzduchu k jednotce Zkontrolujte spojení mezi jednotkou, kabelem násadce a samotným násadcem Zkontrolujte připojení nožního pedálu Zkontrolujte přívod stlačeného vzduchu Vyčistěte a vysušte prachovou komoru Zkontrolujte přítomnost prášku/vzduchu na výstupním portu kabelu bez násadce Zkontrolujte přítomnost prášku/vzduchu na výstupu spojky systému bez kabelu Pomocí čistících jehel odstraňte zbytky prášku nacházející se v kanálku násadce pro prášek Zkontrolujte množství prášku ve Vaší jednotce Odešlete násadec, kabel nebo jednotku do schváleného servisního střediska EMS Zapněte jednotku pomocí elektrického spínače Zkontrolujte připojení mezi napájecím kabelem a jednotkou Zkontrolujte přívod proudu do zubní ordinace Zkontrolujte filtr Zkontrolujte seřízení dodávky vody Vaší jednotky Zkontrolujte přívod vody do jednotky Zkontrolujte, zdali je kanálek kabelu ucpán, profoukněte jej stlačeným vzduchem (max 3 bar) ---> Je-li ucpán, odešlete kabel do schváleného servisního střediska EMS Zkontrolujte spojení mezi jednotkou, kabelem násadce a samotným násadcem Zkontrolujte přítomnost vody na výstupu spojovacího kabelu bez násadce ---> Je-li voda přítomna, je ucpaný násadec a odešlete jej do schváleného servisního střediska EMS Zkontrolujte přítomnost vody na spojovacím kabelu jednotky bez kabelu Zkontrolujte přívod vody do ordinace Odešlete násadec do schváleného servisního centra EMS Odešlete jednotku do schváleného servisního centra EMS Odešlete jednotku do schváleného servisního centra EMS Zapněte jednotku pomocí elektrického spínače Zkontrolujte, zdali je kabel vzduchového násadce ve svém držáku Zkontrolujte vzduchové napojení jednotky Zkontrolujte spojení mezi jednotkou, kabelem násadce a samotným násadcem Zkontrolujte připojení nožního pedálu Vyměňte násadec Odešlete jednotku do schváleného servisního centra EMS E - 42
42 Snížený nebo nedostatečný výkon ultrazvuku Vzduch a/nebo prášek uniká přes závity víka prachové komory Mezi kabelem násadce a samotným násadcem uniká voda Netěsnost na přívodu vody do jednotky Ujistěte se, že je nástroj řádně umístěn Zkontrolujte opotřebení nástroje a je-li nutné, vyměňte jej Vyměňte násadec Odešlete násadec do schváleného servisního centra EMS Zkontrolujte těsnění a čistotu závitu prachové komory a jejího víka Je-li nutné vyměňte těsnění Vyčistěte víko a prachovou komoru Vyměňte víko Odešlete jednotku do schváleného servisního centra EMS Zkontrolujte O-kroužek na kabelu násadce Odešlete kabel násadce do schváleného servisního centra EMS Zkontrolujte připojení přívodu vody Zkontrolujte přívodní hadici na vodu se spojkou Odešlete jednotku do schváleného servisního centra EMS E - 43
NÁVOD K OBSLUZE. DENT UNIT s.r.o., Obvodní 23, 503 32 Hradec Králové Tel. 495 454 394, E-mail: dentunit@dentunit.cz www.dentunit.
NÁVOD K OBSLUZE DENT UNIT s.r.o., Obvodní 23, 503 32 Hradec Králové www.dentunit.cz E - 1 NÁVOD K OBSLUZE minimaster DOPLŇKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO USA: Upozornění! Federální zákon (USA) omezuje prodej
VíceNávod k použití. Odsávačka Miniaspir T. CH-03-03-071116-Odsávačka Miniaspir T
Návod k použití Odsávačka Miniaspir T Blahopřejeme Vám k nákupu tohoto odsávacího přístroje a děkujeme Vám za Vaši důvěru. Připomínáme Vám, že na www.flaemnuova.it naleznete informace o kompletní produktové
VíceInvertorová svářečka BWIG180
berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní
VíceNávod k použití. Násadce bez osvětlení HE-43 / HE-43 T. Kolénkové násadce bez osvětlení WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T
Návod k použití Násadce bez osvětlení HE-43 / HE-43 T Kolénkové násadce bez osvětlení WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T Obsah Symboly... 4 5 V návodu k použití (4), na násadci/kolénkovém násadci
VíceFDU 2002-E 4 FDU 2002-E 6 FDU 2002-E Obsah 21 CZ Vysavač na popel NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento vysavač na popel. Než ho začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento
VíceTDS 75 / TDS 100 / TDS 120
TDS 75 / TDS 100 / TDS 120 CS NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÝ PŘÍMOTOP TRT-BA-TDS-75-100-120-TC-002-CS Obsah Pokyny k návodu k obsluze... 1 Bezpečnost... 2 Informace o přístroji... 3 Transport a skladování...
VíceNávod k použití. Chirurgické odsávání SI-1500
Návod k použití Chirurgické odsávání SI-1500 Obsah Symboly W&H...3 1. Úvod... 4 5 2. Vybalení...6 3. Obsah balení...7 4. Bezpečnostní pokyny...8 5. Popis...9 6. Uvedení do provozu všeobecně...10 7. Výměna
VíceZahradní čerpadlo BGP1000
Verze 1.1 Zahradní čerpadlo BGP1000 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 105 15 Označení výrobku: BGP1000 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny
VíceUživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek Duo
Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek Duo 1 2 1 5 6 2 3 4 7 9 10 8 2 3 3 4 4 5 6 7 5 8 Pro výrobek Duo od firmy Allaway vždy používejte mikrofiltr. 9 6 Instalace a používání kvalitního
VíceFi l t rační oběhové čerpadl o
Ve r z e 1.1 česká Fi l t rační oběhové čerpadl o Návod k obsl uze Čísl o artiklu: 261 47 OBSAH VÝKRES DÍLŮ Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny
Více3 01 10 07 12 02 FIG. C 07 05
FDB 2004-E 3 01 10 07 12 02 FIG. C 07 05 4 FIG. D 02 FDB 2004-E 5 01 FIG. E 1 2 02 03 33 mm FAR GROUP EUROPE Contents 19 CZ Vibrační bruska NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto vibrační
VíceBAZÉNOVÝ OHŘÍVAČ VODY
BAZÉNOVÝ OHŘÍVAČ VODY CZ návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení produktu. Prosím přečtěte si pečlivě následující návod k použití a řiďte se jeho pokyny. Návod uschovejte pro pozdější použití. CZ 1 VAROVÁNÍ:
VíceNávod k použití Přímý násadec Kolénkové násadce s osvětlením Kolénkové násadce bez osvětlení
Návod k použití Přímý násadec HA-43 LT/A Kolénkové násadce s osvětlením WA-99 LT, WA-66 LT, WA-56 LT, WA-86 LT Kolénkové násadce bez osvětlení WA-99 A, WA-66 A, WA-56 A, WA-86 A W&H symboly VAROVÁNÍ! (činnosti,
VíceAPY-09CL Mobilní klimatizační zařízení. Návod k obsluze
APY-09CL Mobilní klimatizační zařízení Návod k obsluze Děkujeme, že jste si vybrali toto špičkové klimatizační zařízení. Před jeho použitím si pečlivě přečtěte tento návod. 24 BEZPEČNOST PŘED POUŽITÍM
Víceict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití
ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití ÚVOD Genoss ict Injection je aplikátor anestezie vytvořený pro bezpečnou a přesnou aplikaci anestezie do dané oblasti během dentální procedury. Před použitím
VíceNávod k montáži a údržbě
7 747 000 4 /000 CZ Pro odbornou firmu Návod k montáži a údržbě Neutralizační zařízení NE.0 Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte Úvodem Přístroj odpovídá základním požadavkům příslušných norem
VíceProvzdušňovač vodní nádrže. AP 180 č.v. 7942 AP 400 č.v. 7943. Návod k použití
Provzdušňovač vodní nádrže AP 180 č.v. 7942 AP 400 č.v. 7943 Návod k použití GARDENA provzdušňovač vodní nádrže AP 180 / AP 400 Vítejte v zahradě GARDENA... Přečtěte si prosím pozorně tento návod a dodržujte
VíceAC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze
AC50A Klešťový měřící přístroj Návod k obsluze Obsah Klešťový měřící přístroj AC50A Úvod... 2 Obsah balení... 2 Přeprava a skladování... 2 Bezpečnost... 2 Správná obsluha... 3 Vlastnosti měřícího přístroje...
VíceOriginalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste*) 4-8. Original operating instructions/spare parts list*) 9-13
Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Telefon: 07024/804-0 Telefax: 07024/804-608 http://www.festool.com VAC SYS VP Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste*) 4-8 Original operating instructions/spare
VíceTDS 10 M NÁVOD K OBSLUZE KERAMICKÝ TOPNÝ PŘÍSTROJ TRT-BA-TDS10M-TC-001-CS
TDS 10 M CS NÁVOD K OBSLUZE KERAMICKÝ TOPNÝ PŘÍSTROJ TRT-BA-TDS10M-TC-001-CS Obsah Pokyny k návodu k obsluze... 1 Bezpečnost... 2 Informace o přístroji... 3 Technická data... 3 Transport a skladování...
VíceUživatelská příručka a Instalační příručka. Pro instalatéra a uživatele. Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MWT 150
Uživatelská příručka a Instalační příručka Pro instalatéra a uživatele Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MWT 50 CZ OBSH Bezpečnost... 2. Kvalifi kace uživatele...2.2 Použité symboly...2.3
VíceŘetězová pila NÁVOD K OBSLUZE
FZP 4516 B EN Obsah 27 CZ Řetězová pila Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto řetězovou pilu. Než ji začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího
VíceCHLADÍCÍ CIRKULAČNÍ JEDNOTKA COR 400
CHLADÍCÍ CIRKULAČNÍ JEDNOTKA COR 400 Návod k obsluze Výrobce: Dodavatel a servis: K Nouzovu 2090; 143 00 Praha 4 Tel.: + 420 225 983 400 + 420 225 983 410 Fax: + 420 244 403 051 e-mail: pristroje@ingos.cz
VíceNávod k obsluze VEGASWING 51 s bezkontaktním elektronickým spínačem
Návod k obsluze VEGASWING 51 s bezkontaktním elektronickým spínačem Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce... 4 1.2 Cílová skupina.... 4 1.3 Použité symboly... 4 2 Bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba...
VíceNabíječka akumulátorů BBLG30
Verze 1.1 Nabíječka akumulátorů BBLG30 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 112 93 Označení výrobku: BBLG30 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny
VíceVysavač Návod k obsluze
Vysavač Návod k obsluze CZ Před zapnutím přístroje se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním přístrojů podobného typu. Používejte přístroj pouze
VíceSPRING 900 (č. pol. 002070) SPRING 1100 (č. pol. 002071) SPRING 1300E (č. pol. 002072) NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD K POUŽITÍ SPRING 900 (č. pol. 002070) SPRING 1100 (č. pol. 002071) SPRING 1300E (č. pol. 002072) Tyto pokyny jsou pro vaši bezpečnost. Pečlivě si je přečtěte a uschovejte je. [Na úvod] Obsah GB IE
VíceNávod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134
Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceNÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. čerpadel řady CF - CFP
NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY čerpadel řady CF - CFP Obsah: 1.1.0 Základní informace 1.1.1 Použití 1.1.2 Technické specifikace 1.2.0 Instalace 1.2.1 Upozornění 1.3.0 Před uvedením do provozu
VíceNávod k použití. Turbínky s osvětlením Turbínky bez osvětlení
Návod k použití Turbínky s osvětlením Turbínky bez osvětlení Turbínky s osvětlením TE-98 LED G, TE-98 LED G BC, TE-98 LED G RM, TE-98 LED G M, TE-98 LED G N, TE-98 LED G B, TE-98 LED G NQ, TE-98 LED G
VíceTeplovodní tlaková myčka Série W
Teplovodní tlaková myčka Série W W17/250;W21/200;W25/200; W30/200;W20/300 1 1. Použití Přístroj je určen výhradně k mytí a čištění strojů, automobilů, budov, nářadí a různých omyvatelných ploch, které
VíceEnglish... 5 Čeština... 21 Slovenčina... 37 Magyarul... 53 Polski... 69 Русский... 85
FDS 1012 - A 2 English... 5 Čeština... 21 Slovenčina... 37 Magyarul... 53 Polski... 69 Русский... 85 1 3 5 2 7 4 1 6 FDS 1012-A Contents 21 CZ Šroubovák NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám, že jste si zakoupili
VíceNávod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile. Vždy na správné straně.
Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile Vždy na správné straně. A1 Rady uživateli... 2 A 1.1 Význam piktogramů... 2 A 1.2 Důležité pokyny... 2 A 1.3 Bezpečnostní opatření... 2 A 1.4 Účel a
VíceNávod k použití. Turbínky s osvětlením Turbínky bez osvětlení
Návod k použití Turbínky s osvětlením Turbínky bez osvětlení Turbínky s osvětlením TE-98 LED G, TE-98 LED G BC, TE-98 LED G RM, TE-98 LED G M, TE-98 LED G N, TE-98 LED G B, TE-98 LED G NQ, TE-98 LED G
VícePřenosný vysavač: model A140202 PAN SAM NÁVOD K OBSLUZE OBSAH: Aktuální pro exempláře zakoupené po: 01. ledna 2013. Nádrž vysavače.
Přenosný vysavač Model: A140202 NÁVOD K OBSLUZE Přečtěte návod k použití Aktuální pro exempláře zakoupené po: 01. ledna 2013 Nádrž vysavače Vypínač Připojovací zásuvka 240 V Připojovací hrdlo OBSAH: 1.
VíceLVLK300. Uživatelská příručka
LVLK300 Uživatelská příručka Pokyny Selektivní snímač řady LVLK300, sloužící ke snímání obsahu ochranných odpadních jímek Dříve než začnete, přečtěte si pozorně všechny pokyny dodržujte všechna bezpečnostní
VíceNÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC
NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC Obsah Úvod... 1 Příslušenství... 1 Základní vlastnosti... 1 Základní složení/montáž... 2 Montážní postup... 2 Bezpečnost... 5 Ilustrace funkcí panelu... 7 Ilustrace funkcí zadní
VíceGysmi E200 FV 73502-V4-24/01/14
Gysmi E200 FV 73502-V4-24/01/14 73502_V2_29/04/2013 ČELNÍ STRANA A PŘÍPOJKY Displej Indikace Indikace Tlačítko volby Tlačítko výběru/ Žlutá indikace Tlačítko svářecího svářecího + nebo - potvrzení překročení
VíceNÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ)
NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ) OBSAH ČESKY 1. APLIKACE... 31 2. ČERPATELNÉ KAPALINY... 31 3. TECHNICKÉ PARAMETRY A OMEZENÍ POUŽITÍ... 32 4. SPRÁVA... 32 4.1 Skladování... 32 4.2 Přeprava... 32 4.3 Hmotnost
VíceNávod k použití Chirurgie
Návod k použití Chirurgie Násadce S-9, S-10, S-11, SL-11, S-12 Kolénkové násadce WS-56 E, WS-75 E/KM, WS-92 E/3 Obsah W&H symboly..............................................................................................
VíceNávod k instalaci a údržbě. Neutralizační zařízení NE 2.0 6 720 801 566-00.1T 6 720 802 066 (2011/12) CZ
Návod k instalaci a údržbě Neutralizační zařízení NE.0 6 70 80 566-00.T 6 70 80 066 (0/) CZ Obsah Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny... 3. Použité symboly.................... 3. Bezpečnostní
VíceKDR 802 odsavač pilin a třísek
odsavač pilin a třísek Návod k používání aktualizace 7/ 2010 objednávky elektronicky, telefonem a písemně na kontaktu www.kdr.cz ROJEK dřevoobráběcí stroje a.s. Masarykova 16 517 50 Častolovice Czech Republic
VícePÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD
PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD Návod k použití model: 58271 CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží
VíceHC-UT 204. Digitální klešťový multimetr
HC-UT 204 Digitální klešťový multimetr Souhrn Manuál zahrnuje informace o bezpečnosti a výstrahy. Čtěte pozorně relevantní informace a věnujte velkou pozornost upozorněním a poznámkám.! Upozornění: Abyste
VíceŘídící tlakové jednotky HYDROSTAB a HYDROGUARD
Řídící tlakové jednotky HYDROSTAB a HYDROGUARD Návod k montáži a obsluze PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropských směrnic: - Směrnice pro stroje: 2006/42/EC - Směrnice pro nízké
VíceNávod k použití. Rychlospojky RQ-03, RQ-04, RQ-14, RQ-24, RQ-34
Návod k použití Rychlospojky RQ-03, RQ-04, RQ-14, RQ-24, RQ-34 Symboly W&H VAROVÁNÍ! (pokud může dojít ke zranění osob) POZOR! Důležitá upozornění! (pokud může dojít k materiálním škodám) Všeobecná vysvětlení,
VíceNÁVOD K OBSLUZE MYCÍ STŮL 75L S ODKLÁDACÍ PLOCHOU TRG4001 ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky prodávané společností KH Trading je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 6 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na
VíceELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ EXTREME
ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ EXTREME Upozornění: Před spuštěním kompresoru prostudujte pozorně tento návod k obsluze a údrţbě. 1/8 OBSAH OBSAH... 2 TECHNICKÁ DATA...
VíceISIS RECOVER HR-A-03, HR-A-05. Návod CZ INSTALACE
CZ ISIS RECOVER HR-A-03, HR-A-05 Návod CZ INSTALACE 3 1. NEŽ ZAČNETE 2. VYBALENÍ 1. NEŽ ZAČNETE 2. VYBALENÍ Pro lepší orientaci v návodu jsou v textu použity symboly. Následující tabulka uvádí jejich vyobrazení
VíceDED 7472. CZ Kompresor mini Návod platný pro. exempláře. S retenční nádrží a regulátorem tlaku 1.1.2014 ORIGINÁLNÍ NÁVOD DED7472
DED 7472 CZ Kompresor mini Návod platný pro S retenční nádrží a regulátorem tlaku exempláře zakoupené po 1.1.2014 ORIGINÁLNÍ NÁVOD DED7472 1 1. Obsah 1. Bezpečnost práce str. 5 2. Určení zařízení str.
VíceNávod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze
Návod k obsluze Původní návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10 Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com VA61415 (1) 2010-09-01 Návod k obsluze ČESKÝ OBSAH ÚVOD... 4 ÚČEL TOHOTO
VícePřeklad z originálního dokumentu jako služba firmy DT&SHOP. SYMPRO. č. 6500-0000. Návod k obsluze
Překlad z originálního dokumentu jako služba firmy DT&SHOP. SYMPRO č. 6500-0000 Návod k obsluze ČESKY SYMPRO 6500-0000 Obsah Návod.....5 Symboly......5 Pokyny pro uživatele......6 Návod k obsluze 1.
VíceNávod k montáži a obsluze
CZ Návod k montáži a obsluze Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 5 Obr. 4 1 Všeobecné informace Montáž a uvedení do provozu smí provádět pouze autorizovaný personál! 1.1 Účel použití Elektronický řídící a kontrolní
VíceAME600. Bezpečnostní upozornění a pokyny určené pro obsluhu Ponorné vibrátory a hnací jednotka
AME600 Bezpečnostní upozornění a pokyny určené pro obsluhu Ponorné vibrátory a hnací jednotka 1 Bezpečnostní upozornění a pokyny určené pro obsluhu AME600 Obsah ÚVOD... 4 O TĚCHTO BEZPEČNOSTNÍCH UPOZORNĚNÍCH
VíceUvádí zakázaný úkon či postup. Uvnitř nebo u kruhu je znázorněna konkrétní situace z praxe, které je nutno zamezit.
Děkujeme Vám za výběr měchového čerpadla typu KBR. Tento návod slouží k zajištění správné a bezpečné obsluhy a údržby čerpadla. K maximálnímu využití čerpadla a zajištění jeho bezpečného, dlouhodobého
VíceNÁVOD K ÚDRŽBĚ A INSTALACI
ilustrační foto NÁVOD K ÚDRŽBĚ A INSTALACI Písková filtrace ProfiStar 112013 1 OBSAH 1. Důležité bezpečnostní zásady... str. 2 2. Všeobecné informace... str. 3 3. Obsah balení... str. 3 4. Technické údaje...
VíceDCT20 NÁVOD K OBSLUZE. MYCÍ STŮL 65 l SE SPODNÍM ZÁSOBNÍKEM ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu (datum prodeje je nutno
VíceSPOJOVAČKA PLASTŮ S REGULACÍ LIGHT
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu
VíceUživatelské pokyny pro implantační systém CAMLOG/CONELOG Preparation manual for Camlog /Conelog implant systém
Uživatelské pokyny pro implantační systém CAMLOG/CONELOG Preparation manual for Camlog /Conelog implant systém Následující text obsahuje podrobné pokyny pro čištění, dezinfekci a sterilizaci nástrojů a
VíceKERAMICKÝ TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR R-8059
KERAMICKÝ TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR R-8059 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceNávod k montáži a obsluze
CZ Návod k montáži a obsluze Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obsah 1 Všeobecně... 5 2 Bezpečnost... 6 3 Přeprava/dočasné uskladnění... 7 4 Popis čerpadla... 7 5 Montáž / instalace... 8
VíceNávod k použití Světelné turbínky Nesvětelné turbínky
Návod k použití Světelné turbínky TA-98 LED / TA-97 LED / TA-98 C LED / TA-97 C LED TA-98 CLM / TA-97 CLM / TA-98 LM / TA-97 LM Nesvětelné turbínky TA-98 / TA-97 / TA-98 C / TA-97 C TA-98 CM / TA-97 CM
VícePOZNATKY O ČIŠTĚNÍ VODY V BAZÉNECH
UV STERILIZÁTOR CZ návod k použití (model CUV 118) Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Přečtěte si pečlivě tento návod k použití. Pokud výrobek předáváte dalšímu uživateli, předejte mu i tento návod.
VíceProfin zdvihový kolénkový násadec světelný WA-67/1,1 LT Profin zdvihový kolénkový násadec nesvětelný WA-67/1,1 A
str. 1 Návod k použití Profin zdvihový kolénkový násadec světelný WA-67/1,1 LT Profin zdvihový kolénkový násadec nesvětelný WA-67/1,1 A str. 2 Symboly W&H Varování! (Činnosti při nichž může dojít ke zranění)
VíceProvozní návod *D1110284-1001* Bruska za mokra D1110284 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria
Provozní návod Bruska za mokra D111084 - - 1001 *D111084-1001* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430
VíceAutomatická nabíječka olověných akumulátorů
Automatická nabíječka olověných akumulátorů Návod k obsluze Tuto příručku si před použitím zařízení důkladně přečtěte v zájmu vlastní bezpečnosti Všeobecné bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA Dodržujte základní
VíceNABÍJECÍ ZDROJ STARLINE GV STCB20
NÁVOD K OBSLUZE NABÍJECÍ ZDROJ STARLINE GV STCB20 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení výrobku od firmy Auto Kelly, a.s. Věříme, že budete s naším výrobkem plně spokojeni a že nám zachováte Vaši
VíceTLAKOVÁ MYČKA 2200W NÁVOD K POUŽITÍ
TLAKOVÁ MYČKA 2200W NÁVOD K POUŽITÍ TLAKOVÁ MYČKA 2200W POW XG9002 Upozornění : Před použitím čtěte návod a poté jej uschovejte pro pozdější použití. Obsahuje : - Auto start/stop system - Slednocená čistící
VíceElektrická varná konvice Návod k obsluze
Návod k obsluze Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním spotřebičů podobného typu. Spotřebič používejte pouze
VíceCalypso, Calypso-to-go
Calypso, Calypso-to-go Návod k použití Blahopřejeme k Vašemu nákupu a děkujeme, že jste si vybrali prsní odsávačku Calypso od společnosti ARDO. V tomto návodu naleznete důležité a užitečné detaily, které
VíceEO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2
TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 EO 10 klasik EO 15 P SK Uzavretý (tlakový) malý zásobník na teplú vodu Obsluha a inštalácia 22 OBSAH ZVLÁŠTNÍ POKYNY
VíceVýznam symbolů. 1.1 Obecné představení
FLUKE-715 Kalibrátor proudu a napětí (ma/v) Návod k obsluze Přečtěte jako první: Bezpečnostní informace Pro zajištění bezpečného použití přístroje a jeho bezvadnou funkci dodržujte pokyny definované v
VíceRegulační ventily PN16 s magnetickým pohonem MVF461H...
6 Regulační ventily PN6 s magnetickým pohonem VF6H... S řízením polohy a zpětnou vazbou od polohy Pro regulaci horké vody a páry Krátká přestavovací doba (< s), vysoké rozlišení zdvihu ( : 0) ákladní charakteristika
VíceBS450ELCD-DE / BS650ELCD-DE / BS850ELCD-DE Návod k použití K01-0000135-00
BS450ELCD-DE / BS650ELCD-DE / BS850ELCD-DE Návod k použití K01-0000135-00 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tento návod obsahuje důležité pokyny, podle kterých byste se měli řídit při instalaci a údržbě UPS
VíceWilo-DrainLift Box. Návod k montáži a obsluze. Aktualizace: 17.10.03. Technické změny vyhrazeny!
Návod k montáži a obsluze Aktualizace: 17.10.03 Wilo-DrainLift Box 2521833/1003 Technické změny vyhrazeny! Návod k montáži a obsluze 1 Obsah: 1 Všeobecně 1.1 Účel použití 1.2 Charakteristika výrobku 1.2.1
VíceNávod k obsluze. Obj. číslo: 4031610. Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D
CZ Návod k obsluze Obj. číslo: 4031610 Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D Všeobecné bezpečnostní pokyny Pozor: Při používání tohoto kompresoru je třeba na ochranu před úderem elektrickým
VíceNávod k obsluze Geberit AquaClean 4000
Zcela podle Vašich představ... 58 Moderní tělesná hygiena... 58 Jednoduchá obsluha... 58 Další otázky? - Rádi Vám odpovíme!... 58 Důležité pokyny... 59 Použití v souladu s určením... 59 Bezpečnostní pokyny...
VíceUživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek
Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek C 30 PREMIUM, C 40 PREMIUM, C 40 premium LCD 2 OBSAH OBECNÉ POKYNY...4 1 INSTALACE...5 1.1 Umístění centrální jednotky... 5 2 ÚDRŽBA... 5 2.1
VíceNávod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115
Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceTYP. Návod k obsluze. Vysokofrekvenční vibrátory. 42 V 200 Hz
TYP AV Návod k obsluze Vysokofrekvenční vibrátory 42 V 200 Hz Záruka Hervisa, S.A. v záruční době odstraní na vlastní náklady veškeré závady nebo vymění vadné díly. Hervisa, S.A. poskytuje na tento výrobek
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Verze 05/04
NÁVOD K OBSLUZE Verze 05/04 Obj. č.: 51 01 72: 12 V / 2 A FSP 2/4; 51 00 39: 13,8 V / 8 A FSP 8/10; 51 01 71: 24 V / 3 A FSP 3/5; 51 00 40: 13,8 V / 12 A FSP 12/15; 51 00 36: 13,8 V / 2 A FSP 2/4; 51 01
VíceČistící zařízení vstřikovačů pro zážehové. Návod k použití. Ver. 1.1
Čistící zařízení vstřikovačů pro zážehové motory Návod k použití Ver. 1.1 Prázdná stránka 2 KAP. 1 - OBSAH KAP. 1 - OBSAH... 3 KAP. 2 CELKOVÝ POPIS... 4 2.1 POHLED ZPŘEDU DUC-3110... 5 2.2 POHLED ZEZADU
VíceNávod na montáž, obsluhu a údržbu
SANItech tel.: 234 706 311, fax: 234 706 300 e-mail: info.cz@koncept-ekotech.com www.koncept-ekotech.com Návod na montáž, obsluhu a údržbu RADA SENSE 7/2009 POPIS Řada podomítkových ½ elektronických mísicích
VíceNÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ ČISTIČKA ODPADŮ CLEARMAX
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky prodávané společností KH Trading je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se
VíceDříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě!
200054 V6/0914 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě! 1. Obecné informace... 156 1.1
VíceDED 7930. CZ Elektrické míchadlo Návod platný pro zboží zakoupené po: 01.01.2014. ORIGINÁLNÍ NÁVOD DED7930 str. - 1 -
DED 7930 CZ Elektrické míchadlo Návod platný pro zboží zakoupené po: 01.01.2014 ORIGINÁLNÍ NÁVOD DED7930 str. - 1 - OBSAH Kapitola strana 1. Bezpečnost práce 5 2. Určení zařízení 6 3. Omezení použití 6
Více(CS) Překlad původního návodu k používání
(CS) Překlad původního návodu k používání XK0054D1.fm Betriebsanleitung DEUTSCH DEUTSCH 1. Das Gerät im Überblick 9 10 1 8 7 6 2 5 4 3 1 Verdichter 2 Druckbehälter 3 Ablass-Schraube für Kondenswasser 4
VíceNávod k použití. MULTIflex LED coupling 465 LED - 1.007.3197. Vždy na bezpečné straně.
Návod k použití MULTIflex LED coupling 465 LED - 1.007.3197 Vždy na bezpečné straně. Prodej: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Výrobce: Kaltenbach
VíceGARDENA Zahradní čerpadlo. 3000/4 Jet č. výrobku 1422 4000/4 Jet č. výrobku 1429 3000/5 Jet č. výrobku 1432
GARDENA Zahradní čerpadlo 3000/4 Jet č. výrobku 1422 4000/4 Jet č. výrobku 1429 3000/5 Jet č. výrobku 1432 Zahradní čerpadlo GARDENA 3000/4 Jet; 4000/4 Jet; 4000/5 Jet Vítejte v zahradě GARDENA... Pročtěte
VíceNávod na montáž a obsluhu EB 5863 CZ
Elektrický regulační ventil Typ 3226/5824 a typ 3226/5825 Pneumatický regulační ventil Typ 3226/2780-1 a typ 3226/2780-2 Obr.1 typ 3226/5824 Obr.1 typ 3226/2780-2 s převodníkem 3760 Návod na montáž a obsluhu
VíceRegister and win! www.kaercher.com BPE 4000/45 AUTO CONTROL
BPE 4000/45 AUTO CONTROL Deutsch 5 Magyar 15 Čeština 25 Slovenčina 35 Slovenščina 45 Româneşte 55 Hrvatski 65 Srpski 75 Български 85 Türkçe 96 Register and win! www.kaercher.com 59631320 06/11 2 3 6.997-350.0
VíceNávod k použití 300 / 600
Návod k použití 300 / 600 Symboly W&H VAROVÁNÍ! (při nedodržení těchto pokynů může dojít ke zranění) POZOR! (při nedodržení těchto pokynů může dojít k poškození zařízení) Všeobecná vysvětlení, není zde
VícePŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ
NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM
VíceKolébková pila wox d 700 1530 0901 380-420V / 50 Hz 5,20 kw wox d 700s 1530 0911 380-420V / 50 Hz 5,20 kw 1530 0912 380-420V / 50 Hz 7,50 kw wox d
Kolébková pila wox d 700 1530 0901 380-420V / 50 Hz 5,20 kw wox d 700s 1530 0911 380-420V / 50 Hz 5,20 kw 1530 0912 380-420V / 50 Hz 7,50 kw wox d 500 1532 0901 220-240V / 50 Hz 3,10 kw 1532 0902 380-420V
VíceEnglish... 3 Čeština... 13 Slovenčina... 23 Magyarul... 33 Polski... 43 Deutsch... 55 Español... 67 Français... 79 italiano... 91 Lietuvių...
FVC 4001-EK FVC 4002-EK 2 English... 3 Čeština... 13 Slovenčina... 23 Magyarul... 33 Polski... 43 Deutsch... 55 Español... 67 Français... 79 italiano... 91 Lietuvių... 103 Русский... 115 1 2 7 3 4 1 3
VíceKLEŠŤOVÉ MĚŘIDLO AX-7205 NÁVOD K OBSLUZE
KLEŠŤOVÉ MĚŘIDLO AX-7205 NÁVOD K OBSLUZE Legenda k symbolům, které jsou použity v návodu k obsluze a na přístroji Varování! Potenciální nebezpečí postupujte podle návodu k obsluze. Pozor! Nebezpečné napětí.
VíceBezdrátová sada aktivních reproduktorů FMS 8480. Obj. č.: 33 02 01
NÁVOD K OBSLUZE Verze 06/01 Bezdrátová sada aktivních reproduktorů FMS 8480 Obj. č.: 33 02 01 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže
VíceNávod k obsluze GV25 GV35 GV702. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze GV12066 (1) 2012-04-10
Návod k obsluze Původní návod k obsluze GV25 GV35 GV702 Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com GV12066 (1) 2012-04-10 Návod k obsluze ČESKÝ OBSAH ÚVOD... 4 ÚČEL TOHOTO NÁVODU
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 51 00 63
NÁVOD K OBSLUZE Verze 10/04 Obj. č.: 51 00 63 Všude tam, kde potřebujete k napájení velké proudy, vysokou účinnost, nízkou hmotnost napájecího přístroje s malými rozměry a s vysokou spolehlivostí, Vám
Více63602029CZ.fm Page 136 Wednesday, October 24, 2007 5:20 PM NÁVOD K POUŽITÍ
63602029CZ.fm Page 136 Wednesday, October 24, 2007 5:20 PM NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK POUŽÍVAT CHLADICÍ ODDÍL JAK POUŽÍVAT
Více