Planetová bruska BMG-435WD Gebruikershandleiding BMG-435WD Návod k obsluze Version 1.0
2/11 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES podle Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/42/ES o strojních zařízeních, přílohy II, odstavce A BLASTRAC B.V. Utrechthaven 12 NL - 3433 PN NIEUWEGEIN Tel: 0031 (0)30 601 88 66 Fax: 0031 (0)30 601 83 33 Info@Blastrac.eu Holandsko Prohlašuje na svou plnou zodpovědnost, že níže uvedené zařízení splňuje všechny požadavky na ochranu zdraví a bezpečnost práce směrnice EP o bezpečnosti strojních zařízení. V případě změn provedených na zařízení bez našeho předchozího písemného schválení pozbývá toto prohlášení platnosti. Model: BLASTRAC BMG-435/0000 BMG-435/0003 BMG-435/0004 Serial number: xxxxh 1. splňuje požadavky stanovené směrnicí o strojních zařízeních (Directive 98/37/EC); směrnicí o zařízeních používaných v určitých mezích napětí (73/23/CEE, v platném znění; směrnicí o elektromagnetické kompatibilitě 89/336/CEE, v platném znění) 2. splňuje požadavky následujících harmonizovaných norem: NEN-EN 349, NEN-EN 418, NEN-EN 294 and NEN-EN 60204 Nieuwegein 21-11-2008 2
3/11 Obsah Prohlášení o shodě ES 02 1. Úvod 04 2. Popis stroje Určení stroje Příslušenství 04 3. Bezpečnost Bezpečnostní opatření Bezpečnostní omezení Bezpečnostní pokyny 05 4. Před začátkem práce Položky se vztahem k elektrické bezpečnosti Položky se vztahem k bezpečnosti stroje Demontáž diamantových segmentů Upínání diamantových segmentů Diamag 07 5. Obsluha Zapnutí stroje Zastavení stroje Použití při broušení 08 6. Údržba 09 7. Technické parametry 10 Kontakty 11 3
4/11 1. Úvod Osoby, které budou s tímto zařízením pracovat nebo na něm provádět údržbu se musejí seznámit s pokyny uvedenými v tomto návodu a také jim porozumět. Návod musí být stále uložen u zařízení, aby do něj mohla obsluha kdykoli nahlížet. Se zařízením smějí pracovat pouze oprávněné osoby seznámené s jeho používáním. 2. Popis stroje Model BMG-435WD je malá planetová bruska, elektricky poháněný stroj se 3 nástroji, které pohání planetová převodovka. Bruskou je možné srovnávat nebo leštit povrchy podlahových ploch. Patentovaný systém převodů zajišťuje velmi snadnou obsluhu stroje. Tento stroj lze díky jeho konstrukci snadno rozložit pro snadnější transport. Díky přípojce na hadici s vodou lze brousit za mokra. Použití Bruska BMG-435WD může být použita na broušení téměř každého rovinného povrchu jako příprava před finální realizací, nebo k odstranění lepidel nebo jiných starých nátěrů. Pokud povrch vykazuje velké nerovnosti, je nutné jej nejprve přebrousit jednokotoučovou bruskou. 1 Ovládací rukojeť 6 Planetový pohon 11 Plovoucí kryt proti prachu 2 Vypínač 7 Kola 12 Závěs 3 Připojení pro hadici s vodou 8 Planetová převodovka 13 Rozvody 4 Rám 9 Držák nástrojů 14 Připojení vody 5 Motor 10 Kryt 15 Ochranný kryt Příslušenství Na brusce mohou být použity různé druhy brusných segmentů. BG707301 Sada 9 kusů červených segmentů 18/20 BG707302 Sada 9 kusů červených segmentů 30/40 BG707303 Sada 9 kusů červených segmentů 60/80 BG707304 Sada 9 kusů červených segmentů 120/150 BG707311 Sada 9 kusů zelených segmentů 18/20 BG707312 Sada 9 kusů zelených segmentů 30/40 BG707313 Sada 9 kusů zelených segmentů 60/80 BG707314 Sada 9 kusů zelených segmentů 120/150 BG707321 Sada 9 kusů modrých segmentů 18/20 BG707322 Sada 9 kusů modrých segmentů 30/40 BG200997/sada Segmenty Split z PCD (polykrystalický diamant) BG200999/sada Segmenty PCD 2 x ¼ 4
5/11 3. Bezpečnost Před začátkem práce se zařízením se musíte důkladně seznámit s bezpečnostními pokyny uvedenými v tomto návodu. Během práce mějte tento návod stále po ruce, aby do něj bylo možné v případě potřeby nahlédnout. Bezpečnostní opatření Upravovaný povrch musí být zametením zbaven kamínků, šroubů, apod. Stroj nikdy nepoužívejte na neuklizených plochách, hrozí nebezpečí kontaktu s překážkami. Na upravovaném povrchu nesmí být žádná voda. Z upravovaného povrchu odstraňte všechny napájecí kabely a hadice vysavače. Vždy používejte vysavač. Při práci se nenechte vyrušovat a rozptylovat. Bezpečnostní omezení Osoby, které se strojem nepracují, se nesmějí zdržovat v jeho pracovním prostoru. Na stroji neprovádějte žádné úpravy. Používejte pouze schválené kabely s uzemněním. Stroj je uzemněný, neprovádějte na jeho zapojení žádné změny. Vždy používejte kabely s uzemněním a uzemněné zásuvky. Napájecí kabel připojujte ke zdroji napájení jištěnému rozdílovým proudovým chráničem. Elektrické součásti pravidelně kontrolujte a zkoušejte. Elektrické součásti musí splňovat požadavky příslušných předpisů. Pokud máte otázky týkající se elektrické bezpečnosti, obraťte se na zkušeného elektrikáře nebo svého dodavatele. Práce na elektrických zařízeních nebo rozvodech smí provádět pouze zkušený elektrikář případně zaškolovaný pracovník pod dohledem zkušeného elektrikáře, ale vždy v souladu s platnými elektrotechnickými předpisy. Před kontrolou, prováděním údržby nebo oprav vždy odpojte stroj od zdroje napájení. Nikdy nepoužívejte stroj, je-li mokrý. Nikdy nepoužívejte stroj v dešti. Na stroji jsou rotující díly, proto ho nikdy s běžícím motorem netáhněte vzad. Na stroj buďte opatrní, přemisťujte ho nebo spouštějte pomalu. Velké rázy mohou vést k poškození elektrických komponent. 5
6/11 Na stroji jsou umístěny následující štítky. Jejich významy jsou následující: Noste povinně chrániče sluchu. Noste povinně ochranné brýle s bočními kryty. Značka CE. Noste povinně pracovní obuv. Před začátkem práce se strojem se seznamte s pokyny v návodu k obsluze. Obsluha si musí svázat nebo zakrýt dlouhé vlasy a nesmí nosit volné oděvy nebo šperky, včetně prstenů. Při práci se strojem používejte pracovní rukavice a respirátor. Bezpečnostní pokyny Zkontrolujte, zda je stroj čistý, ovládací rukojeť suchá a bez stop maziv a olejů. Zkontrolujte, zda je kartáček proti prachu v dobrém stavu, sníží se tím prašnost. Před výměnou segmentů na kotoučích odpojte stroj od zdroje napájení. Při výměně segmentů vždy noste pracovní rukavice. Hmotnost stroje je 115 Kg, zvedejte jej proto vždy za pomoci vhodného zařízení, např. VZV nebo jeřábu. Stroj zvedejte pomocí lana upevněného v otvorech podle následujícího obrázku (8) nebo jej rozložte na jednotlivé díly. 6
7/11 4. Před začátkem práce Před zahájením práce je nutné stroj zkontrolovat. Používání stroje, který nesplňuje níže uvedené bezpečnostní body je zakázáno. Položky se vztahem k elektrické bezpečnosti Používejte pouze prodlužovací kabely, jejichž rozměry a označení odpovídají celkovému příkonu stroje. Elektrické kabely musejí být kompletně odvinuty z bubnu. Kabely musejí být bez jakýchkoli závad. Zdroj napájení musí mít uzemnění. Položky se vztahem k bezpečnosti stroje Zkontrolujte, zda: Ochranné prvky plní svoji funkci a provozní činnosti probíhají správně. Diamantové segmenty nejsou poškozeny. Elektrické komponenty nejsou nijak poškozeny. Nejsou povoleny žádné šrouby a matice. Není poškozena hadice na odsávání prachu a je správně připojena. Výměna diamantových segmentů Diamag Pokud používáte adaptéry DIAMAG tak je možné vyměnit diamantové segmenty bez použití jakéhokoliv nářadí! Adaptéry jsou vybaveny permanentnímy magnety a čepy pro fixaci segmentů. Tyto segmenty můžete měnit ručně! V případě potřeby kontaktujte Vašeho BLASTRAC distributora nebo navštivte stránky www.diamag.eu. 7
8/11 5. Obsluha Při práci s bruskou BMG-435WD musejí být přesně dodržovány i následující bezpečnostní pokyny. Zapnutí stroje Před zapnutím brusky připojte hadici vysavače a vysavač zapněte. Zapojte napájecí kabel do zásuvky (1). Stoupněte si za stroj a pevně uchopte držadlo. Přitlačte na madlo stroje (2) tak, aby se stroj odlepil od země. Zmáčkněte zelené tlačítko (3). Zkontrolujte směr otáčení u 400V verze stroje. Otáčení musí být po směru hodinových ručiček. Pokud se točí stroj obráceně (proti směru hodinových ručiček), vypněte jej a otočte vypínačem v elektrickém přívodu (1) a stroj znovu nastartujte. Pomalu spusťte stroj na zem tak, aby se segmenty dotýkaly povrchu. Začněte s broušením. Zastavení stroje Stiskněte červené (nouzové) tlačítko (4). Před zvednutím stroje vyčkejte až se nástroje přestanou otáčet Odpojte napájecí kabel ze zásuvky Vypněte vysavač. Během broušení Díky systému s planetovou převodovkou je výsledný povrch po broušení vždy rovný, přesto se pro dosažení optimálního výsledného povrchu doporučuje strojem stále pohybovat. 8
9/11 6. Údržba Používejte výhradně originální náhradní díly Blastrac. Pravidelně kontrolujte, zda jsou diamantové segmenty v dobrém stavu. V případě poškození nebo opotřebení je ihned vyměňte. Jednou týdně zkontrolujte, zda tlumiče kotoučů nemají příliš velkou vůli. Pokud kotouče se segmenty mají příliš velkou vůli, tlumiče vyměňte. Pravidelným čištěním stroje prodloužíte jeho životnost. Obzvláště doporučujeme vysavačem pravidelně vysávat horní pohonnou jednotku. Čistěte stroj i pomocí stlačeného vzduchu a ne-agresivních čistících prostředků. Nikdy k čištění nepoužívejte vysokotlakou vodní myčku. Očištěný a suchý stroj uložte na suchém místě s nízkou vlhkostí vzduchu. Elektromotor zakryjte, aby byl chráněn před vlhkostí, horkem, prachem a mechanickým poškozením. Všechny opravy musejí být prováděny autorizovanými techniky Blastrac, jen tak bude zaručena bezpečnost a spolehlivost stroje. Záruka na zařízení automaticky pozbývá platnosti jestliže: Byly použity jiné než originální náhradní díly nebo diamantové kotouče Blastrac. Oprava nebyla provedena autorizovanými techniky Blastrac. Na zařízení byly provedeny změny nebo úpravy bez předchozího písemného schválení firmou Blastrac B.V. 9
10/11 7. Technická data BMG-435WD 230V BMG-435WD 400V 2,2 kw 3,0 kw 230V / 50 Hz 400V 12,9A 6,0A Ø 155 mm Ø 155 mm Šířka záběru 435 mm 435 mm Otáčky nástrojů 750 min-1 750 min-1 Délka 700 mm 700 mm Šířka 460 mm 460 mm Výška 1200 mm 1200 mm Hmotnost 115 kg 115 kg Hlučnost 75dB(A) 75dB(A) Přípojka pro hadici vysavače Vhodný typ vysavače 51 mm Ø 51 mm Ø Příkon Napájení Proud Diamantový kotouč Obraťte se na svého Obraťte se na svého dodavatele Blastrac, rád dodavatele Blastrac, rád Vám Vám poradí. poradí. Vyhrazujeme si právo na změnu designu a specifikace bez předchozího upozornění 10
11/11 Centrála společnosti Blastrac BV The Netherlands Utrechthaven 12 NL - 3433 PN Nieuwegein Tel: 0031 (0)30 601 88 66 Fax: 0031 (0)30 601 83 33 info@blastrac.nl Blastrac United Kingdom Unit 2, Outgang Lane, Dinnington Sheffield, South Yorkshire GB S25 3QY, England Tel: 0044 (0) 1909 569 118 Fax: 0044 (0) 1909 567 570 info@blastrac.co.uk Blastrac France ZI 29, Avenue des Temps Modernes F 86360 Chasseneuil du Poitou Tel: 0033 (0)5 49 00 49 20 Fax: 0033 (0)5 49 00 49 21 info@blastrac.fr Blastrac Spain Calle Copernico, 16 Nave 2 E 28820 Coslada Tel: 0034 91 660 10 65 Fax: 0034 91 672 72 11 info@blastrac.com.es Blastrac Germany Mathias Brüggen Straße 144 D 50829 Köln (Ossendorf) Tel: 0049 (0) 221 70 90 32 0 Fax: 0049 (0) 221 70 90 32 22 info@blastrac.de Blastrac Poland Golina, Dworcowa 47a 63-200 Jarocin Tel: 0048 62 740 40 27 Fax: 0048 62 740 40 27 info@blastrac.pl 11