- Pohotovost Ik moet naar het ziekenhuis Muszę iść do szpitala. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice Ik voel me niet lekker. Źle się czuję. Ik moet onmiddelijk naar de dokter! Žádost o okamžitou lékařskou péči Help! Výkřik pro okamžitou lékařskou pomoc Bel een ambulance! Žádost o zavolání sanitky - U doktora Het doet hier pijn. Slouží k ukázání, kde to bolí Ik heb hier uitslag. Slouží k ukázání, kde máte vyrážku Ik heb koorts. Slouží k informování, že máte horečku Ik heb een verkoudheid. Slouží k informování, že jste nachlazení Ik moet hoesten. Slouží k informování, že máte kašel Proszę natychmiast wezwać lekarza! Pomocy! Proszę wezwać karetkę! Boli (mnie) tutaj. Mam tu wysypkę. Mam gorączkę. Jestem przeziębiony/przeziębiona. Mam kaszel. Ik ben constant moe. Slouží k informování, že jste byli v poslední době unavení Cały czas jestem zmęczony/zmęczona. Stránka 1 15.06.2019
Ik ben duizelig. Slouží k informování, že pociťujete závratě Ik heb geen etenslust. Slouží k informování, že nemáte chuť na to jíst Ik kan 's nachts niet slapen. Slouží k informování, že nemůžete v noci spát Kręci mi się w głowie. Nie mam apetytu. Nie mogę spać. Een insect heeft me gestoken. Slouží k odhadu, že za váš stav může štípnutí hmyzem Ukąsił mnie owad. Ik denk dat het de hitte is. Slouží k odhadu, že za váš stav může horko To chyba przez ten upał. Ik denk dat ik iets verkeerds gegeten heb Slouží k odhadu, že za váš stav může něco, co jste jedli Chyba coś mi zaszkodziło. Mijn _[lichaamsdeel]_ doet pijn. Boli/Bolą mnie _[część ciała]_. Slouží k informování, která část těla bolí Ik kan mijn _[lichaamsdeel]_ niet bewegen. Nie mogę ruszyć (moim/moją/moimi) _[część ciała]_. Slouží k informování, která část těla je znehybněná... hoofd......głowa...... buik......brzuch...... arm......ramię...... been......noga...... borst......klatka piersiowa... Stránka 2 15.06.2019
... hart......serce...... hals......gardło...... oog......oko...... rug......plecy...... voet......stopa...... hand......ręka......oor......ucho...... darmen......jelita...... kies......ząb... Ik heb suikerziekte. Slouží k informování ohledně vaší cukrovky Ik heb astma. Slouží k informování ohledně vašeho astmatu Ik heb hartproblemen. Slouží k informování ohledně problémech se srdcem Ik ben zwanger. Slouží k informování ohledně těhotenství Mam cukrzycę. Mam astmę. Choruję na serce. Jestem w ciąży. Stránka 3 15.06.2019
Hoeveel keer per dag moet ik dit innemen? Slouží k informování ohledně dávkování léku Ile razy dziennie powinienem/powinnam to zażywać? Is het besmettelijk? Czy to jest zaraźliwe? Otázka ohledně toho, zda se daná nemoc přenáší z člověka na člověka Kan ik zonnebaden/zwemmen/sporten/alcohol drinken? Czy mogę wychodzić na słońce/pływać/uprawiać sport/pić alkohol? Otázka ohledně toho, zda můžete pokračovat v určitých aktivitách i přes danou nemoc Hier zijn mijn verzekeringspapieren. Slouží pro zobrazení pojistné dokumenty Ik heb geen ziektekostenverzekering. Slouží k vysvětlení, že nemáte zdravotní pojištění Oto moje dokumenty ubezpieczeniowe. Nie jestem ubezpieczony/ubezpieczona. Ik heb een ziekteverklaring nodig. Slouží k požádání lékaře o dokument, že jste nemocní Potrzebuję zwolnienie lekarskie. Ik voel me een beetje beter. Slouží k informování, že se váš stav zlepšil Het is erger geworden. Slouží k informování, že se váš stav zhoršil Het is onveranderd. Slouží k informování, že váš se stav nezměnil - árna Ik wil graag. Otázka ohledně koupi určitého produktu pijnstillers penicilline Czuję się trochę lepiej. Mój stan się pogorszył. Mój stan jest bez zmian. Poproszę. środki przeciwbólowe penicylina Stránka 4 15.06.2019
aspirine insuline zalf slaappillen maandverband ontsmettingsmiddel ařský produkt pleisters ařský produkt verband ařský produkt De pil ařský produkt condooms Ostatní produkty zonnebrand Ostatní produkty - Ik ben allergisch voor. Slouží k informování o vašich alergiích aspiryna insulina maść tabletki nasenne podpaski środek dezynfekujący plastry bandaże pigułki antykoncepcyjne prezerwatywy krem przeciwsłoneczny Jestem uczulony/uczulona na. Stránka 5 15.06.2019
pollen dierenharen na zvířata bijensteken/wespensteken na hmyz stofmijten schimmel latex penicilline na léky noten/pinda's na jídlo sesamzaad/zonnebloempitten na jídlo ei na jídlo zeevruchten/vis/schaaldieren/garnalen na jídlo meel/tarwe na jídlo melk/lactose/zuivel na jídlo pyłki sierść zwierząt użądlenie pszczoły/użądlenie osy roztocze pleśń lateks penicylina orzechy/orzechy ziemne nasiona sezamu/pestki słonecznika jaja owoce morza/ryby/skorupiaki/krewetki mąka/pszenica mleko/laktoza/nabiał Stránka 6 15.06.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) gluten na jídlo soja na jídlo peulvruchten/bonen/erwten/mais na jídlo champignons/paddestoelen na jídlo fruit/kiwi/kokosnoot na jídlo gember/kaneel/koriander na jídlo bieslook/ui/knoflook na jídlo alcohol na jídlo gluten soja rośliny strączkowe/fasola/groszek/kukurydza grzyby owoce/kiwi/kokos imbir/cynamon/kolendra szczypiorek/cebula/czosnek alkohol Stránka 7 15.06.2019