- Hledání Kde můžu najít? Dove posso trovare? Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování... pokoj k pronájmu?... una camera in affitto?... hostel?... un ostello?... hotel?... un albergo?... pokoj se snídaní?... un bed and breakfast?... kemp?... un campeggio? Jaké jsou tam ceny? Dotazování ohledně ceny - Rezervace Máte nějaké volné pokoje? Dotaz, jestli dané zařízení má volné pokoje Kolik stojí pokoj pro lidí? Dotaz na cenu pokoje Chtěl(a) bych si zarezervovat. Rezervování konkrétního pokoje Che prezzi hanno là? Avete camere libere? Quanto costa una camera per persone? Vorrei prenotare.... pokoj pro dva?... una camera doppia. Pokoj pro 2 lidi s jednou postelí Stránka 1 15.06.2019
... pokoj pro jednoho.... una camera singola. Pokoj pro jednu osobu... pokoj pro lidí.... una camera per. Pokoj pro X lidí... nekuřácký pokoj.... una camera non fumatori. Pokoj pro nekuřáky Chtěl(a) bych si zarezervovat pokoj s. Zeptání se na pokoj s dalším vybavením Vorrei prenotare una camera con.... dvoulůžkem.... un letto matrimoniale. postel pro dva... oddělenými postelemi.... letti separati. jednolůžka... balkónem.... un balcone... vlastní koupelnou.... bagno annesso. Pokoj obsahuje vlastní koupelnu... výhledem na moře.... vista sul mare. Pokoj má výhled na moře... přistýlkou.... un letto in più. Používá se k zeptání na přistýlku do hotelového pokoje Chtěl(a) bych si zarezervovat pokoj pro noc(i)/týden(týdny). Zarezervování pokoje na konkrétní dobu Máte nějaké speciální pokoje pro postižené? Zeptání se na speciální pokoj pro postižené Vorrei prenotare una camera per notte (i)/settimana (e). Avete camere per persone disabili? Stránka 2 15.06.2019
Jsem alergický na [prach/chlupatá zvířata]. Máte dostupné nějaké speciální pokoje v tomto směru? Zeptání se ohledně speciálního pokoje kvůli alergiím Sono allergico a [polvere/animali impagliati]. Avete camere per chi ha queste allergie? Můžu ten pokoj nejdříve vidět? Posso vedere prima la camera? Slouží k zeptání, zda můžete nejdříve vidět daný pokoj před rezervováním Je snídaně v ceně? Zeptání se, zda cena obsahuje snídani La colazione è inclusa? Jsou ručníky/ Je ložní prádlo v ceně? Gli asciugamani/le lenzuola sono inclusi/e? Slouží k zeptání se, zda cena obsahuje ručníky a ložní prádlo Jsou povolena domácí zvířata? Sono permessi gli animali domestici? Používá se k zeptání, zda jsou domácí zvířata v daném zařízení povolena. Máte k dispozici garáž/parkoviště? Dotazování, kde můžete zaparkovat auto Máte bezpečnostní skříňky/sejf? Dotazování, kde můžu uschovat cennosti. - Během pobytu Kde můžu najít pokoj číslo? Zeptání se na směr k určitému pokoji Klíč od pokoje číslo, prosím! Vyžádání klíč od svého pokoje Avete un garage/parcheggio? Avete armadietti di sicurezza/una cassaforte? Dov'è la camera numero? La chiave per la camera numero! Ptal se někdo po mě? Dotaz, zda mě někdo během mé nepřítomnosti nesháněl Qualcuno mi ha cercato? Kde se můžu přihlásit na exkurzi? Zeptání se na to, kde si můžu zaregistrovat na exkurzi Dove posso iscrivermi per le gite? Stránka 3 15.06.2019
Kde si můžu zavolat? Dotaz, kde se nachází telefonní budka/veřejnosti dostupný telefon Dov'è il telefono pubblico? Kdy se podává snídaně? Dotazovaní, v jakých časech se servíruje snídaně Quando servite la colazione? Prosím probuďte mě zítra v. Požadování telefonátu, který vás probudí v danou dobu Potete svegliarmi domani alle? Můžete zavolat taxi, prosím? Žádost o taxi Můžu tady používat internet? Dotaz ohledně internetového připojení Mohl byste nám doporučit dobré restaurace poblíž? Ptaní se na doporučení ohledně restaurací Mohli byste mi prosím uklidit pokoj? Žádost ohledně uklizení pokoje Teď nechci uklidit pokoj. Žádost o uklizení pokoje později Mohli byste mi prosím přinést další deku/polštář/ručník? Dotaz na další položky Potete chiamare un taxi? C'è la connessione internet qui? Avete qualche ristorante da consigliare qui vicino? Potete pulire la mia camera? Non voglio che la camera sia pulita ora. Può portarmi un altro/a cuscino/asciugamano/coperta? Můžete prosím vzít tohle do prádelny na vyprání? Potete portare questo vestito in lavanderia? Žádost ohledně vyprání tvého konkrétního kusu oblečení Chtěl(a) bych se odhlásit, prosím. Vorrei lasciare la camera e saldare il conto. Informování, že odhlašujete z hotelu a chcete zaplatit účet Opravdu jsme si to tady užili. Pochlebování hotelu během odhlašování - i Ci siamo trovati molto bene qui. Stránka 4 15.06.2019
Chtěl(a) bych jiný pokoj. Žádost o jiný pokoj Nefunguje topení. Informování ohledně nefungujícího topení Nefunguje klimatizace. Informování ohledně nefungující klimatizace. Ten pokoj je velmi hlučný. Informování ohledně hlasitých zvuků Ten pokoj smrdí. Informování ohledně nějakého pachu. Požaduji nekuřácký pokoj. Požaduji pokoj s výhledem. Můj klíč nefunguje Informování, že váš klíč nepasuje Okno se nedá otevřít. Informování, že to okno se nedá otevřít Pokoj ještě nebyl uklizen. Informování personálu, že pokoj je stále špinavý V pokoji jsou myši/krysy/brouci. Neteče teplá voda. Nezaregistroval(a) jsem telefonát na probuzení. Vorrei un'altra camera. Il riscaldamento non funziona. L'aria condizionata non funziona. La camera è molto rumorosa. La camera ha un cattivo odore. Avevo chiesto una camera non fumatori. Avevo chiesto una camera con vista. La mia chiave non entra nella serratura. La finestra non si apre. La camera non è stata pulita. Ci sono topi/ratti/insetti in camera. Non c'è l'acqua calda. Non ho ricevuto la sveglia telefonica. Stránka 5 15.06.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Ten účet je předražený. Můj soused je příliš hlučný. Ci avete fatto pagare troppo. Il mio vicino è troppo chiassoso. Stránka 6 15.06.2019