UKOSOVACÍ A ODHROTOVACÍ SYSTÉM B5



Podobné dokumenty
UKOSOVACÍ A ODHROTOVACÍ SYSTÉM B5

UKOSOVACÍ A ODJEHLOVACÍ SYSTÉM S VARIABILNÍM ÚHLEM B 3 Stacionární stolní provedení Obj. č

ALFRA ROTABEST 100 a 100 RL-E MAGNETICKÁ VRTAČKA NÁVOD NA OBSLUHU V ČESKÉM JAZYCE. Obj.č obj.č

position description popis QTY order no./ objednací číslo

on offer / v nabídce position description QTY název order no./ objednací číslo

1 Lower Guard Assembly ochranný kryt 1,01 Screw M5X20 šroub M5X20 1,02 Washer podložka 1,03 Lower Guard Main Part hlavní část dolní ochrany

KDR 401 Jednovřetenová svislá stolní frézka

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec

HECHT Katalog náhradních dílů

PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Provozní a montážní návod. Bezpečnostní uzavírací ventil Plynový magnetický ventil EVF-R

St ol ní kot oučová pila

Position Part number Název Name Plastový kryt pravý Plastic cover right 2 ST4*16 Šroub ST4x16 Screw ST4x Pravý karter Right

set order no./ obj. č. sestavy position description QTY název order no. / objednací číslo

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí

nýtovacích kleští typ NZ-Set-SYS v systaineru

ROZKRES NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Motorový křovinořez - MOTOR 133 R

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU

Pozice Objednací číslo Název Name Ks Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 Motor kompletní Engine assembly 1 14 kryt tubusu Tube Cover R00002

Elektrický ukosovací systém

Position Part number Název Name Plastový kryt pravý Plastic cover right 2 ST4*16 Šroub ST4x16 Screw ST4x Pravý karter Right

NÁVOD K OBSLUZE. LEŠTIČKA CP - E PXCPE Datum výroby: Datum prodeje, razítko, podpis: SERVIS Logistické centrum Klecany Topolová Klecany

pozn. 1 při přestavbě převodovky (plechové za hliníkovou) je nutná vyměna těchto dílů: made for garden

MÍCHADLO STAVEBNÍCH SMĚSÍ PROFI 180 MG1800 PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE ZÁRUČNÍ LIST

Úhlový převod kompletní s aretací Gearbox assembly with blade lock 1

Návod k použití. ALFRA KFV zařízení k frézování hran. Příslušenství a seznam náhradních dílů pro. Č. výrobku Č. výrobku Rok výroby 25260

Staré a nové provedení spojky je zaměnitelné pouze jako celek (lamela+pružina).

Pozice Objednací číslo Název Name Ks Šroub Screw Vodící kolo Pulley Pouzdro Rotational cover guide sheath 1 4

6 PODLE TYPU STROJE SPECIFIKOVANÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY MONTÁŽ Připojte lopatky PROVOZ... 7

Objed. číslo Název Name

Pozice Model 2010 Model 2011 Model 2012 Název Name Ks poklice předního kola Front wheel cover

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU

STAVEBNÍ VRÁTKY P-150 (NOSNOST 150KG) P-200 (NOSNOST 200KG)

Pozice Objednací číslo Název Name Ks Šroub M8x25 Screw M8x Podložka 8,4x24x2 Washer 8,4x24x Vodítko

EGM 20 LPG ( )

RAM60ND KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS CATALOGUE. Vibrační pěch. Vibratory tamper

Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/4" typ HW 760 A-L

Position Part number Název Name 1 SI-05*45 Šroub M5x45 Screw M5x Levé madlo Left handle 4 M-05 Matice M5 Nut M Řídítka

Palivová nádrž kompletní - obsahuje i pozice 36,37,40,41. Fuel tank assembly 1

Position Part number Název Name Závlačka kola Wheel lock pin 2A Kolo kompletní pravé 13x Right wheel assembly 13x5.

Pozice Objednací číslo Název Name Ks Úhlový převod kompletní Gearcase assembly 1 2 Pojistný kroužek pro díru 26 Circlip for hole

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ ČISTIČKA ODPADŮ CLEARMAX

PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE PROTAH W0203 W0203

Bruska mokrosuchá BT-WD 150/200 Einhell

VŠE pro krásný a kvalitní trávník

stroj made for garden

Číslo Objednací číslo Název Name Ks Part A - Horní madlo / Upper handle A A Rukojeť madla Handle cap 2 A A Páka Clutch handle 2

KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS BOOK

Pozice Objednací číslo Název Name Ks Pozice Objednací číslo Název Name Ks Úhlový převod kompletní Gearcase assembly Spodní

made for garden 950 D

šroub screw ST5X16

Pásová bruska. bsm Návod k obsluze

Position Part number Název Name Poklice kola Rear wheel cover Matice M12 Hex thin nut M12 3 P-12 Podložka 12 Flat washer 12 4

Objed. číslo Název Name

Tímto prohlašujeme, že typ vrtačky uvedený na přední straně odpovídá všem příslušným základním bezpečnostním a zdravotním požadavkům.

PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc Návod k obsluze

NÁVOD K OBSLUZE BRUSKA NA PILOVÉ KOTOUČE 110 W 38744SC ZÁRUČNÍ LIST. Výrobek: Bruska na pilové kotouče Typ: 38744SC. Výrobní číslo (série):

STAVEBNÍ VRÁTEK MINOR DUPLO (NOSNOST 80 KG)

ST 1800 montážní šroubovák

Pozice Objednací číslo Název Name Pozice Objednací číslo Název Name

Návod na obsluhu a údržbu stopkové brusky typ HW 1031 L s hadicí pro odvod vzduchu

Návod k pouïití. Srovnávačka a tloušťkovačka HC 260

ES 500 č.v Návod na použití. Elektrický provzdušňovač trávníku

Dvoukotoučové brusky GDS 125 GDS 125 A GDS 150 GDS 150 K GDS 175 GDS 200 PDS 250 UG

Návod k obsluze VE 17P-EU VE 17HDP-EU VE 17DSP-EU VE 17HSP-EU. Company information: info-eu@vipercleaning.com

ENAR AFE2000, AFE 2000M, AFE1000, AFE1000M AFE2000T, AFE2000MT,AFE2500,AFE3500,AFE4500. Návod k obsluze EEEE VYSOKOFREKVENČNÍ MĚNIČE

Speciální fréza 119. Návod k použití

EGM 65 AVR-3 ( )

RUČNÍ ÚKOSOVACÍ A ODHROTOVACÍ SYSTÉM B15 ELECTRA

Příručka pro Obsluhu Rev. 00 ( ) * *

Vřetenová frézka. tfe 30. Návod k obsluze

Ruční kotoučová pila KSP 65 F Návod k obsluze

Návod k obsluze. Elektrohydraulická pumpa DSP 120 čís. výrobku PŘED UVEDENÍM ZAŘÍZENÍ DO PROVOZU, PROSTUDUJTE DŮKLADNĚ TENTO NÁVOD!

Makita Werkzeug Ges.m.b.H. Airportstr. 4, 2401 Fischamend Tel: / Fax: / Mail: Web:

Výrobce. Vážený zákazníku

POW3054 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ POPIS (OBR A) SEZNAM OBSAHU BALENÍ OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...

Návod k obsluze. DvoukotouČOVÁ BRUSKA. User manual. Mode d emploi. Dvoukotoučové brusky. Bruska pro broušení za mokra a za sucha.

made for garden made for garde made for gard

BRUSKA NA SÁDROKARTON 800W A11047 PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE ZÁRUČNÍ LIST

GG 3300 GENERÁTOR $ 䶒ᶯ ᧕ൠ % $ % % $ 72 & $ &

Číslo Objednací číslo Název Name Ks Kliková hřídel Crank shaft Jehlové ložisko Needle bearing Kroužek Bearing

set order no./ obj. č. sestavy position description QTY název

NÁVOD K OBSLUZE PÁSOVÁ BRUSKA MINI 400 W

Pozice Objednací číslo Název Description Počet Pozice Objednací číslo Název Description Počet

Position Part number Název Name Skříň spojky kompletní Clutch case assembly Spojkový zvon Clutch drum

Návod k pouïití. Stolní kotoučová pila PK 200. Opravy. Dodávané pilové kotouče

PŘEKLAD NÁVODU NA POUŽITÍ

Návod na obsluhu a údržbu. šroubováku DRS-HW 140 DB v systaineru. Obj. č. D

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Pozice Objednací číslo Název Name Ks Skříň spojky kompletní Clutch case assembly Spojkový zvon Clutch drum 1 3

Position Part number Název Name Lůžko motoru Engine base plate 7 B Šroub M8x16 Screw M8x Klínek řemenice Small

GKS 108 # Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134

Návod k obsluze Strojek na stříhání koní

PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ OHÝBAČKA DB32 DB32 ZÁRUČNÍ LIST

KDR 101. Stolová kotoučová pila. Návod k používání aktualizace 10/ objednávky elektronicky, telefonem a písemně na kontaktu

Makita Werkzeug Ges.m.b.H. Airportstr. 4, 2401 Fischamend Tel: / Fax: / Mail: Web:

NÁVOD K OBSLUZE. El. hoblík ruční s falcováním 1kW PLUS KH-SLP1kW Datum výroby: Datum prodeje, razítko, podpis:

552 RS. součástí motoru není dodáváno samostatně držák bowdenu pressing plate 1

Transkript:

UKOSOVACÍ A ODHROTOVACÍ SYSTÉM B5 obj.č. 25 200 Návod na obsluhu ZMĚNA VYHRAZENA CZ 1

Před použitím : Před použitím si vždy pečlivě prostudujte návod k obsluze Vždy dodržujte bezpečnostní předpisy platné pro ČR! Stroj je určen pouze k následujícím činnostem Stroj používejte pouze v prostředí chráněném proti dešti, sněhu a dalším nepříznivým vlivům počasí. Je určen výhradně pro ukosování a odhrotování kovových materiálů v dílně nebo na výrobní hale. Bezpečnostní předpisy Pro zamezení vzniku úrazu dodržujte následující Před ukosováním zkontrolujte, zda stroj není mechanicky nebo jinak poškozen. Stroj uvádějte do provozu jen v případě, že není nijak poškozen přívodní resp. prodlužovací kabel. Kabel pravidelně kontrolujte. V případě poškození jej ihned nechte vyměnit v servisu, který má oprávnění takovéto opravy provádět. Zařízení je určeno pro síť s napětím 230 V/50Hz. Osobní ochrana proti úrazu Při práci používejte ochranné brýle, pevnou pracovní obuv, ochranu sluchu, čepici (při dlouhých vlasech) popř. ochranou helmu. - Přívodní kabel, zastrčte do zásuvky pouze v případě, že je vypínač stroje v poloze vypnuto. - Před každým použitím zkontrolujte, zda není poškozené zařízení, síťový kabel a zástrčka! Nepoužívejte přístroj s poškozeným vypínačem - Zařízení chraňte před vlhkostí a nepoužívejte ve vlhkém prostředí - Nepoužívejte přístroj v blízkosti hořlavých kapalin nebo plynů - Zajistěte dobré osvětlení pracoviště tak aby se zamezilo vzniku úrazu či poškození zraku. - Pozor nástroj (fréza) je ostrý, hrozí nebezpečí poranění. Při výměně používejte ochranné rukavice, nikdy se nedotýkejte frézy, když je v pohybu. - Opracovávaný materiál musí být vždy pevně upnutý ve vodorovné poloze. - Během práce si dejte pozor na přívodní kabel, měl by vždy být volně položený na zemi mimo opracovávaný materiál. - Po práci vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky. - Nepřetěžujte motor stroje. Stroj pracuje nejlépe když není přetěžován. - Při práci držte zařízení oběma rukama 2

- Věnujte pozornost nebezpečí poranění horkými šponami. V případě poškození, stroj nechte opravit v servisu, který má oprávnění takovéto opravy provádět. Vybalení zařízení Stroj vybalte z kartonu a překontrolujte, zda je vše v pořádku a nepoškozený. V případě dotazu kontaktujte prodejce. Zařízení je dodávané smontované, standardně s hlavou a destičkami pro ukosování pod úhlem 45 st. Zařízení připojujte pouze k síti 230 V ~ 6A 50/60 Hz. 1300-Wattový-Motor je vybaven bezpečnostním vypínačem. Jestliže během práce dojde k výpadku napětí sítě je motor automaticky vypnut. Pro další činnost je nutné motor vypínačem opět spustit. Pozor! Při výměně nástroje přívodní kabel vždy vytáhněte ze zásuvky Návod na obsluhu čtěte velmi pozorně Zařízení B5 bylo vyvinuto pro úkosování a odhrocení kovových materiálu na rovných a tvarových hranách, otvorech od ø22mm a trubkách od vnitřního ø22mm. Se zvláštním příslušenstvím (speciální destičky obj.č.25 205) je možné vytvářet na hranách materiálů rádius R 2,5mm Nástroje (břitové destičky) Zařízení, smí být používáno pouze, je-li osazené břitovými destičkami, které dodává váš dodavatel, resp. výrobce zařízení. Jedná se o břitové destičky trojúhelníkového tvaru. Zařízení je osazeno 3 kusy takovýchto břitových destiček. V případě, že nebudete používat originální břitové destičky, nemusí být zaručena správná funkčnost. Specifikace Napětí: 230 volts, 50/60Hz 110V for other countries výkon: 1.300 W Rychlost: 4.200 to 11.000min -1 s S rozběhem, vestavěnou termo pojistkou proti přetížení Posuv: ruční Doporučený posuv: 1-4 m/min, v závislosti na velikosti úběru, typu materialu a stavu břitových destiček. Výška a šířka úkosu Výpočet šíře úkosu B = H x 1.414 3

Chamfer Width (b) mm Material and 60 45 Tensile Strength Ocel 400 N/mm² 4 5 Ocel 600 N/mm² 3 3 Ocel 800 N/mm² 2 2 Hliník 250 N/mm² 6 6 1 = vodící talíř. 2 = šroub aretace nastavení. 3 = odečítací kroužek. 4 = stupnice nastavení. 5 = dorazový kámen maximálního úběru. Postup nastavení velikosti úběru a) Povolte šroub aretace nastavení (2). b) Otáčejte vodícím talířem (1) pro nastavení velikosti úběru. Aktuální nastavení můžete odečítat na stupnici (4). 1dílek stupnice nastavení(4) = cca.1mm. 1 dílek stupnice odečítacího kroužku (3) = cca.0,05mm. c) Po nastavení, utáhněte opět šroub (2). d) Nikdy nenastavujte větší uběr než dovoluje dorazový kámen maximálního nastavení (5). Neplatí v případě zpracovávání AL material. Před započetím prací doporučujeme provést test skutečného nastavení. Hodnoty na stupnici jsou jen orientační. Změna úhlu a tvaru úkosu Na zařízení B5 je možno montovat tři různé druhy hlav. Jedná se o hlavu 45, která je rovněž připravená pro montáž břitových destiček R2,5, hlavu 60 (obj.č. 25203) a hlavu 30 (obj.č. 25213). Břitové destičky povlakované pro úkosování 45, 30 a 60 obj.č. 25 209 Břitové destičky pro tvorbu R2,5 obj.č. 25 205 4

Použití rádiusových destiček Pro tvorbu radiusů R 2,5 na hraně materiálu, použijte standardní hlavu 45 s destičkami obj.č.25205. Tvorba radiusů je možná na materiálech do pevnosti 60kg/mm2. V případě hliníku použijte vhodný separační přípravek ( např.líh). Seřízení stroje provádějte postupným otáčením vodícího talíře (1) až do chvíle, kdy bude rádius na hraně materialu vyhovovat vaším požadavkům. Práce se zařízením B5 Motor B5 lze regulovat na vhodné otáčky pomocí regulačního kolečka umístěného nad rukojetí. Otáčky frézy lze regulovat v rozsahu 4 200 11 000 r/min. Otáčky regulujte dle konkrétního typu zpracovávaného materiálu a stavu břitových destiček. Doporučujeme provést test. Začněte na vyšších otáčkách a postupně otáčky snižujte až do chvíle, kdy budete ještě schopni vést stroj ručně bez vibrací. Vždy je lepší používat spíše nižší otáčky. Tlačítko zapnutí/vypnutí stroje je situováno na rukojeti. Před započetím obrábění je nutno vyčkat úplného náběhu otáček (pomalý rozběh). Před vypnutím zařízení je nutno oddálit stroj od materiálu. Posuv při obrábění je vždy z leva doprava. Obsluha zařízení musí vždy držet zařízení oběma rukama. Pracujte jen s ostrými a nepoškozenými břitovými destičkami. Předejdete tak poškození stroje. 5

Výměna frézovací hlavy obr. 1. obr. 2. a) Vytáhněte přívodní kabel ze sítě b) Demontujte sestavu vodícího talíře (č.1 obrázek 1.) c) Aretujte vřeteno pomocí aretačního kolíku (č1 obr.2) a poté demontujte hlavu (č.2 obr.2.) hákovým klíčem, který je součástí výbavy stroje. d) Namontujte novou hlavu a sestavu vodícího talíře (č.1 obrázek 1.) Výměna břitových destiček obr.3. a) Vytáhněte přívodní kabel ze sítě b) Demontujte sestavu vodícího talíře (č.1obr. 1.) c) Aretujte vřeteno pomocí aretačního kolíku (č.1 obr.2) d) Klíčem uvolněte šrouby jimiž jsou destičky utaženy (č.1 obr.3.) e) Destičky zaměňte za nové respektive je možné destičky po opotřebení jedné strany pootočit a využít tak postupně všechny tři strany destičky. f) Povolené šrouby (č.1 obr.3.) opět dotáhněte tak, že destičky budou pevně dotažené. g) Namontujte sestavu vodícího talíře (č.1 obr. 1.) Výměna ložiska vodící rolny obr.4. 6

a) Vytáhněte přívodní kabel ze sítě b) Demontujte sestavu vodícího talíře (č.1obr. 1.) c) Aretujte vřeteno pomocí aretačního kolíku (č.1 obr.2) d) Demontujte matici (č.2 obr.4.) e) Stáhněte sestavu vodící rolny (č.1 obr.4). f) Proveďte výměnu ložisek vodící rolny g) Opačným postupem namontujte veškeré součásti zpět. Intervaly údržby Převody Výměna tuku v převodovce musí být provedena po každých 100 pracovních hodinách. Doporučený tuk MSN2 Rhenus Norlith Mechanické součásti Závity, vypínače a další pohyblivé součásti, musí byt průběžně čištěny nejlépe tlakovým vzduchem a konzervovány (mazány). Vstupy chlazení motoru Průběžně čistit tlakovým vzduchem. Břitové destičky Je nutné dbát zvýšené pozornosti o stav břitových destiček a pokud je to nutné, provést jejich výměnu nebo otočení na další nepoškozený břit. Je dovoleno používat pouze originální díly. Při opotřebení uhlíků dojde k zastavení motoru a je nutná jejich výměna. Výměnu smí provádět pouze kvalifikovaný pracovník. Používejte pouze originální uhlíky. CE Prohlášení o shodě Ve smyslu směrnice pro bezpečnost strojů EC 89/392/EEC, dodatek 11a Tímto prohlašujeme, že Ukosovací a odhrotovací systém B5 vyhovuje směrnicím o bezpečnosti stroje EC 91/368/EEC. Použité normy jsou v souladu s: EN 292, část 1 Bezpečnost strojů EN 60204, část 1 Elektrická zařízení strojů Technická dokumentace je k dispozici. Návod na obsluhu zařízení je dodáván se strojem. Mladá Boleslav, duben 2012 7

Adresa distributora pro ČR a SR:: N.KO spol. s r.o. Táborská 398/22 293 01 Mladá Boleslav tel: +420 326 772 001 fax: +420 326 774 279 mobil: +420 606071875, 604242308 e-mail: nko@nko.cz Adresa autorizovaného servisu: Nářadí Veselý Brno s.r.o. Olomoucká 158 602 00 Brno tel: +420 548 422 550 p. Hrabovský fax: + 420 548 422 552 ROZKRES A ROZPIS DÍLŮ 8

NKO-N Pos. Menge 25195-001 1 1 Rotor s ventilátorem armature with ventilation 230V 1,5kW 25195-017 17 1 Kompletní stator stator complete 230V 1,5kW 25195-034 34 1 Skříň statoru stator housing reinorange 25195-035 35 2 Držák uhlíků brush holder incl. flange 25195-037 37 1 Kuličkové ložisko ball bearing 627-2RS-J/Y 7x22x7 25195-038 38 1 Kuličkové ložisko ball bearing 627-2RS-J/Y 25195-039 39 2 Uhlík carbon 230V 25195-040 40 2 Šroub statoru stator-screw-fixation 25193-09 41 1 Vývodka protection sleeve 25191-11 42 2 tapping screw 25191-12 43 1 Těsnění insulation ring 25195-044 44 1 Vložka supporting ring 25193-19 45 1 Kruhový magnet ring magnet 25191-18 46 1 Talíř disk M3 25191-14 47 1 Šroub countersink screw M3x8 25195-049 49 1 Kryt ventilace ventilation cover 25195-050 50 1 Záslepka blinds 25195-052 52 1 Rukojeť levá half shell handhold left schwarz 25195-053 53 1 Rukojeť pravá half shell handhold right schwarz 25191-19 54 4 Šroub tapping screw BZ ø3.5x12 25191-47 55 2 Šroub tapping screw B ø3.5x25 25195-056 56 1 Vypínač switch 2200.0601 25195-057 57 1 Klip kabelu cable bridge 25195-058 58 1 feeding cable VDE 25195-061 61 1 Regulace electronic 230V 15-33k 189302115 62 1 Frézovací hlava 45 + R2,5 (pouze těleso hlavy) Cutter head 45 and R 2,5 (cutter head only; without cutting inserts and startup ball bearings) 189302116 (62) 1 Frézovací hlava 60 Cutter head 60 25206 63 3 Břitové destičky Cutting insert 25210 64 3 Šroub břitových destiček Bolt 189302118 65 2 Ložisko vodící rolny Deep groove ball bearing 686 ZZ 189302121 68 1 lock washer 16/1 189302119 66 1 Vodící rolna Stop 189302120 67 1 Samojistící matice Hex nut M6 25195-100 100 1 lock washer 25195-102 102 1 Těsnění sealing 25195-103 103 1 Pastorek Pinion 25195-104 104 1 Matice screw nut M7 25195-105 105 1 Hlava crosshead 25195-106 106 1 Kolík blocking pin 25195-107 107 1 O-kroužek o-ring 4.5x1 25195-108 108 1 Pružina Spring 25195-109 109 1 Tlačítko button 25195-110 110 1 Špice needle bush 25195-111 111 4 Šroub screw 25195-117 117 1 Vřeteno spindle 25195-118 118 4 Šroub screw M4 x 20 25195-119 119 1 Příruba s vnějším závitem sealing flange 25195-120 120 1 Podložka washer 25195-121 121 1 O-kroužek o-ring 50x2 25195-122 122 1 Jistící kroužek Adjusting ring 9

25195-123 123 1 Kolo spindel gear 25195-124 124 1 Držák handhold 25195-125 125 1 Talíř vedení Disc 25195-126 126 1 Doraz stop 25195-127 127 2 Kámen tensioning block 25195-128 128 1 Kámen max. nastavení limit stop block 25195-129 129 2 Ložisko deep groove ball bearing 6004 1RZ 25195-130 130 1 Podložka lock washer DIN 471 Ø20 25195-131 131 1 Ségrovka snap ring DIN 472 Ø42 25195-132 132 1 O-kroužek o-ring Ø52 x 3 NBR70 25195-133 133 3 Šroub countersink screw M4 x 8 25195-134 134 2 Křídlová matice wing screw M5 x 10 25195-135 135 2 Kolík dowel pin Ø4 x 10 25195-136 136 1 Šroub aretační knurled screw 25195-137 137 1 Šroub cylinder head screw M5 x10 25195-200 200 16 Tuk převodovky grease N.KO spol. s r.o. Táborská 398/22 293 01 Mladá Boleslav Czech republic phone: +420 326 772 001 fax: +420 326 774 279 e-mail: nko@nko.cz 10