STANDARDNÍ POSTUP POSTUP Č.: REVIZE: 02 STRANA: 1 z 10 GLOBÁLNÍ PROTIKORUPČNÍ A PROTIÚPLATKÁŘSKÝ POSTUP SPOLEČNOSTI KENNAMETAL INC.



Podobné dokumenty
1 Prohlášení. 2 Proti-úplatkářské zákony. 3 Politika společnosti Euromedic o platbách jakož to nevhodných výhodách

Naše vize. Společnost, kde chtějí pracovat ti nejlepší.

estné jednání čestné jednání Kodex chování pro dodavatele společnosti Monsanto Czech

To, jak pracujeme, je důležité Zpráva od Douga Bakera, předsedy a výkonného ředitele... 3

2015 Aramark. Všechna práva vyhrazena.

SKUPINA HUSQVARNA KODEX JEDNÁNÍ

Konsolidovaný statut útvaru interního auditu a nesrovnalostí

Kodex chování. Sediver PPC Insulators Glass Block

Školení boje proti korupci a úplatkářství společnosti Kennametal Školení pro: Třetí strany

ETICKÝ KODEX [Revize 1]

Jednotný etický kodex

ETICKÝ KODEX PRO OBCHODNÍ PARTNERY

RWE Kodex chování Preambule

Mandátní smlouva Mandant. dle 566 a n. zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů, (dále jen obchodní zákoník )

GENERÁLNÍ FINANČNÍ ŘEDITELSTVÍ Lazarská 15/7, Praha 1. V Praze dne 29. dubna 2014 Č. j.: 19086/14/

Etický kodex Brno, 20. února 2016

USNESENÍ PŘEDSTAVENSTVA ČESKÉ ADVOKÁTNÍ KOMORY č. 1/1997 Věstníku. ze dne 31. října 1996,

VEŘEJNÝ ZÁVAZEK Odlehčovací služby I. Základní informace

Poctivě vytvořeno, určeno k úspěchu: Kodex chování společnosti Kennametal

KODEX PRACOVNÍHO CHOVÁNÍ A ETIKY

Blue Book. Shrnutí zásad společnosti Pfizer týkajících se obchodního chování

Služby poskytované BUREAU VERITAS v oblasti certifikace Informační technologie Management služeb (ITSM Information Technology Service Management)

Návrh kupní smlouvy č. PPR-33617/ČJ

STATUT Monitorovacího výboru Programu rozvoje venkova (dále PRV ) ČÁST I OBECNÁ USTANOVENÍ

INTERNÍ PROTIKORUPČNÍ PROGRAM

DOMÁCNOST VAŠE PODNIKÁNÍ KRÁS A DOMÁCNOST VÝŽIVA DOMÁCNOST EVROPSKÁ POLITIKA PODPŮRNÝCH OBCHODNÍCH MATERIÁLŮ (POM)

Zásady použití slevového portálu

Město Adamov Městský úřad v Adamově Pod Horkou Adamov Etický kodex pracovníků Pečovatelské služby města Adamova

Smlouva o poskytování pečovatelské služby č...

Interní protikorupční program Národní lékařské knihovny

EVROPSKÁ ŽELEZNIČNÍ AGENTURA. SYSTÉMOVÝ PŘÍSTUP Prováděcí pokyny pro tvorbu a zavádění systému zajišťování bezpečnosti železnic

HILLENBRAND, INC A DCEŘINÝCH SPOLEČNOSTÍ. Průvodce prohlášením o Globální politice boje proti korupci a jeho plněním

P EHLED JUDIKATURY. ve vûcech nekalé soutûïe. Sestavila DANA ONDREJOVÁ

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ

Kupní smlouva uzavřená v souladu s 2079 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku

Etický kodex. zaměstnanců podniku Lesy České republiky, s.p.

FORMULÁŘE III/2407 Uholičky - havárie opěrné zdi a komunikace

Staženo z ISAPu, Evidence revidovaných překladů (Databáze 3A) Dne ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 15. června 2001

Město Ledeč nad Sázavou

O systému EthicsPoint

Smlouva o poskytování sociální služby č. XX/201X

Etický kodex. Asociace pro kapitálový trh (AKAT) Část A pro společnosti působící v oblasti investičního managementu

Grantové schéma. Síť sociální integrace Příloha B k Pokynům pro žadatele pro 2.kolo výzvy

Servisní smlouva. na zajišťování základního servisního zabezpečení optických kabelů v datové síti LAN. Všeobecná fakultní nemocnice v Praze

Rámcový rezortní interní protikorupční program

Právní aktuality Čtvrtá AML směrnice březen 2015

ST STANOVY. Cechu elektrické požární signalizace České republiky. Základní ustanovení

Změna č. 3 směrnice č. 5/2004 o zabezpečení zákona o finanční kontrole č. 320/2001 Sb.

Masarykova střední škola chemická. Křemencova 12, Praha 1. Platný od Čj.: 499/2014 ze dne ŠKOLNÍ ŘÁD

Smlouva o dodávce č.../.../..

Vzor citace: ONDREJOVÁ, D. Právní prostředky ochrany proti nekalé soutěži. Wolters Kluwer ČR, a. s., 2010, s. 328

MEZINÁRODNÍ ÚMLUVA PROTI DOPINGU VE SPORTU

Farmaceutická firma a zdravotnické zařízení:

Účetní standardy pro veřejný sektor

ETICKÝ KODEX společnosti LINDAB

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne o Příručce pro organizaci vízových oddělení a místní schengenskou spolupráci

Článek I Smluvní strany. smlouvu o výkonu funkce

ANTIKORUPČNÍ SMĚRNICE DANAHER CORPORATION

Zásady použití aplikace (Všeobecné obchodní podmínky) pro přístup a využití webových stránek: 1.

Smlouva o poskytování sociální služby č.

SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB V OBLASTI

VYSVĚTLUJÍCÍ BROŽURA

SMLOUVA O ZHOTOVENI A SERVISU SYSTÉMU EPS V OBJEKTU KS ČSÚ OSTRAVA

SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA DOZORČÍ RADY

VZOR SOUTĚŽNÍCH PODMÍNEK ARCHITEKTONICKÉ /URBANISTICKÉ SOUTĚŽE O NÁVRH

Kupní smlouva. uzavřená dle 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále jen NOZ ) I. Účastníci smlouvy

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (stav k ) - výňatek. Díl 6. Správa cizího majetku. Oddíl 1

Protikorupční politika ADP často kladené otázky

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY CK a CA

SMLOUVA O DÍLO (o provádění úklidových prací)

ELEKTRONICKÉHO PRŮVODCE V AREÁLU PRAŽSKÉHO HRADU

kodex obchodního chování a etiky

Právní informace & sdělení

Smlouva o dílo (dále jen smlouva) Uzavřená ve smyslu 536 a násl. Obchodního zákoníku mezi těmito smluvními stranami:

ZPROSTŘEDKOVATELE. Dodržováním kodexu chování nejsou dotčeny vnitrostátní právní předpisy ani pravidla, kterými se řídí jednotlivá povolání.

1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ 2. VZNIK SMLUVNÍHO VZTAHU

Česká republika Česká školní inspekce. Karlovarský inspektorát - oblastní pracoviště INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Domov mládeže, Mariánské Lázně, Klíčova 4

STANDARDNÍ NÁKUPNÍ PODMÍNKY

Základní náležitosti

Všeobecná etická teorie a profesní etika záchranáře

ORGANIZAČNÍ ŘÁD ZZS LK Zdravotnická záchranná služba Libereckého kraje příspěvková organizace

Smlouva o vykonání přezkoumání hospodaření. Metodická pomůcka

Policie ČR, OOP Frýdlant. Prezentace na téma užívání drog není trestný čin, ale


Z LEGISLATIVY EVROPSKÉ UNIE

Příloha č. 3. Evidenční číslo smlouvy:...

Všeobecné podmínky PRO CERTIFIKAČNÍ ORGÁN SYSTÉMOVÉ CERTIFIKACE S.R.O.

Smlouva o dílo (dále jen smlouva) Uzavřená ve smyslu 2586 a násl. Zákona 89/2012 Sb. (občanský zákoník) mezi těmito smluvními stranami:

GRANTOVÁ DOHODA V RÁMCI 7RP PŘÍLOHA VII FORMULÁŘ D PODMÍNKY ZADÁNÍ PRO OSVĚDČENÍ O FINANČNÍCH VÝKAZECH

Mandátní smlouva č. na výkon investorské inženýrské činnosti KANALIZACE A ČOV SVITÁVKA

SMLOUVA O DÍLO. název/obchodní firma..(doplní UCHAZEČ) (DOPLNÍ UCHAZEČ) Jednající/Zastoupený: (DOPLNÍ UCHAZEČ) Bankovní spojení: (DOPLNÍ UCHAZEČ)

ZÁKON. ze dne o řídicím a kontrolním systému ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o řídicím a kontrolním systému) ČÁST PRVNÍ

KLUBOVÝ LICENČNÍ ŘÁD. Edice Rýznar / KLUBOVÝ LICENČNÍ ŘÁD stránka 1

Profesionální kompetence ověřované v průběhu praxe

KONTAKTNÍ SKUPINA ŘEDITELŮ

VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY PRO ROK 2014

S M Ě R N I C E pro odměňování obchodních zástupců, zabývajících se náborem pojištěnců pro VoZP ČR

Smlouva o poskytování sociální služby v Domově pro seniory Tovačov, p. o.

Transkript:

REVIZE: 02 STRANA: 1 z 10 Upozornění: Informace obsažené v tomto dokumentu jsou majetkem společnosti Kennametal Inc. a/nebo dceřiné společnosti společnosti Kennametal Inc. a mohou obsahovat patentované informace nebo obchodní tajemství a práva na duševní vlastnictví. Tyto informace vám byly předloženy důvěrně pro interní použití v rámci společnosti Kennametal pro konkrétní účel a smí být používány pouze za tímto účelem. Reprodukce, distribuce a využívání tohoto postupu (v celém rozsahu nebo jeho části) a sdělování jakéhokoli jeho obsahu neoprávněným osobám je zakázáno. Všechna práva vyhrazena. Tato stránka slouží pro záznam všech revizí postupu či pracovních pokynů. Pro usnadnění je povaha aktualizace stručně uvedena v poznámkách. Projděte si přiložený postup, abyste zcela porozuměli všem důležitým změnám, dodatkům či odstranění některých částí. Není-li uvedeno jinak, je třeba aktualizovanou verzi po obdržení zavést. REV. AUTOR STRANY POZNÁMKY 00 01 DWG PJW 1-10 1-11 Originální vydání. Revize REV. VYDAL(A) SCHVÁLIL(A) DATUM SCHVÁLENÍ 00 Roxanne Turner David W. Greenfield 08/01/2007 01 Paul J. Ward Kevin G. Nowe 11/01/2013

REVIZE: 02 STRANA: 2 z 10 POSTUP I. ROZSAH Globální protikorupční a protiúplatkářský postup (dále jen postup) stanovuje směrnice a očekávání pro všechny ředitele, vedoucí pracovníky a zaměstnance společnosti Kennametal Inc., jejích dceřiných a sesterských společností (dále jen společnost nebo Kennametal) a jejich činitele, obchodní zástupce, konzultanty, distributory, dodavatele a všechny třetí strany zastupující společnost Kennametal na globálním základě, a to bez výjimek (dále pouze třetí strany). II. ÚVOD A. Závazek vůči dodržování předpisů a odpovědnost zaměstnanců. Společnosti dodržuje všechny zákony, pravidla a předpisy platné ve všech zemích, kde působí. Osobní odpovědností všech ředitelů, vedoucích pracovníků, zaměstnanců a třetích stran je seznámit se s právními normami, omezeními a povinnostmi, které se jich týkají, a také podle nich jednat. Společnost Kennametal, její vedoucí pracovníci, ředitelé, zaměstnanci ani třetí strany nebudou přijímat úplatky, nevhodné platby ani jakákoli zvýhodnění k získání či udržení obchodu, nebo k získání nepoctivých obchodních výhod. Všichni ředitelé, vedoucí pracovníci a zaměstnanci společnosti Kennametal a všechny třetí strany si musí přečíst tento postup, porozumět mu a řídit se jím a před provedením jakýchkoli sporných transakcí včas kontaktovat právní oddělení za účelem vyřešení případných dotazů a obav týkajících se navrhovaného postupu. B. Globální protikorupční zákony / zaměření na zákon FCPA. Podle globálních protikorupčních zákonů je účast na jakémkoli uplácení protizákonná. Zákony některých zemí jsou zaměřeny výhradně na uplácení státních úředníků (někdy označovaných jako zahraniční úředníci nebo veřejní úředníci ), zatímco jiné zákony zakazují uplácení státních úředníků i uplácení v komerční sféře (tj. uplácení vedoucích představitelů ze soukromého sektoru v nestátních organizacích). Globální protikorupční zákony také vyžadují, aby společnosti vedly dostatečně podrobné účetní

REVIZE: 02 STRANA: 3 z 10 knihy, záznamy a účetnictví, které přesně a poctivě odráží jejich zahraniční i domácí transakce. Vzhledem k tomu, že naše společnost sídlí ve Spojených státech amerických (USA) a provádí obchodní činnost ve Spojeném království (UK), etický kodex společnosti obsahuje závazek dodržovat standardy stanovené americkým zákonem o zamezení podplácení v zahraničí z roku 1977 (Foreign Corrupt Practices Act FCPA), britským zákonem o úplatcích z roku 2010 (UK Bribery Act) a souvisejícími zákony a zároveň místní protikorupční, měnové a další zákony platné ve všech zemích, kde společnost působí (souhrnně nazývané globální protikorupční zákony ). Tento postup se zaměřuje primárně na požadavky zákona FCPA a nabízí pouze obecné odkazy na protikorupční zákony platné v ostatních zemích, kde společnost Kennametal působí, a kde žijí a pracují zaměstnanci, vedoucí pracovníci, ředitelé a třetí strany. Ačkoli všichni jedinci podléhají také zákazům uvedeným v protikorupčních zákonech jednotlivých zemí, kde žijí a pracují, tyto zákony se nemusí vztahovat všeobecně na všechny zaměstnance tak, jako zákon FCPA a britský zákon o úplatcích. Dodržování globálních protikorupčních zákonů je zdůrazněno zejména v zemích, kde hrozí vysoké riziko úplatků a korupce. Mezi tyto země patří ty, kde (i) se státní úředníci a vedoucí představitelé ze soukromého sektoru často zapojují do obchodních a finančních činností, (ii) jsou běžné problémy s korupcí a související problémy a (iii) kde se právní normy a zásady vymáhání vyvíjejí, ale jsou často nejasné a nekonzistentně prosazované. Za takových okolností je při dodržování globálních protikorupčních zákonů vyžadována zvláštní obezřetnost. III. OMEZENÍ KOMPENZACÍ A OBCHODNÍCH LASKAVOSTÍ A. Obecný zákaz pokusů o ovlivňování obchodních rozhodnutí. 1. Platby či cokoli hodnotného : Není-li v postupu uvedeno jinak, nesmí být společností ani jejím jménem činěny nabídky, platby, sliby o zaplacení či pověření k zaplacení jakéhokoli peněžního obnosu, poskytovány dary ani nabízeno cokoli hodnotného zaměstnancům, činitelům, představitelům ani vedoucím pracovníkům jakýchkoli organizací, ať už se jedná o soukromou společnost, státní (nebo jen z části státní) společnost, politickou stranu či jakýkoli jiný subjekt, organizaci nebo osobu. Zatímco postup všeobecně zakazuje nabízet zástupcům soukromých a státních organizací cokoli hodnotného za účelem ovlivnění obchodních rozhodnutí, zákon FCPA

REVIZE: 02 STRANA: 4 z 10 a zákony platné v mnoha dalších zemích zkoumají platby a snahy nabízet cokoli hodnotného státním úředníkům podrobněji. Při jednání s vedoucími představiteli soukromých společností a státních subjektů je zakázáno následující jednání: (i) Ovlivňování jednání nebo rozhodnutí takové osoby či skupiny osob v jejich oficiálních funkcích (ii) Navádění takové osoby či skupiny osob k jednání nebo záměrnému opominutí jednání v rozporu se zákonnými povinnostmi dané osoby či skupiny osob (iii) Navádění takové osoby či skupiny osob k ovlivňování zahraniční vlády nebo organizace za účelem ovlivnit její jednání či rozhodnutí Státní úředník je vedoucí představitel nebo zaměstnanec zahraniční vlády (vlády mimo USA) nebo jejího ministerstva či úřadu nebo veřejné mezinárodní organizace nebo osoba činná v oficiální funkci pro výše uvedené nebo jejich jménem. Podle globálních protikorupčních zákonů může být státním úředníkem například zaměstnanec státního nebo veřejného podniku. 2. Úroveň informovanosti potřebná k porušení zákona: K porušení globálních protikorupčních zákonů není nutné mít informace o porušení. Pokud daná osoba ví nebo má důvod se domnívat, že hrozí protiprávní jednání, může se jednat o porušení jednoho či více globálních protikorupčních zákonů. Úmyslné zamlčování informací, záměrné přehlížení či vědomá lhostejnost k těmto informacím může vést k podezření společnosti či jednotlivce, že o protiprávní činnosti věděli. B. Platba za rychlé vyřízení. Platba za rychlé vyřízení (označovaná také jako podpůrná platba ) je drobná platba státnímu úředníkovi nebo koncipientovi především za účelem urychlení či zajištění běžné nediskreční úřední činnosti. Podle některých protikorupčních zákonů jsou platby za rychlé vyřízení protiprávní a proto společnost Kennametal všechny takové platby, s výjimkou některých okolností uvedených v tomto dokumentu, zakazuje. Mezi příklady situací, kdy jsou platby za rychlé vyřízení běžné, přesto

REVIZE: 02 STRANA: 5 z 10 zakázané, patří: (i) získání povolení nebo cestovních víz; (ii) připojení elektřiny či telefonu a (iii) získání policejní ochrany. Jediná výjimka ze zákazu plateb za rychlé vyřízení platí v případě naléhavých případů, kde hrozí bezprostřední ohrožení zdraví či bezpečnosti zaměstnance nebo jiného představitele společnosti nebo jeho rodinných příslušníků. V takové situaci je nutné platbu a její účel co nejdříve nahlásit nadřízenému daného zaměstnance nebo představitele společnosti a právnímu oddělení. V souladu s účetními opatřeními uvedenými v zákoně FCPA je platbu za rychlé vyřízení nutné řádně zaznamenat do účetních knih a záznamů společnosti. C. Dary a pohoštění. Společnost Kennametal odrazuje od poskytování darů a pohoštění, jako jsou například výlohy na hotel, dopravu, stravu a zábavu ( pohoštění ), státním úředníků i představitelům ze soukromého sektoru. Za určitých okolností mohou být pohoštění a nepatrné dary přípustné. Takové pohoštění a nepatrné dary musí: Přímo souviset s podnikáním společnosti Být v přijatelném množství a poskytovány v dobré víře Být nabízeny pouze v souvislosti s propagací, předvedením a představením produktů a služeb společnosti nebo uzavíráním smlouvy se zahraniční vládou nebo její agenturou Být povoleny zákonem dané země Být málo časté a pečlivě sledované, protože souhrnná hodnota častého pohoštění a drobných darů může působit jako nevhodné jednání

REVIZE: 02 STRANA: 6 z 10 Pohoštění a drobné dary musí splňovat následující dodatečné směrnice: V případě návštěv a podobných aktivit vedoucích představitelů či zaměstnanců musí být předem připraveny a rozeslány písemné pozvánky a itineráře, aby je státní úředníci mohli zkonzultovat se svými nadřízenými a obdržet od nich schválení nebo případně zamítnutí. Občerstvení, strava a upomínkové předměty musí být v přiměřené hodnotě a v souladu s tímto postupem. Pracovní obědy a večeře musí být v přiměřené hodnotě a strava a zábava na důkaz náklonnosti musí být přiměřené, v souladu s místními obchodními zvyklostmi a řádně zaznamenány v souladu postupem hlášení výdajů a proplácením společnosti Kennametal. Dary s logem společnosti a další předměty musí mít malou finanční hodnotu a musí být rozdávány za účelem propagace a upomínky. Jakékoli hotovostní dary a platby nejsou za žádných okolností povoleny. Před uskutečněním takových výdajů je nutné zajistit řádné schválení v rámci společnosti a dodržovat interní hlášení a uchovávání dokumentace. Je důležité poznamenat, že neexistuje minimální hodnota tvořící zákonnou výjimku, což znamená, že i minimální peněžní výdaj může být porušením globálních protikorupčních zákonů. IV. ÚČETNÍ OPATŘENÍ Všechny bankovní účty a záznamy společnosti Kennametal musí být vedeny dostatečně podrobně, aby přesně a úplně odrážely zahraniční i domácí finanční transakce. Z žádného důvodu nesmí být zakládány tajné či nezaznamenané fondy ani účty. Příklady problémů s vedením záznamů, které by mohly vést k porušení globálních protikorupčních zákonů: Záznamy, které neuvádějí neoprávněné transakce (např. transakce mimo záznam)

REVIZE: 02 STRANA: 7 z 10 Záznamy zfalšované za účelem zakrytí určitých aspektů neoprávněných transakcí Je nutné udržovat systém účetních kontrolních mechanizmů dostatečně zajišťující, že: Transakce probíhají v souladu s pověřením vedení Transakce jsou zaznamenávány tak, aby umožňovaly přípravu přesných finančních výkazů a udržování odpovědnosti za finanční prostředky Přístup k finančním prostředkům je povolen pouze v souladu s pověřením vedení Jsou prováděny vhodné audity V. TRANSAKCE SE TŘETÍMI STRANAMI Za určitých okolností mohou společnost Kennametal a její ředitelé, vedoucí pracovníci a zaměstnanci nést odpovědnost za jednání třetích stran, které jménem nebo v souvislosti se zastupováním společnosti nebo jejích produktů a služeb poskytnou cokoli hodnotného za účelem neoprávněného ovlivnění rozhodnutí. Z tohoto důvodu je důležité u třetích stran provést před jejich zapojením i v průběhu spolupráce due diligence. Společnost Kennametal nesmí podceňovat ani ignorovat skutečnosti naznačující možnost, že třetí strana jménem společnosti neoprávněně nabízí cokoli hodnotného nebo jinak neoprávněně jedná. Za účelem omezení rizika je nutné před zahájením spolupráce s třetí stranou provést její pečlivé hodnocení. Proces due diligence společnosti Kennametal vyžaduje, aby třetí strana splňovala následující standardy a představitelé společnosti, kteří jsou odpovědní za výběr třetí strany, musí vést dostatečnou dokumentaci dokazující dodržování tohoto postupu: (i) Dobrá pověst potřebné zkušenosti a odborná kvalifikace

REVIZE: 02 STRANA: 8 z 10 (ii) Věrohodnost získání obchodních doporučení (iii) Finanční stabilita přiměřené zdroje nutné ke splnění závazků (iv) Závazek dodržovat zákony třetí strana se zavazuje dodržovat všechny platné zákony a neuskutečňovat protiprávní platby (v) Přijetí zajistěte přijetí tohoto postupu a souhlas s jeho dodržováním. Všechny platby ve prospěch třetí strany musí odpovídat množství odvedené práce a nesmí vzbuzovat podezření, že třetí strana nebo kdokoli jiný jedná protizákonně. Platby či poskytnutí čehokoli cenného ve prospěch třetí strany je nutné před uskutečněním řádně ověřit dle výše uvedených směrnic. Pokud kontrola odhalí nežádoucí skutečnosti či jakékoli varovné signály, je nutné vše nahlásit právnímu oddělení společnosti Kennametal. Kromě toho je třeba třetí strany společnosti Kennametal dostatečně poučit o požadavcích na dodržování předpisů a uchovávání záznamů dle tohoto postupu. Povinnost zajistit dodržování této klauzule padá na představitele společnosti odpovědného za výběr třetí strany a řízení obchodní spolupráce. VI. POVINNOST HLÁŠENÍ A. Zaměstnanci: Zaměstnanci musí právnímu oddělení společnosti Kennametal okamžitě nahlásit každé podezření nebo faktické porušení (na základě vlastních znalostí či nikoli) platného zákona nebo předpisů. Jakmile zaměstnanec podá hlášení, má nadále povinnost nahlásit nově zjištěné informace. Nahlášení takových informací nesmí být za žádných okolností důvodem k odvetě vůči danému zaměstnanci, pokud jednal v dobré víře. B. Třetí strany: Od všech třetích stran se očekává, že budou hlásit každé podezření nebo faktické porušení zákona (na základě vlastních znalostí či nikoli) buď kontaktní osobě ve společnosti Kennametal, nebo právnímu oddělení společnosti Kennametal.

REVIZE: 02 STRANA: 9 z 10 C. Právní oddělení společnosti Kennametal: Kontaktní údaje právního oddělení společnosti Kennametal pro účely hlášení: Office of the General Counsel 1600 Technology Way Latrobe, PA U.S.A. 15650-0231 Telefon: (724) 539-4031; Fax: (724) 539-3839 E-mail: K-corp.ethics@kennametal.com Případně můžete zavolat na bezplatnou ASISTENČNÍ LINKU (1-877-781-7319), kterou spravuje oddělení pro etiku a dodržování předpisů společnosti Kennametal, a kterou můžete využít zcela anonymně a důvěrně. VII. POSTIHY Porušení globálních protikorupčních zákonů může vést k významnému postihu společnosti i jednotlivců. Příklady postihů hrozících podle zákona FCPA a britského zákona o úplatcích: FCPA Společnosti Pokuty až do výše 2 miliony USD za každé porušení zákona Vyloučení z účasti na státních zakázkách Ztráta vývozní výsady Přidělení nezávislého kontrolního subjektu pro dodržování předpisů Účetní opatření pokuty až do výše 2,5 milionu USD za každé porušení zákona Britský zákon o úplatcích Společnosti Neomezené finanční pokuty Vyloučení z účasti na veřejných zakázkách Zabavení majetku Jednotlivci Neomezené finanční pokuty Odnětí svobody až na 10 let Jednotlivci Pokuty až do výše 100 000 USD za každé porušení zákona Odnětí svobody až na 5 let za každé porušení zákona Účetní opatření pokuty až do výše 10 milionů USD a odnětí svobody na 10 let

REVIZE: 02 STRANA: 10 z 10 VIII. REFERENCE SPOLEČNOSTI KENNAMETAL Etický kodex Globální postup správy záznamů Postup zabránění odvetám a závazku hlášení Průvodce problematikou střetu zájmů Průvodce problematikou darů a obchodních laskavostí Postup schválení výloh