AD LKPR JUN 6 LKPR AD. SMĚROVACÍ ZNAČKA A NÁZEV LETIŠTĚ LKPR AD. AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME LKPR - PRAHA/RUZYNĚ Veřejné mezinárodní letiště Public International Aerodrome LKPR AD. LKPR AD. ZEMĚPISNÉ A ADMINISTRATIVNÍ ÚDAJE O LETIŠTI AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA 5 6 7 Zeměpisné souřadnice vztažného bodu letiště a jeho umístění ARP coordinates and site at AD Směr a vzdálenost letiště od (města) Direction and distance from (city) Nadmořská výška/vztažná teplota Elevation/Reference temperature MAG deklinace/roční změna MAG VAR/Annual change 50 06 0 N 0 5 6 E RWY /0 96 m od/from THR 0 77 o GEO 0 km Pražský hrad/prague castle ft / 76 m / 5, o C (JUL) o E (06)/ + 8 MIN Provozovatel letiště Aerodrome operator Letiště Praha, a.s. Prague Airport adresa address K Letišti 6/09 60 08 Praha 6, Ruzyně K Letisti 6/09 60 08 Praha 6, Ruzyne telefon telephone 0, 0 5 890 +0 0, +0 0 5 890 telefax telefax 5 50 9 +0 5 50 9 e mail LKPR@prg.aero LKPR@prg.aero AFTN LKPRYDYX LKPRYDYX Povolený druh provozu (IFR/VFR) Type of traffic permitted (IFR/VFR) IFR/VFR AMDT /6
AD LKPR OCT 7 LKPR AD. LKPR AD. PROVOZNÍ DOBY OPERATIONAL HOURS 5 6 7 8 9 0 Správa letiště AD Administration Celní a pasová služba Customs and immigration H H Zdravotní a sanitární služba První pomoc H Zdravotní středisko MON THU 0600 00 (0500 00) FRI 0600 00 (0500 00) Hyg. epid. stanice MON FRI 0600 00 (0500 00) Health and sanitation First Aid Treatment H Health Center MON THU 0600 00 (0500 00) FRI 0600 00 (0500 00) Epidemiol. Center MON FRI 0600 00 (0500 00) Letištní letecká informační služba AIS Briefing Office Ohlašovna letových provozních služeb (ARO) ATS Reporting Office (ARO) Meteorologická služebna MET Briefing Office Letové provozní služby ATS Plnění Fuelling Odbavení letů Handling Bezpečnostní složky Security Odstraňování námrazy De icing H Technický blok / Technical building (TWR) H Technický blok / Technical building (TWR) H H Czech Airlines Handling, a.s. H L.M. Czech Republic s.r.o. H H H H LKPR AD. LKPR AD. SLUŽBY A ZAŘÍZENÍ PRO POZEMNÍ ODBAVENÍ LETADEL HANDLING SERVICES AND FACILITIES Zařízení pro odbavení nákladu Cargo handling facilities Druhy paliv a olejů Fuel/oil types Zařízení pro plnění palivem/kapacita Fuelling facilities/ capacity Vysokozdvižné vozíky (, t; t;,5 t;,5 t; t), nůžkové nakladače ( t), stavěcí plošiny (7 t), pásové nakladače (9 m/nosnost 00 kg), paletové nakladače (7 t; t), kontejnerové nakladače (,5 t; 7 t; t), kontejnerové a paletové vozíky, vlečné vozíky, tahače (do 550 t). Fork lift trucks (, t; t;,5 t;,5 t; t), Scissor lifts ( t), Build Up Stations (7 t), Conveyor Belt Loaders (9 m/lifting capacity 00 kg), Pallet Loaders (7 t; t), Container Loaders (,5 t; 7 t; t), Container/Pallet Dollys, Baggage Cargo Carts,Towbar Aircraft Tractors (up to 550 t). Palivo / Fuel: Turbo Fuel JET A, AVGAS 00 LL Olej / Oil: Letecký benzín / Aviation Gasoline: L.M. Czech Republic: autocisterna / tank truck x 500 L, nádrž / tank 50 000 L. Letecký petrolej / Aviation kerosene: L.M. Czech Republic: autocisterny / tank trucks x 60 000 L, 7x 0 000 L, x 5 000 L, x 0 000 L. Czech Airlines Handling: autocisterny / tank trucks 5x 0 000 L, x 5 000 L, x 6 000 L, x 8 000 L. Bližší informace / Detailed information: Czech Airlines Handling, a.s., Aviatická 07/, 60 08 Praha 6, Czech Republic, +0 0, +0 7 5 809 refuelling.box@prg.aero Dispečink plnění / fuelling: +0 0 96, +0 605 7 066 L.M. Czech Republic s.r.o., Aviatická 09/8, 6 00 Praha 6, Czech Republic, +0 0 955; Dispečink plnění / fuelling: +0 0 67, +0 60 90 0, ops@prgfuel.cz AMDT 9/7
AD LKPR JAN 8 LKPR AD. LKPR AD. SLUŽBY A ZAŘÍZENÍ PRO POZEMNÍ ODBAVENÍ LETADEL HANDLING SERVICES AND FACILITIES 5 6 7 Zařízení pro odstraňování námrazy De icing facilities Hangárovací prostor pro cizí letadla Hangar space for visiting aircraft Opravářské služby pro cizí letadla Repair facilities for visiting aircraft Typ zařízení/type of facility: Kapacita (odmrazovací kapalina / voda) / Capacity (de icing fluid / water): x Vestergaard Elefant Beta 00 / 000 L, x Vestergaard Elefant Beta 500 / 500 L, x Vestergaard Elefant Beta 500 / 500 L, x Vestergaard Elefant Beta 000 / 500 L, x Safeaero SDI 8 900 / 000 L, x Safeaero S 0 000 / 00 L, x Safeaero S 0. 000 / 600 L. Bell Helicopter Prague, a.s. +0 6, +0 6, prague.handling @bh.com, FREQ,65 MHz. ABS Jets Hangár C a N pro letadla do velikosti B77 a A0/ for aircraft up to size of B77 and A0, contact: ABS Jets, a.s. +0 0, +0 0 8, +0 75 77 997, SITA: PRGAJXH, handling@absjets.cz Czech Airlines Technics, a.s.: Hangar F ACFT typu/ type A8/9/0/, B77, B757/767, ATR /7. Kontakty/Contacts: +0 0 6 505; +0 0 57; mcc.box@csatechnics.com, SITA:PRGMMOK ABS Jets: Veškeré opravy (i záruční) letadel typu Embraer 5 RJ/Legacy 600 do úrovně 7 měsíční prohlídky (včetně prohlídky C check (8 měsíční)), Embraer Phenom P00 a P00 do úrovně I IV a C check, výměny motorů, prodej náhradních dílů; veškeré opravy letadel Cessna Citation Bravo do úrovně I IV; traťová údržba letadel Bombardier Learjet 60 XR. Komplexní mytí interiérů a exteriérů letadel do velikosti Gulfstream G550. Bližší informace: ABS Jets AOG desk: 75 59 89, 0 5 55, engineering@absjets.cz Czech Airlines Technics, a.s.: Servis letadel typu A8/9/0/ (CFM56&V500) (Line&Base Maintenance), B77CL & NG (Line&Base Maintenance), ATR/7 (Line&Base Maintenance), B757/767 (Line Maintenance), A0 (Line Maintenance), ERJ 70/90 (Line Maintenance). Kontakty: +0 0 6 505; +0 0 57; mcc.box@csatechnics.com, SITA:PRGMMOK ABS Jets: All kinds of repairs (incl. guaranty repair) of the aircraft Embraer 5 RJ/Legacy 600 up to the level of 7 months check (including C check (8M check)), Embraer Phenom P00 and P00 up to level I IV and C check, engine change performance, spare parts sale; all kind of repairs of the aircraft Cessna Citation Bravo up to the level I IV; line maintenance of the aircraft Bombardier Learjet 60 XR. Complex aircraft washing and clearing (interior and exterior)up to the size of Gulfstream G550. For more information contact: ABS Jets AOG desk: +0 75 59 89, + 0 0 5 55, engineering@absjets.cz Czech Airlines Technics, a.s.: Service airplanes of type A8/9/0/ (CFM56&V500) (Line&Base Maintenance), B77CL & NG (Line&Base Maintenance), ATR/7 (Line&Base Maintenance), B757/767 (Line Maintenance), A0 (Line Maintenance), ERJ 70/90 (Line Maintenance). Kontakty: +0 0 6 505; +0 0 57; mcc.box@csatechnics.com, SITA:PRGMMOK Asistence osobám se zdravotním postižením / Assistance to persons with reduced mobility Kontakty na dicpečink / Contacts to dispatching centre (H) +0 0 0, +0 0, SITA: PRGWC7X, prm@prg.aero Letecký dopravce je povinen poskytovat informace o přepravě osob se zdravotním postižením nejpozději 6 hodin před zveřejněným časem odletu. / Air carrier is obliged to provide information about transport of person with reduced mobility 6 hours before scheduled time of departure at the latest. Handlingoví agenti na letišti Praha Ruzyně/Handling agents for Praha Ruzyně Airport: Czech Airlines Handling, a.s. (pro všechny lety/ for all flights) +0 0 69, +0 0 5 +0 0 66, handling@prg.aero SITA: PRGKO7X, PRGKD7X FREQ:,955, www.czechairlineshandling.com Menzies Aviation (Czech), s.r.o. (pro všechny lety/ for all flights) +0 0 7, +0 0 67, +0 5 60 00, +0 0 56 787 AFTN: LKPRAHDP, SITA: PRGOPXH, PRGKKXH, operations@menziesaviation.com. FREQ:,55. Czech GH, s.r.o (pro všechny lety / for all flights) +0 0 7, +0 0 67, +0 0 986, +0 5 60 00, +0 0 56 787 AFTN: LKPRAHDP, SITA: PRGOPXH, PRGKKXH, operations@menziesaviation.com, prg.gahandling@czechgh.cz, FREQ:,55. Bell Helicopter Prague, a.s. Executive Aircraft Handling (pro lety všeobecného letectvi/for general aviation flights) +0 6, +0 6, prague.handling@bh.com, FREQ,65 MHz. ABS Jets, a.s. Business Aviation Handling (pro lety všeobecného letectví / for general aviation flights). +0 0, +0 0 8, +0 75 77 997, SITA: PRGAJXH, handling@absjets.cz, FREQ,5 MHz Time Air, s.r.o. Business Aviation Handling (pro lety všeobecného letectví / for GA and business flights) +0 75 96 00, +0 7 8, handling@timeair.cz, FREQ,880 místnost pro posádky / crew room facility AMDT /8
AD LKPR OCT 7 LKPR AD.5 LKPR AD.5 ZAŘÍZENÍ PRO CESTUJÍCÍ PASSENGER FACILITIES 5 6 7 Hotely Hotels Holiday Inn Prague Airport, Ramada Airport Hotel Prague, Courtyard by Marriott Prague Airport. Ubytovací služby cestovních kanceláří v budovách terminálů, a. Holiday Inn Prague Airport, Ramada Airport Hotel Prague, Courtyard by Marriott Prague Airport. Accomodation service of travel agencies in buildings of terminals, and. Restaurace Restaurace v budovách terminálu, a. Restaurants Restaurant in buildings of terminal, and. Dopravní prostředky Transportation Zdravotní služba Medical facilities Banka a pošta Bank and Post Office Cestovní kancelář Tourist Office Půjčovny automobilů, autobusy městské hromadné dopravy, taxi včetně mikrobusů taxi, pravidelná přeprava autobusy a individuální přeprava automobily. Rent a car, public transport, taxi including taxi minibuses, regular transport by bus and individual transport by car. První pomoc a zdravotní středisko na letišti (viz. LKPR AD.), nemocnice ve městě. First aid treatment and health centre at the airport (see LKPR AD.), hospitals in the city. Na letišti. Provozní doby: Pošta: MON FRI 0800 800 (0700 700),SAT SUN 0900 00 (0800 00). Bankomaty H. Směnárny: MON SUN 0600 000 (0500 900) At the airport. Operational hours: Post Office: MON FRI 0800 800 (0700 700),SAT SUN 0900 00 (0800 00). Cash dispensers: H. Exchange offices: MON SUN 0600 000 (0500 900) Terminál a Terminál. Ve městě. Terminal and Terminal. In the town. AMDT 9/7
AD LKPR 5 9 MAR 8 LKPR AD.6 LKPR AD.6 ZÁCHRANNÉ A POŽÁRNÍ SLUŽBY RESCUE AND FIRE FIGHTING SERVICES Kategorie letiště pro účely záchranné a požární služby AD category for fire fighting CAT 0 Vyprošťovací zařízení Dle ICAO Annex Rescue equipment According to ICAO Annex Možnosti odstranění nezpůsobilých letadel Capabililty for removal of disabled aircraft Určeno letištním koordinátorem činností pro odstraňování letadel neschopných pohybu kontakt přes dispečink Hasičského záchranného sboru nebo mobil: Designated Aircraft Recovery Coordinator contact through the Fire Brigade dispatch centre or mobile: +0 60 66 5 Přetahy všechny velikosti letadel / Towing all size Zdvihání všechny velikosti letadel / Lifting all size Přemístění v závislosti na typu letadla / Moving depend on type of AC Seznam prostředků pro odstraňování letadel neschopných pohybu na vyžádání. List of recovery equipment on request. LKPR AD.7 LKPR AD.7 SEZÓNNÍ POUŽITELNOST ČIŠTĚNÍ SEASONAL AVAILABILITY CLEARING Druhy úklidových prostředků Types of clearing equipment Pořadí očišťování Clearance priorities 7 zametačů odfukovačů, 7 sněhových fréz, letištní postřikovače, tryskové odfukovače, 8 traktorových zametačů, sypače rozmetače, 9 traktorů s Y radlicí. 7 sweepers blowers, 7 snow cutters, airfield sprinklers, snow jet blowers, 8 tractor sweepers, sanders gritters, 9 tractors with Y snowplough blade.. Hlavní RWY v používání, hlavní TWYs spojující RWY v používání s odbavoací plochou SEVER, odbavovací plocha Sever minimální množství stání + TWYs, výjezdové prostory ze stanic Hasičské záchranné služby, přístupy k zařízením Letecké meteorologické služby a radionavigačním zařízením náležícím k RWY v používání, hlavní trasy pro přetah letadel.. Druhá RWY.. Odbavovací plochy v areálu JIH a VÝCHOD.. Ostatní plochy Odbavovací plochy SEVER. 5. Odbavovací plocha Bell Helicopter, zbylá odbavovací stání v areálu JIH a VÝCHOD, ostatní trasy pro přetah letadel. 6. Ostatní části pohybové plochy. 7. Odstavné a manipulační plochy. 8. Ostatní zařízení Letecké meteorologické služby a radionavigační zařízení.. Main RWY in use, main TWYs connecting RWY in use with apron NORTH, apron NORTH minimum number of stands + TWYs, exit areas from stations for Fire Fighting Rescue Service, entries to equipments of Aeronautical Meteorological Service and radionavigation aids related to RWY in use, main routes for aircraft towing.. Second RWY.. Aprons in areas SOUTH and EAST.. Other areas of apron NORTH. 5. Apron Bell Helicopter, remaining stands in areas SOUTH and EAST, other routes for aircraft towing. 6. Other parts of movement area. 7. Parking and manipulation areas. 8. Other equipments of Aeronautical Meteorological Service and radionavigation aids. K odmrazování/protinámrazovému ošetření RWY/TWY v provozu se používá octan draselný v kapalném skupenství (KAC) nebo octan sodný v pevném skupenství (NAAC). There is applied a potassium acetate in liquid state (KAC) or sodium acetate in solid state (NAAC) for de icying or anti freeze treatment of RWYs/TWYs in use. AMDT 7/8
AD LKPR 6 0 MAR 7 LKPR AD.8 LKPR AD.8 ÚDAJE O ODBAVOVACÍCH PLOCHÁCH, POJEZDOVÝCH DRAHÁCH A UMÍSTĚNÍ KONTROLNÍCH BODŮ APRONS, TAXIWAYS AND CHECK LOCATIONS/POSITIONS DATA 5 Povrch a únosnost odbavovacích ploch Odbavovací plocha SEVER Povrch: beton/asfaltový beton Únosnost: PCN 68/R(F)/B/X/T Odbavovací plocha JIH Povrch: beton/asfaltový beton, Únosnost: PCN 65/R(F)/B/X/T Odbavovací plocha Bell Helicopter Povrch: asfaltový beton Únosnost: PCN 0/R/B/X/T Odbavovací plocha VÝCHOD Povrch: beton Únosnost: PCN 68/R/C/X/T Apron width, surface and strength Apron NORTH Surface: concrete/asphaltic concrete Strength: PCN 68/R(F)/B/X/T Apron SOUTH Surface: concrete/asphaltic concrete Strength: PCN 65/R(F)/B/X/T Apron Bell Helicopter Surface: asphaltic concrete Strength: PCN 0/R/B/X/T Apron EAST Surface: concrete Strength: PCN 68/R/C/X/T Šířka, povrch a únosnost pojezdových drah Šířka:,5 m (šířka TWY P mezi RWY /0 a RWY 0/ je 0 m) Šířka: m TWY R Povrch: beton a asfaltový beton Únosnost: TWY L, M PCN 50/F/D/X/T TWY P PCN 0/F/D/X/T ostatní PCN 60/R/B/X/T Taxiway width, surface and strength Width:,5 m (width TWY P between RWY /0 and RWY 0/ is 0 m) Width: m TWY R Surface: concrete and asfaltic concrete Strength: TWY L, M PCN 50/F/D/X/T TWY P PCN 0/F/D/X/T others PCN 60/R/B/X/T Umístění a nadmořská výška kontrolních bodů pro Odbavovací plocha SEVER ELEV 68 ft/56 m nastavení výškoměru Odbavovací plocha JIH ELEV 0 ft/66 m Odbavovací plocha VÝCHOD ELEV 7 ft/57 m ACL and elevation Apron NORTH ELEV 68 ft/56 m Apron SOUTH ELEV 0 ft/66 m Apron EAST ELEV 7 ft/57 m Umístění kontrolních bodů VOR/INS Kontrolní body VOR: Koordináty INS: viz mapa letiště. VOR/INS checkpoints VOR checkpoints: INS coordinates: see AD Chart AMDT /7
AD LKPR 7 MAY 9 LKPR AD.9 LKPR AD.9 SYSTÉM VEDENÍ A ŘÍZENÍ POHYBU NA PLOŠE A ZNAČENÍ SURFACE MOVEMENT GUIDANCE AND CONTROL SYSTEM AND MARKINGS Použité značení stání letadel, pojezdové vodící značky a znaky, visuální naváděcí/parkovací systém pro jednotlivá stání letadel Use of aircraft stand ID signs, TWY guide lines and marks, visual docking/parking guidance system of aircraft stands RWY a TWY značky a světelné značení RWY and TWY markings and LGT Stop příčky Stop bars Značení stání letadel na všech odbavovacích plochách. Prosvětlené příkazové a informační znaky. Visual Docking Guidance System APIS++ na stáních letadel č., A, B,, A, B,, A, 5, 6, 7, 9, 0,,,, A, 5, 6, 7, 8, 9, 9A, 0,, A,, A, B,,, A, B, 6, 7,8, 9, 0, další informace viz. LKPR AD.0.. Aircraft stand markings at all aprons. Illuminated mandatory instruction and information signs. The Visual Docking Guidance System APIS++ on aircraft stands Nr., A, B,, A, B,, A, 5, 6, 7, 9, 0,,,, A, 5, 6, 7, 8, 9, 9A, 0,, A,, A, B,,, A, B, 6, 7, 8, 9, 0, for the next information see LKPR AD.0.. RWY Značení: Poznávací, osové, prahové, zaměřovacího bodu, dotykového pásma, postranní dráhové. Světelné značení: Postranní dráhová návěstidla, prahová návěstidla, koncová návěstidla RWY, RWY 06, RWY, RWY 0 vnější prahové polopříčky RWY a RWY 0 osová návěstidla RWY, RWY 06 návěstidla dotykové zóny RWY Ochranná návěstidla RWY 06 a RWY před křižovatkou s RWY. RETILS (Rapid Exit Taxiway Indicator Lights) na RWY pro TWY D a na RWY 06 pro TWY L. TWY Značení: Osové, postranní, vyčkávacího místa RWY na všech křížení TWY/RWY, mezilehlého vyčkávacího místa, příkazové, informační a výstražné. Světelné značení: Osová návěstidla na TWY A, A, B, B, B, C, D, E, F, G (v úseku mezi TWY B a TWY F), H, H, J, L (v úseku mezi RWY 06/ a TWY F), Z. Postranní návěstidla na TWY L, M, N, P, R, RR, S, G (v úseku mezi RWY /0 a TWY F), na všech výjezdech RWY 06/ v úseku mezi RWY 06/ a vyčkávacím místem pro CAT II/III, na RWY v úseku od TWY M po RWY /0. Ochranná návěstidla na vyčkávacích místech TWY A, B, C,D, E, F, G, L, P, R, Z po obou stranách. RWY Markings: Ddesignation, centre line, THR, aiming point, touchdown zone, side stripe. Lights: RWY edge, RWY THR, RWY end RWY, RWY 06, RWY, RWY 0 THR wing bars RWY and RWY 0 RWY centre line RWY and RWY 06 RWY touchdown zone RWY RWY guard lights RWY 06 and RWY in front of intersection with RWY. RETILS (Rapid Exit Taxiway Indicator Lights) on RWY for TWY D and on RWY 06 for TWY L. TWY Markings: Centre line, side strip, RWY holding positions on all intersection of TWY/RWY, intermediate holding positions, command, information and warning. Lights: centre line lights on TWY A, A, B, B, B, C, D, E, F, G (in the portion between TWY B and TWY F), H, H, J, L (in the portion between RWY 06/ and TWY F), Z. Edge lights on TWY L, M, N, P, R, RR, S, G (in the portion between RWY /0 and TWY F), on all exits of RWY 06/ in the portion between of RWY 06/ and holding point for CAT II/III, on RWY in the portion from TWY M to RWY /0. RWY guard lights at holding points TWY A, B, C,D, E, F, G, L, P, R, Z along both sides. Na TWY A, B, C, D, E, F, L, Z, RWY 0 viz. AD 9. Poznámka: Stop příčky na TWY D a TWY F před RWY /0 jsou v provozu v režimu H. On TWYs A, B, C, D, E, F, L, Z, RWY 0 see AD 9. Remark: Stop bars on TWY D and TWY F in front of RWY /0 are in operation H. AMDT 6/9
AD LKPR 8 JAN 9 LKPR AD.0 LKPR AD.0 LETIŠTNÍ PŘEKÁŽKY AERODROME OBSTACLES RWY/Prostor ve kterém se překážka nachází RWY/Area affected V prostorech přiblížení/vzletu In approach/tkof areas V prostoru přiblížení okruhem a na letišti In circling area and at AD Druh překážky Nadmořská výška Značení denní/noční Obstacle type Elevation Markings/LGT Zeměpisné souřadnice Coordinates Druh překážky Nadmořská výška Značení denní/noční Obstacle type Elevation Markings/LGT Zeměpisné souřadnice Coordinates a b c a b Podrobný popis význačných překážek je uveden na letištní překážkové mapě LKPR AD 5. Detailed description of significant obstacles is shown in LKPR AD 5 Aerodrome Obstacle Chart. radar na budově/ radar on a building 5 ft/ m LGTD telekomunikační věž/ telecomunication tower 0 ft/6 m LGT stromy/trees 96 ft/95 m telekomunikační věž/ telecomunication tower ft/0 m 50 06, N 0 6 0, E (TWR) 50 0 08, N 0 5,9 E (u obce/ in village Chýně) 50 05 9, N 0 0, E (železniční nádraží/ railway station Jeneč) 50 0 0, N 0 6 58,9 E (Zličín) Informace o překážkách v Prostoru a Prostoru nejsou poskytovány. Information about obstacles in Area and Area are not available. LKPR AD. LKPR AD. POSKYTOVANÉ METEOROLOGICKÉ INFORMACE METEOROLOGICAL INFORMATION PROVIDED 5 6 7 Příslušná meteorologická služebna Associated MET Office Provozní doba MET služebna poskytující informace mimo provozní dobu Hours of service MET Office outside hours Služebna odpovědná za přípravu předpovědí TAF Období platnosti, interval vydávání Office responsible for TAF preparation Periods of validity, interval of issuance Druhy přistávacích předpovědí Interval vydávání Type of landing forecast Interval of issuance Způsob poskytování briefingu/konzultace Briefing/consultation provided Letová dokumentace Používaný jazyk(y) Flight documentation Language(s) used Mapy a další informace k dispozici pro briefing nebo konzultaci Charts and other information available for briefing or consultation PRAHA Ruzyně H PRAHA 0 HR, vydáván každých / issued at intervals of 6 HR v / at 0500, 00, 700, 00. TREND, vydáván / issued H každou půlhodinu v / every half an hour at H+00 a H+0. Self briefing pomocí webového rozhraní IBS ( http://ibs.rlp.cz/) v budově TWR ŘLP ČR, s.p., nebo telefonicky (viz GEN.5.). Self briefing via IBS system web interface ( http://ibs.rlp.cz/) in building TWR ANS CR or by phone (See GEN.5.). Viz řádek 5 Anglický, český (viz GEN.5.) See line 5 English, Czech (See GEN.5.) Všechny standardní W/T, SW mapy, mapy relativní vlhkosti a produkty z WAFS, dále mapy W/T 000 ft a W/T 000 ft, SWL mapa, OPMET data. All standard WAFS charts (W/T, SW, Relative humidity) and products, plus W/T 000 ft, W/T 000 ft, and SWL chart, OPMET data. AMDT 59/9
AD LKPR 9 JAN 9 LKPR AD. LKPR AD. POSKYTOVANÉ METEOROLOGICKÉ INFORMACE METEOROLOGICAL INFORMATION PROVIDED 8 9 0 Pomocné vybavení k dispozici pro poskytování informací Supplementary equipment available for providing information Stanoviště ATS kterým jsou informace poskytovány ATS units provided with information Doplňující informace (omezení služby atd.) Additional information (limitation of service, etc.) Self briefing terminál Self briefing terminal PRAHA ACC, APP, TWR, SAR, AIS + 0 0 7, a/and LKPR AD. LKPR AD. FYZIKÁLNÍ VLASTNOSTI DRAH RUNWAY PHYSICAL CHARACTERISTICS Označení Designations RWY NR Zeměpisný a magnetický směr TRUE & MAG BRG Rozměry RWY Dimensions of RWY Únosnost (PCN) a povrch RWY a SWY Strength (PCN) and surface of RWY and SWY Zeměpisné souřadnice THR Výška elipsoidu THR coordinates Geoid undulation THR ELEV a nejvyšší ELEV TDZ RWY pro přesné přiblížení THR elevation and highest elevation of TDZ of precision APP RWY 5 6 06 0 0 065 o GEO 06 o MAG 5 o GEO o MAG 7 o GEO o MAG 07 o GEO 0 o MAG 07 o GEO 0 o MAG 7 o GEO o MAG 75 x 5 75 x 5 50 x 5 50 x 5 0 x 60 0 x 60 75/R/B/W/T * beton 75/R/B/W/T * concrete 6/R/B/X/T * beton, mezi THR a TWY F antiskid; concrete, BTN THR and TWY F antiskid 6/R/B/X/T * beton, mezi THR a TWY F antiskid; concrete, BTN THR and TWY F antiskid 5/F/B/X/T asfaltový beton/ asphaltic concrete 5/F/B/X/T asfaltový beton/ asphaltic concrete * Překročení PCN povoluje provozovatel letiště na žádost provozovatele letadla. PCN exceeding can be allowed by airport operator based on aircraft operator request. Označení Designations RWY NR 06 50 06 06,6 N 0,68 E 50, ft/5,8 m 50 06 57, N 0 6, E 9,9 ft/5,7 m 50 06 8,8 N 0, E 50, ft/5,8 m 50 05 5,68 N 0 6 5,0 E 9,9 ft/5,7 m 50 05 5,77 N 0 6 00,06 E 5 ft/6 m 50 06 0,50 N 0 7 0,00 E 8 ft/5 m THR 0, ft/66, m TDZ 0 ft/66,5 m THR 57,5 ft/5,8 m TDZ 58 ft/5 m THR 60, ft/5,6 m TDZ 8 ft/60 m THR,9 ft/75,5 m TDZ ft/75,5 m THR 7,0 ft/80,08 m THR 7,9 ft/57,80 m TDZ 00 ft/65,8 m Rozměry pásu RWY Rozměry SWY Rozměry CWY Prostor bez Sklon RWY SWY RWY Strip SWY dimensions CWY dimensions překážek / Slope of RWY SWY dimensions OFZ 7 8 9 0 0,8% 0 m 700 m 0,0% 700 m 75 m 00 x 80 85 x 80 RESA 0 x 80 m 0,0% 0 m 000 m +0,8% 000 m 75 m 00 x 80 85 x 80 RESA 0 x 80 m +0,7% 0 m 50 m 50 x 80 70 x 80 RESA 0 x 0 m 0 0,7% 0 m 50 m 00 x 80 70 x 80 RESA 0 x 80 m AMDT 59/9
AD LKPR 0 MAR 6 Označení Designations RWY NR Rozměry pásu RWY Rozměry SWY Rozměry CWY Prostor bez Sklon RWY SWY RWY Strip SWY dimensions CWY dimensions překážek / Slope of RWY SWY dimensions OFZ 7 8 9 0 0,00% 80x60 60 x 00 0 x 00 +,00% 60 x 00 0 x 00 RWY 0/ uzavřena pro vzlety a přistání. Pojíždění, parkování a odbavení letadel povoleno. RWY 0/ is closed for take offs and landings. Taxiing, parking and handling of aircraft is approved. LKPR AD. LKPR AD. VYHLÁŠENÉ DÉLKY DECLARED DISTANCES Označení RWY RWY Designator TORA TODA ASDA LDA 5 6 06 75 05 75 75 75 05 75 75 50 00 50 50 0 50 550 50 50 0 0 80 00 0 0 80 0 0.. VZLET Z KŘIŽOVATKY.. INTERSECTION TAKE OFF Označení RWY Od TORA TODA ASDA RWY Designator From 5 6 06 0 TWY B 55 85 55 TWY L 75 05 75 TWY E 060 60 060 TWY D 50 550 50 TWY R 575 875 575 TWY P 770 070 770 TWY D 760 90 760 TWY F 55 675 55 TWY G 5 75 5 AMDT 7/6
AD LKPR 0 NOV 6 LKPR AD. LKPR AD. PŘIBLIŽOVACÍ A DRÁHOVÁ SVĚTELNÁ SOUSTAVA APPROACH AND RUNWAY LIGHTING Označení RWY RWY Designator APCH LGT typ/type LEN INTST THR LGT barva/ colour WBAR VASIS (MEHT) PAPI TDZ LGT LEN RCLL LEN, rozestupy/ spacing, barva/colour, INTST REDL LEN rozestupy/ spacing, barva/colour INTST RENL barva/colour WBAR SWY LGT LEN barva/ colour 5 6 7 8 9 0 06 CAT I 80 m LIH CATII/III 900 m LIH SALS 0 m LIH/LIM 0 CAT I 900 m LIH zelená/ green zelená/ green zelená/ green zelená/ green zelená/ green zelená/ green PAPI vlevo/left o 0,0 m / 65,6 ft PAPI vlevo/left o 0, m / 65,9 ft PAPI vlevo/left o 0,0 m / 65,6 ft PAPI vlevo/left o 0,0 m / 65,6 ft 5 m rozestup/spacing do/up to 85 m: W VRB LIH 85 5 m: R/W VRB LIH 5 75 m: R VRB LIH 900 m 5 m rozestup/spacing do/up to 85 m: W VRB LIH 85 5 m: R/W VRB LIH 5 75 m: R VRB LIH 60 m rozestup/spacing do/up to 5 m: W VRB LIH 5 75 m: Y VRB LIH 60 m rozestup/spacing do/up to 5 m: W VRB LIH 5 75 m: Y VRB LIH 60 m rozestup/spacing do/up to 650 m: W VRB LIH 650 50 m: Y VRB LIH 60 m rozestup/spacing do/up to 650 m: W VRB LIH 650 50 m: Y VRB LIH červená/red červená/red červená/red červená/red světelná záblesková soustava/flashing light system AVBL světelná záblesková soustava/flashing light system AVBL 0 Po účely pojíždění osazena modrá pojezdová nadzemní návěstidla s roztečí 60 m v úseku od 005 m do 00 m včetně END. For purpose of taxiing the blue elevated taxiway lights with spacing 60 m are installed in segment from 005 m up to 00 m including END. Po účely pojíždění osazena modrá pojezdová nadzemní návěstidla s roztečí 60 m v úseku od 0 m do 95 m včetně THR. For purpose of taxiing the blue elevated taxivay lights with spacing 60 m are installed in segment from 0 m up to 95 m including THR. LKPR AD.5 LKPR AD.5 OSTATNÍ OSVĚTLENÍ, NÁHRADNÍ ZDROJ ELEKTRICKÉ ENERGIE OTHER LIGHTING, SECONDARY POWER SUPPLY Umístění a charakteristika ABN/IBN Provozní doba ABN/IBN location, characteristics Hours of operation Umístění a osvětlení LDI Umístění a osvětlení anemometru LDI location and LGT Anemometer location and LGT Pojezdová postranní návěstidla a pojezdové osové řady TWY edge and centre line lighting Náhradní zdroj elektrické energie/ doba potřebná na přepnutí Secondary power supply/ switch over time 5 / Postranní a osová návěstidla pojezdových drah instalována, viz LKPR AD 9. TWY edge and centre line lights installed, see LKPR AD 9. Nezávislé přívody kv s automatickým přepínáním, přepínací čas 5 SEC pro RWY /0. UPS pro RWY 06/. UPS pro stanoviště ATS. Independent public supplies kv with the automatic swich over 5 SEC average for RWY /0. UPS for RWY 06/. UPS for ATS units. AMDT 7/6
AD LKPR 0 MAR 7 LKPR AD.6 LKPR AD.6 PŘISTÁVACÍ PLOCHA PRO VRTULNÍKY HELICOPTER LANDING AREA 5 6 7 Zeměpisné souřadnice TLOF nebo FATO; zvlnění geoidu (m/ft) Coordinates TLOF or FATO; Geoid Undulation (m/ft) Nadmořská výška TLOF a/nebo FATO (m/ft) TLOF and/or FATO elevation (m/ft) Rozměry TLOF a FATO, povrch, únosnost, značení TLOF and FATO area dimensions, surface, strength, marking Zeměpisný směr FATO True BRG of FATO Použitelné vyhlášené délky Declared distance available Světelný systém pro APCH a FATO APP and FATO lighting TLOF FATO 50 05,6 N 0 7 0,55 E; GUND 6 / 5 FATO 50 05 58,9 N 0 6 57,79 E; GUND 6 / 5 FATO 7 / 7 FATO 6 / 88 FATO Na / On TWY S; asfalt, tráva / asphalt, grass; ASPH PCN 0/F/C/X/T; bílá přerušovaná kružnice o průměru / white dashed circle of diameter 9 m, bílý rovnostranný trojúhelník / white equilateral triangle, s bílým písmenem / with white letter H FATO Na / On TWY P; asfalt, tráva / asphalt, grass; ASPH PCN 0/F/D/X/T; bílá přerušovaná kružnice o průměru / white dashed circle of diameter 8 m, bílý rovnostranný trojúhelník / white equilateral triangle, s bílým písmenem / with white letter H FATO FATO 6, GEO; 066, GEO 5,8 GEO; 0,0 GEO / FATO pouze pro vrtulníky Policie ČR a HEMS / only for helicopters of Police CR and HEMS pouze pro vrtulníky s rotorem do 6 m / only for helicopters with rotor up to 6 m použitelná pouze pro provoz VFR den / available for VFR day operation only pro vrtulníky Policie ČR provoz VFR noc povolen / for helicopters of Police CR VFR night operations approved FATO pouze pro vrtulníky s rotorem do, m / only for helicopters with rotor up to, m použitelná pouze pro provoz VFR den / available for VFR day operation only LKPR AD.7 LKPR AD.7 VZDUŠNÝ PROSTOR LETOVÝCH PROVOZNÍCH SLUŽEB ATS AIRSPACE Označení a vodorovné hranice Designation and lateral limits Vertikální hranice Vertical limits Klasifikace vzdušného prostoru Airspace classification Volací znak stanoviště ATS ATS unit call sign Jazyk(y)/Language(s) CTR RUZYNĚ 50 0,98 N 0 0,8 E 50, N 0 5,9 E 50 0,0 N 0 7, E 50 09 6,5 N 0,O E 50 06 5,6 N 0 5 5,9 E 50 0 8, N 0 5 9,8 E 50 0 0, N 0 8 0,7 E kruhový oblouk o poloměru / circular arc with radius 8,5 NM kolem / around DME OKL 9 59,96 N 0 58,76 E 50 00 06,7 N 0 0 55,9 E kruhový oblouk o poloměru / circular arc with radius 6,5 NM kolem / around DME OKL 50 0,9 N 0 08 0,96 E 50 00 8,8 N 0 0 5, E kruhový oblouk o poloměru / circular arc with radius 9 NM kolem / around DME OKL 50 05,80 N 0 0 57,66 E 50 06 5,69 N 0 06 59,7 E 50 08 5,9 N 0 0 50,5 E kruhový oblouk o poloměru / circular arc with radius 9,0 NM kolem / around DME OKL 50 0,98 N 0 0,8 E 500 ft AMSL GND 5 Převodní výška/ Transition altitude 5 000 ft AMSL 6 D RUZYNĚ VĚŽ/RUZYNĚ TOWER RUZYNĚ GROUND, RUZYNĚ DELIVERY CZ, EN AIRAC AMDT /7
AD LKPR 8 NOV 8 LKPR AD.8 LKPR AD.8 SPOJOVACÍ ZAŘÍZENÍ LETOVÝCH PROVOZNÍCH SLUŽEB ATS COMMUNICATION FACILITIES Označení služby Service Volací značka Call sign Kmitočet Frequency Provozní doba Hours of operation designation 5 APP TWR PRAHA RADAR/ PRAHA APPROACH RUZYNĚ RADAR/ RUZYNĚ APPROACH RUZYNĚ RADAR/ RUZYNĚ INFORMATION RUZYNĚ VĚŽ/ RUZYNĚ TOWER 78,975 HO Pouze státní letadla bez 8, khz vybavení (neřízené lety VFR takovýchto státních letadel viz GEN.5..) / 87,775 HO State aircraft without 8, khz equipment only (for uncontrolled VFR flights of such state aircraft see GEN.5..) 0,50 H 8, khz Channel 7,580 H VDF/TAR/SSR k dispozici/avbl. 8, khz Channel 9,00 VDF/TAR/SSR k dispozici/avbl. 0600 000 (0500 900) Mimo provozní dobu na FREQ 7,580. 8,0 Outside hours of operation on FREQ 7,580.,500 H Tísňový kmitočet/emergency FREQ. 6,080 HX 8, khz Channel; Náhradní kmitočet/supplementary FREQ. 78,975 HO Pouze státní letadla bez 8, khz vybavení (neřízené lety VFR takovýchto státních letadel viz GEN.5..) / 87,775 HO State aircraft without 8, khz equipment only (for uncontrolled VFR flights of such state aircraft see GEN.5..),560 H 8, khz Channel; SMR k dispozici/ AVBL. TAR k dispozici/ AVBL. RUZYNĚ DELIVERY 0,060 0600 00 (0500 000) 8, khz Channel Mimo provozní dobu navažte spojení s / Outside of hours of operation contact: RUZYNĚ VĚŽ / TOWER,560 (00 050 (000 00)) RUZYNĚ GROUND,90 (050 0600 (00 0500)) RUZYNĚ GROUND,90 050 00 (00 000) 8, khz Channel; SMR k dispozici/ AVBL. Mimo provozní dobu navažte spojení s / Outside of hours of operation contact: RUZYNĚ VĚŽ / TOWER,560 (00 050 (000 00)),500 H Tísňový kmitočet/emergency FREQ. 8,0 HX 8, khz Channel; Náhradní kmitočet/supplementary FREQ. ATIS RUZYNĚ ATIS,60 H Hasičská záchranná služba Fire Fighting Rescue Service RUZYNĚ FIRE,60 Dostupná při asistenci hasičského vozidla u letadla na zemi v případě stavu nouze Available if fire fighting vehicle assists an aircraft on the groung in case of emergency 8, khz Channel Vysílání v anglickém jazyce / broadcast in English language Informace ATIS lze získat na telefonním čísle: / ATIS information can be obtained on telephone number: +0 07800. 8, khz Channel Komunikace pouze v českém jazyce. Nejedná se o ATS frekvenci. Communication in Czech language only. It is not an ATS frequency. LKPR AD.9 LKPR AD.9 RADIONAVIGAČNÍ A PŘISTÁVACÍ ZAŘÍZENÍ RADIO NAVIGATION AND LANDING AIDS Druh zařízení, CAT ILS (VOR/ILS VAR) Type of aid, CAT of ILS (VOR/ILS VAR) ID Kmitočet Frequency Provozní doba Hours of operation Zeměpisné souřadnice místa vysílací antény Site of transmitting antenna coordinates ELEV vysílací antény DME Elevation of DME transmitting antenna 5 6 7 VOR/DME ( o E / 00) OKL,600 MHz (CH 7X) H 50 05,80 N 0 5 55,8 E DVOR: 50 05 5, N 0 5 56,9 E 0 ft AIRAC AMDT 0/8
AD LKPR 8 NOV 8 LKPR AD.9 LKPR AD.9 RADIONAVIGAČNÍ A PŘISTÁVACÍ ZAŘÍZENÍ RADIO NAVIGATION AND LANDING AIDS Druh zařízení, CAT ILS (VOR/ILS VAR) Type of aid, CAT of ILS (VOR/ILS VAR) L LOC 06 ILS CAT I ( o E / 00) L (LIBOC) 7 khz H PH,50 MHz HO GP 06,550 MHz HO DME 06 LOC ILS CAT III ( o E / 00) PH,50 MHz (CH 8Y) H PR 09,00 MHz HO GP,00 MHz HO DME LOC 0 ILS CAT I ( o E / 00) PR 09,00 MHz (CH 8X ) H PG 09,500 MHz HO GP 0,600 MHz HO DME 0 LOC ILS CAT I ( o E / 00) PG 09,500 MHz (CH X) H PA 09,950 MHz HO GP,650 MHz HO DME DME (Řevničov) VDF ID PA RVC Kmitočet Frequency 09,950 MHz (CH 6Y),650 MHz (CH 9Y) viz tabulka.8/ see table.8 Provozní doba Hours of operation H H H Zeměpisné souřadnice místa vysílací antény Site of transmitting antenna coordinates 50 07,7 N 0 7,75 E 50 07 0,68 N 0 6,69 E 50 06 5,6 N 0 9, E 50 06 5,6 N 0 9, E 50 06 0,06 N 0 6,7 E 50 06 56,0 N 0 6 05,5 E 50 06 56,0 N 0 6 05, E 50 06 6,8 N 0 7,5 E 50 05 8,50 N 0 6,88 E 50 05 8,5 N 0 6,9 E 50 05 0,0 N 0 7 05,68 E 50 06 0,0 N 0 5,56 E 50 06 0,0 N 0 5,56 E 50,8 N 0 7 0,0 E 50 06, N 0 7,8 E ELEV vysílací antény DME Elevation of DME transmitting antenna 7 ft 98 ft 8 ft ft 696 ft 06 o MAG/,05 km k/to THR RWY Dosah/Range 5 NM,0 km k/to THR RWY 06 0,75 km k/to THR RWY 06 Sestupový úhel je o Referenční výška ILS je 5 ft Glide path angle is o ILS reference datum height is 5 ft Zařízení sdružené s ILS 06 Equipment associated with ILS 06 Dosah/Range 5 NM o MAG/,9 km k/to THR RWY 6 o MAG/0,6 km k/to THR RWY Sestupový úhel je o Referenční výška ILS je 56, ft Glide path angle is o ILS reference datum height is 56, ft Zařízení sdružené s ILS Equipment associated with ILS Dosah/Range 5 NM 06 o MAG/,6 km k/to THR RWY 0 8 o MAG/0,7 km k/to THR RWY 0 Sestupový úhel je o Referenční výška ILS je 59, ft Glide path angle is o ILS reference datum height is 59, ft Zařízení sdružené s ILS 0 Equipment associated with ILS 0 Dosah/Range 5 NM 6 o MAG/,5 km k/to THR RWY 6 o MAG/0,95 km k/to THR RWY Sestupový úhel je o Referenční výška ILS je 5, ft Glide path angle is o ILS reference datum height is 5, ft Zařízení sdružené s ILS Equipment associated with ILS Dosah/Range 5 NM Chráněný dosah/nadmořská výška Protection range/altitude 90 NM/5 000 ft Třída zaměření A Class of bearing A 5 6 7 AIRAC AMDT 0/8