Dokument ze zasedání B8-0137/2015 NÁVRH USNESENÍ

Podobné dokumenty
EVROPSKÝ PARLAMENT Dokument ze zasedání B8-0137/2014. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu

14463/14 eh/lk 1 DG C 2B

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0160/

Dokument ze zasedání B7-0427/2013 NÁVRH USNESENÍ

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2012(INI)

Dokument ze zasedání. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu. o provádění čl. 42 odst. 7 Smlouvy o Evropské unii (2015/3034(RSP))

Dokument ze zasedání B8-0389/2015 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B8-0116/2015

Delegace naleznou v příloze závěry Rady o Sýrii, které Rada přijala na svém zasedání konaném dne 17. října 2016.

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-1252/

P7_TA-PROV(2013)0414 Opatření EU a členských států na řešení problematiky přílivu uprchlíků v důsledku konfliktu v Sýrii

Rada Evropské unie HUMANITÁRNÍ POMOC Záchrana životů a zmírňování lidského utrpení

Dokument ze zasedání B8-0139/2015 NÁVRH USNESENÍ

Dokument ze zasedání B8-0129/2015 NÁVRH USNESENÍ

Dokument ze zasedání B8-0021/2015 NÁVRH USNESENÍ

7652/17 js/jhu 1 DGC 2B

9105/16 jsp/mb 1 DG C 2B

12880/15 zc/gr/mb 1 DG C 1

PŘIJATÉ TEXTY Prozatímní znění. Usnesení Evropského parlamentu ze dne 27. října 2016 o situaci v severním Iráku / Mosulu (2016/2956(RSP))

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0331/

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B81250/

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0000/2015

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS B7-0000/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2013

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-24

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-39

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0156/

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0270/ předložený na základě prohlášení Komise

Dokument ze zasedání B8-0218/2015 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě prohlášení Komise

Základní prvky strategie EU pro Sýrii

CS Jednotná v rozmanitosti CS A7-0133/2. Pozměňovací návrh. Willy Meyer, Ilda Figueiredo za skupinu GUE/NGL

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1 13

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/2226(INI)

Dokument ze zasedání B8-0141/2015 NÁVRH USNESENÍ

Rada Evropské unie Brusel 20. listopadu 2014 (OR. en)

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0025/37. Pozměňovací návrh. Jörg Meuthen, Sophie Montel za skupinu EFDD

Dokument ze zasedání B8-0220/2015 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě prohlášení Komise

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0339/

Dokument ze zasedání B8-0362/2014 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě otázek k ústnímu zodpovězení B8-0037/2014 a B8-0038/2014

Výbor pro rozpočtovou kontrolu

Distribuce: Veřejné 19. června 2008

EVROPSKÝ PARLAMENT STANOVISKO. Výbor pro zahraniční věci 2006/2291(INI) Výboru pro zahraniční věci. pro Výbor pro rozvoj

SPOLEČNÝ NÁVRH USNESENÍ

10254/16 eh/vmu 1 DGC 2B

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS B7-****/2013. předložený na základě prohlášení Komise

Dokument ze zasedání B7-0072/2010 NÁVRH USNESENÍ

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0681/

DOPORUČENÍ KOMISE. ze dne k Evropskému programu znovuusídlování

Nedávné útoky a únosy, zejména Asyřanů, které spáchal ISIS/Dá'iš na Blízkém východě

9383/17 el/kno 1 DG C 1

Dokument ze zasedání B7-****/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-****/2013

EVROPSKÝ PARLAMENT Dokument ze zasedání

Delegace naleznou v příloze závěry Rady o Libyi, které Rada přijala na svém zasedání konaném dne 6. února 2017.

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-15

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, EVROPSKÉ RADĚ, RADĚ A EVROPSKÉ INVESTIČNÍ BANCE

Dokument ze zasedání. předložený na základě prohlášení Rady a Komise. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu

CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0360/37. Pozměňovací návrh

10137/17 tj/lk 1 DG C 1

Výbor pro zahraniční věci

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-7

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.

Výbor pro zaměstnanost a sociální věci NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro zaměstnanost a sociální věci

Delegace naleznou v příloze závěry Rady o Sýrii, které Rada přijala na svém zasedání konaném dne 16. dubna 2018.

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0229/

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro ústavní záležitosti. Navrhovatelka(*): Beatriz Becerra Basterrechea, Petiční výbor

Dokument ze zasedání B7-0148/2012 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě prohlášení Rady a Komise

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 14-35

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0023/1. Pozměňovací návrh. Igor Šoltes za skupinu Verts/ALE

Dokument ze zasedání. předložený na základě prohlášení místopředsedkyně Komise, vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku

5369/15 zs/jp/kno 1 DG C 2C

P7_TA-PROV(2011)0021 Situace křesťanů v souvislosti se svobodou náboženského vyznání

B8-0008/2015 } Helmut Scholz, Miloslav Ransdorf, Barbara Spinelli, Patrick Le Hyaric, Marie- Christine Vergiat za skupinu GUE/NGL

Delegace naleznou v příloze závěry přijaté Evropskou radou na výše uvedeném zasedání.

Mezinárodní humanitární právo

Spojené Národy S/RES/1889 (2009) In Czech Language

Delegace naleznou v příloze závěry Rady o Libyi, které Rada přijala na svém zasedání konaném dne 17. července 2017.

Dokument ze zasedání B8-0213/2014 NÁVRH USNESENÍ

Dokument ze zasedání B7-2011/0000. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2011

Podnět Rady vlády České republiky pro lidská práva ke změně vzorových statutů pro poradní a pracovní orgány vlády

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2104(INI)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2167(INI)

Světový den výživy

Postoj a závazek EU před zasedáním OSN na vysoké úrovni o prevenci a kontrole nepřenosných chorob

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

SPOLEČNÝ NÁVRH USNESENÍ

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0314/

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0317/2016. Pozměňovací návrh. Ioan Mircea Paşcu za skupinu S&D

EVROPSKÁ RADA Brusel 11. března 2011 (OR. en) Delegace naleznou v příloze prohlášení přijaté na mimořádném zasedání Evropské rady (11. března 2011).

Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

Udržitelná města a obce pro rozvoj Humanitární pomoc a rozvojová spolupráce

Mezinárodní humanitární právo

PŘIJATÉ TEXTY. Usnesení Evropského parlamentu ze dne 6. července 2017 o situaci v Burundi (2017/2756(RSP))

1. Násilí podmíněné pohlavím je formou diskriminace, která závažným způsobem omezuje schopnost žen požívat práv a svobod na základě rovnosti s muži.

9916/17 tj/js/kno 1 DGD2B

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-10

CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0360/29. Pozměňovací návrh. Marco Zullo, Eleonora Evi, Marco Valli, Rosa D Amato za skupinu EFDD

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU. Předloha Prohlášení o hlavních zásadách pro udržitelný rozvoj

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0392/1. Pozměňovací návrh. Harald Vilimsky, Mario Borghezio za skupinu ENF

Dokument ze zasedání B8-0399/2015 NÁVRH USNESENÍ

EVROPSKÁ KOMISE. V Bruselu dne KOM(2009)671 v konečném znění 2009/0179 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Transkript:

EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Dokument ze zasedání 9.2.2015 B8-0137/2015 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě prohlášení místopředsedkyně Komise, vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu o humanitární krizi v Iráku a Sýrii, zejména v souvislosti s Islámským státem (2015/2559(RSP)) Marietje Schaake, Ramon Tremosa i Balcells, Ilhan Kyuchyuk, Ivo Vajgl, Beatriz Becerra Basterrechea, Louis Michel, Pavel Telička, Petr Ježek, Ivan Jakovčić, Gérard Deprez, Javier Nart, Hilde Vautmans, Petras Auštrevičius, Martina Dlabajová, Fredrick Federley, Marielle de Sarnez, Maite Pagazaurtundúa Ruiz, Dita Charanzová, Izaskun Bilbao Barandica za skupinu ALDE RE\1049681.doc PE549.930v01-00 Jednotná v rozmanitosti

B8-0137/2015 Usnesení Evropského parlamentu o humanitární krizi v Iráku a Sýrii, zejména v souvislosti s Islámským státem (2015/2559(RSP)) Evropský parlament, s ohledem na svá předchozí usnesení o Iráku a o Sýrii, s ohledem na závěry Rady pro zahraniční věci o Iráku a Sýrii, zejména na její závěry ze dne 15. prosince 2014, s ohledem na závěry ze zasedání Evropské rady týkající se Iráku a Sýrie ze dne 30. srpna 2014, s ohledem na prohlášení vysoké představitelky pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku, místopředsedkyně Komise o Iráku a Sýrii, s ohledem na rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 2139 (2014), 2165 (2014) a 2170 (2014) a rezoluci Rady OSN pro lidská práva S-22/1, s ohledem na zprávu nezávislé mezinárodní komise o vyšetřování Syrské arabské republiky nazvanou Vláda teroru: Život v Sýrii pod nadvládou ISIS, ze dne 14. listopadu 2014, s ohledem na závěrečné připomínky ke kombinované druhé až čtvrté pravidelné zprávě o Iráku zveřejněné Výborem pro práva dítěte dne 4. února 2015, s ohledem na prohlášení generálního tajemníka OSN o Iráku a Sýrii, s ohledem na prohlášení ze summitu NATO ze dne 5. září 2014, s ohledem na pokyny EU týkající na podporu a ochranu svobody náboženského vyznání nebo přesvědčení přijaté dne 24. června 2013, s ohledem na závěry pařížské konference o bezpečnosti v Iráku ze dne 15. září 2014, s ohledem na Dohodu o partnerství a spolupráci mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Iráckou republikou na straně druhé a na své legislativní usnesení ze dne 17. ledna 2013 o tomto partnerství 1, s ohledem na čl. 123 odst. 2 jednacího řádu A. vzhledem k tomu, že stávající násilná krize v Sýrii vyplývající z vládního a teroristického násilí vede k humanitární katastrofě, jejíž rozsah nemá v historii obdoby a při níž bylo zabito více než 200 000 osob většinou civilistů, více než 7,6 milionu lidí 1 Přijaté texty, P7_TA(2013)0023. PE549.930v01-00 2/8 RE\1049681.doc

bylo vnitřně vysídleno a přes 12,2 milionů Syřanů zoufale potřebuje pomoc uvnitř Sýrie; vzhledem k tomu, že více než 3,8 milionů Syřanů ze své země uteklo, a to zejména do Libanonu (1 160 468 uprchlíků), Turecka (1 623 839 uprchlíků), Jordánska (621 773 uprchlíků), Iráku (235 563 uprchlíků) a Egypta / Severní Afriky (160 772 uprchlíků); B. vzhledem k tomu, že humanitární situace v Iráku způsobená probíhajícím konfliktem, násilím a represí teroristické organizace Islámský stát se nadále zhoršuje, a vzhledem k tomu, že více než 5,2 milionu osob naléhavě potřebuje humanitární pomoc a více než 2,1 milionu Iráčanů je vnitřně vysídleno; vzhledem k tomu, že v oblasti kontrolované IS žije 3,6 milionu osob, z nichž 2,2 milionu naléhavě potřebují pomoc, avšak přístup k těmto lidem je velmi komplikovaný; C. vzhledem k tomu, že mnoho uprchlíků a vnitřně vysídlených osob není přihlášeno, což má za následek, že tyto neregistrované osob nemají přístup k velmi potřebné humanitární pomoci a k základní ochraně; D. vzhledem k tomu, že teroristická organizace IS s použitím brutálního a nevybíravého násilí dobyla části severozápadního Iráku včetně druhého největšího města Mosulu, a vzhledem k tomu, že zahájila mimosoudní popravy iráckých občanů, zavedla velmi tvrdý výklad práva šarí a, začala ničit šíitské, sufijské, sunnitské, jezídské, kurdské a křesťanské modlitebny a svatyně a dopouštět se barbarských krutostí na civilním obyvatelstvu, které mají dopad zejména na ženy a děti; E. vzhledem k tomu, že bývalí vojáci irácké armády se připojili k IS a že sama armáda je zamořena korupcí, což jí brání v účinné reakci vůči IS; F. vzhledem k tomu, že léta represí a politiky jednotlivých frakcí mají za následek vypuknutí stávající vlny etnického napětí a násilí, jež vede k hrubému porušování mezinárodního humanitárního práva stranami zapojenými do konfliktu, v jehož důsledku trpí Iráčané všech etnik a náboženských vyznání; G. vzhledem k tomu, že teroristická organizace IS je nelegitimní a na území pod svou kontrolou zřídila nezákonné, tzv. šarí a soudy, jež vynášejí kruté a nelidské tresty proti mužům, ženám a dětem; vzhledem k tomu, že IS zveřejnil trestní zákoník obsahující zločiny, které je možné trestat barbarským a středověkým násilím, jako je amputace, ukamenování a ukřižování; H. vzhledem k tomu, že IS zahájil v severním Iráku a Sýrii systematické vlny etnických čistek, při nichž páchá válečné zločiny, včetně hromadných mimosoudních poprav a únosů, namířené proti etnickým a náboženským menšinám; vzhledem k tomu, že organizace OSN již informovala o cíleném zabíjení, nucených konverzích, únosech, znásilňování, pašování a únosech žen, otročení žen a dětí, náboru dětí pro sebevražedné útoky, sexuálním a fyzickém zneužívání a mučení; vzhledem k tomu, že terčem IS se staly křesťanské, kurdské, jezídské, turkmenské, šabacké, kakaiské, sabejské a šíitské komunity, ale i řada Arabů a sunnitských muslimů; I. vzhledem k tomu, že terčem IS jsou také odpadlíci od víry a menšiny LGBT a že tito lidé jsou vystaveni nelidskému násilí; RE\1049681.doc 3/8 PE549.930v01-00

J. vzhledem k tomu, že šíitské milice provádějí odvetné útoky zaměřené na sunnitské Araby, při nichž se beztrestně dopouštějí únosů, mimosoudních poprav, mučení a hromadného vysídlování tisíců rodin, jak to zdokumentovala organizace Human Rights Watch; K. vzhledem k tomu, že Agentura OSN pro uprchlíky (UNHCR) uvádí, že téměř 50 % všech Syřanů přišlo o svůj domov a že 40 % uprchlíků je nuceno snášet podřadné životní podmínky; vzhledem k tomu, že podle údajů OSN žijí tři ze čtyř Syřanů v chudobě a míra nezaměstnanosti přesahuje 50 %; vzhledem k tomu, že dvě třetiny syrských uprchlíků v Jordánsku žijí pod hranicí chudoby a 55 % uprchlíků v Libanonu přebývá v přístřešcích nesplňujících základní hygienické podmínky; vzhledem k tomu, že v hostitelských zemích narůstá násilí a diskriminace namířené proti uprchlíkům; L. vzhledem k tomu, že na Blízkém východě panuje krutá zima a agentura UNHCR zintenzivnila svou pomoc v zimním období tím, že zahájila zimní plán za 206 milionů USD na pomoc milionům zranitelných osob v této oblasti; vzhledem k tomu, že přes veškeré úsilí je řada uprchlíků nucena žít v nedokončených budovách a nevhodných přístřešcích, v nichž jsou vystaveni teplotám pod bodem mrazu, silnému sněžení a větru; vzhledem k tomu, že přibližně 740 000 vnitřně vysídlených Iráčanů přebývá v přístřešcích nesplňujících základní hygienické podmínky a že úřad UNHCR usiluje o poskytnutí zimní pomoci 600 000 osobám vysídleným v rámci Iráku; M. vzhledem k tomu, že organizace UNICEF poskytuje zimní pomoc v Sýrii, Iráku, Libanonu, Jordánsku a Turecku 916 000 dětí z celkem 1,3 milionu dětí, na něž je pomoc zaměřena; vzhledem k tomu, že organizace UNICEF a Světový potravinový program zahájily v lednu 2015 kampaň zaměřenou na poskytování zimní pomoci v hotovosti, jejímž cílem je poskytnout 41 000 zranitelných dětí v uprchlických táborech Zaatari a Azraq 14 jordánských dinárů, aby jim jejich rodiny mohly koupit zimní oblečení; N. vzhledem k tomu, že zpráva Výboru OSN pro práva dítěte zveřejněná dne 4. února 2015 uvádí, že děti jsou používány jako lidské štíty, sebevražední atentátníci a jsou mučeny a prodávány do otroctví; vzhledem k tomu, že také existují zprávy o několika případech hromadných poprav chlapců, stínání, ukřižování a pohřbívání zaživa; O. vzhledem k tomu, že až stoupnou teploty, zvýší se riziko epidemií spojených s nevyhovujícími hygienickými podmínkami a omezeným přístupem k bezpečné pitné vodě, zejména ve společných a neformálních osadách; P. vzhledem k tomu, že dne 1. prosince 2014 byl Světový potravinový program nucen přerušit významný program potravinové pomoci pro více než 1,7 milionu syrských uprchlíků kvůli světové krizi financování; vzhledem k tomu, že Světový potravinový program po naléhavé výzvě shromáždil 88 milionů USD, a mohl tak poskytnout potravinovou pomoc uprchlíkům v Libanonu, Jordánsku, Egyptě a Turecku; vzhledem k tomu, že Světový potravinový program odhaduje, že v současné době potřebuje v Iráku potravinovou pomoc 2,8 milionu osob; vzhledem k tomu, že jen Světový potravinový program naléhavě žádal o 214,5 milionu USD na své operace v Sýrii a okolí, z čehož 112,6 milionů USD bylo potřeba na naplnění potřeb v oblasti potravinové pomoci v následujících čtyřech měsících; PE549.930v01-00 4/8 RE\1049681.doc

Q. vzhledem k tomu, že podle Organizace pro výživu a zemědělství (FAO) produkce pšenice na území kontrolovaném IS výrazně klesla v důsledku konfliktu, slabých srážek a nedostatku pohonných hmot; R. vzhledem k tomu, že strany konfliktu používají humanitární utrpení jako válečnou zbraň, kradou poskytovanou pomoc a nelegálně s ní obchodují, čímž porušují Ženevské úmluvy; S. vzhledem k tomu, že organizace Human Rights Watch v listopadu 2014 odhadovala, že od zahájení útoků Islámského státu na začátku srpna 2014 IS unesl nebo zabil více než 3 133 jezídů včetně dětí; vzhledem k tomu, že více než 50 000 jezídů bylo vysídleno a že 300 uneseným osobám, především ženám a dětem, se podařilo ze zajetí IS uprchnout; vzhledem k tomu, že jezídské ženy jsou oběťmi systematického sexuálního násilí a otročení; vzhledem k tomu, že podle nedávných zpráv některé ženy spáchaly sebevraždu poté, co byly znásilněny nebo donuceny k manželství s bojovníky IS; vzhledem k tomu, že i někteří muži spáchali sebevraždu poté, co byli donuceni sledovat znásilňování svých manželek a dcer; T. vzhledem k tomu, že neexistuje velmi potřebná specifická psychologická pomoc pro oběti konfliktu, včetně obětí znásilnění; U. vzhledem k tomu, že jasně chybí integrované služby v oblasti sexuálního a reprodukčního zdraví / sexuálního násilí a násilí na základě pohlaví; V. vzhledem k tomu, že většina dětí z řad uprchlíků a vysídlených dětí nemá přístup ke vzdělání; W. vzhledem k tomu, že podle údajů Komise se přibližně 276 000 uprchlíků pokusilo o nelegální vstup do EU a většina z nich absolvovala nebezpečnou cestu přes Středozemní moře; vzhledem k tomu, že podle mezinárodních organizací se během cesty utopila téměř 2 % uprchlíků; vzhledem k tomu, že zločinecké organizace převážejí uprchlíky v lodích duchů, které na autopilota míří směrem k EU; X. vzhledem k tomu, že se dne 9. prosince 2014 v Ženevě konala konference o znovuusídlení, na níž se vlády zavázaly k přijetí 100 000 syrských uprchlíků; vzhledem k tomu, že podle agentury UNHCR budou tyto příspěvky stále nedostatečné, protože potřeby týkající se znovuusídlení v této oblasti jsou ještě vyšší; Y. vzhledem k tomu, že EU a její členské státy uvolnily více než 3,3 miliardy EUR na pomoc a obnovu pro Syřany v jejich zemi a pro uprchlíky a jejich hostitelské země; vzhledem k tomu, že jen v roce 2014 byla EU a její členské státy druhým největším humanitárním dárcem Iráku, kterému poskytly 163 milionů EUR; vzhledem k tomu, že byl na žádost irácké vlády aktivován evropský mechanismus civilní ochrany; Z. vzhledem k tomu, že EU poskytla na řešení humanitárních potřeb více finančních prostředků než plánovala, a vzhledem k tomu, že prostředky slíbené několika zeměmi mimo EU dosud nebyly převedeny; AA. vzhledem k tomu, že přes řadu výzev není mezinárodní společenství schopno naplnit RE\1049681.doc 5/8 PE549.930v01-00

potřeby Syřanů a Iráčanů ani zemí, které přijímají uprchlíky; vzhledem k tomu, že podle asistentky generálního tajemníka OSN pro humanitární záležitosti Kang Kjŏng-hwaové trpí operace OSN nedostatkem finančních prostředků dosud bylo obdrženo pouze 39 % z požadovaných 2,3 miliard USD; vzhledem k tomu, že agentura UNHCR uvedla, že je i nadále velmi složité operovat v těchto oblastech a poskytovat civilistům a uprchlíkům potřebnou pomoc; AB. vzhledem k tomu, že přístup k mimořádné pomoci a její poskytování těm, kteří stále zůstávají v oblastech konfliktu a v rizikových oblastech v několika částech Iráku představuje nejvýznamnější prioritu; AC. vzhledem k tomu, že mezinárodní společenství musí odpovídajícím způsobem reagovat na vojenské úsilí zaměřené na zmírnění utrpení civilistů, kteří uvízli v konfliktu; AD. vzhledem k tomu, že je třeba navázat kontakt se všemi stranami zapojenými do konfliktu s cílem umožnit neomezený a zásadový přístup k humanitární pomoci pro všechny postižené oblasti a vnitřně vysídlené osoby, uprchlíky a společenství v těžko dostupných oblastech, na něž má konflikt dopad; AE. vzhledem k tomu, že agentury OSN provádějící humanitární programy musí zajistit integrovanější a nákladově účinnější reakci na potřeby všech dotčených společenství; AF. vzhledem k tomu, že spravedlnost a smíření budou nezbytnými prvky opatření následujících po konfliktu a budou představovat krok k vybudování inkluzivní, zastupitelské a demokratické správy; 1. rozhodně odsuzuje děsivé, systematické a rozšířené porušování lidských práv, jež páchá Asadův režim a teroristé z IS v Iráku a Sýrii, včetně zabíjení rukojmí, všechny druhy násilí na lidech na základě jejich náboženské a etnické příslušnosti a násilí namířené proti ženám a osobám LGBTI; hluboce lituje zřízení nelegálních tzv. šarí a soudů na území pod kontrolou IS; znovu opakuje, že zcela odsuzuje mučení; vyjadřuje hlubokou soustrast obětem krutostí spáchaných IS a vyzývá k okamžitému propuštění všech rukojmí; rozhodně odsuzuje násilnosti IS páchané na dětech; 2. zdůrazňuje, že probíhající válka v Sýrii a nová hrozba ze strany IS představují pro lidi v Iráku a Sýrii i na širším Blízkém východě závažné nebezpečí; vyzývá EU, aby předložila komplexní regionální strategii na poražení IS a aby přispěla ke společnému úsilí o zmírnění humanitární krize a k ukončení konfliktu v Sýrii a Iráku; připomíná význam soudržné reakce ke koordinaci všech aspektů zapojení a na podporu hostitelských zemí, včetně vojenské, humanitární, rozvojové a makroekonomické pomoci; 3. podporuje globální kampaň proti IS a vítá závazek koaličních partnerů, že budou spolupracovat v rámci společné, mnohostranné a dlouhodobé strategie na porážce IS; zdůrazňuje, že součástí této strategie by měla být pomoc, která zemím v této oblasti umožní bojovat proti násilnému extremismu, spolu s nástroji zaměřenými proti financování terorismu; 4. považuje humanitární situaci uprchlíků za alarmující a vyzývá mezinárodní PE549.930v01-00 6/8 RE\1049681.doc

společenství, aby se zasadilo o okamžitou, jasnou a účinnou humanitární reakci na krizi a aby vzalo na vědomí prudký nárůst humanitárních potřeb a stále větší obtíže mezinárodního společenství při poskytování finančních prostředků na pomoc; 5. zdůrazňuje souvislost mezi konfliktem, humanitárním utrpením a radikalizací; 6. zdůrazňuje, že v rámci jeho komplexní regionální strategie je nejdůležitější ochrana civilistů a potřeba oddělovat humanitární a vojenské/protiteroristické úsilí; 7. vyzývá mezinárodní společenství, aby zdvojnásobilo své úsilí v souvislosti s humanitární pomocí; vyzývá EU, aby zvážila, zda by bylo vhodné iniciovat dárcovskou konferenci a vyvinout tlak na všechny dárce, aby urychleně splnili své sliby a závazky; vítá závazky členských států Evropské unie, jež je největším dárcem finanční pomoci a poskytovatelem závazků do budoucna; vyzývá ke zvýšení příspěvků EU do humanitárních programů OSN a dále vyzývá EU, aby posílila spolupráci s mezinárodními organizacemi; 8. zdůrazňuje, že snaha o zmírnění utrpení milionů Syřanů a Iráčanů, kteří potřebují přístřeší, potraviny a léky, musí být s ohledem na nebývalý rozsah krize prioritou pro EU i pro celé mezinárodní společenství; 9. odsuzuje neustálé maření úsilí o poskytování humanitární pomoci a vyzývá všechny strany konfliktu, aby respektovaly všeobecná lidská práva a mezinárodní humanitární právo, a především IS a Asadův režim, aby umožnily poskytování humanitární pomoci nejrůznějšími kanály, a to i přes hranice a bojové linie, a aby zajistily bezpečnost všech zdravotnických a humanitárních pracovníků v souladu s řadou rezolucí Rady bezpečnosti OSN na toto téma; 10. je přesvědčen, že okamžitá humanitární pomoc a ochrana musí být nedílnou součástí dlouhodobých strategií na ukončení konfliktu a na podporu socioekonomických práv a příležitostí k obživě pro navracející se osoby, vnitřně vysídlené osoby a uprchlíky, včetně žen, posílením vedoucího postavení a účasti s cílem umožnit jim nalézt dlouhodobé řešení, které odpovídá jejich potřebám; domnívá se, že je třeba řešit konkrétní rizika, jimž čelí různé skupiny žen a dětí, které jsou vystaveny různorodým a prolínajícím se druhům diskriminace, jakož i jejich specifické potřeby; 11. vyzývá Komisi a členské státy EU, aby okamžitě přijaly specifické kroky k řešení situace žen a dívek v Iráku a Sýrii a k zajištění jejich svobody a dodržování jejich nejzákladnějších práv a aby přijaly opatření, jež umožní předcházet vykořisťování, zneužívání a násilí namířenému proti ženám a dětem, a zejména předcházet nuceným sňatkům dívek; je zejména znepokojen nárůstem všech druhů násilí namířeného proti ženám, které jsou vězněny, znásilňovány, sexuálně zneužívány a prodávány členy IS; 12. vyzývá k vytvoření rozpočtové položky a programů, které se budou komplexně zabývat lékařskými/psychologickými a sociálními potřebami obětí, které ve stávajícím konfliktu zažily sexuální a genderově podmíněné násilí; 13. naléhavě vyzývá, aby byla opět věnována pozornost přístupu ke vzdělávání přizpůsobenému specifickým potřebám vyplývajícím ze stávajícího konfliktu; RE\1049681.doc 7/8 PE549.930v01-00

14. vyzývá mezinárodní humanitární agentury, které pracují v Iráku a Sýrii, včetně agentur OSN, aby rozšířily poskytování zdravotnických a poradenských služeb, včetně psychologické léčby a podpory, pro vysídlené osoby, které utekly před postupujícím IS, a věnovaly přitom zvláštní pozornost potřebám nejzranitelnějších skupin osob, tj. obětem sexuálního násilí a dětem; 15. vyzývá členské státy, aby dodržely své mezinárodní závazky a přijímaly a zpracovávaly žádosti o azyl narůstajícího počtu syrských uprchlíků, kteří riskují své životy, aby se dostali do Evropy; vyzývá EU, aby předcházela smrtelným cestám přes Středozemní moře, zejména tím, že se zaměří na pašeráky a obchodníky s lidmi; vyzývá EU, aby posílila kontrolu svých vnějších hranic; 16. zdůrazňuje, že nestabilita v Sýrii způsobená především brutální válkou Asadova režimu proti vlastnímu lidu umožnila rozkvět IS; vyjadřuje znepokojení nad vzrůstajícím zapojováním extremistických islamistických skupin a cizích bojovníků do konfliktu v Sýrii, nárůstem násilí v zemi a pokračující roztříštěností a vnitřními rozpory v umírněné opozici; domnívá se, že dlouhodobé řešení naléhavě vyžaduje politickou přeměnu prostřednictvím inkluzivního politického procesu vedeného Syřany za podpory mezinárodního společenství; vyzývá EU, aby v této souvislosti iniciovala diplomatické úsilí; 17. vyzývá nové irácké vedení, aby dodrželo svůj závazek týkající se inkluzivní vlády vlády, která bude zastupovat legitimní zájmy a řešit naléhavé humanitární potřeby všech Iráčanů; 18. podporuje žádost Rady pro lidská práva adresovanou úřadu vysokého komisaře OSN pro lidská práva, aby byla do Iráku naléhavě vyslána mise s cílem vyšetřit porušování mezinárodního práva v oblasti lidských práv, jež páchá IS a přidružené teroristické skupiny, a zjistit skutečnosti a okolnosti těchto porušení a násilností s cílem předejít beztrestnosti a zajistit plnou odpovědnost pachatelů; 19. vyzývá k zavedení mechanismů ke zdokumentování svědeckých výpovědí obětí s cílem soudit viníky před mezinárodními soudy nebo místními soudy pro válečné zločiny; 20. žádá, aby byla pro všechny strany konfliktu přijímána rovnocenná opatření, pokud jde o odpovědnost pachatelů, a aby měly všechny oběti všudypřítomného porušování práv přístup k právní podpoře; domnívá se, že je mimořádně důležité zajistit ochranu civilistů, kteří uvízli v oblastech plných násilí a nemohou se dostat do bezpečí nebo nemají přístup k životně důležité humanitární pomoci; 21. pověřuje svého předsedu, aby toto usnesení předal místopředsedkyni Komise, vysoké představitelce Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku, Radě, Komisi, zvláštnímu zástupci EU pro lidská práva, vládám a parlamentům členských států, vládě a zákonodárnému sboru Iráku, regionální vládě Kurdistánu, generálnímu tajemníkovi Organizace spojených národů, Radě OSN pro lidská práva a všem stranám zapojeným do konfliktu v Sýrii. PE549.930v01-00 8/8 RE\1049681.doc