Dokument ze zasedání. předložený na základě prohlášení Rady a Komise. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu

Podobné dokumenty
CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0177/7. Pozměňovací návrh

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0977/ předložený na základě prohlášení Rady a Komise

*** DOPORUČENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0302/

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0295/ předložený na základě prohlášení Rady a Komise

A8-0298/48

Dokument ze zasedání. předložený na základě prohlášení Rady a Komise. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu

*** DOPORUČENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0336/

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0351/

*** DOPORUČENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0334/

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0035/

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0028/

A8-0373/5. Odůvodnění

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-1235/

A8-0144/23. Younous Omarjee, Liadh Ní Riada, Marisa Matias, Eleonora Forenza, Curzio Maltese, Marie-Christine Vergiat za skupinu GUE/NGL

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0215/

A8-0046/313. Odůvodnění

A8-0236/ Návrh rozhodnutí (COM(2016)0171 C8-0133/ /0089(NLE))

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0371/4. Pozměňovací návrh

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0076/1. Pozměňovací návrh

A8-0299/33

Rada Evropské unie Brusel 17. prosince 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Dokument ze zasedání. předložený na základě prohlášení Rady a Komise. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu

SPOLEČNÝ NÁVRH USNESENÍ

Rada Evropské unie Brusel 25. dubna 2016 (OR. en) I (1)

Výbor pro právní záležitosti ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ

ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0116/

Rada Evropské unie Brusel 8. března 2016 (OR. en)

A8-0344/441

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 5-19

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0451/

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0019/11. Pozměňovací návrh

ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0085/

NÁVRH NA VYSLOVENÍ NEDŮVĚRY EVROPSKÉ KOMISI

SPOLEČNÝ NÁVRH USNESENÍ

10329/17 eh/in/rk 1 DRI

SPOLEČNÝ NÁVRH USNESENÍ

*** DOPORUČENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0080/

14708/16 vho/aj/mb 1 DGD 1B

SPOLEČNÝ NÁVRH USNESENÍ

září 2019 Štrasburk

NÁVRH POŘADU JEDNÁNÍ

PŘÍLOHA VÝSLEDKY HLASOVÁNÍ

Dokument ze zasedání B8-0381/2015 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě prohlášení Evropské rady a Komise

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0038/

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1103/2008. ze dne 22. října 2008

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2150(INI)

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0081/

NÁVRH POŘADU JEDNÁNÍ

A8-0015/18

SPOLEČNÝ NÁVRH USNESENÍ

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uplatňování ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačního systému v Chorvatské republice

NÁVRH POŘADU JEDNÁNÍ

NÁVRH POŘADU JEDNÁNÍ

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

ROZPOČTOVÁ PROCEDURA PRO ROK 2016

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, EVROPSKÉ RADĚ A RADĚ. Třináctá zpráva o relokaci a přesídlování

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro právní záležitosti

*** DOPORUČENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0376/

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0364/

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0359/

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro mezinárodní obchod

NÁVRH POŘADU JEDNÁNÍ

*** DOPORUČENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0193/

NÁVRH POŘADU JEDNÁNÍ

NÁVRH POŘADU JEDNÁNÍ

Výbor pro rozpočtovou kontrolu

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

A8-0067/11

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0415(COD)

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

Dokument ze zasedání B7-0000/2009. předložený na základě otázek k ústnímu zodpovězení B7-0000/2009 a B7-0000/2009

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

PŘIJATÉ TEXTY. Usnesení Evropského parlamentu ze dne 7. února 2018 o složení Evropského parlamentu (2017/2054(INL) 2017/0900(NLE))

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0156/

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

SPOLEČNÝ NÁVRH USNESENÍ

ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/0040(COD)

Výbor pro právní záležitosti

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu

SPOLEČNÝ NÁVRH USNESENÍ

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0267/

SPOLEČNÝ NÁVRH USNESENÍ

SPOLEČNÝ NÁVRH USNESENÍ

EVROPSKÝ PARLAMENT Dokument ze zasedání

Výbor pro mezinárodní obchod

SPOLEČNÝ NÁVRH USNESENÍ

PUBLIC /1/15 REV 1 dhr/rk 1 DPG LIMITE CS. Rada Evropské unie Brusel 23. února 2016 (OR. en) 15340/1/15 REV 1 LIMITE PV/CONS 76

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

Výbor pro ústavní záležitosti. pro Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

A8-0061/19 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

Dokument ze zasedání B8-0285/2014 NÁVRH USNESENÍ

10106/19 ADD 1 1 JAI LIMITE CS

PŘÍLOHA VÝSLEDKY HLASOVÁNÍ

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0274/

EVROPSKÝ PARLAMENT POŘAD JEDNÁNÍ

Transkript:

Evropský parlament 2014-2019 Dokument ze zasedání B8-0340/2017 15.5.2017 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě prohlášení Rady a Komise v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu o zajištění funkčnosti postupu přerozdělování (2017/2685(RSP)) Esteban González Pons, Elissavet Vozemberg-Vrionidi, Roberta Metsola, Jeroen Lenaers, Carlos Coelho, Frank Engel, Elisabetta Gardini, Alessandra Mussolini, Salvatore Domenico Pogliese, Barbara Matera, Michał Boni za skupinu PPE Cécile Kashetu Kyenge, Birgit Sippel, Péter Niedermüller, Josef Weidenholzer, Tanja Fajon, Juan Fernando López Aguilar, Elly Schlein, Sylvie Guillaume, Caterina Chinnici, Miltiadis Kyrkos, Eider Gardiazabal Rubial za skupinu S&D Angelika Mlinar, Cecilia Wikström, Hilde Vautmans, Ilhan Kyuchyuk za skupinu ALDE Kostas Chrysogonos, Barbara Spinelli, Cornelia Ernst, Marie-Christine Vergiat, Malin Björk, Sofia Sakorafa, Merja Kyllönen, Patrick Le Hyaric, Xabier Benito Ziluaga, Tania González Peñas, Lola Sánchez Caldentey, Estefanía Torres Martínez, Miguel Urbán Crespo, Marisa Matias, Josu Juaristi Abaunz, Sabine Lösing, Dimitrios Papadimoulis, Stelios Kouloglou, Stefan Eck, Kostadinka Kuneva, Dennis de Jong za skupinu GUE/NGL RE\1126040.docx PE603.765v01-00 Jednotná v rozmanitosti

Ska Keller, Judith Sargentini, Jean Lambert, Ulrike Lunacek, Bodil Valero, Heidi Hautala, Josep-Maria Terricabras, Eva Joly, Barbara Lochbihler, Bart Staes, Ernest Urtasun, Bronis Ropė, Igor Šoltes za skupinu Verts/ALE Laura Ferrara, Ignazio Corrao, Fabio Massimo Castaldo PE603.765v01-00 2/6 RE\1126040.docx

B8-0340/2017 Usnesení Evropského parlamentu o zajištění funkčnosti postupu přerozdělování (2017/2685(RSP)) Evropský parlament, s ohledem na rozhodnutí Rady 2015/1523 ze dne 14. září 2015, kterým se stanoví dočasná opatření v oblasti mezinárodní ochrany ve prospěch Itálie a Řecka 1, s ohledem na rozhodnutí Rady 2015/1601 ze dne 22. září 2015, kterým se stanoví dočasná opatření v oblasti mezinárodní ochrany ve prospěch Itálie a Řecka 2, s ohledem na rozhodnutí Rady 2016/1754 ze dne 29. září 2016, kterým se mění rozhodnutí (EU) 2015/1601, kterým se stanoví dočasná opatření v oblasti mezinárodní ochrany ve prospěch Itálie a Řecka 3, s ohledem na své legislativní usnesení ze dne 9. září 2015 o návrhu rozhodnutí Rady, kterým se stanoví dočasná opatření v oblasti mezinárodní ochrany ve prospěch Itálie a Řecka 4, s ohledem na své legislativní usnesení ze dne 17. září 2015 o návrhu rozhodnutí Rady, kterým se stanoví dočasná opatření v oblasti mezinárodní ochrany ve prospěch Itálie, Řecka a Maďarska 5, s ohledem na své legislativní usnesení ze dne 15. září 2016 o návrhu rozhodnutí Rady, kterým se mění rozhodnutí Rady (EU) 2015/1601 ze dne 22. září 2015, kterým se stanoví dočasná opatření v oblasti mezinárodní ochrany ve prospěch Itálie a Řecka 6, s ohledem na jedenáct zpráv Komise o relokaci a přesídlování, s ohledem na prohlášení Rady a Komise ze dne 16. května 2017 o zajištění funkčnosti postupu přerozdělování, s ohledem na studii Provádění rozhodnutí Rady z roku 2015, kterými se stanoví dočasná opatření v oblasti mezinárodní ochrany ve prospěch Itálie a Řecka, která byla vypracována pro Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci EP a zveřejněna v březnu 2017, s ohledem na čl. 123 odst. 2 jednacího řádu, A. vzhledem k tomu, že na základě postupu konzultace stanoveného v čl. 78 odst. 3 SFEU Parlament přijal svůj postoj, kterým velkou většinou podpořil rozhodnutí o relokaci; 1 Úř. věst. L 239, 15.9.2015, s. 146. 2 Úř. věst. L 248, 24.9.2015, s. 80. 3 Úř. věst. L 268, 1.10.2016, s. 82. 4 Přijaté texty, P8_TA(2015)0306. 5 Přijaté texty, P8_TA(2015)0324. 6 Přijaté texty, P8_TA(2016)0354. RE\1126040.docx 3/6 PE603.765v01-00

B. vzhledem k tomu, že rozhodnutí o relokaci byla přijata jako naléhavá opatření solidarity v situaci, kdy stále ještě neexistuje evropským azylový systém založený na sdílení odpovědnosti; C. vzhledem k tomu, že se členské státy zavázaly k přemístění 160 000 žadatelů o azyl z Itálie a Řecka; vzhledem k tomu, že podle nařízení Rady 2016/1754 lze 54 000 těchto míst použít pro přijetí syrských uprchlíků z Turecka; D. vzhledem k tomu, že Spojné království se rozhodlo, že se do tohoto mechanismu nezapojí, zatímco Irsko tak učiní; vzhledem k tomu, že Dánsko se rozhodlo, že se nebude dobrovolně účastnit, zatímco tři přidružené státy se rozhodly tak učinit; E. vzhledem k tomu, že ke dni 27. dubna 2017 bylo přemístěno pouze 17 903 žadatelů o azyl, přičemž 12 490 osob bylo přemístěno z Řecka a 5 413 z Itálie; vzhledem k tomu, že tento počet činí pouze 11 % celkového počtu přemístěných osob, k němuž se státy zavázaly; F. vzhledem k tomu, že počet osob nacházejících se v Itálii a Řecku a způsobilých k relokaci nedosahuje v současnosti úrovně, s níž se počítalo v rozhodnutích Rady; vzhledem k tomu, že v Řecku bylo dosud zaregistrováno 26 997 způsobilých žadatelů, zatímco členské státy se oficiálně zavázaly přijmout v rámci relokace 19 603 osob; vzhledem k tomu, že v Itálii bylo dosud zaregistrováno 8 000 způsobilých žadatelů, zatímco členské státy se oficiálně zavázaly přijmout v rámci relokace 10 659 osob; vzhledem k tomu, že počet osob stanovený v závazcích je obecně mnohem vyšší než počet osob, které byly skutečně přemístěny; G. vzhledem k tomu, že za způsobilé k relokaci jsou ve skutečnosti považováni pouze žadatelé o azyl, kteří se nacházeli v Řecku již před 20. březnem 2016; vzhledem k tomu, že v rozhodnutích o relokaci není uvedeno žádné takové konkrétní datum, které by omezovalo možnost relokace, a rozhodnutí ani nebyla v tomto smyslu pozměněna; H. vzhledem k tomu, že způsobilými k relokaci jsou pouze žadatelé o azyl, kteří jsou státními příslušníky zemí, u nichž průměrná míra uznaných žádostí o azyl podle údajů Eurostatu za poslední čtvrtletí dosahuje alespoň 75 %; vzhledem k tomu, že způsobilými k relokaci již nejsou Iráčané, neboť průměrná míra uznaných žádostí o azyl v jejich případě klesla pod 75 %; vzhledem k tomu, že Evropský parlament ve svém legislativním usnesení ze dne 15. září 2016 o návrhu rozhodnutí Rady, kterým se mění rozhodnutí Rady (EU) 2015/1601, žádal o to, aby se relokace vztahovala také na Iráčany; vzhledem k tomu, že druhou nejpočetnější skupinou žadatelů o azyl, jejíž situací se Unie musela v roce 2016 zabývat, byli Afghánci; vzhledem k tomu, že azyl byl udělen 56,7 % z nich; vzhledem k tomu, že největší počet Afghánců přichází do Řecka; vzhledem k tomu, že se v mnoha případech jedná o nezletilé osoby bez doprovodu; I. vzhledem k tomu, že v Řecku se stále ještě nachází 62 300 žadatelů o azyl; J. vzhledem k tomu, že v Itálii bylo v roce 2016 dosaženo rekordního počtu přicházejících osob, konkrétně 181 436 (o 18 % více než v roce 2015), přičemž ve 14 % případů se jednalo o nezletilé osoby bez doprovodu; vzhledem k tomu, že v roce 2016 přišlo do Itálie 20 700 Eritrejců způsobilých k relokaci, avšak Itálie dosud zaregistrovala pro PE603.765v01-00 4/6 RE\1126040.docx

účely relokace pouze přibližně čtvrtinu z nich; K. vzhledem k tomu, že v roce 2016 byl i tento omezený počet žadatelů o azyl přemístěných z Itálie do jiných členských států výrazně nižší než počet žadatelů o azyl, kteří byli na základě dublinského nařízení přemístěni jinými členskými státy do Itálie; L. vzhledem k tomu, že Komise ve své osmé zprávě o relokaci a přesídlování stanovila a v následujících zprávách potvrdila měsíční cíl pro relokaci, a sice 3000 žadatelů o azyl z Řecka a 1500 z Itálie (a to od 1. dubna 2017), aby se relokační proces usnadnil a urychlil a vše probíhalo účinně a bez problémů v souladu s časovým rámcem stanoveným v rozhodnutích Rady; M. vzhledem k tomu, že Evropská rada na svém zasedání dne 15. prosince 2016 schválila společný akční plán o provádění dohody mezi EU a Tureckem, v němž byl stanoven také relokační cíl pro Řecko; vzhledem k tomu, že Evropská rada rovněž zopakovala svou výzvu k většímu úsilí o urychlení relokace, zejména v případě nezletilých osob bez doprovodu; N. vzhledem k tomu, že podmínky k uskutečnění relokace a potřebná operační infrastruktura jsou již plně zajištěny; O. vzhledem k tomu, že navzdory určitému pokroku směřují ke splnění svých závazků v oblasti relokace pouze dva členské státy, a to Finsko a Malta; vzhledem k tomu, že většina členských států v plnění svých závazků dosud výrazně zaostává; vzhledem k tomu, že čtyři členské státy uskutečňují relokaci ve značně omezené míře; vzhledem k tomu, že dva členské státy se dosud do tohoto úsilí vůbec nezapojily; P. vzhledem k tomu, že k systematickému přebírání nezletilých osob bez doprovodu přistupuje pouze Finsko; vzhledem k tomu, že v Itálii je pro ně zapotřebí přibližně 5 000 relokačních míst, zatímco přemístěna byla doposud pouze jediná nezletilá osoba bez doprovodu; vzhledem k tomu, že v Řecku bylo ke dni 12. dubna 2017 zapotřebí dalších 163 míst; Q. vzhledem k tomu, že některé členské státy uplatňují pro výběr osob, které by měly být přemístěny, velmi restriktivní a diskriminační kritéria a jsou například ochotny přijímat v rámci relokace pouze svobodné matky nebo odmítají přijímat žadatele s určitou státní příslušností, jako jsou Eritrejci, a provádějí velmi rozsáhlé bezpečnostní kontroly; vzhledem k tomu, že v Řecku bylo ke dni 7. května 2017 961 osob, které členské státy odmítly v rámci relokace přijmout; R. vzhledem k tomu, že rozhodnutí Rady 2015/1523 jednoznačně stanoví, že na základě relokačních opatření nejsou členské státy zbaveny povinnosti plně uplatňovat ustanovení nařízení (EU) č. 604/2013 (dublinské nařízení) týkající se opětovného sloučení rodin, zvláštní ochrany nezletilých osob bez doprovodu a diskrečního ustanovení týkajícího se humanitárních důvodů; 1. uznává, že bylo dosaženo určitého pokroku, avšak vyjadřuje své zklamání nad tím, že členské státy neplní závazky v oblasti solidarity a sdílení odpovědnosti; 2. vítá automatický systém slaďování preferencí, který byl vytvořen Evropským RE\1126040.docx 5/6 PE603.765v01-00

podpůrným úřadem pro otázky azylu; vyzývá členské státy, aby nepřijímaly svévolná rozhodnutí o tom, zda přijmou žádost o relokaci; naléhavě členské státy vyzývá k tomu, aby tyto žádosti zamítaly pouze z důvodů uvedených v rozhodnutích Rady o relokaci; 3. naléhavě žádá členské státy, aby plnily své povinnosti vyplývající z rozhodnutí Rady a systematicky přemisťovaly žadatele o azyl z Řecka a Itálie, včetně těch, kteří přišli po 20. březnu 2016, dokud nebudou účinně a bez problémů přemístěni všichni způsobilí žadatelé v souladu s časovým rámcem stanoveným v rozhodnutích Rady; vyzývá členské státy, aby přislíbily, že každý měsíc přemístí určitý počet osob, a tento slib dodržovaly; 4. vyzývá členské státy, aby při relokaci upřednostňovaly nezletilé osoby bez doprovodu a další zranitelné žadatele; 5. vítá oznámení Komise obsažené v její desáté zprávě o relokaci a přesídlování ze dne 2. března 2017, podle nějž v případě, že členské státy nezvýší v dohledné době počet přemístěných osob, nebude otálet s uplatněním svých pravomocí, kterými disponuje na základě Smluv; usuzuje, že to bude znamenat také zahájení řízení o nesplnění povinnosti; 6. trvá na tom, že právní závazky členských států nekončí dnem 26. září 2017 a že i po tomto datu budou mít stále povinnost přemisťovat všechny způsobilé žadatele, kteří přišli do tohoto dne; 7. zdůrazňuje, že Rada se zavázala splnit cíl, kterým je uskutečnit relokaci 160 000 osob; poznamenává, že počet osob způsobilých k relokaci se od uvedeného počtu liší; vyzývá Komisi, aby v souladu se svým návrhem ze dne 4. května 2016 (COM(2016)0270) navrhla prodloužení relokačních opatření, a to do doby, než bude přijato přepracované znění dublinského nařízení; 8. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě a Komisi. PE603.765v01-00 6/6 RE\1126040.docx