***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0359/

Podobné dokumenty
***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0038/

Přípustná hladina akustického tlaku a výfukový systém motorových vozidel (kodifikované znění) ***I

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0307/

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/0040(COD)

Podpora pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova ***I

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro právní záležitosti

Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0117/

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0206/

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

Rada Evropské unie Brusel 14. října 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generální tajemnici Evropské komise

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/0093(COD)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0209/

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o dovozu zemědělských produktů pocházejících z Turecka do Unie (kodifikované znění)

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

Výbor pro právní záležitosti

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD)

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0267/

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce a soudní spolupráce v trestních věcech

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0023(COD)

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generálního tajemníka Evropské komise

Výbor pro mezinárodní obchod

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Výbor pro mezinárodní obchod

Výbor pro právní záležitosti SDĚLENÍ ČLENŮM (89/2011)

10329/17 eh/in/rk 1 DRI

Rada Evropské unie Brusel 24. října 2017 (OR. en)

2. Evropský parlament a Evropský hospodářský a sociální výbor vydaly svá stanoviska dne 24. dubna 2009 a dne 14. května 2009.

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 453 final. Příloha: COM(2016) 453 final /16 rk DGC 2A

Rada Evropské unie Brusel 3. května 2018 (OR. cs) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0252/

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

Návrh SMĚRNICE RADY,

Pneumatiky pro motorová vozidla a jejich přípojná vozidla ***I

Nicola Danti Schvalování zemědělských a lesnických vozidel a dozor nad trhem s těmito vozidly (COM(2018)0289 C8-0183/ /0142(COD))

EVROPSKÝ PARLAMENT Dokument ze zasedání

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 456 final.

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0451/

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 783 final.

A8-0250/ Návrh rozhodnutí (COM(2014)0713 C8-0277/ /0337(COD)) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku

Výbor pro právní záležitosti SDĚLENÍ ČLENŮM (32/2010)

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0364/

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

Dokument ze zasedání ADDENDUM. ke zprávě. Výbor pro regionální rozvoj. Zpravodajka: Iskra Mihaylova A8-0260/2015

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se pozměňuje nařízení (EU) č. 1093/2010, pokud jde o sídlo Evropského orgánu pro bankovnictví

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uplatňování ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačního systému v Chorvatské republice

ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

P7_TA-PROV(2012)0383 Režim Společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití ***I

Interinstitucionální spis: 2015/0065 (CNS)

Rada Evropské unie Brusel 24. října 2017 (OR. en)

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

Ochranné prvky a biometrické údaje v cestovních pasech občanů EU*

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 23. června 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, , s. 33.

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/0290(COD)

17427/1/12 REV 1 ADD 1 zc/zc/kno 1 DQPG

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

10729/16 ADD 1 ph/lk 1 DGB 2C

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Výbor pro právní záležitosti ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro mezinárodní obchod

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2018) 249 final - ANNEXES 1 to 2.

Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č.,

16367/14 ph/ho/rk 1 DG B 1

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Svatou Lucií o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 9. března 2007 (21.03) (OR. en) 7207/07 Interinstitucionální spis: 2007/0035 (COD) DRS 18 COMPET 70 CODEC 202 NÁVRH

Návrh nařízení (COM(2018)0163 C8-0129/ /0076(COD)) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0297(COD)

Rada Evropské unie Brusel 10. června 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 5. října 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 30. října 2018 (OR. en)

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

SN 1316/14 rs/mv/kno 1 DG D 2A LIMITE CS

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se nahrazuje příloha A nařízení (EU) 2015/848 o insolvenčním řízení

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 974/98, pokud jde o zavedení eura v Litvě

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1103/2008. ze dne 22. října 2008

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0415(COD)

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2072(BUD)

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 723/2009 o právním rámci Společenství pro konsorcium evropské výzkumné infrastruktury (ERIC)

Návrh SMĚRNICE RADY,

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Transkript:

Evropský parlament 2014-2019 Dokument ze zasedání A8-0359/2015 7.12.2015 ***I ZPRÁVA o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se stanoví kodex Unie o pravidlech upravujících přeshraniční pohyb osob (Schengenský hraniční kodex) (kodifikované znění) (COM(2015)0008 C8-0008/2015 2015/0006(COD)) Výbor pro právní záležitosti Zpravodajka: Heidi Hautala (Kodifikace článek 103 jednacího řádu) RR\1081049.doc PE557.322v02-00 Jednotná v rozmanitosti

PR_COD_Codification Vysvětlivky * Postup konzultace *** Postup souhlasu ***I Řádný legislativní postup (první čtení) ***II Řádný legislativní postup (druhé čtení) ***III Řádný legislativní postup (třetí čtení) (Druh postupu závisí na právním základu navrženém v návrhu aktu.) PE557.322v02-00 2/8 RR\1081049.doc

OBSAH Strana NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU... 5 PŘÍLOHA: STANOVISKO PORADNÍ SKUPINY SLOŽENÉ Z PRÁVNÍCH SLUŽEB EVROPSKÉHO PARLAMENTU, RADY A KOMISE... 6 POSTUP V PŘÍSLUŠNÉM VÝBORU... 8 RR\1081049.doc 3/8 PE557.322v02-00

PE557.322v02-00 4/8 RR\1081049.doc

NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se stanoví kodex Unie o pravidlech upravujících přeshraniční pohyb osob (Schengenský hraniční kodex) (kodifikované znění) (COM(2015)0008 C8-0008/2015 2015/0006(COD)) (Řádný legislativní postup kodifikace) Evropský parlament, s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (COM(2015)0008), s ohledem na čl. 294 odst. 2 a čl. 77 odst. 2 písm. b) a e) Smlouvy o fungování Evropské unie, v souladu se kterými Komise předložila svůj návrh Parlamentu (C8-0008/2015), s ohledem na čl. 294 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie, s ohledem na interinstitucionální dohodu ze dne 20. prosince 1994 Zrychlená pracovní metoda pro úřední kodifikaci právních předpisů 1, s ohledem na články 103 a 59 jednacího řádu, s ohledem na zprávu Výboru pro právní záležitosti (A8-0359/2015), A. vzhledem k tomu, že podle poradní skupiny složené z právních služeb Evropského parlamentu, Rady a Komise obsahuje návrh prostou kodifikaci stávajících znění bez jakékoli změny jejich věcného obsahu, 1. přijímá svůj postoj v prvním čtení ve znění návrhu předloženého Komisí a upraveného podle doporučení poradní pracovní skupiny složené z právních služeb Evropského parlamentu, Rady a Komise; 2. pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě, Komisi, jakož i vnitrostátním parlamentům. 1 Úř. věst. C 102, 4.4.1996, s. 2. RR\1081049.doc 5/8 PE557.322v02-00

PŘÍLOHA: STANOVISKO PORADNÍ SKUPINY SLOŽENÉ Z PRÁVNÍCH SLUŽEB EVROPSKÉHO PARLAMENTU, RADY A KOMISE PORADNÍ SKUPINA PRÁVNÍCH SLUŽEB Brusel dne 18. května 2015 STANOVISKO PRO EVROPSKÝ PARLAMENT RADU KOMISI Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se stanoví kodex Unie o pravidlech upravujících přeshraniční pohyb osob (Schengenský hraniční kodex) (kodifikované znění) COM(2015)0008 ze dne 20. 5. 2015 2015/0006(COD) S ohledem na interinstitucionální dohodu ze dne 20. prosince 1994 o zrychlené pracovní metodě pro úřední kodifikaci právních předpisů, a zejména na bod 4 této dohody, se ve dnech 9. a 26. února a 15. dubna 2015 sešla poradní skupina složená z právních služeb Evropského parlamentu, Rady a Komise, aby mimo jiné projednala výše uvedený návrh předložený Komisí. Na těchto schůzích 1 vedlo přezkoumání návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se kodifikuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 562/2006, kterým se stanoví kodex Společenství o pravidlech upravujících přeshraniční pohyb osob (Schengenský hraniční kodex) ke společné dohodě o zřízení poradní skupiny. 1. Do preambule návrhu kodifikovaného znění by měl být začleněn bod odůvodnění odpovídající v upravené podobě stávajícímu bodu odůvodnění 19 nařízení (ES) č. 562/2006. Bod tohoto odůvodnění zní takto: Jelikož cíle nařízení (ES) č. 562/2006 a jeho následných změn, totiž stanovení pravidel vztahujících se na přeshraniční pohyb osob, nemohlo být uspokojivě dosaženo na úrovni členských států, a proto jej může být lépe dosaženo na úrovni Unie, mohla Unie přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy o Evropské unii. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekročilo uvedené nařízení a jeho následné změny rámec toho, co bylo nezbytné pro dosažení uvedeného cíle. 2. V bodu odůvodnění 2 by odkaz na čl. 77 odst. 2 písm. b) a e) mel být změněn na odkaz na čl. 77 odst. 2 písm. e). 1 Poradní skupina pracovala na základě anglického znění návrhu, které je původním zněním projednávaného textu. PE557.322v02-00 6/8 RR\1081049.doc

3. V čl. 8 odst. 3 písm. c) by v návětí měla být odstraněna slova od písm. a) a b). 4. Netýká se českého znění. 5. V příloze VI bodě 2.1.2 by text posledních dvou vět začínající slovy Kontroly cestujících [ ] měl být spojen s písm. b) bodem iii) tak, aby tvořil druhý pododstavec bodu 2.1.2 písm. b) bod iii). 6. V příloze VI bodě 3.2.3 by poslední věta začínající slovy Kontroly posádky a cestujících [ ] měla být spojena s písm. e) tak, aby tvořila druhý pododstavec bodu 3.2.3 písm. e). Na základě posouzení návrhu dospěla poradní skupina k jednomyslnému závěru, že návrh je prostou kodifikací stávajících znění bez jakékoli změny jejich věcného obsahu. F. DREXLER H. LEGAL L. ROMERO REQUENA vedoucí právní služby vedoucí právní služby generální ředitel RR\1081049.doc 7/8 PE557.322v02-00

POSTUP V PŘÍSLUŠNÉM VÝBORU Název Referenční údaje Kodex Unie o pravidlech upravujících přeshraniční pohyb osob (Schengenský hraniční kodex) (kodifikované znění) COM(2015)0008 C8-0008/2015 2015/0006(COD) Datum předložení EP 20.1.2015 Věcně příslušný výbor Datum oznámení na zasedání Výbory požádané o stanovisko Datum oznámení na zasedání Nezaujetí stanoviska Datum rozhodnutí Zpravodajové Datum jmenování JURI 28.1.2015 LIBE 28.1.2015 LIBE 9.2.2015 Heidi Hautala 1.7.2015 Datum přijetí 3.12.2015 Datum předložení 7.12.2015 PE557.322v02-00 8/8 RR\1081049.doc