Leták pro lékaře Rizika spojená s aplikací intravitreálních injekcí Stručný průvodce bezpečnostním profilem přípravku Lucentis

Podobné dokumenty
Leták pro lékaře Rizika spojená s aplikací intravitreálních injekcí Stručný průvodce bezpečnostním profilem přípravku Lucentis

INFORMACE PRO PŘEDEPISUJÍCÍHO LÉKAŘE

Doporučení pro léčbu přípravkem EYLEA (afliberceptum) Injekce do sklivce. Informace pro předepisujícího lékaře

Doporučení pro léčbu přípravkem EYLEA (afliberceptum) Injekce do sklivce. Informace pro předepisujícího lékaře

Informace pro předepisujícího lékaře

Doporučení pro léčbu přípravkem EYLEA (afliberceptum) Injekce do sklivce. Informace pro předepisujícího lékaře

Příprava a podání injekce Návod pro pacienty a lékaře pro přípravu a podání ILARIS pro léčbu systémové juvenilní idiopatické artritidy (SJIA)

Návod k použití EDUKAČNÍ MATERIÁLY. mecasermin. Tento leták je rychlým návodem k přípravě a podání injekce přípravku Increlex

Tato brožura Vám pomůže lépe pochopit léčbu vlhké (neovaskulární) formy věkem podmíněné makulární degenerace (AMD) přípravkem Lucentis

Příprava a podání injekce

Edukační materiály OZURDEX 700 mikrogramů intravitreální implantát v aplikátoru. Návod pro lékaře

Nebido EDUKAČNÍ MATERIÁL. Jak úspěšně aplikovat přípravek. (testosterone undecanoate)

Váš průvodce léčbou poškození zraku v důsledku diabetického makulárního edému (DME) přípravkem Lucentis (ranibizumab)

ZNALOST POTENCIÁLNÍCH RIZIK JE PRVNÍM KROKEM K JEJICH PREVENCI OPATŘENÍ SNIŽUJÍCÍ RIZIKO IVT INJEKCE VYVINUTÉ PRO VAŠI PODPORU

CNV. Váš průvodce léčbou poškození zraku způsobeného choroidální neovaskularizací (CNV) přípravkem Lucentis (ranibizumab)

Váš průvodce léčbou poškození zraku způsobeného makulárním edémem v důsledku okluze retinální žíly (RVO) přípravkem Lucentis (ranibizumab)

PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

Oddíl 1 O přípravku Lucentis

Váš průvodce léčbou vlhké (neovaskulární) formy věkem podmíněné makulární degenerace (AMD) přípravkem Lucentis (ranibizumab)

VÁŠ PRŮVODCE PRO PŘÍPRAVEK. (aflibercept solution for injection)

VÁŠ PRŮVODCE PRO PŘÍPRAVEK EYLEA. EYLEA se používá k léčbě poruchy zraku způsobené diabetickým makulárním edémem (DME)

JAK POUŽÍVAT PŘEDPLNĚNÉ INJEKČNÍ PERO

* Přípravek MabThera s.c. je indikován pouze k léčbě dospělých pacientů s non-hodgkinským lymfomem (NHL):

Váš průvodce léčbou poškození zraku způsobeného makulárním edémem v důsledku okluze retinální žíly (RVO) přípravkem Lucentis (ranibizumab)

EXELON NÁPLASTI NÁVOD K POUŽITÍ & ZÁZNAMOVÁ KARTA VAŠÍ LÉČBY

PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

Oftalmologie atestační otázky

*Ranibizumab je fragment humanizované monoklonální protilátky produkovaný buňkami Escherichia coli rekombinantní DNA technologií.

Používání Apidry v 10 ml injekčních lahvičkách

Eylea. afliberceptum. Co je Eylea? K čemu se přípravek Eylea používá? Souhrn zprávy EPAR určený pro veřejnost

Příbalová informace: informace pro uživatele

Příbalová informace: informace pro uživatele

VÁŠ PRŮVODCE PRO PŘÍPRAVEK

PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

For Internal Use Only

PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

JETREA 0,375 mg/0,3 ml injekční roztok Ocriplasminum

Bortezomib 3,5 mg, prášek pro injekční roztok k subkutánnímu (s.c.) a intravenóznímu (i.v.) podání

Příbalová informace: informace pro pacienta. Eylea 40 mg/ml injekční roztok v předplněné injekční stříkačce Afliberceptum

POKYNY PRO POUŽITÍ. Budete potřebovat následující položky, které jsou obsaženy v balení:

NÁVOD NA SAMOPODÁNÍ INJEKCE

Propofol MCT Fresenius 10 mg/ml: Jeden ml obsahuje propofolum 10 mg. Propofol MCT Fresenius 20 mg/ml: Jeden ml obsahuje propofolum 20 mg.

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

Zvažte oddálení podání regadenosonu u pacientů s nekontrolovanou hypertenzí.

Souhrn údajů o přípravku. Typhoidi capsulae Vi polysaccharidum purificatum (stirpe Ty 2)

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

NÁVOD NA PODÁNÍ INJEKCE

XXVII. ÚSTECKÝ OFTALMOLOGICKÝ DEN

BIOVISC ORTHO M. Sterilní viskoelastický roztok kyseliny hyaluronové k intraartikulární injekci.

ILUVIEN 190 mikrogramů intravitreální implantát v aplikátoru (fluocinoloni acetonidum)

EDUKAČNÍ MATERIÁLY. KADCYLA (Trastuzumab emtansin): Edukační materiál pro lékaře o riziku záměny mezi přípravky Kadcyla a Herceptin

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

Edukační materiály. KADCYLA (trastuzumab emtansin): Edukační materiál pro lékaře

Příbalová informace: Informace pro pacienta. JETREA 0,375 mg/0,3 ml injekční roztok Ocriplasminum

OZURDEX (intravitreální implantát obsahující 0,7 mg dexametazonu) a okluze retinálních žil. Informace pro pacienty léčené přípravkem OZURDEX

Alofisel. Edukační materiály. (darvadstrocel) Pokyny pro příjem a uchovávání léku. [PŘÍRUČKA pro LEKÁRNÍKY] Verze: 1

Souhrn údajů o přípravku

EDUKAČNÍ MATERIÁL - Pioglitazone Accord

BELOTERO Intense. Složení Síťovaný hyaluronát sodný: Fosfátový pufr o ph 7 q.s.:

JETREA 0,5 mg/0,2 ml koncentrát pro injekční roztok Ocriplasminum

MORFOLOGICKÉ ZMĚNY V MAKULE PŘI LÉČBĚ VLHKÉ FORMY VĚKEM PODMÍNĚNÉ MAKULÁRNÍ DEGENERACE (VPMD)

Příbalová informace: informace pro uživatele

Příbalová informace: Informace pro uživatele. NovoThirteen IU prášek a rozpouštědlo pro injekční roztok

Příbalová informace: Informace pro uživatele. NovoThirteen IU prášek pro přípravu injekčního roztoku s rozpouštědlem

KADCYLA (Trastuzumab emtansin): Edukační materiál pro lékaře o riziku záměny mezi přípravky Kadcyla a Herceptin. Informace pro lékaře EU

sp.zn. sukls294169/2016

RÁDCE PACIENTA. Pro aplikaci přípravku Metoject 50 mg/ml injekční roztok, předplněné injekční stříkačky s obsahem metotrexátu

GLAUKOM. Autor: Kateřina Marešová. Školitel: MUDr. Klára Marešová, Ph.D., FEBO. Výskyt

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU. PNEUMO 23, injekční roztok v předplněné injekční stříkačce Vakcína proti pneumokokům polysacharidová

Příbalová informace:informace pro pacienta. JETREA 0,5 mg/0,2 ml koncentrát pro injekční roztok Ocriplasminum

PRŮKAZ PACIENTA. užívajícího přípravek Imraldi (určeno dospělým i dětským pacientům) verze 1

PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE. L- Carnitin,,Fresenius 1 g injekční roztok levocarnitinum

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

Návrh výkladu podmínek úhrady centrové léčby

PRŮKAZ PACIENTA. užívajícího přípravek Amgevita (určeno dospělým i dětským pacientům) Verze 2 Shváleno SÚKL březen 2019

Váš průvodce léčbou poškození zraku způsobeného choroidální neovaskularizací (CNV) sekundární k patologické myopii (PM) přípravkem Lucentis

Příloha I. Vědecké závěry a zdůvodnění změny v registraci

Co je Voltaren Ophtha CD Léčivou látkou přípravku Voltaren Ophtha CD je diklofenak sodný (diclofenacum natricum).

OZURDEX injekce: návod

Před použitím si přečtěte přiloženou příbalovou informaci a pokyny pro zavádění. Tělísko je sterilní, pokud není pouzdro poškozené nebo otevřené.

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

Informace pro zdravotnické odborníky

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU. Vanguard R injekční suspenze pro psy, kočky, skot, prasata, ovce, kozy, koně a fretky

EDUKAČNÍ MATERIÁLY. Návod pro zdravotnické pracovníky Hemlibra (emicizumab) Subkutánní injekce

Příbalová informace: informace pro uživatele. VPRIV 400 jednotek prášek pro infuzní roztok velaglucerasum alfa

záření gama s energií 172 kev (91 %) a 246 kev (94 %). Vnitřní konverzí vzniká záření rentgenové s energií 23 kev a 26 kev.

Příloha č. 2 k rozhodnutí o změně registrace sp.zn.sukls124916/2011. Souhrn údajů o přípravku

PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

sp.zn.: sukls130790/2012

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

Rozměr zavřeného průkazu mm

ANTITHROMBIN III NF BAXTER Prášek pro přípravu infuzního roztoku s rozpouštědlem Antithrombinum humanum

O nemocné s poruchou zraku zvláštnosti

Příloha III. Úpravy odpovídajících bodů souhrnu údajů o přípravku a příbalové informace

PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

Použití infuzního systému. Remodulin do žíly. Informace pro pacienty

Florfeni-kel 300mg/ml inj. 100ml

Transkript:

EDUKAČNÍ MATERIÁLY Lucentis (ranibizumab) Leták pro lékaře Rizika spojená s aplikací intravitreálních injekcí Stručný průvodce bezpečnostním profilem přípravku Lucentis Jakékoli podezření na závažný nebo neočekávaný nežádoucí účinek a jiné skutečnosti závažné pro zdraví léčených osob musí být hlášeno Státnímu ústavu pro kontrolu léčiv. Podrobnosti o hlášení najdete na: http://www.sukl.cz/nahlasit-nezadouci-ucinek Adresa pro zasílání je Státní ústav pro kontrolu léčiv, oddělení farmakovigilance, Šrobárova 48, Praha 0, 00 4, email: farmakovigilance@sukl.cz. Lucentis je biologický léčivý přípravek. V hlášení je pro nutné uvést jeho přesný obchodní název (Lucentis) a číslo šarže. Ta inmace může být také hlášena společnosti Novartis na adresu: Novartis s.r.o., Gemini, budova B, Na Pankráci 724/29, 40 00 Praha 4, tel: 800 40 40 50 fax: 225 775 205 email: farmakovigilance.cz@novartis.com Dříve než přípravek Lucentis předepíšete, přečtěte si pečlivě souhrn údajů o přípravku (SPC)

Úvod Ten leták pro lékaře je součástí edukačních materiálů týkajících se použití přípravku Lucentis (ranibizumab) v jeho schválených indikacích a poskytuje inmace o incidenci a zvládání rizik spojených s intravitreální injekcí. Ten leták není zamýšlen jako náhrada za SPC přípravku Lucentis: v SPC jsou uvedeny kompletní inmace týkající se bezpečnostního profilu, včetně nežádoucích účinků spojených s intravitreální aplikací přípravku Lucentis. Léčba přípravkem Lucentis Úvod Lucentis (ranibizumab) je fragment humanizované protilátky specificky vyvinutý pro intravitreální podání, který váže a inhibuje různé isomy biologicky aktivního vaskulárního endoteliálního růsvého fakru (VEGF-A). Indikace Lucentis je indikován k léčbě: neovaskulární (vlhké) my věkem podmíněné makulární degenerace (VPMD) poškození zraku způsobeného diabetickým makulárním edémem (DME) poškození zraku způsobeného makulárním edémem v důsledku okluze retinální vény [uzávěr větve centrální retinální vény (BRVO) a uzávěr centrální retinální vény (CRVO)] poškození zraku způsobeného choroidální neovaskularizací (CNV) sekundární k palogické myopii (PM) Kontraindikace Přípravek Lucentis nesmí být podáván pacientům s kterýmkoliv z následujících stavů: Hypersenzitivita na léčivou látku nebo na kteroukoli pomocnou látku ho přípravku Aktivní okulární nebo periokulární infekce nebo podezření na takovou infekci Aktivní závažný nitrooční zánět Dávkování Doporučená dávka Lucentisu je 0,5 mg podávaných jako jednorázová injekce do sklivce. To odpovídá injekci o objemu 0,05 ml. Interval mezi dvěma dávkami podávanými do stejného oka má být alespoň čtyři týdny. Intervaly sledování a léčby mají být stanoveny na základě aktivity onemocnění vyhodnocené podle zrakové ostrosti a/nebo anamických parametrů. Podrobnosti jsou uvedeny v SPC v bodě 4.2. Předplněná injekční stříkačka Lucentis je nutno před aplikací vizuálně zkontrolovat, zda neobsahuje cizí částice nebo není změněna jeho barva. Všechny komponenty jsou sterilní a pouze pro jednorázové použití. Jakákoliv komponenta s obalem vykazující známky poškození nebo manipulace nesmí být použita. Sterilita nemůže být zaručena, pokud nezůstane uzavření obalu komponenty neporušené. Opakované použití může vést k infekci nebo jinému onemocnění/poškození. Podrobné pokyny pro přípravu přípravku Lucentis jsou uvedeny na stranách 7 0 té brožury a v SPC v bodě 6.6. Lucentis musí být aplikován za aseptických podmínek, což zahrnuje použití chirurgické desinfekce rukou, sterilních rukavic, sterilního oděvu, sterilního spekula (nebo ekvivalentní náhrady). Pokožka v okolí oka, oční víčko a povrch oka musí být desinfikovány a před aplikací injekce musí být podána adekvátní anestezie a použit širokospektrý lokální antimikrobiální přípravek. Před aplikací injekce do sklivce je nutný pečlivý odběr anamnézy z hlediska hypersenzitivních reakcí. Způsob podání pomocí předplněné injekční stříkačky Předplněná injekční stříkačka je na jedno použití, pouze pro podání do sklivce. Předplněná injekční stříkačka obsahuje více než doporučenou dávku 0,5 mg. Extrahovatelný objem předplněné injekční stříkačky (0, ml) není určen k celkovému podání. Nadbytečný objem je třeba před podáním injekce vytlačit. Při podání celého objemu předplněné injekční stříkačky by mohlo dojít k předávkování. K vytlačení vzduchové bubliny spolu s nadbytečným léčivým přípravkem pomalu tlačte píst, dokud okraj pod vyklenutím pryžové zarážky není vyrovnaný s černou dávkovací linkou na injekční stříkačce (ekvivalentní 0,05 ml, tj. 0,5 mg ranibizumabu). Aplikace přípravku Lucentis: Injekční jehla se zasune 3,5 4,0 posteriorně od limbu do prosru sklivce tak, aby směřovala do centra očního bulbu a nikoli k horizontálnímu meridiánu. Poté se aplikuje objem injekce 0,05 ml. Následující injekci je nutné aplikovat v jiném místě skléry. Po podání injekce nenasazujte zpět kryt jehly ani jehlu neoddělujte od injekční stříkačky. Veškerý nepoužitý léčivý přípravek nebo odpad musí být zlikvidován v souladu s místními požadavky. Použité jehly odložte do nádoby na ostré předměty. Podrobné pokyny pro přípravu oka a podání přípravku Lucentis jsou uvedeny na straně 0 té brožury a v SPC v bodě 6.6. Aplikace přípravku Lucentis Přípravek Lucentis je injekční rozk dostupný ve dvou typech balení: Skleněná injekční lahvička (v balení s jehlou s filtrem, injekční jehlou a stříkačkou) 2 3

Profil oční a systémové bezpečnosti přípravku Lucentis Bezpečnostní profil a snášenlivost přípravku Lucentis jsou založeny na údajích z klinických hodnocení a zkušeností po uvedení na trh. Podrobné inmace týkající se bezpečnostního profilu a lerability přípravku Lucentis je možné najít v SPC. Závažné nežádoucí účinky související s postupem podání injekce zahrnují endoftalmitidu, iatrogenní traumatickou kataraktu a zvýšení nitroočního tlaku (IOP). Další závažné oční události pozorované u pacientů léčených přípravkem Lucentis zahrnují nitrooční zánět, rhegmagenní odchlípení sítnice a trhliny sítnice. Přesže se ten leták zabývá hlavními očními riziky, existuje teoretické riziko arteriálních tromboembolických příhod po intravitreálním podání inhibirů VEGF. V klinických studiích přípravku Lucentis napříč indikacemi byla pozorována nízká incidence arteriálních trombembolických příhod a mezi skupinou léčenou přípravkem Lucentis a kontrolní skupinou nebyl velký rozdíl. Prevence a zvládání hlavních rizik spojených s podáním injekce přípravku Lucentis Intravitreální injekce, včetně těch s přípravkem Lucentis, jsou spojeny s: Endoftalmitida Traumatická katarakta Zvýšení nitroočního tlaku Předávkování při podání celého objemu předplněné injekční stříkačky Lucentis musí být aplikován za aseptických podmínek. Během týdne následujícím po injekci by pacienti měli být monirováni, aby byla umožněna včasná léčba v případě, že by se objevila infekce. Lékař by měl poučit pacienty, aby okamžitě kontakvali lékaře v případě, že se u nich objeví příznaky, jako je bolest oka nebo zvýšený oční diskomt, zhoršující se zarudnutí oka, rozmazané nebo snížené vidění, zvýšený počet malých částic v zorném poli nebo zvýšená světloplachost. Inmujte se, jestli pacienti ve své anamnéze nemají cévní mozkovou příhodu nebo tranzientní ischemickou ataku. U těch pacientů je třeba dbát zvýšené opatrnosti (viz SPC bod 4.8) Endoftalmitida Endoftalmitida je závažné postižení oka sestávající ze zánětu sklivce a může teoreticky vést až ke slepotě 2 Endoftalmitida je čas způsobena nitrooční injekcí. Pageny čas vedoucí k té komplikaci zahrnují kožní bakterie, jako jsou koaguláza-negativní stafylokoky, Staphylococcus aureus a strepkoky. 2 Strepcoccus viridans (komensál v oblasti hrdla) byl izolován více jak 3 častěji v případech endoftalmitidy po intravitreální injekci než po nitroočních operacích. 3 Události, jako je penetrující trauma, chirurgické výkony a intravitreální injekce, které narušují integritu očního bulbu, mohou teoreticky vést k endoftalmitidě. 2 Endoftalmitida po podání injekce přípravku Lucentis není častá a hlášená incidence v klinických studiích přípravku Lucentis se pohybovala od /000 do < /00 pacientů ve všech indikacích. Přípravek Lucentis by měl být připraven pro intravitreální injekci a podán dle postupu popsaného v SPC a shrnutého na stranách 7 a 8 ho letáku. Je zcela zásadní provádět podání injekce za aseptických podmínek, aby se zabránilo kontaminaci oka. Doporučuje se použití dezinfekce rukou, sterilních rukavic, sterilní roušky a sterilního očního rozvěrače (nebo ekvivalentu) a dostupnost sterilní paracentézy (v případě potřeby). Lékaři by měli poučit pacienty, aby okamžitě kontakvali lékaře v případě, že se u nich objeví příznaky, jako je bolest oka nebo zvýšený oční diskomt, zhoršující se zarudnutí oka, rozmazané nebo snížené vidění, zvýšený počet malých částic v zorném poli nebo zvýšená světloplachost. Odpovídající management a léčba endoftalmitidy by měly probíhat podle místních klinických zvyklostí. Traumatická katarakta Traumatická katarakta může být způsobena poraněním oční čočky po penetrujícím i nepenetrujícím očním traumatu. Jedná se o času příčinu ztráty zraku. 4 Ke snížení rizika traumatické katarakty je nutné, aby byl přípravek Lucentis pro intravitreální injekci připraven a podán dle postupu popsaného v SPC a shrnutého na stranách 7 0 ho letáku. Injekční jehla se zasune 3,5 4,0 posteriorně od limbu do prosru sklivce tak, aby směřovala do centra očního bulbu a nikoli k horizontálnímu meridiánu. Lékaři by měli poučit pacienty, aby okamžitě kontakvali kliniku, pokud se u nich rozvinou příznaky, jako je náhle rozmazané nebo zhoršené vidění. Odpovídající management a léčba traumatické katarakty by měly probíhat podle místních klinických zvyklostí. Zvýšení nitroočního tlaku Zvýšení IOP do 60 minut od podání injekce přípravku Lucentis je velmi časté, jeho hlášená incidence je /0 pacientů v klinických hodnoceních přípravku Lucentis napříč všemi indikacemi. Zvýšení IOP je způsobeno injekcí tekutiny do oka a je pravděpodobnější, pokud je podáván větší objem. Zvýšení IOP po podání injekce je čas asympmatické a většinou se rychle upraví (např. je přechodné). 4 5

Příprava přípravku Lucentis pro intravitreální podání Přípravek Lucentis by měl být podán jako jedna intravitreální injekce s objemem 0,05 ml. Objem injekce by měl být pečlivě zkontrolován, aby se předešlo riziku zvýšení IOP. Pokud dojde k předávkování, IOP by měl být monirován a léčen dle uvážení lékaře. IOP a perfúze papily optického nervu by měly být sledovány a odpovídajícím způsobem léčeny. Léčba zvýšení IOP by měla být v souladu s místními klinickými zvyklostmi. Paracentéza by měla být provedena jen v případech, kdy zvýšení IOP představuje hrozbu pro zrak pacienta. 5 Předávkování z důvodu přeplnění předplněné injekční stříkačky Při přípravě přípravku Lucentis pro intravitreální podání prosím dodržujte následující pokyny:. Před natažením rozku by měla být zevní část gumové zátky lahvičky dezinfikována. 2. Nasaďte jehlu s 5 μm filtrem (součást balení) na ml stříkačku (součást balení) za použití aseptické techniky. Vsuňte tupou filtrovací jehlu do středu zátky lahvičky, až se bude dotýkat jejího dna. 3. Natáhněte všechnu tekutinu z lahvičky, kterou při m držte svisle, případně jemně nakloněnou k usnadnění kompletního natažení obsahu. Předplněná injekční stříkačka obsahuje více rozku přípravku Lucentis než je potřeba pro jednu dávku Objem rozku navíc je přímen pro, aby se pomohlo k připravení jehly a injekční stříkačky k aplikaci 4. Ujistěte se, že je při natahování rozku píst vytažen dostatečně tak, aby se jehla zcela vyprázdnila. Instrukce k použití (shrnuty na str. 8 a v SPC) by měly být důkladně následovány, aby došlo k zajištění přesné dávky ve stříkačce Pokud dojde k předávkování, IOP by měl být monirován a léčen dle uvážení lékaře. IOP a perfúze papily optického nervu by měly být sledovány a odpovídajícím způsobem léčeny. Paracentéza by měla být provedena jen v případech, kdy zvýšení IOP představuje hrozbu pro zrak pacienta. 5. Ponechejte tupou filtrovací jehlu v lahvičce a odpojte od ní stříkačku. Jehla s filtrem by měla být po natažení obsahu lahvičky znehodnocena, není určena pro intravitreální injekci. Literatura. SPC Lucentis 2. Kernt M, Kampik A. Endophthalmitis: pathogenesis, clinical presentation, management, perspectives. Clin Ophthalmol 200;4:2 35. 3. Chen E, Lin MY, Cox J, et al. Endophthalmitis after : importance of viridans strepcocci. Retina 20;3:525 33. 4. Thyles B. Epidemiological patterns of ocular trauma. Aust N Z J Ophthalmol 992;20:95 8. 5. Aiello LP, Brucker AJ, Chang S et al. Evolving intra s. Retina 2004;24:S3 S9 6. Za aseptických podmínek pevně připojte poskytnuu jehlu na stříkačku. 7. Opatrně sejměte kryt jehly bez odpojení jehly od stříkačky. Poznámka: Při snímání krytu uchopte jehlu za žluté hrdlo. 8. Opatrně vytlačte ze stříkačky vzduch a upravte dávku na 0,05 ml dle značky na stříkačce. Stříkačka je připravena k podání. Poznámka: Neotírejte jehlu pro podání injekce. Nevytahujte píst. Injekční jehla by měla být zavedena 3,5 až 4,0 posteriorně od limbu do sklivcového prosru. Měla by směřovat k centru bulbu nikoli k horizontálnímu meridiánu. Poté je podán objem injekce 0,05 ml. Následující injekci je nutné aplikovat v jiném místě skléry. Po podání injekce nenasazujte zpět kryt jehly ani jehlu neoddělujte od injekční stříkačky. Zlikvidujte použiu injekční stříkačku společně s jehlou vyhozením do nádoby na ostré předměty nebo v souladu s místními požadavky. 6 7

Příprava přípravku Lucentis pro intravitreální podání pomocí předplněné injekční stříkačky Při přípravě přípravku Lucentis k podání do sklivce dbejte, prosím, pokynů k použití: Úvod Popis předplněné injekční stříkačky Před použitím předplněné injekční stříkačky si pečlivě přečtěte všechny pokyny. Předplněná injekční stříkačka je pouze pro jednorázové použití. Předplněná injekční stříkačka je sterilní. Přípravek nepoužívejte, pokud je balení poškozeno. Otevření zataveného obalu a všechny následující kroky musí být provedeny za aseptických podmínek. Poznámka: dávka musí být nastavena na 0,05 ml. Příprava. Ujistěte se, že balení obsahuje: sterilní předplněnou injekční stříkačku v zataveném obalu. 2. Sloupněte víčko zataveného obalu injekční stříkačky a za použití aseptické techniky opatrně vyjměte injekční stříkačku. Zkontrolujte injekční stříkačku obr. 3. Zkontrolujte, že: čepička injekční stříkačky není oddělena od adaptéru Luer lock. injekční stříkačka není poškozena. injekční rozk je čirý, bezbarvý až světle žlutý a neobsahuje žádné částice. 4. Pokud některý údaj uvedený výše nesouhlasí, znehodnoťte předplněnou injekční stříkačku a použijte novou. Odstraňte čepičku 5. Ulomte (neotáčejte ani nekruťte) čepičku injekční stříkačky (viz Obrázek 2). 6. Zlikvidujte čepičku injekční stříkačky (viz Obrázek 3). Čepička Adaptér Luer lock Označení dávky 0,05 ml Pryžová zarážka Držadlo Písvé táhlo obr. 2 obr. 3 Nasaďte jehlu 7. Pevně nasaďte sterilní injekční jehlu 30G ½, na injekční stříkačku těsným zašroubováním do adaptéru Luer lock (viz Obrázek 4). 8. Opatrně odstraňte kryt jehly jeho přímým vytažením (viz Obrázek 5). Poznámka: Jehlu nikdy neotírejte. obr. 4 obr.5 Uvolněte vzduchové bubliny 9. Držte injekční stříkačku svisle. 0. Pokud jsou přímny vzduchové bubliny, jemně poklepejte injekční stříkačku prstem, dokud bubliny supají nahoru (viz Obrázek 6). obr. 6 Nastavte dávku. Držte injekční stříkačku v úrovni očí a opatrně tlačte píst, dokud není okraj pod vyklenutím pryžové zarážky vyrovnaný s označením dávky (viz Obrázek 7). Tak se vytlačí vzduch a nadbytek injekčního rozku a nastaví se dávka na 0,05 ml. Poznámka: Písvé táhlo není připojeno k pryžové zarážce aby se předešlo natažení vzduchu zpět do injekční stříkačky. obr. 7 Podejte injekci Postup podání injekce má být proveden za aseptických podmínek. 2. Injekční jehla se zasune 3,5 4,0 posteriorně od limbu do prosru sklivce tak, aby směřovala do centra očního bulbu a nikoli k horizontálnímu meridiánu. 3. Injekci podávejte pomalu, dokud pryžová zarážka nedosáhne dna injekční stříkačky, aby byl podán objem 0,05 ml. 4. Následující injekce aplikujte do odlišných míst skléry. 5. Po podání injekce nenasazujte zpět kryt jehly ani jehlu neoddělujte od injekční stříkačky. Zlikvidujte použiu injekční stříkačku společně s jehlou vyhozením do nádoby na ostré předměty nebo v souladu s místními požadavky. 8 9

4 4x times 4 4 x 4 pads pads daily 3 days prior 4 x 4 pads agentagent drapedrape Pupillary agent drape Povidone Povidone 0% 0% caliper caliper Povidone 0% caliper Povidone Povidone Povidone Příprava oka a podání přípravku Lucentis gng neovascular neovascularamd: AMD: D: Treating neovascular c AMD: tion aseptic e observed duringduring tray assembly, anaestic preparation, drug administration. This procedure shouldshould be permed by a by a ould be observed tray assembly, anaestic preparation, preparation drug preparation administration. This procedure be permed nd drug preparation administration. This procedure should be permed by a experienced in ing s. In addition outlined below,below, of yourofspecific ogist experienced in ing s. In addition outlined your specific on outlined below, of your specific wed. Aseptic technique should be observed during tray assembly, anaestic preparation, drug preparation administration. This procedure should be permed by a 43 4 qualified ophthalmologist experienced in ing s. In addition outlined below, of your specific clinic should be followed. supplies supplies 2 2 2 BeeBee starting, aseptically assemble supplies: starting, aseptically assemble supplies: cally assemble supplies: affected drops affected surgical glovesgloves Antimicrobial Pre- Sterile surgical Antimicrobial supplies es Antimicrobial prior days prior Bee starting, aseptically assemble supplies: 4 x 4 pads 4 Instruct x 4 pads affected Antimicrobial agent Sterile drapedrape surgical gloves agent ent drape 4 times daily 3 days prior 4 x 4 pads Povidone 0% 0% calipercaliper Povidone ution 0% caliper Pupillary agent drape Povidone Povidone 4. Insert 4. Insert lid. lid.. Dilate. Dilate pupil. pupil. 3. Apply 3. Apply 0% 0% drops. Dilatujte zornici. 3. Aplikujte 0% rozk jodpovidonu Povidone 0% caliper. Dilate pupil. 3. Apply 0% 2. Apply 2. Apply picalpical anaessia, anaessia, periocular periocular skin, lids, skin, lids,lashes, lashes, 2. Aplikujte lokální anestetikum kůži kolem očí, na víčka a na řasy 2. Apply pical anaessia, periocular skin, lids, lashes,.. place place drape drape over. over. na Povidone a přes oko položte sterilní roušku.. place drape over. edures rocedures e seconds. 90 seconds. 67 7 4 7. look away from n 6. Direct Opláchněte oko fyziologickým 8. saline Slowly 8. Slowly deliver deliver n. saline.. an použití at an remove remove needle needle slowly. slowly. rozkem pro oční Instill area 3.5 scleral 4.0 posterior 5. scleral subsequent subsequent, s wait 90soseconds. so horizontal s that thatsame same aiming repeatedly centre of globe. is not isinjected notward injected repeatedly Post- Post- lookaway look from away from 7. Vyzvěte pacienta, aby seíval 9. Administer. an at an at an. 8. area Slowly deliver.. směrem od místa injekce. Označte 3.5 4.0 n area 3.5 4.0posterior posterior remove needle slowly. horizontal mís injekce v oblasti 3,5horizontal až 4,0 saline. posteriorně scleral aiming ward centre of globe. aiming ward subsequent centre globe. od limbu, vyhněte seof s so that same horizontálnímu meridiánu a miřte is not injected repeatedly směrem k centru očního bulbu Post- Post- 9Post- 9 Dispose of 8arrange a follow-up 9 7arrange arrange a follow-up a follow-up Dispose of Dispose of intraocular intraocular iediately iediately post- post- Instruct Instruct treated treated 4 times 4 times daily daily 3 days 3 days after after Instruct Instruct report report iediately iediately of inflaation of inflaation such such as aspain or pain or 9. discomt, Administer discomt, redness, redness, look away from. light, light,. an at an Monir Monir during 4.0week area 3.5 during week posterior horizontal permit permit early early if an if an occurs aiming ward centre of globe. occurs 9 arrange a follow-up arrange a follow-up intraocular LUCENTIS LUCENTIS is a registered is a registered trademarktrademark of Genentech, of Genentech, Inc.Inc. iediately post- Instruct treated 4 times daily 3 days after Instruct report iediately n n n njection of inflaation or., such as pain or pectrum.slowly.. ops. discomt, redness, subsequent al subsequent 8. Slowly deliver n light, or vision so thatso same tions that same 8. remove Pomalu objem injekce podejte needle slowly. eatedly ed repeatedly Monir during week poté pomalu vytáhněte jehlu. a scleral subsequent permit early an Střídejte místa pro další s so that ifsame is not injected repeatedly occurs intravitreální injekce tak, aby stejné mís nebylo ng S, Chang et al. Evolving intra s.s. Retina. 2004;24:S3-S9. r AJ, S, et al. Evolving intra Retina. 2004;24:S3-S9. používáno opakovaně econsult full national inmationinmation approved inapproved your country. fullprescribing national prescribing in your country. Bee prescribing LUCENTIS, please consult full national prescribing inmation approved in your country. iediately post- iediately post- LUCENTIS is a registered trademark of Genentech, Inc. Instruct Instruct treated 4 times treated 4 times daily 3 days daily 3 after days after Instruct report iediately Instruct report iediately of inflaation such as aspain of inflaation such or pain or discomt, redness, discomt, redness, light, light, Monir duringduring week Monir week. permit early if an if an permit early occursoccurs 0 Reference:. Aiello LP, Brucker AJ, Chang S, et al. Evolving intra s. Retina. 2004;24:S3-S9. ch, Inc. f Genentech, Inc. Post- Dispose of arrange a follow-up Evaluate light perception, intraocular iediately post- Instruct treated 4 times daily 3 days after Instruct report iediately of inflaation such as pain or discomt, redness, light, Monir during week permit early if an occurs Post- Dispose of arrange a follow-up Evaluate light perception, intraocular iediately post- Instruct treated 4 times daily 3 days after Instruct report iediately of inflaation such as pain or discomt, redness, light, Monir during week permit early if an occurs Trim: 420 Bleed: 430 Safety: 40 look away from. an at an area 3.5 4.0 posterior horizontal aiming ward centre of globe. Reference:. Aiello LP, Brucker AJ, Chang S, et al. Evolving intra s. Retina. 2004;24:S3-S9. Evaluate light perception, Evaluate light perception, Bee Evaluate lightlucentis,perception, please consult, pleaseconsult full national fullprescribing national prescribing inmation inmation approved approved in your country. in your country. prescribing Bee prescribing LUCENTIS intraocular intraocular Bleed: 430 Evaluate Evaluate light light perception, perception, Reference: Reference:. Aiello. LP,Aiello Brucker LP, AJ, Brucker Chang AJ,S,Chang et al. Evolving S, et al. Evolving intra intra s. s. Retina. 2004;24:S3-S9. Retina. 2004;24:S3-S9. Trim: 420 Safety: 40 Bleed: 430 Trim: 420 Dispose Dispose of of Trim: 420 79 97 86 Bleed: 430 68 768 5 look away look away from from.. an an at an at an saline. area 3.5 area 3.5 4.0 4.0posterior posterior 4. Insert lidhorizontal. horizontal aiming aiming ward ward centre centre of ofglobe. globe. Trim: 420 6. Insert Rinse 6. 4. lid. 4. Rinse Insert lid. 5. saline Instillsaline.. 5. Aplikujte oční rozk jodpovidonu, wait 90 seconds. na a počkejte 90 sekund 3. oko Apply 0% periocular skin, lids, lashes, place drape over. Safety: 40 5. Apply Instill 5. 3. 0% 3. Instill Apply 0% 4. Insert lid., wait wait 90 seconds. 90 seconds. periocular skin, lids, lashes, Přiložte periocular skin, lids, lashes, 4., sterilní oční rozvěrač place drape drape over. place over.. Dilate pupil. 2. Apply pical anaessia,. Bleed: 430 2 Bleed: 430 7 Trim: 420 Safety: 40 Bleed: 430 Trim: 420 465 64 3 4. Insert lid. Safety: 40 35 453 Safety: 40 e, ssia, ds, lashes, obial. timicrobial. ape over. 4 Safety: 40 on pplies inister 3 3

Novartis s.r.o. GEMINI budova B Na Pankráci 724/29, Praha 4, 40 00 tel.: 225 775, fax: 225 775 222 www.novartis.cz CZ50394585/0/205