Introduction / Safety advice / Assembly

Podobné dokumenty
VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО

Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou

WICHTIG - FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN - SORGFÄLTIG LESEN.

POLO 2.0. Art. Nr.: BEZPEČNOST - OBSLUHA. Výhradní dovozce a distributor pro Českou republiku a Slovensko Caravan Centrum Hykro s.r.o.

ROLLO STANDARD ELECTRIC. Montageanleitung / Mounting Instruction / Montážní návod

Litosil - application

Qualität aus erster Hand! Sie haben sich für ein Markenprodukt der Firma Zangenberg entschieden.

SOLSÄNG NO SOLSENG ŁÓŻKO OGRODOWE SUNBED

EINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO ZVUKOVĚ IZOLAČNÍ SOUPRAVY BWS/DWS

Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt der Firma Zangenberg entschieden.

ROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

PLASTICPARTS. -Parts not for use. -Teile werden nicht verwendet. -Pieces a ne pas utiliser. -Tyto díly nepoužívejte při stavbě. -

2N Voice Alarm Station

Personenwaage Osobní váha MD Bedienungsanleitung Návod k obsluze

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version

GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR * 900 DR * 900 DR * 800 DR * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

VY_32_INOVACE_06_Předpřítomný čas_03. Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace

EDF Jet He 162. Manual He Page nr..: 1 / 4

Hanriot HD.2 PLASTIC PARTS. Mr.METAL COLOR METALLICS

Návod k obsluze/user manual LAD2 Propojovací krabička/cable junction box

Neplatí pro přístroje série Pro EVO!

STTN2. Obrábění paprskem elektronů. Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I I

1. Usazení do podlahy * 2. Usazení na podlahu * 3. Usazení podezdním s pomocí nožiek * 4. Usazení s pomocí panelu *

BEST BRASS RESIN AROUND!

BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ

KL+BRG 2KL. Ocelové podnože křesel jsou povrchově upraveny na chrom lesk nebo chrom mat.

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

MA251 (cz_en) Operating instructions. MA251 (cz_en) Montážní návod. Krimpovací kleště PV-CZM... pro MC3, MC4 a MC4-EVO 2

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

Volkswagen Touran SVC NÁCHOD - Pod Srkem Náchod ČR Volkswagen Touran T5 + CrossTouran 100kg 2260 kg

HandiClamp. Single Band Repair Clamp Jednodílný Opravný Třmen INSTALLATION INSTRUCTIONS

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM

TA-030 TA-010 TA-020

Brzda Bremse Brake F-350. Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

TYLER TYP 02. Coli 1/

Assembly Instructions, Montageanleitung, Montážní návod HB-S

ABS DOORS TÜREN DVEŘE

ROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions

Part Part name Material, dimensions Loose In bag

METAL MOSAIC METAL MOSAIC METAL MOSAIC METAL MOSAIC METAL MOSAIC METAL MOSAIC METAL MOSAIC METAL METAL MOSAIC

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD KŘÍDLO OBLOUKOVÉ DVOUDÍLNÉ VZKO 2/110

2N Lift8 Audio unit machine room

Studentská výměna mezi žáky Sigmundovy střední školy strojírenské, Lutín a žáky Werner von Siemens Schule Wetzlar

SG 650 D GB CZ. Art.-Nr.: Originalbetriebsanleitung Farb-spritzpistole Translation of the original instructions Colour spray gun

Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription

Leuchten mit Gitter und Glas IP65 für Kassetten- Unterdecken M600

WORKSHEET 1: LINEAR EQUATION 1

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

ID-Nr.: KH /06-V2

4Ever H A N D B O O K

Začínáme. Entfernen Sie beide Seitenteile und die Gehäuseoberseite. Remove both side panels and the case top. Odstraňte oba boční a horní panel.

User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 VÍTKOVICE STEEL, a.s. vitkovicesteel.com

12418_OASE-GAW_OxyTex_end_12418_OASE-GAW_OxyTex :30 Seite 2 OxyTex 400 / 1000 CWS

POUŽITÍ USABILITY VERWENDUNG

PART 2 - SPECIAL WHOLESALE OFFER OF PLANTS SPRING 2016 NEWS MAY 2016 SUCCULENT SPECIAL WHOLESALE ASSORTMENT

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4

1, Žáci dostanou 5 klíčových slov a snaží se na jejich základě odhadnout, o čem bude následující cvičení.

PITSTOP VY_22_INOVACE_26

Training Board TB series 3. SolderBoard

W3500, W3600. Parts Catalogue Seznam dílù

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16

PDF vytvořeno zkušební verzí pdffactory Pro Produkty / Sériová výroba / Kartáče na čištění zbraní

SE REGISSÖRSSTOL Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

5. DEUTSCHE ARBEITSÜBERSETZUNG DER FORMULARE OZNÁMENÍ FYZICKÉ OSOBY UND OZNÁMENÍ DER PRÁVNICKÉ OSOBY

Typ 68801, 68901, 69701, 69901, 69902

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03

Informace o písemných přijímacích zkouškách. Doktorské studijní programy Matematika

EXTERNAL BLINDS. Accesories

Predator Predator Predator ÚPRAVA RAMENE - Predátor P50R ARM-ADJUSTIERUNG - Predator P50R ARM ADJUSTMENT - Predator P50R

Immigration Bank. Bank - Allmänt. Bank - Öppna ett bankkonto

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

SPSN1. Hřídele a hřídelové čepy. Projekt "Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT"

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

eduard WEEKEND EDITION

EX 292 F-111A 1/48 LIQUID MASK. The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Hobby Boss scale 1/48 KIT EX 292 1/1

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

KTM Battery Charger KTM Устройство для заряда батарей КТМ Usměrňovač a nabíječ Ftz Gleichrichter und Ladegerät Ftz

DEMATECH PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Důležité informace o produktu: servis a péče - vany

StandardLine DIMENSIONED SKETCH ROZMĚROVÁ ŘADA

ROEDL & PARTNER ERSTES BÜRO IN PRAG MATERIÁLY PRO UČITELE

Ventil zpětný Z15.1 DN 10 50, PN Piston check valve Z15.1 DN 10 50, PN

EU peníze středním školám digitální učební materiál

SE SÄKERHETSSKÅP Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bf 108 B> 5 4 GUNZE. Mr.METAL COLOR SM01 MMC-001 SUPER CHROME. Mr.COLOR METALLIC

B-17 surface panels S.A.

Herdschutzgitter 2003

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

DIN 217 (ISO 2402) Držáky nástrčných výhrubníků a výstružníků Arbors for shell core reamers and reamers Halter für Aufsteck-Aufbohrer und -Reinbahlen

ALFA 300. TECHO a.s. SIDE montážní desk návod stolu. přísedové stoly 2 DETAIL 1 DETAIL 2. U Továren 770/1b.

MDM 1 FOX Položka Název dílu Materiál, rozměr Volně / ks Balíček/ ks

EX 252. eduard F-16C Block 25 Fighting Falcon 1/48. Tamiya. scale 1/48 KIT R10, R11 J11 INTERIOR COLOR BARVA INTERIÉRU RUBBER COLOR BARVA GUMY MASCOL

Transkript:

Introduction / Safety advice / Assembly Telescopic Shelf Rack Introduction Familiarise yourself with the product prior to assembly. Carefully read the following assembly instructions and safety tips. Only use the product as instructed and only for the indicated field of application. Keep instructions in a safe place. Submit all documents to a third party if distributing the product. Proper Use The product is designed to store lightweight objects such as shampoo bottles and body care products. It is only intended for private use indoors and has to be positioned besides the wall but not being placed in the middle of a room. Any use other than that described or any modification of the product is not permissible and may result in injury and / or damage to the product. The manufacturer is not liable for damage caused by improper use. The product is not intended for commercial use. Description of parts 1 Basket 2 Lower part of rod ( 53 cm) 3 Connecting rod ( 54.5 cm) 4 Connecting rod ( 44.5 cm) 5 Connecting rod ( 24.5 cm) 6 Connecting rod ( 14.5 cm) 7 Top part of rod ( 53 cm) 8 Ceiling rod 9 Connecting piece 10 Mounting Plate 11 Raw Plug ( ø 0.6 cm) 12 Screw ( ø 0.4 x 2.9 cm) Technical data Dimensions: 66.5 x 190-255 x 21 cm (W x H x D) Material: chrome-plated steel Max. load: 2 kg per basket Safety advice KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE! To avoid the risk of injury! WARNING! DANGER OF LOSS OF LIFE AND ACCIDENT TO INFANTS AND CHILDREN! Never leave children unsupervised with the packaging materials. Danger of suffocation. Children often underestimate risks. Always keep children away from the product. WARNING! DANGER TO LIFE! Keep children away from the assembly area when putting the product together. A number of small parts are included with delivery. They could pose a lethal hazard if they are swallowed or inhaled. WARNING! DANGER OF ELECTRIC SHOCK! DANGER OF DAMAGE TO PROPERTY! DANGER OF INJURY! Ensure that you do not strike electrical cables, gas or water pipes when you are drilling into the wall. If necessary, check the wall using a suitable detector before you drill. CAUTION! Never leave children alone and unsupervised! The shelf is not a climbing frame or toy! Make sure that people, especially children, do not pull on the shelf or use it to pull themselves up. It may fall down. This could result in injuries and / or damage to property. Make sure that the product is only assembled by competent persons and has to be positioned besides the wall but not being placed in the middle of a room. Please check the stability of the product before use. Do not place more than 2 kg in each basket. Otherwise there is a risk of injury and / or damage to the product. 2 kg Make sure that the product is fitted between a firm, level floor and a firm, level ceiling. Make sure that the weight is evenly distributed in the baskets. Otherwise the product may topple over. This could result in injuries and / or damage to property. Always load the lowest baskets first and work your way up to the highest basket. Always store heavier things in the lowest basket. Do not lift the product and do not move it when it is loaded. Before assembly, check the condition of your walls, ceilings and floors. You may have to ask an expert for advice. Supply Scope Assembly Note: When you are unpacking the components make sure that you do not unintentionally throw away any of the assembly materials. Please check immediately on unpacking that the delivery is complete and that the product and all parts are in perfect condition. Do not under any circumstances assemble the product if the delivery is incomplete. 3 x Basket 2 x Lower part of rod ( 53 cm) 2 x Connecting rod ( 54.5 cm) 2 x Connecting rod ( 44.5 cm) 2 x Connecting rod ( 24.5 cm) 2 x Connecting rod ( 14.5 cm) 2 x Top part of rod ( 53 cm) 2 x Ceiling rod 6 x Connecting piece 2 x Mounting plate 4 x Raw plug ( ø 0.6 cm) 4 x Screw ( ø 0.4 x 2.9 cm) 1 x Assembly instructions Note: Assembly the product on a sufficiently large, scratch-resistant surface. Note: Use all the materials supplied to achieve a height of 245-255 cm. Note: Use the connecting rods 3, 4, 5, 6 selectively to achieve several other heights. Assemble the connecting pieces 9 where you later want to attach the baskets 1 (see Fig. A, B, C). Note: Make sure that you fit the connecting pieces 9 at the same height on both assembled shelf rods ( 2, 3, 4, 5, 6, 7 ). Attach the baskets 1 to the connecting pieces 9 (see Fig. B). Insert the ceiling rods 8 and the top parts of the rods 7 into each other (see Fig. C). Place the shelf in the position you wish to have it and fix it into place by pushing the ceiling rods 8 together and slowly and carefully letting them slide apart (see Fig. D). CAUTION! RISK OF INJURY! Only let the ceiling rods 8 spring apart slowly and carefully. Secure the product on the wall with mounting plate 10, screw 12 and raw plug 11 (see Fig. C). GB/IE 3

Assembly / Cleaning and Care / Disposal Dismantling: Press the ceiling rods 8 together and place the shelf onto the floor. Remove the baskets 1 and the connecting pieces 9. Take the assembled shelf rods ( 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) apart by pressing the pins on the rods in and at the same time pulling the rod elements ( 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) apart (see Fig. E). Cleaning and Care Use a slightly dampened, non-fluffing cloth to clean the product. Do not under any circumstances use corrosive or abrasive cleaning agents. Otherwise the surface of the product can be damaged. Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. Product description: Telescopic Shelf Rack Model No.: Z29412 Version: 7 4 GB/IE

Johdanto / Turvaohjeet / Asennus Teleskooppihylly Johdanto Turvaohjeet SÄILYTÄ KAIKKI TURVA- JA MUUT OHJEET TULEVAA TARVETTA VARTEN! Tutustu tuotteeseen ennen kuin asennat sen. Lue huolellisesti seuraavat asennus- ja turvaohjeet. Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaan ja siinä mainittuihin tarkoituksiin. Säilytä nämä ohjeet huolellisesti. Anna kaikki tätä tuotetta koskevat paperit aina tuotteen mukana eteenpäin. Käyttötarkoitus Tuote soveltuu kevyiden esineiden kuten esimerkiksi shampoo-pullojen ja hoitoaineiden säilytykseen. Tuote on tarkoitettu vain yksityiseen käyttöön sisätiloissa. Se saadaan sijoittaa ainoastaan seinän välittömään läheisyyteen, sitä ei saa sijoittaa huoneen keskelle. Tuotetta ei saa käyttää muulla kuin edellä kuvatulla tavalla eikä sitä saa muuttaa. Se voi aiheuttaa loukkaantumisia ja / tai tuotteen vanhinkoitumista. Valmistaja ei vastaa virheellisestä käytöstä johtuneista vahingoista. Tuote ei ole tarkoitettu ammattimaiseen käyttöön. Osien kuvaus 1 Kori 2 Lattiatanko (n. 53 cm) 3 Yhdystanko (n. 54,5 cm) 4 Yhdystanko (n. 44,5 cm) 5 Yhdystanko (n. 24,5 cm) 6 Yhdystanko (n. 14,5 cm) 7 Päätetanko (n. 53 cm) 8 Kattotanko 9 Liitoskappale 10 Kiinnityslevy 11 Tulppa (n. ø 0,6 cm) 12 Ruuvi (n. ø 0,4 x 2,9 cm) Tekniset tiedot Vältä tapaturmanvaara! VAROLTUS! HENGEN- JA TAPATURMANVAARA PIKKULAPSILLE JA LAPSILLE! Älä koskaan jätä lapsia pakkausmateriaalien läheisyyteen ilman valvontaa. Tukehtumisvaara. Lapset aliarvioivat usein pakkausmateriaaleihin liittyvät vaarat. Pidä lapset aina loitolla tuotteesta. VAROLTUS! HENGENVAARA! Pidä lapset asennuksen aikana loitolla työskentelyalueelta. Toimitukseen kuuluu koko joukko pienosia. Ne voivat nieltynä tai hengitettynä olla hengenvaarallisia. VAROLTUS! SÄHKÖISKUVAARA! AINEELLISTEN VAHINKO- JEN VAARA! LOUKKAANTUMISVAARA! Varmistaudu, ettet seinää poratessasi osu sähkö-, kaasu- tai vesijohtoihin. Tarkista seinä tarvittaessa johtojen etsintälaitteella, ennen kuin ryhdyt poraamaan seinää. VARO! Älä jätä lapsia ilman valvontaa! Hyllykkö ei ole kiipeilyväline eikä leikkikalu! Huolehdi siitä, ettei kukaan, erityisesti lapset, vedä hyllyköstä tai vedä sen avulla itseään ylös. Se voi pudota. Tästä voi olla seurauksena loukkaantumisia ja / tai aineellisia vahinkoja. Muista, että tuotteen saa asentaa ainoastaan ammattitaitoinen henkilö. Sijoita tuote vain seinän välittömään läheisyyteen. Tarkista tuotteen tukevuus ennen sen käyttöönottoa. Älä kuormita tuotetta yli 2 kilolla koria kohti. Loukkaantumisvaara ja / tai tuotteen vaurioituminen ellei tätä ohjetta noudateta. 2 kg Varmistaudu, että tuote asennetaan kiinteän, tasaisen alustan ja kiinteän, tasaisen katon väliin. Varmistaudu, että paino jakautuu koreissa tasaisesti. Muussa tapauksessa tuote voi kaatua. Tästä voi olla seurauksena loukkaantumisia ja / tai aineellisia vahinkoja. Täytä tuotteita aina ensin alimmaisiin koreihin ja jatka sitten ylimpään koriin asti. Laita painavat esineet aina alimmaisiin koreihin. Älä nosta tuotetta äläkä liikuta sitä, jos siinä on joitakin esineitä. Tarkista seinän / katon / lattian koostumus ennen asennustöihin ryhtymistä. Pyydä tarvittaessa neuvoa ammattihenkilöltä. Mitat: n. 66,5 x 190-255 x 21 cm (l x k x s) Materiaali: kromattu teräs Max. kuormitus: 2 kg koria kohti Toimituksen sisältö Huomautus: Pidä pakkausta purkaessasi huoli siitä, ettet heitä vahingossa pois oleellisia asennustarvikkeita. Tarkista heti avattuasi pakkaukset toimituksen täydellisyys sekä tuotteen ja osien moitteeton kunto. Älä missään tapauksessa asenna tuotetta, jos toimitus ei ole täydellinen. 3 x kori 2 x lattiatanko (n. 53 cm) 2 x yhdystanko (n. 54,5 cm) 2 x yhdystanko (n. 44,5 cm) 2 x yhdystanko (n. 24,5 cm) 2 x yhdystanko (n. 14,5 cm) 2 x päätetanko (n. 53 cm) 2 x kattotanko 6 x liitoskappale 2 x kiinnityslevy 4 x tulppa (n. ø 0,6 cm) 4 x ruuvi (n. ø 0,4 x 2,9 cm) 1 x asennusohje Asennus Huomautus: Asenna tuote riittävän suurelle, naarmuuntumattomalle pinnalle. Huomautus: Käytä toimitukseen kuuluva materiaali kokonaan, jotta saavuttaisit n. 245-255 cm:n korkeuden. Huomautus: Käytä valinnaisesti liitostankoja 3, 4, 5, 6 eri korkeuksien saavuttamiseksi. Asenna yhdyskappaleet 9 kohtiin, joihin haluat myöhemmin asentaa korit 1 (katso kuva A, B, C). Huomautus: Pidä huoli siitä, että yhdyskappaleet 9 kiinnitetään samalle korkeudelle molempiin asennettuihin hyllykkötankoihin ( 2, 3, 4, 5, 6, 7 ). Kiinnitä korit 1 yhdyskappaleisiin 9 (katso kuva B). Pistä kattotangot 8 ja päätetangot 7 toisiinsa (katso kuva C). Sijoita hyllykkö haluttuun asentoon ja kiinnitä se painamalla yhteen kansitangot 8 ja anna niiden halutussa asennossa liukua hitaasti ja valvonnan alaisena pois toisistaan (katso kuva D). VARO! LOUKKAANTUMISVAARA! Anna kattotankojen 8 joustaa vain hitaasti ja valvonnan alaisena toisistaan. Kiinnitä tuote tulpilla 11, kiinnityslevyillä 10 ja ruuveilla 12 seinään (katso kuva C). Purkaminen: Paina kattotangot 8 yhteen ja pane hyllykkö lattialle. Ota korit 1 yhdyskappaleet 9 pois paikoiltaan. FI 5

Asennus / Puhdistus ja hoito/ Jätehuolto Irrota asennetut hyllykkötangot ( 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) toisistaan painamalla sokat sisään tangoilla ja vetämällä samalla tankoelementit ( 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) irti toisistaan (katso kuva E). Puhdistus ja hoito Käytä puhdistukseen hieman kosteaa, nukkaamatonta liinaa. Älä käytä syövyttäviä tai hankaavia puhdistusaineita. Jätehuolto Pakkaus koostuu ympäristöystävällisistä materiaaleista ja voit toimittaa sen paikallisiin kierrätyspisteisiin. Voit tiedustella käytettyjen tuotteiden jätehuoltoa koskevista mahdollisuuksista kunnan tai kaupungin virastosta. Tuotenimitys: Teleskooppihylly Malli nro.: Z29412 Versio: 0/ 7 201 6 FI

Inledning / Säkerhetsinformation / Montering Teleskophylla Inledning Informera dig om produkten före monteringen. Läs noga igenom följande monteringsinstruktion och säkerhetsinformationen. Använd produkten endast enligt beskrivningen och endast för de angivna ändamålen. Förvara denna anvisning väl. Överlämna även dessa handlingar om du överlåter produkten till en tredje person. Ändamålsenlig användning Denna produkt är avsedd för förvaring av lätta föremål som t.ex. flaskor med hårschampo eller artiklar för skönhetsvård. Produkten är endast avsedd att användas inomhus och privat. Den får endast placeras i omedelbar närhet av en vägg och inte mitt i rummet. En annan användning än den som beskrivits eller en förändring av produkten är inte tillåten och kan förorsaka personskador och / eller skador på produkten. Tillverkaren ansvarar inte för skador som förorsakas av icke ändamålsenlig användning. Denna produkt är ej lämplig för yrkesmässig användning. Beskrivning av delarna 1 Korg 2 Golvstång (ca. 53 cm) 3 Förbindelsestång (ca. 54,5 cm) 4 Förbindelsestång (ca. 44,5 cm) 5 Förbindelsestång (ca. 24,5 cm) 6 Förbindelsestång (ca. 14,5 cm) 7 Avslutningsstång (ca. 53 cm) 8 Takstång 9 Förbindelsedel 10 Fästplåt 11 Plugg (ca. ø 0,6 cm) 12 Skruv (ca. ø 0,4 x 2,9 cm) Tekniska data Mått: ca. 66,5 x 190-255 x 21 cm (B x H x D) Material: förkromat stål Max. belastning: 2 kg per korg Leveransomfång Obs: Se till att inte kasta bort monteringsmaterial när produkten packas upp. Kontrollera att leveransomfånget är fullständigt omedelbart efter att du har packat upp produkten. Kontrollera även att produkten och alla dess delar är i felfritt skick. Montera aldrig produkten, om leveransomfånget inte är fullständigt komplett. 3 x Korg 2 x Golvstång (ca. 53 cm) 2 x Förbindelsestång (ca. 54,5 cm) 2 x Förbindelsestång (ca. 44,5 cm) 2 x Förbindelsestång (ca. 24,5 cm) 2 x Förbindelsestång (ca. 14,5 cm) 2 x Avslutningsstång (ca. 53 cm) 2 x Takstång 6 x Förbindelsedel 2 x Fästplåt 4 x Plugg (ca. ø 0,6 cm) 4 x Skruv (ca. ø 0,4 x 2,9 cm) 1 x Monteringsinstruktion Säkerhetsinformation FÖRVARA ALLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER OCH ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA BEHOV. Så undviker du skador! VARNING! RISK FÖR LIVSFARLIGA SKADOR FÖR SPÄDBARN OCH BARN! Låt inte barn leka med förpackningsmaterial. Kvävningsrisk föreligger. Mindre barn förstår inte farorna som lurar. Håll alltid mindre barn på avstånd. VARNING! LIVSFARA! Se till att inga barn befinner sig inom arbetsområdet under monteringen. Ett stort antal små detaljer ingår i leveransomfånget. Dessa kan vara livsfarliga om de sväljs eller andas in. VARNING! RISK FÖR STRÖMSTÖTAR! RISK FÖR SAKSKA- DOR! RISK FÖR PERSONSKADOR! Förvissa dig om att du inte kommer att stöta på el-, gas- eller vattenledningar när du borrar i väggen. Kontrollera eventuellt först med en ledningssökare, innan du borrar i en vägg. OBS! Lämna aldrig barn utan uppsikt! Hyllan är inte ett klättringsredskap eller en leksak! Säkerställ att personer, i synnerhet barn, inte drar i hyllan eller drar sig upp med hjälp av denna. Hyllan kan falla ner. Personskador och / eller sakskador kan bli följden. Se till att produkten endast monteras av fackkunniga personer. Placera endast produkten i omedelbar närhet till en vägg. Innan du använder produkten skall du kontrollera att den är stabil. Belasta inte produkten med mer än 2 kg per korg. I annat fall finns det risk för personskador och / eller skador på produkten. 2 kg Säkerställ att produkten monteras mellan ett fast och jämnt underlag och ett fast och jämnt tak. Säkerställ att vikten fördelas jämnt merllan de olika korgarna. I annat fall kan produkten tippa. Personskador och / eller sakskador kan bli följden. Lasta alltid först på de undre korgarna och arbeta sedan vidare upp till den översta korgen. Placera alltid tunga saker i de undre korgarna. Lyft inte upp produkten och flytta inte på den när korgarna är påfyllda. Kontrollera dina väggars / taks / golvs beskaffenhet innan du genomför monteringen. Rådfråga en fackkunnig person, om detta är nödvändigt. Montering Information: Montera produkten på en tillräckligt stor och repningshållfast yta. Information: Använd allt levererat material, så att du uppnår en höjd på ca. 245-255 cm. Information: Använd olika monteringsstänger 3, 4, 5, 6 för att uppnå olika höjd. Montera förbindelsedelarna 9 på de platser, där du senare vill montera korgarna 1 (se bild A, B, C). Information: Se till att förbindelsedelarna 9 blir fästa på samma höjd vid de båda hyllstängerna ( 2, 3, 4, 5, 6, 7 ). Fäst korgarna 1 vid förbindelsedelarna 9 (se bild B). Stick in takstängerna 8 och avslutningsstängerna 7 i varandra (se bild C). Ställ hyllan i önskad position och fixera den genom att trycka samman takstängerna 8 och därefter låta dem glida isär långsamt och kontrollerat till önskad position (se bild D). OBS! RISK FÖR PERSONSKADOR! Låt takstängerna 8 bara fjädra isär långsamt och kontrollerat. Säkra produkten med hjälp av pluggen 11, fästplåtarna 10 och skruvarna 12 vid väggen (se bild C). Demontering: Tryck samman takstängerna 8 och lägg hyllan på golvet. Ta av korgarna 1 och förbindelsedelarna 9. Ta isär de monterade hyllstängerna ( 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) genom att trycka in stiften på stängerna och samtidigt dra isär stångelementen ( 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) (se bild E). SE 7

Rengöring och skötsel / Avfallshantering Rengöring och skötsel Använd en lätt fuktad, luddfri trasa för rengöring. Använd aldrig frätande eller skrubbande rengöringsmedel. Avfallshantering Förpackningen består av miljövänligt material som kan avfallshanteras vid lokala återvinningsställen. Information om möjligheterna för avfallshantering när det gäller kasserade produkter erhåller du hos kommunen. Produktbeteckning: Teleskophylla Modell nr: Z29412 Version: 0/ 7 201 8 SE

Indledning / Sikkerhedsregler / Montering Teleskophylde Indledning Gør dig fortrolig med produktet inden du begynder at samle det. Hertil bedes du læse den efterfølgende monteringsvejledning og sikkerhedsreglerne grundig igennem. Benyt kun produktet som beskrevet og til de oplyste formål. Opbevar denne vejledning omhyggelig. Hvis du giver produktet videre til en anden person, bedes du ligeledes videregive alle dokumenter. Formålsbestemt anvendelse Produktet er beregnet til lagring af lette genstande som f. eks. shampoo-flasker, plejeartikler. Produktet er udelukkende bestemt til privat anvendelse indendørs. Det må ikke sættes op midt i et rum, men udelukkende umiddelbart op ad en væg. En anden anvendelse end beskrevet ovenfor eller en ændring af produktet er ikke tilladt og kan føre til personskader og / eller beskadigelser på produktet. Producenten hæfter ikke for skader, der er opstået ved anvendelse i strid med produktets bestemmelse. Produktet må ikke anvendes til erhvervs mæssige formål. Beskrivelse af delene 1 Kurv 2 Gulvstang (ca. 53 cm) 3 Forbindelsesstang (ca. 54,5 cm) 4 Forbindelsesstang (ca. 44,5 cm) 5 Forbindelsesstang (ca. 24,5 cm) 6 Forbindelsesstang (ca. 14,5 cm) 7 Afslutningsstang (ca. 53 cm) 8 Loftstang 9 Forbindelsesstykke 10 Fastgørelsesbeslag 11 Rawlplug (ca. ø 0,6 cm) 12 Skrue (ca. ø 0,4 x 2,9 cm) Tekniske Data Mål: ca. 66,5 x 190-255 x 21 cm (B x H x D) Materiale: forkromet stål maks. belastning: 2 kg per kurv Leveringensomfang Bermærk: Pas på ikke at komme til at smide montagemateriale væk når De pakker reolen ud. Kontroller umiddelbart efter udpakningen, at alle dele er leveret med og at produktet og alle delene befinder sig i en upåklagelig tilstand. Saml ikke produktet, hvis ikke alle dele er leveret med. 3 x Kurv 2 x Gulvstang (ca. 53 cm) 2 x Forbindelsesstang (ca. 54,5 cm) 2 x Forbindelsesstang (ca. 44,5 cm) 2 x Forbindelsesstang (ca. 24,5 cm) 2 x Forbindelsesstang (ca. 14,5 cm) 2 x Afslutningsstang (ca. 53 cm) 2 x Loftstang 6 x Forbindelsesstykke 2 x Fastgørelsesbeslag 4 x Rawlplug (ca. ø 0,6 cm) 4 x Skrue (ca. ø 0,4 x 2,9 cm) 1 x Monteringsvejledning Sikkerhedsregler ALLE SIKKERHEDSANVISNINGER OG ANDRE DOKUMENTER BØR OPBEVARES TIL FREMTIDIG BRUG! Forebyg fare for at komme til skade! ADVARSEL! RISIKO FØR BØRNS LIV OG HEL- BRED! Børn må aldrig være alene med indpakningsmaterialet uden opsyn. Der er fare for kvælning. Børn undervurderer oftest farer. Hold altid børn væk fra produktet. ADVARSEL! LIVSFARE! Hold altid børn væk fra arbejdsområdet under monteringen. Leveringsomfanget indeholder et stort antal af smådele. Disse kan, hvis de sluges eller inhaleres, være livsfarlige. ADVARSEL! RISIKO FOR STRØMSTØD! RISIKO FOR MATERIEL SKADE! RISIKO FOR TILSKADEKOMST! Forvis Dem om, at De ikke støder på strøm-, gas- eller vandledninger, når De borer i væggen. Kontroller i givet fald med en ledningssøger, inden De borer i væggen. PAS PÅ Lad ikke børn være uden opsyn! Reolen er ikke noget klatreeller legetøj! Det skal sikres, at personer, især børn, ikke trækker i reolen eller sig op ad den. Den kan falde ned. Det kan resultere i tilskadekomst og / eller materielle skader. Vær opmærksom på, at produktet monteres af fagkyndige personer. Sæt produkt udelukkende op umiddelbar op ad en væg. Kontroller produktets stabilitet inden anvendelse. Belast ikke produktet med mere end 2 kg per kurv. Ellers truer fare for tilskadekomst og / eller beskadigelser på produktet. 2 kg Det skal sikres, at produktet monteres mellem en fast, jævn undergrund og et jævnt loft. Det skal sikres, at vægten fordeles jævnt på kurvene. Ellers kan produktet vælte. Det kan resultere i tilskadekomst og / eller materielle skader. Fyld altid først de nederste kurve og arbejd Dem frem opefter. Tunge ting lagres altid i de nederste kurve. Løft og bevæg ikke produktet, når det er fyldt op. Kontroller væggenes / lofternes / gulvenes beskaffenhed inden montering. Spørg i givet fald en fagkyndig person til råds. Montering Bermærk: Monter produktet på en tilstrækkelig stor og ridsefast overflade. Bermærk: Anvend det fuldstændige, medleverede materiale, for at kunne opnå en højde på ca. 245-255 cm. Bermærk: Anvend efter eget valg forbindelsesstængerne 3, 4, 5, 6, for at opnå forskellige andre højder. Monter forbindelsesstykkerne 9 de steder, hvor De ønsker at montere kurvene 1 senere (se illustrationer A, B, C). Bermærk: Vær opmærksom på, at forbindelsesstykkerne 9 fastgøres på begge monterede reolstænger ( 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) i samme højde. Fastgør kurvene 1 på forbindelsesstykkerne 9 (se illustration B). Stik loftstængerne 8 og afslutningsstængerne 7 ind i hinanden (se illustration C). Bring reolen i den ønskede position og fikser den, idet De trykker loftstængerne 8 sammen og i den ønskede position lader dem glide fra hinanden langsomt og kontrolleret (se illustration D). PAS PÅ! RISIKO FOR TILSKADEKOMST! Lad loftstængerne 8 udelukkende fjedre langsomt fra hinanden. Sikker produktet ved hjælp af rawlplug 11, fastgørelsesbeslagene 10 og skruerne 12 på væggen (se illustration C). Afmontering: Tryk loftstængerne 8 sammen og læg reolen på gulvet. Tag kurvene 1 og forbindelsesstykkerne 9 af. DK 9

Montering / Rengøring og pleje / Bortskaffelse Tag de monterede reolstænger ( 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) fra hinanden, idet stifterne på stængerne trykkes ind samtidig med at stangelementerne ( 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) trækkes fra hinanden (se illustration E). Rengøring og pleje Brug en let fugtig, fnugfri klud til rengøringen. Anvend under ingen omstændigheder ætsende eller skurende rengøringsmidler. Bortskaffelse Emballagen består af miljøvenlige materialer der kan bortskaffes over genbrugsstationen. Du kan høre mere om mulighederne for bortskaffelse af et udtjent produkt ved at henvende dig til din kommune eller din bys forvaltning. Produktbetegnelse: Teleskophylde Modelnr.: Z29412 Version: 0/ 7 201 10 DK

Einleitung / Sicherheitshinweise / Montage Teleskopregal Einleitung Machen Sie sich vor der Montage mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Montageanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt ist zur Lagerung von leichten Gegenständen wie z.b. Shampoo- Flaschen, Pflegeartikeln bestimmt. Das Produkt ist nur für die Verwendung im privaten Innenbereich vorgesehen. Es darf nur in unmittelbarer Nähe einer Wand und nicht in der Mitte eines Raumes aufgestellt werden. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produkts ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen und / oder Beschädigungen des Produkts führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Teilebeschreibung 1 Korb 2 Boden-Stange (ca. 53 cm) 3 Verbindungsstange (ca. 54,5 cm) 4 Verbindungsstange (ca. 44,5 cm) 5 Verbindungsstange (ca. 24,5 cm) 6 Verbindungsstange (ca. 14,5 cm) 7 Abschluss-Stange (ca. 53 cm) 8 Decken-Stange 9 Verbindungsstück 10 Befestigungsblech 11 Dübel (ca. ø 0,6 cm) 12 Schraube (ca. ø 0,4 x 2,9 cm) Technische Daten Maße: ca. 66,5 x 190-255 x 21 cm (B x H x T) Material: verchromter Stahl Max. Belastung: 2 kg pro Korb Lieferumfang Hinweis: Achten Sie beim Auspacken darauf, dass Sie nicht versehentlich Montagematerial wegwerfen. Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produkts und aller Teile. Montieren Sie das Produkt keinesfalls, wenn der Lieferumfang nicht vollständig ist. 3 x Korb 2 x Boden-Stange (ca. 53 cm) 2 x Verbindungsstange (ca. 54,5 cm) 2 x Verbindungsstange (ca. 44,5 cm) 2 x Verbindungsstange (ca. 24,5 cm) 2 x Verbindungsstange (ca. 14,5 cm) 2 x Abschluss-Stange (ca. 53 cm) 2 x Decken-Stange 6 x Verbindungsstück 2 x Befestigungsblech 4 x Dübel (ca. ø 0,6 cm) 4 x Schraube (ca. ø 0,4 x 2,9 cm) 1 x Montageanleitung Sicherheitshinweise BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! Vermeiden Sie Verletzungsgefahr! WARNUNG! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. WARNUNG! LEBENSGEFAHR! Halten Sie Kinder während der Montage vom Arbeitsbereich fern. Zum Lieferumfang gehören eine Vielzahl von Kleinteilen. Diese können beim Verschlucken oder Inhalieren lebensgefährlich sein. WARNUNG! STROMSCHLAGGEFAHR! GEFAHR EINES SACHSCHADENS! VERLETZUNGSGEFAHR! Vergewissern Sie sich, dass Sie nicht auf Strom-, Gas- oder Wasserleitungen stoßen, wenn Sie in die Wand bohren. Prüfen Sie ggf. mit einem Leitungssucher, bevor Sie in eine Wand bohren. VORSICHT! Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt! Das Regal ist kein Kletter- oder Spielgerät! Stellen Sie sicher, dass sich Personen, insbesondere Kinder nicht an dem Regal ziehen oder sich daran hochziehen. Es kann herunterfallen. Verletzungen und / oder Sachschäden können die Folge sein. Achten Sie darauf, dass das Produkt nur von fachkundigen Personen montiert wird. Stellen Sie das Produkt nur in unmittelbarer Nähe einer Wand auf. Überprüfen Sie vor der Benutzung die Stabilität des Produkts. Belasten Sie das Produkt nicht über 2 kg pro Korb. Andernfalls drohen Verletzungsgefahr und / oder Beschädigungen 2 kg des Produkts. Stellen Sie sicher, dass das Produkt zwischen einem festen, ebenen Untergrund und einer festen, ebenen Decke montiert wird. Stellen Sie sicher, dass das Gewicht gleichmäßig in den Körben verteilt wird. Andernfalls kann das Produkt umkippen. Verletzungen und / oder Sachschäden können die Folge sein. Beladen Sie immer zuerst die untersten Körbe an und arbeiten Sie sich bis zum obersten Korb vor. Lagern Sie schwerere Dinge immer in den untersten Körben. Heben Sie das Produkt nicht an und bewegen Sie es nicht, wenn es beladen ist. Überprüfen Sie vor der Montage die Beschaffenheit Ihrer Wände / Decken / Böden. Fragen Sie ggf. eine fachkundige Person um Rat. Montage Hinweis: Montieren Sie das Produkt auf einer ausreichend großen und kratzfesten Oberfläche. Hinweis: Verwenden Sie das vollständige, mitgelieferte Material, um eine Höhe von ca. 245-255 cm zu erreichen. Hinweis: Verwenden Sie wahlweise die Verbindungsstangen 3, 4, 5, 6, um verschiedene andere Höhen zu erreichen. Montieren Sie die Verbindungsstücke 9 an den Stellen, an denen Sie später die Körbe 1 montieren wollen (siehe Abb. A, B, C). Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Verbindungsstücke 9 an beiden montierten Regalstangen ( 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) auf der gleichen Höhe befestigt werden. Befestigen Sie die Körbe 1 an den Verbindungsstücken 9 (siehe Abb. B). Stecken Sie die Decken-Stangen 8 und die Abschluss-Stangen 7 ineinander (siehe Abb. C). Bringen Sie das Regal in die gewünschte Position und fixieren Sie es, indem Sie die Decken-Stangen 8 zusammen drücken und an der gewünschten Position langsam und kontrolliert auseinander gleiten lassen (siehe Abb. D). DE/AT/CH 11

Montage / Reinigung und Pflege / Entsorgung VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Lassen Sie die Decken-Stangen 8 nur langsam und kontrolliert auseinanderfedern. Sichern Sie das Produkt mit Hilfe der Dübel 11, der Befestigungsbleche 10 und der Schrauben 12 an der Wand (siehe Abb. C). Demontieren: Drücken Sie die Decken-Stangen 8 zusammen und legen Sie das Regal auf den Boden. Nehmen Sie die Körbe 1 und die Verbindungsstücke 9 ab. Nehmen Sie die montierten Regalstangen ( 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) auseinander, indem Sie die Stifte an den Stangen eindrücken und die Stangenelemente ( 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) gleichzeitig auseinanderziehen (siehe Abb. E). Reinigung und Pflege Verwenden Sie zur Reinigung ein leicht angefeuchtetes, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie keinesfalls ätzende oder scheuernde Reinigungsmittel. Andernfalls kann die Oberfläche des Produkts beschädigt werden. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Produktbezeichnung: Teleskopregal Modell-Nr.: Z29412 Version: 0/ 7 201 12 DE/AT/CH

2 ø 6 mm You need Tarvitset Du behöver Du skal bruge Sie benötigen: 3 x 1 2 x 2 2 x 3 2 x 4 2 x 5 2 x 6 2 x 7 2 x 8 53 cm 54.5 cm 44.5 cm 24.5 cm 14.5 cm 53 cm A 7 6 x 9 2 x 10 4 x 11 ø 0.6 cm 4 x 12 ø 0.4 x 2.9 cm B 6 6 5 7 6 1 5 5 4 4 1 1 4 3 3 3 2 2 9 13

Sicherheit / Bedienung C D 8 7 8 10 11 12 E 14