(Text s významem pro EHP)

Podobné dokumenty
Rada Evropské unie Brusel 19. května 2016 (OR. en)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Rada Evropské unie Brusel 8. června 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generálního tajemníka Evropské komise

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP)

Obecné pokyny Nastavení přerušovacích mechanismů a zveřejňování informací o zastavení obchodování v souladu se směrnicí MiFID II

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

(Text s významem pro EHP)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

(1) Směrnice 2011/16/EU vyžaduje, aby došlo k výměně informací v oblasti daní za použití standardních formulářů a elektronických formátů.

Rada Evropské unie Brusel 8. února 2017 (OR. en)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

(Text s významem pro EHP)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Delegace naleznou v příloze dokument C(2016) 3337 final ANNEXES 1 to 2.

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

Rada Evropské unie Brusel 3. listopadu 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 7. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Úřední věstník Evropské unie L 47/51

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Rada Evropské unie Brusel 4. listopadu 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Úřední věstník Evropské unie. (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, , s. 33.

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 27. července 2011 (OR. en) 13263/11 CONSOM 133

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Rada Evropské unie Brusel 19. prosince 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 22. března 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Text s významem pro EHP)

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Rada Evropské unie Brusel 18. října 2016 (OR. en)

(1) Je třeba stanovit podrobnosti systému registračních čísel evropských politických stran a evropských politických nadací.

Úřední věstník Evropské unie

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne

A8-0125/ Trhy finančních nástrojů, zneužívání trhu a vypořádání obchodů s cennými papíry POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU *

Úřední věstník L 109. Evropské unie. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Ročník dubna České vydání. Obsah NAŘÍZENÍ

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/1469 ze dne 11. srpna 2017, kterým se stanoví standardizovaný formát pro informační dokument o pojistném produktu

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

Rada Evropské unie Brusel 4. července 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

Rada Evropské unie Brusel 9. července 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2002/74/ES. ze dne 23. září 2002,

Rada Evropské unie Brusel 29. dubna 2016 (OR. en)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

Delegace naleznou v příloze dokument D048925/03.

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

(Text s významem pro EHP)

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en)

Delegace naleznou v příloze návrh nařízení Komise týkající se výše uvedeného tématu.

Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en)

PŘÍLOHA ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP Č.../2015 ZE DNE..., kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP, návrhu rozhodnutí Rady

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne

Rada Evropské unie Brusel 20. července 2017 (OR. en)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 575/2013, pokud jde o výjimky pro obchodníky s komoditami

Rada Evropské unie Brusel 27. března 2017 (OR. en)

ECB-PUBLIC OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) [YYYY/[XX*]] ze dne [den měsíc] 2016

Rada Evropské unie Brusel 18. dubna 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 17. prosince 2014 (OR. en)

Úřední věstník Evropské unie L 310/19

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

Rada Evropské unie Brusel 11. dubna 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Delegace naleznou v příloze dokument D033542/02.

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

(Text s významem pro EHP)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) / ze dne ,

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Transkript:

L 87/84 31.3.2017 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2017/566 ze dne 18. května 2016, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU o trzích finančních nástrojů, pokud jde o regulační technické normy pro poměr mezi neprovedenými pokyny a obchody s cílem zabránit vytváření podmínek narušujících řádné fungování trhu (Text s významem pro EHP) EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU ze dne 15. května 2014 o trzích finančních nástrojů a o změně směrnic 2002/92/ES a 2011/61/EU ( 1 ), a zejména na čl. 48 odst. 12 písm. b) uvedené směrnice, vzhledem k těmto důvodům: (1) Obchodní systémy by měly zavést řadu systémů, postupů a opatření s cílem zajistit, aby systémy algoritmického obchodování nemohly vytvářet obchodní podmínky narušující řádné fungování trhu nebo přispět k vytvoření takových podmínek, a to včetně systémů k monitorování poměru mezi neprovedenými pokyny a obchody a případně k omezení poměru mezi neprovedenými pokyny a obchody. (2) Vzhledem ke své povaze by systémy hlasového obchodování měly být vyjmuty z působnosti tohoto nařízení, jež by se mělo vztahovat pouze na obchodní systémy provozující systémy obchodování formou průběžné elektronické aukce na základě evidence pokynů, systémy řízené kotacemi nebo hybridní systémy obchodování. (3) Směrnice 2014/65/EU rozšiřuje požadavky týkající se určení poměru mezi neprovedenými pokyny a obchody na mnohostranné obchodní systémy a organizované obchodní systémy. Je proto důležité, aby do oblasti působnosti tohoto nařízení spadaly i tyto systémy. (4) Obchodní systémy by měly vypočítat poměr mezi neprovedenými pokyny a obchody fakticky uskutečněnými jejich členy nebo účastníky na úrovni každého finančního nástroje obchodovaného v těchto systémech, tak aby bylo účinně zajištěno, že dotčený poměr u dotčeného nástroje nepovede k nadměrné volatilitě. (5) Za účelem zajištění dostatečné harmonizace opatření, jež zabraňují vzniku podmínek narušujících řádné fungování trhu omezením poměru mezi neprovedenými pokyny a obchody, v celé Unii by měla být stanovena jasná metodika pro výpočet poměru mezi neprovedenými pokyny a obchody u všech účastníků trhu. (6) Měl by být vyjasněn význam některých základních parametrů, jež se mají k výpočtu poměru mezi neprovedenými pokyny a obchody použít. (7) Výpočet poměru mezi neprovedenými pokyny a obchody zadávanými do systému členem nebo účastníkem by měl být podložen přiměřeně dlouhou dobou sledování. Rozhodná doba pro účely výpočtu faktického poměru mezi neprovedenými pokyny a obchody by tak neměla být delší než burzovní den. Obchodním systémům by ale mělo být dovoleno stanovit kratší doby sledování v případě, že by tyto kratší doby sledování účinněji přispěly k zachování řádných podmínek obchodování. (8) V zájmu konzistentnosti a k zajištění hladkého fungování finančních trhů je nezbytné, aby se ustanovení tohoto nařízení a související vnitrostátní předpisy, jimiž se provádí směrnice 2014/65/EU, použily od stejného data. (9) Toto nařízení je založeno na návrzích regulačních technických norem předložených Evropským orgánem pro cenné papíry a trhy (ESMA) Komisi. ( 1 ) Úř. věst. L 173, 12.6.2014, s. 349.

31.3.2017 L 87/85 (10) Orgán ESMA vedl o návrzích regulačních technických norem, na nichž je toto nařízení založeno, otevřené veřejné konzultace, analyzoval potenciální související náklady a přínosy a vyžádal si stanovisko skupiny subjektů působících v oblasti cenných papírů a trhů zřízené článkem 37 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 ( 1 ), PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Pro účely tohoto nařízení se použijí tyto definice: Článek 1 Definice a) pojem pokyn zahrnuje veškeré příkazové zprávy, včetně zpráv o zadání, úpravě a zrušení odeslaných do systému obchodování obchodního systému, týkající se pokynu nebo kotace, kromě zpráv o zrušení odeslaných po: i) nespárování pokynů v aukci (uncrossing); ii) přerušení spojení obchodního systému s okolím; iii) použití funkce hromadného zrušení pokynů (kill switch); b) pojmem obchod se rozumí celkově nebo částečně provedený pokyn; c) pojmem objem se rozumí množství finančních nástrojů, s nimiž se obchoduje, vyjádřené kterýmkoliv z těchto způsobů: i) počtem nástrojů u akcií, cenných papírů nahrazujících jiné cenné papíry, fondů obchodovaných v obchodním systému, certifikátů a jiných podobných finančních nástrojů; ii) nominální hodnotou u dluhopisů a strukturovaných finančních produktů; iii) počtem standardních množství (lotů) či smluv u derivátů; iv) množstvím metrických tun oxidu uhličitého u povolenek na emise. Článek 2 Povinnost vypočítat poměr mezi neprovedenými pokyny a obchody Obchodní systémy vypočítají poměr mezi neprovedenými pokyny a obchody, které každý z jejich členů a účastníků fakticky zadal do systému, u každého finančního nástroje, se kterým se obchoduje v rámci systému obchodování formou průběžné elektronické aukce na základě evidence pokynů, systému řízeného kotacemi nebo hybridního systému obchodování. Článek 3 Metodika 1. Obchodní systémy vypočítají poměr mezi neprovedenými pokyny a obchody u každého ze svých členů nebo účastníků přinejmenším na konci každého burzovního dne oběma těmito způsoby: a) na základě objemu: (celkový objem pokynů k celkovému objemu obchodů) 1; b) na základě počtu: (celkový počet pokynů k celkovému počtu obchodů) 1; 2. Má se za to, že člen nebo účastník obchodního systému překročil maximální poměr mezi neprovedenými pokyny a obchody vypočtený obchodní systémem, pokud obchodní činnost tohoto člena nebo účastníka týkající se jednoho konkrétního nástroje s přihlédnutím ke všem fázím burzovního dne a včetně aukcí překročí některý z poměrů uvedených v odstavci 1 nebo oba tyto poměry. ( 1 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/77/ES (Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 84).

L 87/86 31.3.2017 3. Obchodní systémy vypočítají počet pokynů přijatých od každého člena nebo účastníka pomocí metodiky výpočtu podle druhu pokynů uvedené v příloze. 4. Jestliže obchodní systém používá druh pokynu, který není výslovně uveden v příloze, počítá zprávy v souladu s obecným systémem metodiky výpočtu a na základě nejpodobnějších druhů pokynů, jež jsou v příloze obsaženy. Článek 4 Vstup v platnost a použitelnost Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Nařízení se použije od data uvedeného na prvním místě v čl. 93 odst. 1 druhém pododstavci směrnice 2014/65/EU. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 18. května 2016. Za Komisi předseda Jean-Claude JUNCKER

31.3.2017 L 87/87 PŘÍLOHA Metodika započítání pokynů stanovená pro jejich jednotlivé druhy Druhy pokynů Počet pokynů, jež obchodní systém přijal a jež se započtou při výpočtu poměru neprovedených pokynů k obchodům (každé zadání, úprava, zrušení se počítá jako jeden pokyn) Aktualizace, jež obchodní systém případně zašle a jež se nebudou započítávat při výpočtu poměru neprovedených pokynů k obchodům (kromě provedení/zrušení organizátorem trhu) Limitní Limitní doplnění Limitní odstranění Limitní úprava 2 (každá úprava znamená zrušení a nové vložení) 0 Stop Okamžitě (Immediate) (Market) Okamžité uspokojení, nebo zrušení (Fill-or- Kill, Immediate-or-Cancel) 1 (a v případě, že je odstraněn/zrušen 2) 0 Iceberg/reserve Market-to-limit Kotace 2 (1 pro stranu nákupu a 1 pro stranu prodeje) 0 Kotace doplnění 2 0 Kotace odstranění 2 0 Kotace úprava 4 (každá úprava znamená zrušení a nové vložení) 0 Peg neboť pokyn je navázán na BBO Tržní peg: pokyn na opačnou stranu (evropské) nejlepší kupní a prodejní ceny (BBO) Primární peg: pokyn na stejnou stranu (evropské) BBO Midpoint peg: pokyn na střed (evropské) BBO Alternate peg na méně agresivní stranu od středu nebo 1 krok kotace (tick) Střed v rámci stejné strany chráněné BBO One-cancels-the-other: dva pokyny jsou spojeny; pokud je jeden z nich proveden, pak druhý z nich organizátor trhu odstraní 2 1 (když u jedné části pokynu obchod proběhne, druhá část je zrušena)

L 87/88 31.3.2017 Druhy pokynů Počet pokynů, jež obchodní systém přijal a jež se započtou při výpočtu poměru neprovedených pokynů k obchodům (každé zadání, úprava, zrušení se počítá jako jeden pokyn) Aktualizace, jež obchodní systém případně zašle a jež se nebudou započítávat při výpočtu poměru neprovedených pokynů k obchodům (kromě provedení/zrušení organizátorem trhu) One-cancels-the-other doplnění 2 One-cancels-the-other odstranění 2 One-cancels-the-other úprava 4 Trailing stop: pokyn stop, u kterého se cena, při níž se pokyn spustí, mění v závislosti na (evropské) BBO neboť pokyn je navázán na BBO Nejlepší limitní pokyn (At best limit order): limitní cena rovná opačné straně (evropské) BBO v době zadání Rozpěťový limitní pokyn (Spread limit order): jeho výnos se vypočítá jako rozpětí vůči výnosu referenční hodnoty (dva parametry: rozpětí a referenční hodnota) neboť limit je závislý na kotaci jiného aktiva Strike match: u pokynů ke koupi nejnižší a u pokynů k prodeji nejvyšší cena avšak omezení délky trvání (na dobu aukce) Order-on-event: pokyn, který je neaktivní, dokud jej nespustí konkrétní událost (podobá se pokynu stop, avšak s tím rozdílem, že po spuštění pokyn nutně nemusí sledovat trend u podkladového nástroje; pokyn k nákupu může být spuštěn, i když se aktivovala stop price v důsledku poklesu ceny finančního nástroje) Při otevření (At the open)/ Při uzavření (At the close): pokyn, který je neaktivní, dokud jej nespustí otevření či uzavření trhu Book-or-cancel/Post: pokyn, který v okamžiku zadání do evidence pokynů nemůže být spárován s druhou stranou pokynu Book-or-cancel/Post doplnění 1 (2 v případě odstranění/zrušení) 0 Book-or-cancel/Post odstranění 1 (2 v případě odstranění/zrušení) 0 Book-or-cancel/Post úprava 2 0 Withheld: pokyn zadaný do evidence pokynů, který je připraven k přeměně na pevný pokyn 2 (zadání pokynu + potvrzení) 0

31.3.2017 L 87/89 Druhy pokynů Počet pokynů, jež obchodní systém přijal a jež se započtou při výpočtu poměru neprovedených pokynů k obchodům (každé zadání, úprava, zrušení se počítá jako jeden pokyn) Aktualizace, jež obchodní systém případně zašle a jež se nebudou započítávat při výpočtu poměru neprovedených pokynů k obchodům (kromě provedení/zrušení organizátorem trhu) Deal order TOP/TOP+: je buď umístěn na první místo v evidenci pokynů, nebo odmítnut (+ znamená kontrolu dostupného objemu); tento pokyn musí být uspokojen pasivně a zároveň na úrovni BBO, přičemž při nesplnění této podmínky je odmítnut Pokyn nerovnováha (Imbalance order) (IOOP nebo IOOC): pokyn, který je platný jen u aukcí a jehož cílem je vyplnit nerovnováhu v množství (mezi stranou přebytku a nedostatku) a neovlivňuje rovnováhu cen Spojený pokyn (Linked order): pokyn, který odpovídá určitému počtu jednoduchých pokynů, z nichž každý se týká jiného finančního nástroje. Jestliže proběhne obchod na základě jednoho z těchto pokynů, objem ostatních se okamžitě poměrně sníží. Tento druh pokynů se obvykle používá na trhu s dluhopisy Sweep: účastníkům umožňuje přístup k integrovaným evidencím pokynů Best price sweep: prochází cenové úrovně z kombinace evidencí pokynů až k limitní ceně Sequential lit sweep: před odesláním množství do druhé evidence pokynů se pokusí o realizaci za limitní cenu pokynu v evidenci pokynů, do níž byl původně zadán S uvedením jména (Named): neanonymní pokyn If-touched: spustí se, když poslední nabídková/prodejní nebo poptávková/kupní cena dosáhne určité úrovně Zaručený stop (Guaranteed stop): zaručuje provedení při stop price Kombinované pokyny jako např. opční strategie, rolování futures apod. avšak omezení délky trvání (na dobu aukce) 1 Počet aktualizací potenciálně odpovídá množství zadaného podkladového nástroje 1 Potenciálně neomezený počet aktualizací