POWLI121 Fig 1 Copyright 2009 VARO

Podobné dokumenty
POWLI031 Fig 1 Copyright 2009 VARO

POWLI241. Fig 1. Fig 2

WOC Fig 1. Fig 2

ED362/ED363 NEREZ OCELOVÁ LAMPA S FOTOBUŇKOU

WOC Fig. 1 Copyright 2016 VARO

MONTÁŽNÍ NÁVOD Venkovní svítilna s detektorem pohybů (PIR) Provedení: Bílý držák, foukané sklo Obj. č.:

MONTÁŽNÍ NÁVOD. Obj. č.:

1. Základní bezpečnostní pokyny

WOC Fig. 1 Copyright 2016 VARO

POWLI Fig A Copyright 2014 VARO

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

EH W DVOJBODOVÝ REFLEKTOR. 5 PIR (Pohybový senzor) BEZPEČNOSTNÍ POKYNY. 1 Reflektor 2 Stínítko 3 Nástěnný modul PŘEDSTAVENÍ/ÚVOD

REGULÁTOR OSVĚTLENÍ PRO LED ŽÁROVKY A ÚSPORNÉ ŽÁROVKY» PLYNULÁ REGULACE OSVĚTLENÍ» URČENO PRO STMÍVATELNÁ SVÍTIDLA

EH W SENZOROVÉ SVĚTLO. 5 PIR (Pohybové čidlo) BEZPEČNOSTNÍ POKYNY. 1 Reflektor 2 Stínítko 3 Nástěnný modul ÚVOD VÝBĚR MÍSTA MONTÁŽE

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

Pohybová a prezenční čidla, 10 A

EH W SENZOROVÉ SVĚTLO. 5 PIR (Pohybové čidlo) BEZPEČNOSTNÍ POKYNY. 1 Reflektor 2 Stínítko 3 Nástěnný modul PŘEDSTAVENÍ/ÚVOD VÝBĚR MÍSTA MONTÁŽE

VŠEOBECNÝ NÁVOD PRO OSVĚTLENÍ INTERIÉRŮ

3Binstruments. Návod k použití a údržbě lékařské nástroje. Světelný zdroj HL 2500 II. Návod k obsluze

Svítidlo LED na vnější stěnu cs

BAZÉNOVÉ SVĚTLO LED-P100 (12V/8W)

BAZÉNOVÉ SVĚTLO LED-P100 (12V/8W)

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

SPHINX AP SPHINX /2 AP Použití v souladu s daným účelem. Čidla přítomnosti

PŘÍRUČKA KE STROPNÍMU VENTILÁTORU FUTURA II ECO LED

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE

PŘÍRUČKA KE STROPNÍMU VENTILÁTORU AIRFUSION QUEST II

ELNAS s.r.o. Oblekovice 394 CZ Znojmo Tel.: +420/515/ Fax: +420/515/ Technické změny vyhrazeny

POWLI Fig 1 Copyright 2009 VARO

VÝSTRAHA Nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo požáru!

Bezpečnostní pokyny pro práci s panelem:

LED stropní zářič. Návod k montáži 96241FV05X02VIII L N

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

DOBÍJECÍ SVĚTLOMET NÁVOD K POUŽITÍ

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

2-kanálový zesilovač Automatický koncový stupeň

Stropní svítidlo s LED

ÚSPORA ENERGIE Díky tomu, že se osvětlení zapíná, jen když je potřeba, lze ušetřit až 98 % energie.

*Správné připojení je nezbytné k bezvadné funkci zapojení průchodu

Ovládací jednotka k domácím ventilátorům MCD 60/0.3

Odsavač par HSHD Návod k obsluze

Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE. Verze 07/05

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

Závěsné svítidlo. Přehled. Návod k montáži. montážní materiál. stropní úchyt. baldachýn. připojovací kabel. objímka.

VC613-3 SMART SAFE CAM

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců

1. ÚVOD. 2. OPATŘENÍ UPOZORNĚNÍ! : AC Vstup Má Dvojitou OCHRANU 3. OVLÁDÁNÍ A INDIKÁTORY

ARTEMIS. Distributor: firma Dalap

BAREVNÝ DVEŘNÍ VIDEOTELEFON MOVETOV -025

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Detektor musí být umístěn v přímé viditelnosti na chráněnou skleněnou plochu.

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Stropní svítidlo s LED

Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová

POKYNY PRO INSTALACI A UŽÍVÁNÍ

2. Děti smí přístroj obsluhovat pouze pod dozorem dospělé osoby! Pokud je přístroj v provozu, nenechávejte ho nikdy bez dozoru.

LED stropní svítidlo. Návod k montáži 94521AB0X1VIII

Lumination LED světla

Návod k používání Czevitrum Lighting elements

Uživatelská příručka ZÁBLESKOVÉ SVĚTLO TYP: HD200/400/600/800/1000/1200

Návod k montáži a obsluze. BAREVNÝ DVEŘNÍ VIDEOTELEFON pro 2 bytové jednotky MOVETO 2V-035

DIMAX DIMAX Návod k montáži a použití Univerzální stmívač DIMAX 534

Technické specifikace. Barvné světlo Sam Lite SPECTRUM AMERLITE

Systémy pro automatizaci garážových vrat a vjezdových bran. Pohon křídlové brány

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

TYTO POKYNY BY MĚLY BÝT PREČTENY POZORNĚ A POTÉ ULOŽENY PRO BUDOUCÍ POTŘEBY.

Návod k obsluze a instalaci Odsavač par FTC 6032 GR/XS

Návod k montáži a obsluze. Bezsluchátkový barevný dveřní videotelefon MOVETO V-034

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS35

Stropní LED svítidlo TPL pro přisazenou instalaci nebo zavěšení

SmartFan X. Návod k montáži a použití

INSTRUKCE A UPOZORNĚNÍ PRO MONTÉRY PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY.

Řada 15 - Stmívač elektronicky

PIR technologie US technologie

Lustr. Návod k montáži 88448HB11XVII

Instrukce pro použití. Elektrický servopohon pro křídlové brány ULIXES

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Gavita Pro 1000 DE EU

POWLI Fig A

Snímač tlaku v pneumatikách

MOVETO V-026 BAREVNÝ DVEŘNÍ VIDEO TELEFON

Elektrický průtokový výměník tepla pro ohřev vody v bazénech COMPACTO

Dálkově ovládáný autoalarm K3512

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

V 50Hz. indukční aktivní(především ventilátory) Stupeň ochrany IP34 Celkové rozměry nepřekročí Teplota prostředí

BAZÉNOVÉ SVĚTLO UL - P100 (12V/100W)

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

ECOFLEX. ECOFLEX EL (electronic thermostat) ECOFLEX SL (electromechanical thermostat)

Návod k použití. odsavač par CTB 6407

Saunové osvětlení A-910

Uživatelská příručka průmyslových a reflektorových LED osvětleních

INFRAZÁVORY SBT 30 (S) SBT 60 (S) SBT 80 (S) SBT 100 (S) SBT 150 (S) INSTALAČNÍ NÁVOD

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

INSTALAČNÍ MANUÁL PRO ZAŘÍZENÍ PID Guard

Řada 10 - Spínač soumrakovy kompaktní, A

Kontaktní grily KG-01, KG-02

Transkript:

Fig 1 Copyright 2009 VARO www.varo.com

Copyright 2009 VARO www.varo.com

CS ÚSPORNÝ SVĚTLOMET S ĈIDLEM 32W 1 OBLAST POUŅITÍ Toto venkovní svítidlo s pasivním infračerveným detektorem pohybu je ideální venkovní bezpečnostní systém pro dům, kancelář, sklad, garáž atd. Je vybaveno nejpokročilejší pasivní infračervenou technologií a detekuje vyzařování osob, zvířat a vozidel v dosahu cca 10 metrů. V případě jakéhokoliv pohybu se lampa rozsvítí. Doba, po kterou mapa svítí, lze nastavit v rozmezí od 5 vteřin do 12 minut. Vestavěný spínač pro období přítmí vypíná pohybový snímač během těchto hodin, aby se šetřila energie. Tím se rovněž prodlužuje životnost lampy. Toto úsporné světlo je vhodné jako bezpečnostní osvětlení a rovněž nabízí pohodlí: žádaným návštěvníkům se automaticky dostane osvětlení, když je potřebují. UPOZORNĚNÍ! Neņ zaĉnete zařízení pouņívat, přeĉtěte si v zájmu své vlastní bezpeĉnosti peĉlivě tuto příruĉku a obecné bezpeĉnostní pokyny. Váń úsporný světlomet by se měl předávat jiným uņivatelům jen spoleĉně s těmito pokyny. 2 VAROVÁNÍ Neinstalujte za deště. Před instalací vždy odpojte od zdroje energie. Ujistěte se, že elektrická kabeláž je v zájmu ochrany před zkratem součástí obvodu s externím minijističem 16 A nebo vhodnou pojistkou. Zachovávejte vzdálenost alespoň 1 m od osvětlených předmětů. Jednotku lze instalovat pouze vodorovně, nikoliv svisle. V případě problémů během instalace snímače se obraťte na autorizovaného odborníka - tento výrobek musí být napojen na zdroj energie 220V - 240 VAC, 50 Hz. Prasklé nebo rozbité ochranné sklo ihned vyměňte; k tomuto účelu vždy používejte originální náhradní díly. 3 TECHNICKÉ ÚDAJE Type Výkon Napětí / frekvence Typ žárovky 32W 220 V~50Hz PL 3U Copyright 2009 VARO P a g e 65 www.varo.com

Type Držák žárovky Životnost žárovky Materiál přední části světlometu Stupeň krytí P4G01 >8000 hodin Tvrzené sklo IP44 CS 4 SESTAVENÍ SVĚTLOMETU (OBR. 1) Výhradně určeno k montáži napevno. Před montáží úsporného světlometu s čidlem je třeba odpojit zdroj proudu. Držák je třeba montovat tak, aby úhel náklonu podélné žerdi lampy (poloha svícení) činil vůči podkladové ploše méně než 4. Upevněte držák dvěma šrouby nebo svorníky mimo dosah a do minimální výšky 2,5 m. Vzdálenost mezi držákem a předmětem nebo plochou, na které se má svítit, musí být alespoň 1 m. Jestliže umisťujete držák pod přístřešek, je třeba počítat s minimální vzdáleností 0,2 m měřenou od horní části držáku k dolní části přístřešku. Držák nemontujte na strop. Žlutozelený zemnicí vodič spojovacího kabelu musí být připojen ke spojovací svorce označené symbolem pro uzemnění. Elektrické vodiče je třeba zapojit do elektroskříňky. Chcete-li nasazovat nebo vyměňovat úspornou žárovku, je třeba odpojit přívod energie ještě před otevřením bezpečnostního skla. Potom úspornou žárovku zajistěte v držáku žárovky. Důkladně nasaďte těsnicí gumu, abyste zajistili odolnost proti postříkání a ujistěte se, že jsou montážní šrouby řádně utaženy. Instalační výška tohoto svítidla by měla být alespoň 2,5 m. 5 SCHÉMA ZAPOJENÍ (OBR. 2) Upevněte vodiče v elektroskříňce podle přiloženého schématu (obr. 2): a=hnědý vodič síťového kabelu (L) b=modrý vodič fázového kabelu (N) c=žlutozelený: zemnicí vodič d=kontrolní vodič (červený) 6 POUŅÍVÁNÍ ÚSPORNÉHO SVĚTLOMETU Jednoduše připojte kabelovou zástrčku světlometu do zásuvky nebo připojte kabel k síti. Copyright 2009 VARO P a g e 66 www.varo.com

CS 7 NASTAVENÍ OSVĚTLOVACÍHO SYSTÉMU (OBR. 3) 7.1 Zkušební režim TEST Otáčejte ovladačem DAYLIGHT a ovladačem TIME proti směru pohybu hodinových ručiček až na doraz (poloha TEST). Nastavte ovladač citlivosti SENS. do střední polohy. Zapněte nástěnný vypínač. Úsporný světlomet se zapne asi na 1 minutu, aby se zahřál. Potom se vypne. Projděte oblastí detekce. Úsporný světlomet se zapíná, když se pohybujete, a vypíná se, když se zastavíte. Chcete-li otestovat čidlo, vyčkejte na vypnutí úsporného světlometu a teprve potom se začněte znovu pohybovat. Nastavte pohybové čidlo tak, aby krylo požadovanou oblast detekce. Přejete-li si menší oblast krytí, natočte čidlo dolů; pro větší oblast krytí natočte čidlo nahoru. 7.2 Nastavení časovače (TIME) Nastavení časovače TIME řídí dobu, po kterou zůstane úsporný světlomet rozsvícený po detekci pohybu. Otáčejte ovládacím knoflíkem TIME ve směru pohybu hodinových ručiček k prodloužení této doby (až po cca 12 minut) nebo proti směru pohybu hodinových ručiček ke zkrácení této doby (až na cca 5 vteřin). 7.3 Nastavení vnějšího jasu (DAYLIGHT) Nastavení vnějšího jasu DAYLIGHT určuje, při které světelné úrovni začne osvětlovací systém fungovat, když bude čidlo nastaveno na automatický provoz. Přechodně otočte ovládací knoflík DAYLIGHT ve směru pohybu hodinových ručiček na doraz v poloze pro měsíční svit (soumrak). V tomto režimu přechodného nastavení zůstává pohybové čidlo za dne nečinné. Až za soumraku dojdete k názoru, že úroveň vnějšího jasu (LUX) odpovídá zahájení provozu svítidla, nastavte prostě ovládací knoflík vnějšího jasu DAYLIGHT do polohy pro aktivaci pohybového čidla při ubývání denního světla. 7.4 Nastavení citlivosti (SENS) Nastavení citlivosti lze upravovat, aby se vyrovnaly sezónní výkyvy v teplotě a aby se omezilo nechtěné spínání. Optimální citlivost lze docílit nastavením ovládacího knoflíku citlivosti SENS nejprve do střední polohy a potom jeho otáčením ve směru pohybu hodinových ručiček ke zvýšení (až na 12 metrů) detekční vzdálenosti nebo proti směru pohybu hodinových ručiček ke snížení (až na 3 metry) detekční vzdálenosti. 8 OBLAST DETEKCE Oblast detekce infračerveného čidla lze nastavit do 30 stupňů ve vodorovném směru a 30 stupňů ve svislém směru. Prostřednictvím vodorovného nastavení si lze nařídit trvalou detekční oblast spojitě v úhlu 180 doprava nebo doleva (obr. 4). Copyright 2009 VARO P a g e 67 www.varo.com

CS Prostřednictvím svislého nastavení lze detekční oblast zúžit nebo rozšířit (obr. 5). Tak se vyloučí nepravé detekce způsobené pohyby u sousedů a z ulice. Nejlepší detekce se dosáhne při přístupu kolmo k ose oblasti detekce (obr. 6). Při přístupu podél osy oblasti detekce může infračervené čidlo někdy reagovat později (obr. 7) 9 NASAZOVÁNÍ A VÝMĚNA ÚSPORNÉ ŅÁROVKY Chcete-li nasadit žárovku do držáku, povolte šroub a otevřete skleněný kryt. Žárovku zasuňte do držáku žárovky. Potom vraťte voděodolné pryžové těsnění na místo a kryt zavřete na šroub. 10 MOŅNÉ PROBLÉMY Pohyb horkého vzduchu např. z ventilátoru, který odvádí výpary ze sušičky, může způsobit, že se lampa zapne, i když to není zapotřebí. Lampu mohou rozsvítit i okolo projíždějící automobily (horké motory). Lampu mohou rovněž zapnout blízké stromy a křoví, náhlé změny teploty a poryvy větru. Pokud je lampa umístěna pod střechu nebo pod stromy, je možné, že bude svítit i za denního světla. Jestliže lampa nefunguje, může to být vadou žárovky nebo pojistky nebo je závada v elektrickém obvodu. Je-li teplotní rozdíl mezi předmětem, jenž má být detekován, a okolním prostorem příliš malý (například v létě), zareaguje lampa později. Oblast detekce je pak například 10 metrů namísto 12 metrů. Jsou-li elektromagnetické poruchy dostatečně silné (4 KV elektrostatický výboj, 3 V/m elektromagnetické pole HF a 1 KV krátkodobé přepětí), může se lampa zapnout neúmyslně. Nastavení světelného paprsku musí být vodorovné nebo nahoru. Je zakázáno provést montáž tak, aby paprsek mířil dolů. Jinak dojde k přehřátí vnitřního vodiče. Ohledně podrobností viz ilustrace. 11 ŅIVOTNÍ PROSTŘEDÍ Bude-li vaše zařízení po delší době používání třeba vyměnit za nové, nelikvidujte použité zařízení spolu s běžným domovním odpadem, ale proveďte to způsobem ekologicky bezpečným. Elektrický odpad se nesmí likvidovat jako součást domovního odpadu. Kde je to možné, provádějte recyklaci. Zeptejte se na místním úřadu nebo u maloobchodníků, kde a jak lze recyklovat. Copyright 2009 VARO P a g e 68 www.varo.com