... Prepade me njegov krzneni šorts!

Podobné dokumenty

GLASOVI D&D. Jelena Anđelovska

Diferencne jednačine. Gospava B. Dor dević i Snežana S. Dor dević

str. 16 Klub putnika - The Travel Club Svi putnički rečnici su besplatno dostupni na sajtu.

Zend Framework Object Relation Model. Dr Nenad Kojić Marko M Spasojević inž. spec

Paint It Black. Dženet Fič. Prevela Ksenija Vlatković

SVIRAČI U KATAKOMBAMA

Vjekoslav Domini TKO ŽIV - TKO MRTAV. intrigantna tragikomedija u dva čina

IČO: FK Kolín, a. You are using an outdated browser. Znao sam. IČO: pronájem nemovitostí, bytů a nebytových prostorerk

ČESKÁ REPUBLIKA. Dobar dan. Zovem se... Ja sam iz Češke republike. Mluvíte česky? (francouzsky, anglicky, německy, španělsky,


Křížová cesta - postní píseň

BOSNA I HERCEGOVINA HRVATSKA

Seznam příloh. Příloha č. 3. Srbské a černohorské vtipy sběr. Slovinské vtipy sběr. Bosensko-hercegovské vtipy sběr

Mediji za prenos podataka

BAS SAKSOFON DRUGE R E O D E U

Jonathan Swift Gulliverova putovanja

práce žáků 6. ročníku ZŠ Londýnská


ISTORIJA KINESKE FILOSOFIJE

HRVATSKA. Dobrý den. Jmenuji se... A jsem z České Republiky.

ContiPremiumContact 2

O jednom mučedníkovi nebo mučednici

Le N OCHOD GODINA ii BROJ 2 BEOGRAD MART 2012.

BULHARSKÁ GRAMATIKA...

P O N D Ě L Í. Te Kr Kn. Ok I. II. Aj - Bl. Vv - Da. Bi - Ja. Hv - Rg Aj - Cs Fy - Mu Jv M - Pk Bi - Ma D - Sh Li - Pa MD - Er Sk Aj - Qu.

============================================================================



o d e vz d á v e j t ek o m p l e t n í, / n e r o z e b r a n é /, a b y s e t y t o

Apartmán DA Svet KVATRICH Zagreb (2+2)

Istraživanje Uloga pojedinca IHP. Istraživanje humanitarnog prava PRIRUČNIK ZA NASTAVNIKE

Definition: Faktor potiskivanja srednje vrednosti signala predstaljva odnos diferencijalnog pojačanja i pojačanja srednje vrednosti signala

ČESKÁ BESEDA OBCE LIPOVLANY ČEŠKA BESEDA OPĆINE LIPOVLJANI

POWX1270 FIG A. Copyright 2015 VARO P a g e 1

II/490 SSZ VYPNUTO III/ OBJÍZDNÁ TRASA DO 7,5t - STÁVAJÍCÍ DZ - NAVRŽENÉ DZ IS 1 STAVBA: SILNICE II/490 FRYŠTÁK-2.A3.ETAPA

Dneska ne. 4 œ œ œ Ó. œœ œ. œ œ œ. œœœ œœ. b b. j œ. j œ œ - œ. & b b. œ œ. œ œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ œ œ œ. j œ œ. j œœ œ. œ œ.

NĚKOLIK POZNÁMEK K JAZYKU CHORVATSKÝCH CÍRKEVNĚSLOVANSKÝCH PAMÁTEK Z OBDOBÍ STŘEDOVĚKU

PRILOGA ŠT. 1: Gasilski znak

zlatarna E.LECLERC Po ok Od 1O. januarja do 31. decembra 2O18

UVODNA RIJEČ IVANA BEKAVAC-BASIĆ, UREDNICA, 3.A. IMPRESUM Nakladnik: X. gimnazija Ivan Supek Zagreb. Stiže i novi broj Cenera! I to jubilarni 20-ti!

Pracovní listy na procvičování adres a odvolacích údajů

Colostrum ESSENS. Potpuno prirodan proizvod

ZA HIDRAULIČKE SERVOUPRAVLJAČE

Logo ArtDirecting Merkantil DTP

Obsah Úvo dem 1 Tech nic ká pří pra va sé rio vé a ku so vé vý ro by 2 Tech no lo gie vý ro by zá klad ních sku pin ná byt ku

- 2 -

POCETNICA CEŠKOGA JEZIKA. 'V" L. HARTM..\'.\'A (ST. KUGLih. KR. svm (:ILIŠTNE KN JlŽAl{[ FR. ŽUPAXA, ZAGREB, ILlCA 30.

VÝHERNÍ LISTINA SDH PŘESTAVLKY Z MAŠKARNÍHO PLESU

Plán instalace. Sušička s tepelným čerpadlem. . Plan instalacije. Sušilica s toplinskom pumpom PT 8337 WP. hr - HR cs - CZ 08.

j k k k i k k k k k j k j j j j ij i k k jk k k jk k j j i

Číže sú to koně. Čí to húsky na tej vodě Číže ste husličku, čí že? Čože je to za prekrásne ftáča Dalmácia

Po vrsti z leve proti desni so obrazi Blaž, Erik, Dane, Andrej, Andraž, Bor.

IT Arhitektura Globalno Belma Ohranović IT Auditor

České dráhy a.s. Generální ředitelství. Rozkaz. o doprovodu vlaků vlakovými četami. sešit 2. Krajské centrum Olomouc, Ostrava, Zlín

Irena Kovačević,dipl.med.techn. Krikšić,dipl.med.techn. Pavličić,dipl.med.techn., Ivanka Benčić,bacc.med.techn.

korisničko uputst vo 10/14 C-EBKU-03


Ostravský Čertík 2018

Básně o (v) Sutomiščici. Jaroslav Balvín

OTEVŘENÍ ŽELEZNICE DO ZÁHŘEBA

Benjamínek váš mateřský klub

Překlady 1/5 14, ,7 1,62

Ej horenka horuje. 1. Ej, horenka horuje, ej, panenka banuje, ej, horenko nehoruj, ej, panenko nebanuj.

Národ í katalog otevře ých dat veřej é správy

Strojový kód, assembler, emulátor počítača


CAR 198 N. kamera pro Váš automobil. Noční vidění. Uživatelská příručka. Děkujeme, že jste si zakoupili tento produkt.

NEŠPORY SVATÉ RODINY ÚVODNÍ VERŠ. Kněz: Lid: Slyš. Sláva Otci i Synu, * jako byla na počátku i nyní i vždycky, * a na věky.

Ú vod... I 7. In te rd is c ip lin á rn í p řís tu p k p ro b le m a tic e u m ír á n í a s m r t i...19 T h a n a to lo g ie...19

c:\zaloha\ Poslední změna: :10:28

2600 sunčanih sati godišnje 2600 sunčanih sati godišnje

14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1


No tak jo. Asi bych si měla začít dělat poznámky, protože se mi děje něco strašně divného a já nevím: 1. jak se jmenuju 2. jak se jmenuje kdokoliv

ročník 8. č. 10 název

Karel Jaromír Erben. Život a dílo

ok s k s k s k s k s k s k s k a o j ks k s k s jk s k s k s k s k k

Základní škola a Mateřská škola Vraclav vydává školní časopis. Šáša



Zajímavosti o KOLE. Pořád bylo co zlepšovat a tak na konci 19. století už měla kola duše a pedály opravdu roztáčely zadní kola.

Je to Božia láska (E)

Časopis studenata zapadne slavistike Filozofskog fakulteta u Zagrebu. broj. 09 listopad

O svatých mužích. společné texty. tí. lu ja. vy * Jakub Pavlík. 1. nešpory. 1. ant. - VII.a (Žalm 113) V době velikonoční: 2. ant. - IV.


POPIS FUNKČNOSTI SYSTÉMU MALOOBCHODNÍ I VELKOOBCHODNÍ SÍTĚ PRODEJEN POTRAVIN, LAHŮDEK, RYB, OBUVÍ, TEXTILU, NÁBYTKU A DALŠÍCH PROVOZŮ.

PODĚKOVÁNI K DRUHÉMU VYDÁNÍ...7 PŘEDMLUVA К PRVNÍMU VYDÁNI... 8 FARMAKOTERAPIE V OBDOBÍ TĚHOTENSTVÍ

V tomto pracovním listě mají žáci pomocí hádanek poznat názvy zvířat a zařadit je do vhodného společenství.

CAR X90 HND. kamera pro Váš automobil. Noční vidění, HDMI, Duální kamera. Uživatelská příručka. Děkujeme, že jste si zakoupili tento produkt.

Základní škola a mateřská škola Brno, Křenová 21 příspěvková organizace Křenová 21, Brno telefon: zskrenova@zskrenova.

15. Nic nejde vzít zpět Sextet: Katarina, Carmen, Aunt Inez, Garcia, Mayor, Jose

Stvr ze ní pří jmu při pouštěcí znám ky. For mu lá ře s vý zvou k osob ní mu vy zved nu tí při pouště cí znám ky

Stručná historie příprav výstavby v JZ části města, v lokalitách A, B a C


Kytlický chrámový sbor (070) Pozdravení Krista Ježíše ukřižovaného (Velikonoční pásmo č. 1) lid. ských. chův. pro. hří. slun. nad. zář. pří. smr.

Projekt: EU peníze školám - OP VK oblast podpory 1.4 s názvem Zlepšení podmínek pro vzdělávání na základních školách

Automatické pohony na brány

Národ í plá rozvoje sítí ové ge era e. Luděk S h eider

(pozn. autora: lidé, kteří jsou označeni rámečkem, přežili) Petr Ginz) viz. vlastní foto

Transkript:

... Prepade me njegov krzneni šorts! fanta nove ispovesti Džordžije Nikolson Preveo Zoran Ilić

Naslov originala Louise Rennison...startled by his furry shorts! Fab new confessions of Georgia Nicolson U znak sećanja na Dezu Vikara, s ljubavlju Copyright Louise Rennison 2006 Translation Copyright translated under licence from HarperCollins Publishers Ltd 2007 za srpsko izdanje, LAGUNA Veliki poouuljubac mojoj porodici i prijateljima, starim i novim. (Vidite, ne kažem da su neki od vas stari, samo kažem da su neki noviji od drugih... mmm... ali ne na manje stari način. Oh, vidite, jednostavno vas volim, u redu?) Ogromno čakširocepajuće hvala mojim urednicima, izdavačima, dizajnerima i distributerima iz Harper-Kolinsa u zemlji Bilija Šekspira i Hamburgeričastoj zemlji. Hvala, kao i uvek, Carici. Međutim, najviše hvala mojim divnim, divnim čitaocima (u koje se sada čak ubrajaju i neki fatiji, što je pomalo alarmantno).

7 6 Poruka od Džordžije Dragi ortaci i ortakinjice po čitavom svetu, (Čekajte malo, kada kažem po čitavom svetu, ne mislim da ste se raštrkali po svetu, samo hoću da kažem da vas ima na međunarodnom planu.) Gde sam ono stala pre no što sam vas zbunila? Oh, da, znate li koliko vas sve volim? PUNO. Eto koliko. Stvarno, to je le činjenica. Zašto bih onda provela toliko vremena preturajući po svojoj intimi (opaa) i pisala još jedan dnevnik? U stvari, kao što to i kažem svakome ko hoće da me sasluša (tj. nikome), ja sam praktično svetac u ljudskom obliku. Međutim, to se veoma malo poštuje. Na primer, pre neki dan sam pomogla jednoj maloj starici da pređe ulicu. Nisam morala. U stvari, bila sam u neverovatnoj žurbi, jer sam krenula da kupim nov karminčić. Međutim, pomogla sam, a znate li šta je ona uradila? Udarila me je kišobranom! Rekla je da neće da pređe ulicu, da čeka prijatelja koji treba da dođe po nju da idu na igranku!!! Eto kakav je svet u kome ja živim. Matori umno poremećeni, kao Elvis Etvud, roditelji, itd., kažu da je mladima samo stalo do karmina i ljubljenja. Ja na to kažem hahahaha. Kada bi se oni malo pomučili da pročitaju dela genijalizma kao što je moje, brzo bi shvatili da mi radimo mnogo korisnih i kreativnih stvari. Ko je izmislio termine odsek za piš-upiš i salon kenjote koji se koriste u školama po čitavom svetu? Pre no što sam se pobrinula da

izmislim cinge-cange, zar nismo bile budale kada smo svoju grudnu građu nazivali, mm... grudima. Shvatate? Mislim da shvatate. Pozdrav i bog vas sve blagoslovio. A i vi mo se. Džordžija p.s. A izmislila sam i nerv s i k. z., i tako dalje. p.p.s. I vikinški pakleni disko ples. p.p.p.s. Mogla bih da nastavim, ali sam pomalo umorna od kreativizma i mogla bih... zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz. Život u zemlji zvanoj Fijasko Subota, 18. jun 21.00 Neverovatno mi je da sam ponovo u raljama romantike. A i u furuni ljuuubavi. A verovatno i na putu ka pekari bola. A možda ću čak usput da svratim na mali kolač u poslastičarnici agonije. Umukni, mozgu. Umukni. Gledam u zvezde kroz prozor svoje sobe 21.01 U knjizi Meditacija za veoma zaostale piše da gledanje u svemir, zvezde i tako to, smiruje. Ommmm. 21.03 Greše u knjizi o meditaciji. Bog, zvezde nerviraju. Namiguju i trepere kao svetlucavi idioti. Zašto su tako veseli? Vidi Džordžijin glosar. (Prim. prev.) * * *

10... Prepade me njegov krzneni šorts! 11 21.03 i po Reći ću vam zašto su tako veseli: zato što oni nisu ja. Oni ništa ne znaju o zovu Roga i ljubljenju. Da li je Bog Ljuuubavi ikada rekao nekom od njih: Javiću ti za nedelju dana da li želim da se zabavljam s tobom ili ne? Nije. U svakom slučaju, čemu zapravo služe zvezde? Pod njima čovek ne može čak ni da čita. Samo vise. Kao prigušene baklje. 21.04 Visiti i nije baš neki posao, je l tako? 21.05 Kao takva, ne osećam se smirenije. 21.10 Boraviti u pekari bola je veooma veooma smorno. Subota je veče, devet i deset, a ja sam u svojoj sobi. Sama. U cvetu sam svog mm rogizma i joie de vivre, a ništa se ne dešava. Ništa. U ovoj kući je kao u grobu. Ja... Oh bože, moja draga mlađa sestra mi je nogom otvorila vrata i bacila mog mačka Angusa na mene. ZAVVVVOOO, Džindžo!!! Mi vratili se. Zavvo!!! Gledaj kako mi gaće igraju. Seks dupe, seks dupe, ja sam seks dupe!!! Oh blagi Gotte na Himmelu. Angus je pomodreo od besa što je bačen i čim je prestao da kija i da se trese, zario mi je kandže u gležanj. Jaooooooo. Sada sam na putu ka poslastičarnici mučke, bangavih nogu. Uraa! Libi je podigla haljinicu preko glave i zavrtela dupetom kao striptizeta. Gde ona vidi ljude koji to izvode? Malo pre su se vratili iz utočišta za umobolnike, tj. dedinog staračkog doma, pa biće da je to tamo videla. Videla sam ja stanare u njihovom takozvanom zajedničkom foajeu. Pravili su se da igraju domine, ali su u tajnosti vežbali ludilo. A verovatno se i šepurili unaokolo u pelenama za odrasle. Onda je ušla keva sva u kevičanskom fazonu i zgrabila Bibicu. Mlada damo, vreme je za zemlju Knjavaliju. Libi je u kevinom naručju nastavila da peva i vrcka se, a onda je ova primetila mene. Da sam u svojoj sobi. Džordžija, šta si to naumila? Zašto si tu? Rekoh: Ne da neko primećuje, ali ovo je u stvari moja soba. Znaš, da ja u njoj boravim. Bila sam u krevetu, kako to obično biva. Keva reče dok je izlazila: Oh, mora da si taaako umorna, od svog tog sjaja za usne i maskare koje nosiš po čitav dan. Veooma veooma zabavno. Nije. 21.25 U krevetu sam više od dvadeset i četiri sata, samo sam ustajala da nešto prezalogajim i odem do WC-a. Oh, i nakratko sam otišla do radnje da kupim ono najneophodnije. Franc.: radost življenja. (Prim. prev.) Nem. Gott bog; Himmel nebo. (Prim. prev.) Vidi Džordžijin glosar. (Prim. prev.)

12... Prepade me njegov krzneni šorts! 13 Maskaru i novi držač za cinge-cange. Primerak Kosmopolitena. Ima više od dvadeset i četiri sata otkako me je Masimo ostavio pred vratima rekavši da će mi javiti da li želi da mu budem devojka ili ne. Zašto sam priznala da želim da mi on bude pravi dečko? Zašto zašto? 21.26 A i tri puta zašto? Zašto zašto zašto? Zašto jednostavno nisam izvela neosetljivi prefinjizam? Mogla sam bar jednom da umuknem i budem puna nonšalantizma i savoir kakoseonokaže. 21.30 Da sam dobro igrala igru, imala bih gomilu momaka. Sve u isto vreme. Masimo Italijanski Ždrebac da mi bude dečko za vikend, a Dejv Upiš (opaa) za crne dane. A možda i bivši Seks Bog (čije ime neću pominjati, čak ni u grobu) kao neka vrsta dečka iz Kivičaste zemlje posredstvom avionske pošte. Međutim, oh ne, morala sam da stenjem o tome kako želim da Masimu budem jedna i jedina. 21.40 Bila sam tako srećna dok sam se s Masimom na sudaru ljubila pod zvezdama. Zvezde mi tada nisu išle na živce. Ništa mi nije išlo na živce. Franc. savoir-faire takt. (Prim. prev.) 21.42 Kako to da opet živim u zemlji zvanoj Fijasko? Jednog trenutka me je ljubio pod svetlucavim glupsonima, a sledećeg otišao na Kasno i uživo s Kretenušom Lindzi, motkastim insektom i davežom. Proganja me ta matora Klempa Tangić. Prvo je smuvala znate koga, onoga čije ime nikada neću pomenuti, čak ni u grobu, ali da biste imali predstavu ko je u pitanju ime mu počinje na R, a završava se na obi. A sada se priljigavila uz Masima. Mrzim je, mrzim je. Međutim, takav vam je život, ukratko rečeno, zar ne? Pa, moj u svakom slučaju jeste sav fanta i čudečanstven, a onda sav usran i merde. 21.45 Šta je ono Čarli Dikens rekao u svojoj čuvenoj knjizi Oliver Tupson? Ah, da: Pa svekoliki svet je pozorje gde muškarčad i ženad glumeju. Živeli. 7 Ili je to rekao Bili Šekspir? Ko zna? Koga je briga? U svakom slučaju, šta to znači? I zašto niko od onih bradatih tipova iz elizabetanskog doba ne zna ljudski da govori engleski? Šta uopšte išta znači? Ponoć Oh, ne mogu ovo da podnesem. Još koliko sati ima do trenutka kada će mi Masimo odgovoriti? Možda bi trebalo da 6 Franc.: sranje. (Prim. prev.) 7 Džordžija karikira čuveni stih iz Šekspirovog komada Kako vam drago koji inače glasi Pa ceo svet je glumište gde ljudi i žene glume.... (Prim. prev.)

14... Prepade me njegov krzneni šorts! 15 ga nazovem i kažem mu da nisam mislila ono što sam rekla da mi bude jedan i jedini. Mogla bih da kažem da može da izlazi i s Kretenušom Lindzi, sve dok mu se i ja sviđam. 00.10 Ali bi se onda ja s njim ljubila pošto se on prvo ljubio s njom, a to bi značilo da sam se praktično ljubila s njom. Niko ne bi mogao s tim da živi. 00.20 Radije bih se ljubila s Angusom. 00.26 Kladim se da se Angus bolje ljubi od nje. Mnogo bolje. 00.30 On svakako ima lepše noge. 00.31 Pa, u svakom slučaju, više nogu. 00.36 Svi su otišli u krevet. A mačorčići su izašli napolje. Čujem ih kako urliču i pljuju negde po bašti. Zrikavi Gordi je sada gotovo tinejdžer, u mačjim godinama. Kladim se da pika loptu kao Oskar, nazovisin gospodina i gospođe Od- -preko-puta, inače poznat kao Perverznjanko. Ne, hoću da kažem da se on verovatno pretvara da pika loptu, a u stvari pogledom traži nešto žensko mačkasto. 00.39 U stvari, Gordi bi mogao biti daleko bolji od Oskara u pikanju lopte i odmeravanju devojaka, zato što bi baš bukvalno mogao da to radi u isto vreme jednim okom da gleda u loptu, a drugim da odmerava mačkice. Zrikavost bi mu dobrodošla, kao bogom dana. 00.41 Oooh, ne spava mi se. Moram da čitam neku knjigu punu mudrizma. 00.42 U mojoj (pa, zvanično kevinoj) knjizi Kako naterati bilo kog kretena da se zaljubi u vas piše da ako se pretvarate da se osećate onako kako se osećate, onda ćete se osećati kako se osećate. Pardon? 00.45 Na primer, piše: Ako odete na žurku i stidljivi ste, uđite u prostoriju sa širokim osmehom na licu. Zabacite ramena, podignite glavu, pustite ruke da vam opušteno vise. Onda niko neće primetiti da nemate samopouzdanja! Okej, probaću to pred ogledalom. Široki osmeh, ruke opušteno vise i njišu se. Veliki osmeh, zabačena ramena, podignuta glava, njih njih. Opušteno opuštene ruke i njih njih. * * *

16... Prepade me njegov krzneni šorts! 17 00.52 Da, nesumnjivo izgledam kao da imam samopouzdanja. Mada postoji samo jedna mala začkoljica: ličim na orangutana kada mi ruke ovako opušteno vise i njišu se. Verovatno na orangutana po imenu Rolf. A ko bi želeo da mu devojka bude orangutan pun samopouzdanja? Samo to se pitam. 00.54 Rolf, orangutan pun samopouzdanja, u pidžami sa slikom teletabisa. Koju sam obukla samo zbog udobnostizma. Nisam imala pojma da ću ići na žurku u njima; izgledaću puna samopouzdanja. Mozgu, umukni. Nedelja, 19. jun Moja soba 10.00 Iste ralje ljubavi. Ista furuna bola. Ista pekara... umukni umukni. Obično bih se posavetovala s Dejvom Upišom povodom scenarija sa Bogom Ljuuubavi. Ipak je on zvanični Majstor za Rog i Kralj Čakšira. I dalje se cepam od smeha kao cepanica kada pomislim na njega kako peva: Brda su čila od zvuka čakšira! Pitala bih ja njega da mi da neki koristan mudrizam u vezi s momcima i tako to, ali malo je postao čudan posle onog njegovog fandanga Šta ako Vidi Džordžijin glosar. (Prim. prev.) je zaista trebalo da budemo zajedno?, pa se i ja osećam pomalo čudno da bi se ponovo s njim videla. 11.00 Muti mi je pomolila glavu na vratima. Idemo u Akvalend. Hoćeš li i ti da pođeš? Rekoh: Jesi li poludela? Izgovorila sam to učtivo, kao raspitujem se, ali je ona popizdela. Tako si primitivna, u pizdu materinu. Zamalo da kažem da psovanje pokazuje nedostatak vokabulara, ali nisam zato što sam veooma veooma umorna. 11.30 Švajcarska porodica Ludić je otišla uz tutnjavu klovnovskim automobilom inače poznatim kao ćaletov smešni robin relijant na tri točka i ostavili su me samu u Zamku Čistog Očajnitisa. 11.35 Počinjem da ludim. Moraću da nazovem onu Velikogaćeronovićku. Nadam se da neće brbljati o izmetu slepih miševa. Telefonirala Džes. Džes je toliko bila u zemlji Džes-i-Tomiji da čak nije ni primetila da sam ja u pekari bola. Samo je brbljala, za čitavu Evropu. Oooh, tako je bajno što se Tom vratio! Juče Džordžija misli na švajcarsku porodicu Robinson, junake istoimenog romana J. D. Wyssa, koji na putu za Australiju dožive brodolom, iskrcavaju se na pusto ostrvo i na njemu organizuju život. (Prim. prev.)

18... Prepade me njegov krzneni šorts! 19 sam ga samo nakratko videla. Doneće mi malo kasnije svoju zbirku flore iz Kivičaste zemlje i to će biti taako... oh... Rekoh: Neopisivo dosadno? Ona reče: Moram sada da idem. Džezi Vezi, mogu li doći da se vidimo? Potrebna mi je tvoja pomoć. Ne. Džesina soba Vreme ručka Ležim kraj Džesine žalosne kolekcije plišanih igračaka, uglavnom sova, dok ona bleji ispred ogledala. Šta to radi? Rekoh: Džes, veoma zamara kada pokušavam da ti nešto kažem, nešto važno, puno tragičizma, o meni, tvojoj najnajboljoj ortakinjici, dok se ti pućiš kao zlatna ribica. Šta to radiš? Vežbam skupljanje usana. Šta? Skupljanje usana. Pa, imala sam sinoć malo problema vis-à-vis 10 ljubljenja sa Tomom. Uprkos tome što se meni čitav svet raspada po šavovima, uvek me zanimaju priče o ljubljenju. Ispričaj mi. Pa, bila sam u početku baš nervozna dok sam ga čekala. Da li si izvodila ono smorno čačkanje šiški? Ne znam; u svakom slučaju, kada je došao, ja sam se nekako pretvorila u želatin. Međutim, onda je sve bilo u redu kada je on izvadio svoje kakoseonokaže. Pardon? 10 Franc.: nasuprot, naspram, prema. Džordžija pogrešno koristi ovaj izraz u značenju u pogledu. (Prim. prev.) Svoje, znaš, snimke iz Kivičaste zemlje, pa smo ih malo gledali. Sve dok se nisam smirila. U stvari, bila je jedna baš kul slika Robija... Oh, sjajno. Povrh svega ja sada pričam o nekome za koga sam se zaklela da ga neću pominjati ni u grobu. Rekoh: Da li je Robi svirao gitaru i igrao sa torbarima? Džes me čak nije ni slušala. U svakom slučaju, dok smo ih gledali Tom mi se približio i zagrlio me. Onda smo, pa... znaš, počeli da se ljubimo i tako to. I tako to? Koji je broj i tako to u registru ljubljenja? Do kog broja ste stigli? Mm... petica i malo šestica. Bilo je stvarno bajno. Osećala sam kao da se sva topim u njemu i onda... pa... onda me uhvatio nekakav grč u usnama. GRČ U USNAMA? Deset minuta kasnije Izgleda da se zanela ljubeći se pa su joj se usne iznenada ukočile. Ona reče: Uhvatio me je grč u usnama i one su mi se nekako ukrutile. Kako to izgleda? I pokaza mi. Bože. Znate kada stavite bebi hranu u usta i ona joj se ne dopadne, pa joj se oči skroz izbeče, a onda joj se čitava faca ukoči i hrana joj izleti iz usta? Pa, čak i ako ne znate, verujte mi, ja znam. Libi može sutlijaš da dobaci do drugog kraja sobe. Dok mi je Džes pokazivala svoje ukočeno lice, rekoh: Ako nemaš ništa protiv što ću ovo reći, Džes, ovo nije baš privlačno.

20... Prepade me njegov krzneni šorts! 21 Ona reče: Pretpostavljam da je to od ljubljeničke krize. Nisam pućila usne sto godina, pa... znaš, pošto nisam vežbala... ali neće se to ponovo desiti. Dobro. Zato što sam sada počela da vežbam. Da ti pokažem? Ne. Okej. Ide ovako: napuć, opusti se, napuć, opusti se, napuć, opusti se. Vidiš? Ništa nisam rekla, samo sam ležala i blenula u nju, velikim blenastim očima kao i sve sove, dok je ona pućila i opuštala usne. Ličila je na kombinaciju Mika Džegera i nekog idiota. Ne mora tim redom. Sada je prešla u brbljačku fazu: A zatim kao pièce de résistance 11 palacanje jezikom, palacanje jezikom. Bože, užasno je sedeti ovde dok joj jezik izlazi i ulazi kao neka poludela voluharica. Na svu sreću, uspela sam da joj nabijem jedan midžit džem 12 u gubicu, ne bih li uspela da joj ispričam tužnu priču o svom Italijanskom Ždrepcu. Deset minuta kasnije Ona reče (žvaćkasto žvaćkajući): Pa, rekla si da on mora da bude tvoj jedan i jedini dečko, ili šta već? Ariverderci, 13 Masimo? Rekoh: Da, ali... Pa, Percine mu prevelike pidžame, na šta si mislila? Jesi li poludela? 11 Franc.: glavno jelo. (Prim. prev.) 12 Vidi Džordžijin glosar. (Prim. prev.) 13 Ital.: Zbogom. (Prim. prev.) Ne, Džes, nisam poludela. Samo slučajno imam prijateljicu koja puno liči na tebe i koja je rekla: Jednostavno budi to što jesi. Šta? Rekla si da kad je neko to što jeste, i iskren, to je isto kao i kada ima darežljiv nos. Kao što ga ja imam. Tačno upotrebljene reči su glasile: Nemoj ići u radnju gde se prodaju kamuflaže za noseve; pusti svoj vlastiti nos na slobodu, neka divlja. Koja je to apsolutna budala rekla? TI si rekla, Džes. Jesam li? Dobro, jesam, ali nisam stvarno tako mislila, je l da? Jasno. To si ti uobrazila, zar ne? Mislim, u pitanju je bila ZAMIŠLJENA radnja gde se prodaju kamuflaže za noseve. Nisam stvarno mislila da bi ti trebalo da BUDEŠ to što jesi. To je jednostavno glupavo. Stvarno, stvarno sam mogla da je ubijem. Zapravo, kada bih iznenada napala njene glupave šiške, mogla bi da se zadavi onim svojim glupavim midžit džemom, i to bi bilo dobro. Nažalost, Džes se sada zainteresovala. Reče: Pa da li sam dobro shvatila on bira između tebe i Kretenuše Lindzi? Bože, da li ona to zna? Jer ako zna, ti si mrtva kao krofna. Mrtvija. Na zdravlje. 13.30 U prizemlju se začulo zvono i minut kasnije u sobu je uleteo Tom. Reče:

22... Prepade me njegov krzneni šorts! 23 Hej, Džordžija... bardan, kako bi to naši ortaci iz Kivičaste zemlje rekli! Sjajno što te vidim! I zagrli me snažno, baš kao pravi momak. Stvarno je bilo lepo. Posebno zato što ja možda više nikada u životu neću osetiti džemper nekog momka kraj svoje glave, s obzirom na to kako sada stvari stoje. On sede na krevet, pogleda u nas obe i reče: Okej, o čemu ste pričale? O karminu? Mi obe napravismo uvređene face. Tom nastavi: Mmm... o svetskom miru, Mančester junajtedu koji juriša u četvrtfinale? Ljubljenju? Rekoh uz neprestani dostojanstvenizam: Tome, meni je na pameti puno toga, a ne samo momci. Znaš, ima na svetu i drugih stvari. On reče: Pa, znači sve je gotovo između tebe i Italijanskog Ždrepca? Ne, pa, mm možda... oh, ne znam. I izbrbljah čitavu priču zato što je bilo tako fino imati nekog iz momačkog sveta s kim sam mogla da popričam. A za jednog momka, Tom skoro i da nije baš potpuno umno poremećen. On na kraju leže na Džesinu prepariranu porodicu sova i reče: Jao. Ja ga pogledah. On pogleda mene. Jaoli jao i jao. Džes reče: Znam, to sam i ja pomislila. Šta su oni, telepatski blizanci idioti? Rekoh Tomu: Šta ti misliš? On reče: Pa, znaš, on je upravo završio dužu vezu i, pa, dobro izgleda, zar ne? Ne da se ja palim na njega ili tako to. Ali izgleda. Skoro da bi mogao da ima svaku ribu koju poželi. Džes je klimala glavom kao da je Tom doktorka Rut, psihijatar holivudskih zvezda, ili tako nešto. I pribila se baš uz njega. Jadno. Tom nastavi da priča: Džordžija, misliš li da njega, znaš, pa, pomalo ne brine to što si ti možda pomalo... pa, neobična? Rekoh: Neobična? Kako to? Tom reče: Pa, kada te je prvi put pitao da li si za piće, ti si krenula da izvodiš disko ples uz Rolf Harisovu 14 pesmu Two Little Boys. Oh, božilibožebože, hoću li ja ikada biti oslobođena svog ćaknutizma? Rekoh: A šta drugo čovek da uradi kada mu se zalepe tipomamci? Džes je i dalje izvodila svoj fijasko zvani mudro klimanje glavom. Reče Tomu: Da, da, razumem na šta misliš. Možda se plaši da se zabavlja s njom, i zaista, ko može da ga okrivljuje za to? Taman sam htela da joj se bacim ka grkljanu kada njena keva zakuca na vrata i reče: Džes, mogu li ući na trenutak? Tata i ja idemo na plac, pa sam vam ostavila užinu u kuhinji. Znam ja kako vi mladi jedete! Zdravo. Njeni muti i fati su krenuli na plac. Džesina keva je obula čizme veliške 15 i obukla pantalone i džemper, pristojne 14 Poznati muzičar, slikar i TV voditelj, rodom iz Australije, prepoznatiljiv po bradi i velikim naočarima. (Prim. prev.) 15 Vidi Džordžijin glosar. (Prim. prev.)

24... Prepade me njegov krzneni šorts! 25 veličine kako i dolikuje kevama. Njen fati verovatno i ne zna kako izgledaju kožne pantalone. Moj fati ima klovnovski automobil, a keva mi se sinoć vratila prevrnute majice. Kako ja da znam kako da se ponašam? Zašto bi ijedan Bog Ljuuubavi želeo da išta ima sa mnom? Oh, neee, nemojte sada da zaplačem. Tom me pogleda, pa me onda zagrli. Slušaj, Džordžija, ako te ne zgrabi, on je na gubitku. Ti si fanta; svi to znamo. Čak je i Džes postala fina. Da, ti si, mm... fanta, i tako si, znaš... ti. Mislim, ti ne bi bila ti da nisi ti, zar ne? O čemu je ona to brbljala? Tom je tražio nešto u rancu. Dži, imam nešto da ti pokažem. Oh bože, sad će da izvadi vodenjake ili tako nešto, u ovakvom trenutku. Pružio mi je gomilu fotografija. Oh, lepo, sa njegovog putovanja u Kivičastoj zemlji. Baš zanimljivo. Nije. Prelistala sam ih nasumice. Drveće, drveće, ovce, drveće, Kivičastijanci u velikim čizmama, šortsevima i sa smešnim bradama. A muškarci su još gori!!! Hahahahahaha. Oh, umukni, mozgu. Još ovaca, izmeti vombata, gejziri, još brada, ovaca, drveća, ovaca i... onda ugledah fotografiju znate koga. Originalnog Seks Boga Srcelomca. Kako se smeši u fotoaparat. Sanjalačkih tamnoplavih očiju. Preplanuo. Kako stoji kraj reke, u šortsu. Hvala bogu što sam ga se odlučno klonila i ništa nisam osetila. Minut kasnije Jojjjjjj. A i uhhhh. Ponovo u svojoj sobi ispunjenoj bolom 19.00 Osećala sam se kao držosveć 16 extraordinaire 17 kod Džezi Spezi. Sve to držanje za ruke i kikotanje, jadno je. Mogla bih biti i supruga Nevidljivog Čoveka. Gospođa Nevidljivić. Bilo je samo cmokili cmok cmok, Oooooohhh, Tome, sviđaju li ti se moje nove cipele? Ooohhh, Tome, imam novu sovu. Jadno. Ja to nikada ne bih radila pred nekim. Mada, ne treba da brinem, zato što ću, ako Masimo izabere Kretenušu Lindzi, živeti u lezbejskom manastiru do kraja života. Pet minuta kasnije Život je zaista postao merde 18 kada ne mogu da razgovaram sa svojom najboljom ortakinjicom zato što je ona PRE- ZAUZETA svojim dečkom. Pa, neka mu bude: ako ona između Toma i mene bira Toma, to je njen problem. Izbegavaću je, odlučno. PUNO. Kao što izbegavam Robija. Ne dam mu da mi uđe u mozak. Nema mesta ni za koga u poslastičarnici agonije; tamo je već velika gužva. A, u svakom slučaju, Masimo je jedan i jedini. Možda. 16 Vidi Džordžijin glosar. (Prim. prev.) 17 Franc.: izvanredan, poseban. (Prim. prev.) 18 Franc.: sranje. (Prim. prev.)