2019/C 21/01 Doporučení Evropské centrální banky ze dne 7. prosince 2018 o rejstříku údajů o institucích a přidružených osobách (ECB/2018/36)...

Podobné dokumenty
SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE. 2018/C 428/01 Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.8994 Microsoft/GitHub) ( 1 )...

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE. 2019/C 97/01 Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.9267 KKR/Telepizza) ( 1 )...

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Úřední věstník. Evropské unie. Informace a oznámení. Informace. Oznámení. Svazek ledna České vydání. Obsah. Oznámení č.

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

DEVIZOVÉ PRÁVO Petr Mrkývka

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

rate ,060

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Základní informace. Datum. Informace ke dni 6/30/2011. IČ/KIČ zahraniční investiční společnosti nebo SICAV

Základní informace. Datum. Informace ke dni 3/31/2012. IČ/KIČ zahraniční investiční společnosti nebo SICAV

rate ,610

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE. 2019/C 115/01 Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.9094 Amcor/Bemis) ( 1 )...

Informace a oznámení SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Základní informace. Datum. Informace ke dni 6/30/2011. IČ/KIČ zahraniční investiční společnosti nebo SICAV

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

2018/C 325/01 Doporučení Evropské centrální banky ze dne 6. září 2018 Radě Evropské unie o externím auditorovi Banco de España (ECB/2018/22)...

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Věc: předávání platebních příkazů prostřednictvím služeb přímého bankovnictví a Expresní linky KB v posledních dnech roku 2015

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

AKTY PŘIJATÉ INSTITUCEMI ZŘÍZENÝMI MEZINÁRODNÍ DOHODOU

ECB-PUBLIC ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2018/[XX*] ze dne 19. dubna 2018 (ECB/2018/12)

Odpovědi faxujte na EUROMONEY FOREIGN EXCHANGE SURVEY 2006

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

EVROPSKÁ KOMISE. Státní podpora SA (2018/N) Česká republika Podpora periodických publikací týkajících se kinematografie (prodloužení)

(2014/434/EU) (2) Úzká spolupráce bude navázána rozhodnutím přijatým ECB, pokud jsou splněny podmínky vymezené v článku 7 nařízení (EU) č. 1024/2013.

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 127 odst. 6 a článek 132 této smlouvy,

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

Bereme hodně nebo málo? Jak vysoká je průměrná čistá mzda ve světě?

PŘEHLED SPECIFIKACÍ FINANČNÍCH NÁSTROJŮ BOSSA EXKLUSIV

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) č. 673/2014 ze dne 2. června 2014 o zřízení mediační komise a o jejím jednacím řádu (ECB/2014/26)

EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA

OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

1. Vkladové produkty Běžné účty 01 Účet úschovy u advokáta, notáře 01 Vkladové účty v Kč 02 Vkladové účty v cizí měně 02

ECB-PUBLIC OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) [YYYY/[XX*]] ze dne [den měsíc] 2016

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

Zemĕ Tarify Minimum Maximum. Austrálie 0,15% z hodnoty transakce AUD 10 - Belgie 0,12% z hodnoty transakce EUR 6 EUR 50

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

INFORMACE České spořitelny, a.s. K PLATEBNÍM SLUŽBÁM Firemní a korporátní klientela

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uplatňování ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačního systému v Chorvatské republice

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, , s. 33.

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 4. února 2014 (OR. en) 18140/13 Interinstitucionální spis: 2013/0428 (NLE) ASILE 65 N 14

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

Rámec pro referenční směnné kurzy vůči euru

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 127 odst. 2 první odrážku této smlouvy,

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY

STANOVISKO EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Úřední věstník Evropské unie OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY. ze dne 23. října 2003,

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl.127 odst. 2 první odrážku této smlouvy,

IBAN a BIC Přeshraniční převody

JEDNACÍ ŘÁDY JEDNACÍ ŘÁD RADY DOHLEDU EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY

EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA

Nařízení č. 04/CZ/08. předsedy představenstva X-Trade Brokers DM S.A. z 8. února 2008

STANDARDNÍ SAZEBNÍK POPLATKŮ

PLATEBNÍ STYK A OTEVÍRACÍ DOBA POBOČEK KB NA KONCI ROKU 2018

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne

Informace a oznámení SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY ze dne 13. prosince 2010 o vydávání eurobankovek (ECB/2010/29) (2011/67/EU)

EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA

EVROPSKÁ RADA PRO SYSTÉMOVÁ RIZIKA

Výpočet nedoplatků na osobu*

OBECNÉ ZÁSADY. s ohledem na statut Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky, a zejména na články 5 a 16 tohoto statutu,

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

ROZHODNUTÍ. s ohledem na statut Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky, a zejména na článek 5 a článek 46.

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se nahrazuje příloha A nařízení (EU) 2015/848 o insolvenčním řízení

Finanční zpravodaj MINISTERSTVO FINANCÍ ISSN Ročník: LII V Praze dne 17. ledna 2018 Částka 1

Rada Evropské unie Brusel 30. června 2017 (OR. en) Mario DRAGHI, prezident Evropské centrální banky

CDF STANDARD - Variabilní spready

Transkript:

Úřední věstník C 21 Evropské unie Ročník 62 České vydání Informace a oznámení 17. ledna 2019 Obsah I Usnesení, doporučení a stanoviska DOPORUČENÍ Evropská centrální banka 2019/C 21/01 Doporučení Evropské centrální banky ze dne 7. prosince 2018 o rejstříku údajů o institucích a přidružených osobách (ECB/2018/36)... 1 II Sdělení SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Evropská komise 2019/C 21/02 Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.9046 Taiyo Nippon Sanso/Praxair EEA Business) ( 1 )... 3 2019/C 21/03 Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.8951 Suzano Papel e Celulose/Fibria Celulose) ( 1 )... 3 2019/C 21/04 Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.9202 Bain Capital/Oscar Holding) ( 1 )... 4 2019/C 21/05 Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.9191 SoftwareONE/Comparex) ( 1 )... 4 2019/C 21/06 Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.9201 Siemens/TUTPL/SPC JV) ( 1 )... 5 CS ( 1 ) Text s významem pro EHP.

IV Informace INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Evropská komise 2019/C 21/07 Směnné kurzy vůči euru... 6 Účetní dvůr 2019/C 21/08 Zvláštní zpráva č. 2/2019 Chemická nebezpečí v našich potravinách: politika EU v oblasti bezpečnosti potravin nás chrání, ale stojí před výzvami... 7 V Oznámení ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE Evropská komise 2019/C 21/09 Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.9268 Macquarie / JERA Power International / Ørsted InvestCo / Swancor / Formosa I Wind Power) Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 )... 8 ( 1 ) Text s významem pro EHP.

17.1.2019 CS Úřední věstník Evropské unie C 21/1 I (Usnesení, doporučení a stanoviska) DOPORUČENÍ EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA DOPORUČENÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY ze dne 7. prosince 2018 o rejstříku údajů o institucích a přidružených osobách (ECB/2018/36) (2019/C 21/01) RADA GUVERNÉRŮ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 127 odst. 2 a 5 a na čl. 132 odst. 1 třetí odrážku této smlouvy, s ohledem na statut Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky, a zejména na článek 5.1 tohoto statutu, vzhledem k těmto důvodům: (1) Rejstřík údajů o institucích a přidružených osobách (RIAD) je sdíleným souborem referenčních údajů o právních a jiných statistických institucionálních jednotkách, jejichž shromažďování podporuje provozní postupy v celém Eurosystému, jakož i plnění úkolů Evropského systému centrálních bank (ESCB) a jednotného mechanismu dohledu. Informace, které se zaznamenávají v RIAD, poskytují členové Eurosystému a národní centrální banky členských států, jejichž měnou není euro, pokud se tyto národní centrální banky na provozování RIAD dobrovolně podílejí. (2) Národní centrální banky členských států, jejichž měnou není euro a jež se podílejí na provozování RIAD, by měly spolupracovat mezi sebou, s národními centrálními bankami Eurosystému a s Evropskou centrální bankou při poskytování, aktualizaci a ověřování referenčních údajů o subjektech zaznamenaných v RIAD v souladu s obecnými zásadami Evropské centrální banky (EU) 2018/876 (ECB/2018/16) ( 1 ) a měly by mít vzájemný přístup k údajům o svých domácích subjektech a tyto údaje sdílet. (3) V zájmu úzké a účinné spolupráce při řízení RIAD v rámci ESCB a v souladu s 9. bodem odůvodnění obecných zásad (EU) 2018/876 (ECB/2018/16) by mělo být k doplnění uvedených obecných zásad přijato doporučení. (4) Sdílení údajů z RIAD podléhá režimu utajování informací ESCB nebo, jedná-li se o jiné než statistické údaje, jiným formám ochrany důvěrnosti, přičemž na sdílení údajů mezi členskými státy, jejichž měnou není euro, se mohou vztahovat další právní omezení na vnitrostátní úrovni, PŘIJALA TOTO DOPORUČENÍ: I. Definice Pro účely tohoto doporučení má výraz subjekt stejný význam jako v definici v čl. 2 bodě 1 obecných zásad (EU) 2018/876 (ECB/2018/16). ( 1 ) Obecné zásady Evropské centrální banky (EU) 2018/876 ze dne 1. června 2018 o rejstříku údajů o institucích a přidružených osobách (ECB/2018/16) (Úř. věst. L 154, 18.6.2018, s. 3).

C 21/2 CS Úřední věstník Evropské unie 17.1.2019 II. Poskytování statistických informací Adresáti tohoto doporučení by měli uplatňovat ustanovení obecných zásad (EU) 2018/876 (ECB/2018/16), která jsou určena národním centrálním bankám členských států, jejichž měnou je euro. III. Závěrečné ustanovení Toto doporučení je určeno národním centrálním bankám členských států, jejichž měnou není euro. Ve Frankfurtu nad Mohanem dne 7. prosince 2018. Prezident ECB Mario DRAGHI

17.1.2019 CS Úřední věstník Evropské unie C 21/3 II (Sdělení) SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE EVROPSKÁ KOMISE Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.9046 Taiyo Nippon Sanso/Praxair EEA Business) (Text s významem pro EHP) (2019/C 21/02) Dne 16. října 2018 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 ( 1 ). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici: v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=cs) pod číslem 32018M9046. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu. ( 1 ) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1. Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.8951 Suzano Papel e Celulose/Fibria Celulose) (Text s významem pro EHP) (2019/C 21/03) Dne 29. listopadu 2018 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) ve spojení s čl. 6 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 ( 1 ). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici: v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=cs) pod číslem 32018M8951. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu. ( 1 ) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.

C 21/4 CS Úřední věstník Evropské unie 17.1.2019 Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.9202 Bain Capital/Oscar Holding) (Text s významem pro EHP) (2019/C 21/04) Dne 8. ledna 2019 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 ( 1 ). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici: v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=cs) pod číslem 32019M9202. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu. ( 1 ) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1. Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.9191 SoftwareONE/Comparex) (Text s významem pro EHP) (2019/C 21/05) Dne 8. ledna 2019 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 ( 1 ). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici: v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=cs) pod číslem 32019M9191. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu. ( 1 ) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.

17.1.2019 CS Úřední věstník Evropské unie C 21/5 Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.9201 Siemens/TUTPL/SPC JV) (Text s významem pro EHP) (2019/C 21/06) Dne 9. ledna 2019 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 ( 1 ). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici: v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=cs) pod číslem 32019M9201. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu. ( 1 ) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.

C 21/6 CS Úřední věstník Evropské unie 17.1.2019 IV (Informace) INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE EVROPSKÁ KOMISE Směnné kurzy vůči euru ( 1 ) 16. ledna 2019 (2019/C 21/07) 1 euro = měna směnný kurz USD americký dolar 1,1389 JPY japonský jen 123,91 DKK dánská koruna 7,4642 GBP britská libra 0,88590 SEK švédská koruna 10,2488 CHF švýcarský frank 1,1269 ISK islandská koruna 138,50 NOK norská koruna 9,7358 BGN bulharský lev 1,9558 CZK česká koruna 25,564 HUF maďarský forint 321,58 PLN polský zlotý 4,2877 RON rumunský lei 4,6850 TRY turecká lira 6,1166 AUD australský dolar 1,5874 měna směnný kurz CAD kanadský dolar 1,5101 HKD hongkongský dolar 8,9338 NZD novozélandský dolar 1,6817 SGD singapurský dolar 1,5439 KRW jihokorejský won 1 278,36 ZAR jihoafrický rand 15,6086 CNY čínský juan 7,7018 HRK chorvatská kuna 7,4268 IDR indonéská rupie 16 115,87 MYR malajsijský ringgit 4,6803 PHP filipínské peso 59,468 RUB ruský rubl 75,9175 THB thajský baht 36,115 BRL brazilský real 4,2271 MXN mexické peso 21,6380 INR indická rupie 81,0055 ( 1 ) Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.

17.1.2019 CS Úřední věstník Evropské unie C 21/7 ÚČETNÍ DVŮR Zvláštní zpráva č. 2/2019 Chemická nebezpečí v našich potravinách: politika EU v oblasti bezpečnosti potravin nás chrání, ale stojí před výzvami (2019/C 21/08) Evropský účetní dvůr Vás tímto informuje o vydání zvláštní zprávy č. 2/2019 Chemická nebezpečí v našich potravinách: politika EU v oblasti bezpečnosti potravin nás chrání, ale stojí před výzvami. Zpráva je k dispozici k nahlédnutí či stažení na internetové stránce Evropského účetního dvora: http://eca.europa.eu.

C 21/8 CS Úřední věstník Evropské unie 17.1.2019 V (Oznámení) ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE EVROPSKÁ KOMISE Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.9268 Macquarie / JERA Power International / Ørsted InvestCo / Swancor / Formosa I Wind Power) Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem (Text s významem pro EHP) (2019/C 21/09) 1. Komise dne 9. ledna 2019 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 ( 1 ). Oznámení se týká těchto podniků: Macquarie Corporate Holdings Pty Limited ( Macquarie, Austrálie), Ørsted InvestCo Ltd. ( Ørsted, Dánsko), Swancor Ind. Co. Ltd. ( Swancor, Tchaj-wan) a JERA Power International B.V. ( JERA, Japonsko), Formosa I International Investment Co., Ltd. ( Formosa I, Tchaj-wan), který kontroluje podnik Formosa I Wind Power Co., Ltd. a v současné době je pod společnou kontrolou podniků Macquarie, Ørsted a Swancor. Podniky Macquarie, Ørsted, Swancor a JERA získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) a odst. 4 nařízení o spojování společnou kontrolu nad podnikem Formosa I. Spojení se uskutečňuje nákupem podílů. 2. Předmětem podnikání příslušných podniků je: podniku Macquarie: různé činnosti zahrnující investice do široké škály odvětví, mezi něž patří zdroje a komodity, energetika, finanční instituce, infrastruktura a nemovitosti, podniku Ørsted: vývoj, výstavba a provoz větrných elektráren na moři, bioenergetických zařízení a inovativních řešení výroby energie z odpadů a nabídka inteligentních energetických produktů. Věnuje se rovněž nákupu, výrobě a distribuci energie a souvisejících produktů v severní Evropě a s těmito komoditami na daném území obchoduje, podniku Swancor: výroba a distribuce speciálních chemických materiálů, včetně antikorozních pryskyřic používaných u nádrží a potrubí v různých průmyslových odvětvích, elektrárenských komínů, jacht a plaveckých bazénů a epoxidových pryskyřic a systémů pro výrobu lopatek větrných turbín, podniku JERA: počáteční investice v oblasti paliv, zásobování palivy, obchodování a doprava. Podílí se rovněž na výstavbě a provozu elektráren, podniku Formosa I: vývoj, výstavba a provoz projektu větrné elektrárny na moři v blízkosti Miaoli na Tchaj-wanu. 3. Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. ( 1 ) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 ( nařízení o spojování ).

17.1.2019 CS Úřední věstník Evropské unie C 21/9 V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 ( 2 ) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením. 4. Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Je třeba vždy uvést toto číslo jednací: M.9268 Macquarie / JERA Power International / Ørsted InvestCo / Swancor / Formosa I Wind Power Připomínky lze Komisi zaslat e-mailem, faxem nebo poštou. Použijte tyto kontaktní informace: E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu Fax: +32 229 64301 Poštovní adresa: Commission européenne/europese Commissie Direction générale de la concurrence Greffe des concentrations 1049 Bruxelles/Brussel BELGIQUE/BELGIË ( 2 ) Úř. věst. C 366, 14.12.2013, s. 5.

ISSN 1977-0863 (elektronické vydání) ISSN 1725-5163 (papírové vydání) CS