SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE"

Transkript

1 Úřední věstník C 398 Evropské unie Ročník 61 České vydání Informace a oznámení 5. listopadu 2018 Obsah II Sdělení SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Evropská komise 2018/C 398/01 Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.8957 Silver Lake/ZPG) ( 1 ) /C 398/02 Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.8981 IFF/Frutarom) ( 1 ) /C 398/03 Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.9006 Deutsche Asphalt/Bunte/JV) ( 1 ) /C 398/04 Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.8977 Lone Star/Imerys TC) ( 1 ) /C 398/05 Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.9116 Morgan Stanley/VTG) ( 1 ) /C 398/06 Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.9089 Hellman & Friedman/Concardis Payment Group) ( 1 ) /C 398/07 Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.9115 BC Partners/VetPartners) ( 1 ) /C 398/08 Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.9119 SEGRO/PSPIB/Warehouse) ( 1 )... 4 CS ( 1 ) Text s významem pro EHP.

2 IV Informace INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Evropská komise 2018/C 398/09 Směnné kurzy vůči euru /C 398/10 Směnné kurzy vůči euru /C 398/11 Směnné kurzy vůči euru /C 398/12 Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 5. října 2018 o zveřejnění žádosti o změnu specifikace názvu v odvětví vína podle článku 105 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 v Úředním věstníku Evropské unie (Vinos de Madrid (CHOP)) /C 398/13 Nová národní strana euromincí určených k oběhu V Oznámení SPRÁVNÍ ŘÍZENÍ Evropská komise 2018/C 398/14 Výzva k předkládání návrhů EACEA/41/2018 Program Erasmus+, klíčová akce 3 podpora reformy politiky Spolupráce s občanskou společností v oblasti mládeže... 18

3 CS Úřední věstník Evropské unie C 398/1 II (Sdělení) SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE EVROPSKÁ KOMISE Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.8957 Silver Lake/ZPG) (Text s významem pro EHP) (2018/C 398/01) Dne 29. června 2018 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 ( 1 ). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici: v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži ( Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex ( pod číslem 32018M8957. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu. ( 1 ) Úř. věst. L 24, , s. 1. Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.8981 IFF/Frutarom) (Text s významem pro EHP) (2018/C 398/02) Dne 6. září 2018 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 ( 1 ). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici: v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži ( Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex ( pod číslem 32018M8981. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu. ( 1 ) Úř. věst. L 24, , s. 1.

4 C 398/2 CS Úřední věstník Evropské unie Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.9006 Deutsche Asphalt/Bunte/JV) (Text s významem pro EHP) (2018/C 398/03) Dne 21. září 2018 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 ( 1 ). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v němčině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici: v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži ( Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex ( pod číslem 32018M9006. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu. ( 1 ) Úř. věst. L 24, , s. 1. Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.8977 Lone Star/Imerys TC) (Text s významem pro EHP) (2018/C 398/04) Dne 4. října 2018 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 ( 1 ). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici: v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži ( Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex ( pod číslem 32018M8977. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu. ( 1 ) Úř. věst. L 24, , s. 1.

5 CS Úřední věstník Evropské unie C 398/3 Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.9116 Morgan Stanley/VTG) (Text s významem pro EHP) (2018/C 398/05) Dne 8. října 2018 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 ( 1 ). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici: v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži ( Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex ( pod číslem 32018M9116. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu. ( 1 ) Úř. věst. L 24, , s. 1. Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.9089 Hellman & Friedman/Concardis Payment Group) (Text s významem pro EHP) (2018/C 398/06) Dne 12. října 2018 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 ( 1 ). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici: v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži ( Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex ( pod číslem 32018M9089. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu. ( 1 ) Úř. věst. L 24, , s. 1.

6 C 398/4 CS Úřední věstník Evropské unie Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.9115 BC Partners/VetPartners) (Text s významem pro EHP) (2018/C 398/07) Dne 25. října 2018 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 ( 1 ). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici: v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži ( Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex ( pod číslem 32018M9115. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu. ( 1 ) Úř. věst. L 24, , s. 1. Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.9119 SEGRO/PSPIB/Warehouse) (Text s významem pro EHP) (2018/C 398/08) Dne 25. října 2018 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 ( 1 ). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici: v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži ( Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex ( pod číslem 32018M9119. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu. ( 1 ) Úř. věst. L 24, , s. 1.

7 CS Úřední věstník Evropské unie C 398/5 IV (Informace) INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE EVROPSKÁ KOMISE Směnné kurzy vůči euru ( 1 ) 31. října 2018 (2018/C 398/09) 1 euro = měna směnný kurz USD americký dolar 1,1318 JPY japonský jen 128,15 DKK dánská koruna 7,4614 GBP britská libra 0,88873 SEK švédská koruna 10,4015 CHF švýcarský frank 1,1399 ISK islandská koruna 137,70 NOK norská koruna 9,5528 BGN bulharský lev 1,9558 CZK česká koruna 25,922 HUF maďarský forint 325,10 PLN polský zlotý 4,3392 RON rumunský lei 4,6643 TRY turecká lira 6,2255 AUD australský dolar 1,5972 měna směnný kurz CAD kanadský dolar 1,4856 HKD hongkongský dolar 8,8787 NZD novozélandský dolar 1,7322 SGD singapurský dolar 1,5696 KRW jihokorejský won 1 291,10 ZAR jihoafrický rand 16,7942 CNY čínský juan 7,8935 HRK chorvatská kuna 7,4325 IDR indonéská rupie ,19 MYR malajsijský ringgit 4,7360 PHP filipínské peso 60,471 RUB ruský rubl 74,4074 THB thajský baht 37,535 BRL brazilský real 4,1943 MXN mexické peso 22,9029 INR indická rupie 83,7305 ( 1 ) Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.

8 C 398/6 CS Úřední věstník Evropské unie Směnné kurzy vůči euru ( 1 ) 1. listopadu 2018 (2018/C 398/10) 1 euro = měna směnný kurz USD americký dolar 1,1393 JPY japonský jen 128,52 DKK dánská koruna 7,4604 GBP britská libra 0,88173 SEK švédská koruna 10,3158 CHF švýcarský frank 1,1430 ISK islandská koruna 137,90 NOK norská koruna 9,5150 BGN bulharský lev 1,9558 CZK česká koruna 25,879 HUF maďarský forint 322,96 PLN polský zlotý 4,3269 RON rumunský lei 4,6640 TRY turecká lira 6,3245 AUD australský dolar 1,5857 měna směnný kurz CAD kanadský dolar 1,4904 HKD hongkongský dolar 8,9293 NZD novozélandský dolar 1,7190 SGD singapurský dolar 1,5701 KRW jihokorejský won 1 285,70 ZAR jihoafrický rand 16,6021 CNY čínský juan 7,9046 HRK chorvatská kuna 7,4360 IDR indonéská rupie ,30 MYR malajsijský ringgit 4,7674 PHP filipínské peso 60,642 RUB ruský rubl 74,8346 THB thajský baht 37,529 BRL brazilský real 4,2078 MXN mexické peso 22,9917 INR indická rupie 83,6800 ( 1 ) Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.

9 CS Úřední věstník Evropské unie C 398/7 Směnné kurzy vůči euru ( 1 ) 2. listopadu 2018 (2018/C 398/11) 1 euro = měna směnný kurz USD americký dolar 1,1417 JPY japonský jen 128,89 DKK dánská koruna 7,4603 GBP britská libra 0,87870 SEK švédská koruna 10,3123 CHF švýcarský frank 1,1422 ISK islandská koruna 138,10 NOK norská koruna 9,5143 BGN bulharský lev 1,9558 CZK česká koruna 25,782 HUF maďarský forint 321,62 PLN polský zlotý 4,3202 RON rumunský lei 4,6612 TRY turecká lira 6,2539 AUD australský dolar 1,5840 měna směnný kurz CAD kanadský dolar 1,4956 HKD hongkongský dolar 8,9391 NZD novozélandský dolar 1,7154 SGD singapurský dolar 1,5686 KRW jihokorejský won 1 276,25 ZAR jihoafrický rand 16,3720 CNY čínský juan 7,8712 HRK chorvatská kuna 7,4393 IDR indonéská rupie ,88 MYR malajsijský ringgit 4,7483 PHP filipínské peso 60,693 RUB ruský rubl 75,3127 THB thajský baht 37,539 BRL brazilský real 4,2205 MXN mexické peso 22,8399 INR indická rupie 82,7085 ( 1 ) Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.

10 C 398/8 CS Úřední věstník Evropské unie PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 5. října 2018 o zveřejnění žádosti o změnu specifikace názvu v odvětví vína podle článku 105 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 v Úředním věstníku Evropské unie (Vinos de Madrid (CHOP)) (2018/C 398/12) EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 ( 1 ), a zejména na čl. 97 odst. 3 uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) Španělsko podalo v souladu s článkem 105 nařízení (EU) č. 1308/2013 žádost o změnu specifikace názvu Vinos de Madrid. (2) Komise žádost přezkoumala a dospěla k závěru, že jsou splněny podmínky stanovené v článcích 93 až 96, čl. 97 odst. 1 a článcích 100, 101 a 102 nařízení (EU) č. 1308/2013. (3) Aby mohla být předložena prohlášení o námitce v souladu s článkem 98 nařízení (EU) č. 1308/2013, měla by být žádost o změnu specifikace názvu Vinos de Madrid zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie, ROZHODLA TAKTO: Jediný článek Žádost o změnu specifikace názvu Vinos de Madrid (CHOP) v souladu s článkem 105 nařízení (EU) č. 1308/2013 je zahrnuta do přílohy tohoto rozhodnutí. V souladu s článkem 98 nařízení (EU) č. 1308/2013 se zveřejněním tohoto rozhodnutí přiznává právo podat proti změně specifikace uvedené v prvním pododstavci tohoto článku námitku, a to do dvou měsíců ode dne jejího zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie. V Bruselu dne 5. října Za Komisi Phil HOGAN člen Komise ( 1 ) Úř. věst. L 347, , s. 671.

11 CS Úřední věstník Evropské unie C 398/9 PŘÍLOHA VINOS DE MADRID PDO-ES-A1525-AM02 Datum podání žádosti: ŽÁDOST O ZMĚNU SPECIFIKACE PRODUKTU 1. Použitelné předpisy Článek 105 nařízení (EU) č. 1308/2013 změna, která není menšího rozsahu 2. Popis a důvody ke změně 2.1. Změna spočívající v rozšíření chráněného zeměpisného označení doplněním nové podoblasti El Molar Popis a důvody ke změně jsou následující: Dostupné studie a dokumenty ukázaly, že administrativní ohraničení stávající zeměpisné oblasti se současným označením původu Vinos de Madrid není zcela správné, jelikož nezahrnuje další oblast, kde se víno skutečně vyrábí a kde jsou zachovány tradiční postupy výroby vína u dvou kategorií vína, na něž se vztahuje toto označení původu (víno a jakostní šumivé víno). Z toho důvodu projevili pěstitelé révy, výrobci vína a orgány z jedenácti obcí, které tvoří tzv. podoblast El Molar, zájem o začlenění do označení původu Vinos de Madrid. V oddíle 4 specifikace produktu je třeba změnit zeměpisnou oblast, v níž se vína s označením původu Vinos de Madrid vyrábějí. Ke třem stávajícím podoblastem (Arganda, Navalcarnero a San Martín de Valdeiglesias) se doplňuje čtvrtá podoblast s názvem El Molar. Nová podoblast El Molar sestává z jedenácti obcí: Colmenar Viejo, El Molar, El Vellón, Patones de Arriba, Pedrezuela, San Agustín de Guadalix, Talamanca del Jarama, Torrelaguna, Torremocha del Jarama, Valdetorres de Jarama and Venturada, které mají stejné přírodní a lidské faktory jako oblast, která je v současnosti vymezena pro označení původu Vinos de Madrid, a stejnou souvislost mezi produktem a zeměpisnou oblastí. To znamená, že chráněnou zeměpisnou oblast bude nyní tvořit 70 obcí namísto stávajících 59, z nichž sestávají ostatní tři podoblasti. Rovněž je třeba změnit bod 6 jednotného dokumentu, tak aby jeho znění bylo totožné se zněním oddílu 4 specifikace produktu Popis vín V odst. 2 písm. a) analytických vlastností specifikace produktu se mění minimální skutečný obsah alkoholu, aby se zaručila homogenita této nové zeměpisné podoblasti El Molar, a nyní je stanoven na 11 % pro bílá vína, 11,5 % pro růžová vína a 12 % pro červená vína. Je třeba poznamenat, že tyto hodnoty jsou stejné jako hodnoty stanovené pro dvě stávající podoblasti (Navalcarnero and San Martin de Valdeiglesias). Pro ostatní analytické parametry uvedené v této nové podoblasti neexistují žádné specifické hodnoty. Používají se proto ty, které byly stanoveny pro vína s CHOP Vinos de Madrid. Tato změna nemá vliv na jednotný dokument Moštová odrůda nebo odrůdy Mění se bod 6 specifikace produktu s cílem specifikovat hlavní odrůdy révy vinné v nové podoblasti El Molar : Malvar v případě bílých vín a Red Grenache v případě červených vín. V každém případě se pro novou podoblast a pro stávající tři podoblasti zachovávají stejné odrůdy révy, které jsou v současnosti schválené bílá vína: Malvar, Albillo Real, Airén, Viura, Torrontés, Parellada, Moscatel de grano menudo (Muškát žlutý) a Sauvignon Blanc; červená vína: Tinto Fino (Tempranillo nebo Cencibel), Red Grenache, Merlot, Cabernet Sauvignon, Syrah, Petit Verdot, Graciano a Grenache Tintorera). Tato změna nemá vliv na jednotný dokument.

12 C 398/10 CS Úřední věstník Evropské unie Souvislost se zeměpisnou oblastí První známky o vinařské činnosti v podoblasti El Molar se datují až hluboko do raného středověku. Nejstarší vinný sklep v této oblasti (arabského původu) se datuje do 9. a 10. století. První písemný záznam o existenci vinic v San Agustín de Guadalix pochází z 13. století a v ostatních obcích ze 14. století. Tato činnost přetrvala až do současnosti, zahrnuje čtyři výrobní odvětví, 600 vinohradů a více než 300 aktivních vinařů. Proto byla začleněna nová podoblast El Molar se stejným historickým pozadím jako současné označení původu Vinos de Madrid. Lze rovněž potvrdit, že nová podoblast El Molar se vyznačuje stejnou jednotností a homogenitou, pokud jde o půdní a klimatické charakteristiky, odrůdy, pěstitelské a enologické postupy i vlastnosti půdy spojené se současnou zeměpisnou oblastí chráněnou označením původu Vinos de Madrid. V podoblasti El Molar jsou nejčastějšími odrůdami Red Grenache a Malvar. Pěstovaly se v této oblasti od pradávna a lze je rovněž nalézt v dalších stávajících podoblastech, kde se běžně pěstují další odrůdy, což dodává od nepaměti vínům zde vyráběným vynikající pověst. Oddíl 7 písm. a) Podrobné údaje o zeměpisné oblasti. Přírodní faktory produktové specifikace se rozšiřuje tak, aby obsahoval zmínky o nové podoblasti El Molar. Poloha podoblasti El Molar mezi Kastilským pohořím a řekou Jarama. Popis půd v podoblasti El Molar : Půdy v podoblasti El Molar se vytvářely na základě geologických materiálů, jako jsou žula, křemen, břidlice, jílovitá břidlice, rula, pískovec, vápenatý jíl, vápenec a arkóza. V této podoblasti se vinice nacházejí na otevřeném prostranství v aluviálních zónách řeky Jarama a složení půdy je směsí toho, co nalézáme ve třech existujících podoblastech, tj. relativně nízko položené oblasti mezi řekami (to platí pro všechny čtyři podoblasti). Rozsah hodnot ph je velmi široký, od velmi kyselé až po velmi zásadité. V části Nadmořská výška a srážky : obce El Vellón a Colmenar Viejo byly přidány do vyšších oblastí spojených s horami; San Martín a El Molar jsou uváděny jako podoblasti s největším množstvím srážek. V oddílu 7 písm. b) specifikace produktu, který se týká lidských faktorů, se slova odrůda Malvar, která pochází z obcí Arganda a Navalcarnero nahrazují slovy odrůda Malvar, která pochází z obcí Arganda, Navalcarnero a El Molar. Podobně v části, kde se vysvětluje význam odrůdy Grenache ( královna ) v obcích Navalcarnero a San Martín, se tento význam rozšiřuje na obce Navalcarnero, El Molar a San Martín. V důsledku změny zeměpisné oblasti jsou opravena uvedena čísla tak, aby se původní odkazy na tři podoblasti změnily na čtyři podoblasti. Oddíl 7 písm. c) Příčinná souvislost ve specifikaci produktu byl přeformulován, aby se více zdůraznily rysy, které jsou u jednotlivých kategorií produktů z révy vinné s označením původu Vinos de Madrid, zásadně nebo výlučně dány zeměpisným prostředím: víno a šumivé víno, které se vztahují na čtyři podoblasti: Fyzikální vlastnosti zeměpisného prostředí spolu s klimatickými podmínkami (plošina v určité výšce a řeky, kontinentální podnebí, nízký úhrn srážek, neúrodné půdy s průměrným výnosem kg na hektar) dodávají bílým vínům suchou a olejnatou chuť s hořkou dochutí, s tóny zralého bílého ovoce a střední až nízkou kyselostí. Růžovým a červeným vínům zas dodávají vysoký obsah alkoholu a intenzivní barvu, která připomíná zralé nebo přezrálé červené nebo černé ovoce. Šumivá vína (bílé a růžové) mají stejné charakteristické prvky dané oblasti (typické půdní a klimatické faktory), jakož i stejné kulturní a lidské faktory (velikost, hustota výsadby, odrůdy, pěstitelské zvyklosti, minimální celková kyselost 5 g/l), které jim propůjčují specifické rysy, pokud jde o jejich vzhled, aroma (připomínající jejich kaly) a chuť. Tato šumivá vína jsou díky tradiční metodě výroby měkká a krémovitá a představují směs aromat a chutí vín vyráběných v této zeměpisné oblasti. Vzhledem k tomu, že u nich probíhá druhé kvašení v lahvích, dodává jim tlak a dozrávání na kvasničných kalech jemné a nemizící bublinky, ovocné mikrobiologické aroma a svěží ostrou chuť. Díky těmto přírodním vlastnostem zeměpisného prostředí, pečlivé práci pěstitelů a harmonii dosažené pěstováním správných odrůd révy na správných půdách je možno vyrobit jakostní vína s jedinečnou identitou. Bod 8. Popis souvislosti (souvislostí) jednotného dokumentu se mění s cílem shrnout nové znění specifikace produktu.

13 CS Úřední věstník Evropské unie C 398/ Možnost zvýšení výnosu Popis a důvody: Na jaře se vypracuje zpráva o úrodnosti (počet květů) a před sklizní se vydává odůvodněná technická zpráva (posouzení aspektů, jako je úhrn srážek v zimě nebo jaro bez mrazů), aby se dokázalo, že tato odchylka nebude mít negativní dopad na kvalitu chráněného produktu. V každém případě nesmí maximální zvýšení, které lze povolit, přesáhnout 25 % stanovených limitů. Změna bodu 8 specifikace produktu, Doplňkové požadavky, a oddílu jednotného dokumentu s cílem zahrnout možnost zvýšení výnosu. 1. Zapsaný název Vinos de Madrid JEDNOTNÝ DOKUMENT 2. Typ zeměpisného označení CHOP chráněné označení původu 3. Druhy výrobků z révy vinné 1. Víno 5. Jakostní šumivé víno 4. Popis vína (vín) VÍNO bílá vína Vzhled: Světlá slámově žlutá barva, někdy s ostrými zelenými až šedými odstíny u mladých vín, která přechází do zlatožluté nebo barvy starého zlata u vín s označením Crianza nebo Reserva. Bílá vína, která kvasí nebo zrají v dubových sudech, mají slámově žluté tóny, které se zráním mění na zlaté. Aroma: Svěží a převážně ovocné s aromatem jádrovin nebo peckovin, tropického ovoce a karamelizovaného cukru. Vína, která zrají nebo kvasí v dubových sudech, mají kořeněnou vůní pryskyřice nebo dřevin, a to podle jejich stáří. Sobremadres mohou mít kvasnicové aroma. Chuť: Svěží chuť, lehce nakyslá, sladká u polosladkých a sladkých vín. Olejnatá s hořkou dochutí. Lehká s průměrnou délkou. Minimální skutečný obsah: 10 % objemových v podoblasti Arganda. Maximální obsah oxidu siřičitého: 250 při > 5 g/l cukru Maximální obsah těkavých kyselin: 16,7 meq/l u vín starších než jeden rok. Minimální celková kyselost u vína Sobremadres : 5 g/l Maximální celkový obsah alkoholu (v % objemových) Obecné analytické vlastnosti Minimální skutečný obsah alkoholu (v % objemových) 11 Minimální celková kyselost 4,5 g/l, vyjádřeno v gramech kyseliny vinné na litr Maximální obsah těkavých kyselin (miliekvivalentu na litr) 13,3 Maximální celkový obsah oxidu siřičitého (v miligramech na litr) 180 Hodnoty, které nejsou uvedeny, nepřesahují zákonem stanovené limity, v souladu s příslušnými právními předpisy EU.

14 C 398/12 CS Úřední věstník Evropské unie VÍNO růžová vína Vzhled: Růžové s tóny jahod, malin nebo lososa; u vyzrálých růžových vín nebo u vín starších dvou let se mohou vyskytovat oranžové odstíny. Aroma: Svěží a ovocné s aromatem červeného ovoce a/nebo květinovým či rostlinným charakterem. U vín starších dvou let může být spojeno s kořenitými aromaty podle stáří. Chuť: Svěží chuť, lehce nakyslá, sladká u polosladkých a sladkých vín. Olejnatá s lehkou tříslovinou a průměrná délka. Minimální skutečný obsah: 11 % objemových v podoblasti Arganda. Maximální obsah oxidu siřičitého: 250 při > 5 g/l redukujících cukrů Maximální obsah těkavých kyselin: 16,7 meq/l u vín starších než jeden rok. Maximální celkový obsah alkoholu (v % objemových) Obecné analytické vlastnosti Minimální skutečný obsah alkoholu (v % objemových) 11,5 Minimální celková kyselost Maximální obsah těkavých kyselin (v miliekvivalentu na litr) Maximální celkový obsah oxidu siřičitého (v miligramech na litr) 4,5 g/l, vyjádřeno v gramech kyseliny vinné na litr 13,3 180 Hodnoty, které nejsou uvedeny, nepřesahují zákonem stanovené limity, v souladu s příslušnými právními předpisy EU. VÍNO červená vína Vzhled: Červené, fialové až třešňové tóny u mladých vín, po vyzrání od rubínové až po cihlově červenou. Aroma: Svěží, ovocné a/nebo rostlinné u mladých vín, která mohou mít dřevité aroma, a u vín vyráběných a zrajících v dubových sudech. Starší vína mohou mít aroma sušeného ovoce, koření, aromatických bylin a empyreumatické a/nebo minerální aroma. Sobremadres mohou mít kvasnicové aroma. Chuť: Tříslovinová, teplá a dlouhá. Ovocná u mladých vín, s náznakem dubových sudů u vín kvašených a/nebo u vín v těchto sudech zrajících. Sobremadres v sobě mají určitou olejnatost. Minimální skutečný obsah: 11,5 % objemových v podoblasti Arganda. Maximální obsah oxidu siřičitého: 200 při > 5 g/l redukujících cukrů. Maximální obsah těkavých kyselin: 16,7 meq/l u vín starších než jeden rok. Minimální celková kyselost u vína Sobremadres : 5 g/l Maximální celkový obsah alkoholu (v % objemových) Obecné analytické vlastnosti Minimální skutečný obsah alkoholu (v % objemových) 12 Minimální celková kyselost Maximální obsah těkavých kyselin (v miliekvivalentu na litr) Maximální celkový obsah oxidu siřičitého (v miligramech na litr) 4,5 g/l, vyjádřeno v gramech kyseliny vinné na litr 13,3 150 Hodnoty, které nejsou uvedeny, nepřesahují zákonem stanovené limity, v souladu s příslušnými právními předpisy EU.

15 CS Úřední věstník Evropské unie C 398/13 Jakostní šumivé víno Vzhled: od slámově žluté až po světle zlatavé, v závislosti na stáří. Jemné s hojností bublin, které se uvolňují postupně. Jahodově nebo lososově růžová barva u růžových šumivých vín. Aroma: Ovocné a mikrobiologické. Chuť: Svěží a ostrá s určitou olejnatostí u růžových vín; sladká u vín s obsahem cukru větším než 10 g. Maximální celkový obsah alkoholu (v % objemových): Minimální skutečný obsah alkoholu (v % objemových): Obecné analytické vlastnosti Minimální celková kyselost Maximální obsah těkavých kyselin (v miliekvivalentu na litr) 5 g/l, vyjádřeno v gramech kyseliny vinné na litr 10 Maximální celkový obsah oxidu siřičitého (v miligramech na litr) Hodnoty, které nejsou uvedeny, nepřesahují zákonem stanovené limity, v souladu s příslušnými právními předpisy EU. 5. Enologické postupy a. Základní enologické postupy Pěstební postupy Pěstební postupy pro všechna vína: Hustota výsadby: 900 a hlav na hektar. Vedení a řez: Systémy vedení révy ve špalíru nebo gobelet s maximálně 16 očky na hlavu či na hektar. Maximální hektarový výnos může regulační rada v některých obdobích měnit, a to buď na základě vlastního uvážení, nebo na žádost pěstitelů révy. Za tímto účelem musí příslušné orgány vydat zprávu na základě shromážděných relevantních technických zpráv, aby dokázaly, že změna nebude mít negativní dopad na jakost chráněného produktu. V každém případě nesmí tato změna překročit 25 % stanoveného limitu. Z vláštní enologický postup Maximální výnos je stanoven na 74 litrů moštu na každých 100 kg sklizně. Hrozny vhodné pro výrobu vín s označením původu musí mít obsah cukru nejméně 170 stupňů na litr moštu. Bílá a červená vína, která v důsledku zvláštní metody výroby obsahují kysličník uhličitý endogenního původu vznikající fermentací moštu na madres (rozdrcené odstopkované hrozny), mohou být označena výrazem Sobremadres. Šumivé víno musí být vyrobeno z bílého a růžového vína. Při výrobě mohou být použity pouze schválené moštové odrůdy. Výroba se provádí za použití tradičních metod. Omezení týkající se vinifikace K získání moštu z čerstvých hroznů, které se zpracovávají poprvé, nebo je-li víno vyrobeno z fermentovaných matolin při výrobě červeného vína, se v procesech používaných k získání produktů vhodných pro označení původu Vinos de Madrid mohou použít mechanické systémy, pouze pokud nepoškozují pevné části hroznu. Používání vysokorychlostních odstředivých drtičů je zakázáno. Nesmějí se používat postupy, jejichž součástí je předehřívání hroznů nebo ohřívání moštů či vín za přítomnosti matolin tak, aby se urychlila extrakce barviva.

16 C 398/14 CS Úřední věstník Evropské unie b. Maximální výnosy odrůdy Malvar, Airén, Viura, Parellada a Torrontés kg hroznů na hektar odrůdy Malvar, Airén, Viura, Parellada a Torrontés 56 hektolitrů na hektar Ostatní odrůdy kg hroznů na hektar Ostatní odrůdy 49 hektolitrů na hektar 6. Vymezená oblast Oblast produkce vína, na kterou se vztahuje označení původu Vinos de Madrid zahrnuje pozemky nacházející se na území těchto obcí v autonomní oblasti Madrid, které zahrnují podoblasti Arganda, Navalcarnero, San Martin de Valdeiglesias a El Molar: Podoblast Arganda Ambite, Aranjuez, Arganda del Rey, Belmonte de Tajo, Brea del Tajo, Campo Real, Carabaña, Colmenar de Oreja, Chinchón, pozemek El Encín (Alcalá de Henares), Estremera, Fuentidueña de Tajo, Getafe, Loeches, Mejorada del Campo, Morata de Tajuña, Nuevo Baztán, Olmeda de las Fuentes, Orusco, Perales de Tajuña, Pezuela de las Torres, Pozuelo del Rey, Tielmes, Titulcia, Torres de la Alameda, Valdaracete, Valdelaguna, Valdilecha, Villaconejos, Villamanrique de Tajo, Villar del Olmo a Villarejo de Salvanés. Podoblast Navalcarnero El Alamo, Aldea del Fresno, Arroyomolinos, Batres, Brunete, Fuenlabrada, Griñón, Humanes de Madrid, Moraleja de Enmedio, Móstoles, Navalcarnero, Parla, Serranillos del Valle, Sevilla la Nueva, Valdemorillo, Villamanta, Villamantilla, Villanueva de la Cañada a Villaviciosa de Odón. Podoblast San Martin de Valdeiglesias Cadalso de los Vidrios, Cenicientos, Colmenar del Arroyo, Chapinería, Navas del Rey, Pelayos de la Presa, Rozas de Puerto Real, San Martín de Valdeiglesias a Villa del Prado. Podoblast El Molar Colmenar Viejo, El Molar, El Vellón, Patones de Arriba, Pedrezuela, San Agustín de Guadalix, Talamanca del Jarama, Torrelaguna, Torremocha del Jarama, Valdetrorres del Jarama a Venturada. 7. Hlavní moštové odrůdy RED GRENACHE LLADONER ALBILLO REAL MALVAR TEMPRANILLO CENCIBEL TEMPRANILLO TINTO FINO 8. Popis souvislostí Víno a jakostní šumivé víno CHOP Vinos de Madrid je vymezeno na severu a západě Kastilským pohořím, svislou osou, která odděluje Madrid od autonomních oblastí Kastilie a León. Na východě je ohraničeno plošinou Alcarria, která se vyznačuje nulovou nebo nízkou úrodnosti půdy a drsným podnebím a představuje přirozenou hranici s plošinou Castilla-La Mancha. Na jihu tvoří přirozenou hranici řeka Tajo. Přes vymezenou oblast teče šest vodních toků, které vytyčují oblast, v níž se aklimatizovala vinná réva: podoblast San Martín de Valdeiglesias mezi Kastillským pohořím a řekou Alberche; podoblast Navalcarnero mezi řekami Alberche a Guadarrama; podoblast El Molar mezi Kastillským pohořím a řekou Jarama a podoblast Arganda mezi řekami Guadarrama a Tajo.

17 CS Úřední věstník Evropské unie C 398/15 V podoblasti Arganda převládají půdy s vysokým obsahem vápence s plochami sádrovcového slínu (zásadité ph); v podoblasti Navalcarnero jsou křemičitého původu, na planinách s kyselým ph; půdy v podoblasti San Martín de Valdeiglesias jsou většinou žulového původu, na svazích a úpatí hor s kyselým ph; půdy v podoblasti El Molar se vytvořily na základě velmi různorodých geologických materiálů a jejich složení je kombinací půd nacházejících se v ostatní třech podoblastech. Vinná réva roste v nadmořské výšce 480 až metrů. V oblasti převládá kontinentální středomořské podnebí s průměrným ročním úhrnem srážek 658 mm a teplotami mezi 40 a 17 C. Počet hodin slunečního svitu je až Tyto půdní a klimatické podmínky ovlivňují lidské faktory, pokud jde o specifický způsob zacházení s révou, která se tradičně pěstuje v systémech gobelet bez zavlažování, s nízkou hustotou výsadby a omezeným počtem ošetření na ochranu rostlin. Při výsadbě odrůd hrály určující úlohu i přírodní faktory: původní odrůda Malvar v podoblastech Arganda, Navalcarnero a El Molar a tradiční Albillo Real v podoblasti San Martín de Valdeiglesias. Pokud jde o odrůdy pěstované na červené víno, za hlavní odrůdy pro různé podoblasti se považují v podoblasti Arganda Tinto fino a v podoblastech Navalcarnero, San Martín de Valdeiglesias a El Molar Red Grenache vzhledem ke skutečnosti, že se zde tradičně pěstují už od pradávna a že mají rozhodující vliv na aroma a chuť vyráběných vín. Z hlediska místních odrůd je Malvar původní odrůdou podoblastí Arganda, Navalcarnero a El Molar a Albillo Real je tradiční odrůdou podoblasti San Martín de Valdeiglesias. Co se týče odrůd pěstovaných na červené víno, Tinto fino je místní odrůda podoblasti Arganda a odrůd Red Grenache podoblastí Navalcarnero, San Martín de Valdeiglesias a El Molar. Pokud jde o tradiční enologické postupy, základem jsou vína sobremadre, která se plní do lahví bez stáčení poté, co je mošt ponechán v kontaktu s tzv. madres (rozdrcenými odstopkovanými hrozny). Vína vyrobená z odrůd Albillo Real a Malvar mají složité aroma s převládajícími tóny bílého ovoce, jablka a hrušky. Chutí připomínají zralé ovoce. Červená a růžová vína vyrobená z odrůd Grenache a Tempranillo se vyznačují aromatem červených bobulovin a zralou ovocnou chutí. Kombinace všech těchto klimatických, půdních, odrůdových a lidských faktorů dodává vínům s tímto označením původu některé jedinečné vlastnosti: obvykle nízké výnosy (průměrná produkce na hektar přibližně kg hroznů), vína s vysokým průměrným obsahem alkoholu (14 u červených vín a 12,5 u bílých vín), střední až nízká kyselost, intenzivní barva u červených vín, aroma vyzrálého nebo velmi vyzrálého ovoce, v mnoha případech připomíná džem, u bílých vín obvykle s náznakem hrušky a jablka a u růžových a červených vín tóny červeného a černého ovoce. Minerální chuť s nádechem vůně středomořské lesostepi a ovocnou zralostí v případě chuti i aromatu. Jakostní šumivá vína se vyrábějí z bílého a růžového vína, výhradně z odrůd Malvar, Albillo Real, Torrontés, Viura, Parellada, Red Grenache a Tinto Fino. Mají stejné charakteristické prvky dané oblasti (typické půdní a klimatické faktory), jakož i stejné kulturní a lidské faktory (velikost, hustota výsadby, odrůdy, pěstitelské zvyklosti, minimální celková kyselost 5 g/l), které jim propůjčují specifické rysy, pokud jde o jejich vzhled, aroma (připomínající jejich kaly) a chuť (měkkou a krémovitou). V důsledku tradičního procesu výroby těchto přírodních šumivých vín, včetně fáze, kdy vyzrávají v láhvi, a druhé fermentaci mají jemné a nemizící bublinky, ovocné mikrobiologické aroma a svěží ostrou chuť. 9. Další základní podmínky Právní rámec: Vnitrostátní právní předpisy Typ dalších podmínek: Další ustanovení týkající se označování Popis podmínek: Vína určená ke spotřebě musí být opatřena záruční pečetí a štítky nebo očíslovanými zadními etiketami vydanými regulační radou. Ty musí být připevněny v samotném vinařství v souladu s normami uvedeného orgánu takovým způsobem, který zaručí, že nebudou moci být použity vícekrát. Právní rámec: Vnitrostátní právní předpisy Typ dalších podmínek: Balení ve vymezené zeměpisné oblasti

18 C 398/16 CS Úřední věstník Evropské unie Popis podmínek: Vína s označením původu Vinos de Madrid mohou být balena a přepravována pouze stáčírnami, které jsou registrovány a povoleny regulační radou a které se nacházejí v oblasti, kde jsou vína vyráběna na základě odborných znalostí a tradičního know-how (důkladná znalost specifických vlastností získaných v průběhu mnoha let) hospodářských subjektů v chráněné oblasti, tak aby se zachovaly specifické fyzikálně-chemické a/nebo organoleptické vlastnosti produktu, a tudíž ochránila kvalita a pověst označení původu. Cílem je zaručit původ a zvláštní kvalitu vín, aniž by bylo víno vystaveno nevhodným environmentálním podmínkám, které by mohly ovlivnit jeho senzorické vlastnosti (oxidačně-redukční jevy, teplotní rozdíly atd.), a tudíž změnit aspekty, které vymezují toto CHOP. Všechna chráněná vína určená ke spotřebě se před odesláním musí plnit do lahví. Vína s chráněným označením původu mohou vinařství uvádět do oběhu a odesílat pouze v lahvích, které nemění jejich kvalitu ani pověst. Vzhledem k tomu, že plnění do lahví je jedním z kritických momentů pro zachování charakteristických vlastností získaných během výrobního procesu a případně procesu zrání, musí je provádět výhradně majitelé vinařství v jejich zařízeních na plnění lahví, která se nacházejí v chráněné vymezené oblasti. Odkaz na specifikaci produktu Disposition&blobheadervalue1=filename%3DPliego+de+condiciones+DO+vinos+de+Madrid.+Modificacion+subzona+El+ Molar.+v pdf&blobkey=id&blobtable=MungoBlobs&blobwhere= &ssbinary=true

19 CS Úřední věstník Evropské unie C 398/17 Nová národní strana euromincí určených k oběhu (2018/C 398/13) Národní strana nové dvoueurové pamětní mince určené k oběhu a vydávané Andorrou Euromince určené k oběhu mají v rámci celé eurozóny postavení zákonného platidla. S cílem informovat širokou veřejnost a všechny, kdo přicházejí s mincemi do styku, Komise zveřejňuje popis návrhů všech nových euromincí ( 1 ). V souladu se závěry Rady ze dne 10. února 2009 ( 2 ) v této věci se členským státům eurozóny a zemím, které uzavřely měnovou dohodu s Evropskou unií, na jejímž základě mohou vydávat euromince, povoluje za určitých podmínek vydávat pamětní euromince určené k oběhu, zejména za podmínky, že jde výlučně o mince v nominální hodnotě dvou eur. Tyto mince mají stejné technické charakteristiky jako ostatní dvoueurové mince, ale jejich národní strana má pamětní motiv, jenž má z hlediska národního nebo evropského vysokou symbolickou hodnotu. Vydávající země: Andorra Pamětní motiv: 70. výročí Všeobecné deklarace lidských práv Popis návrhu: Na minci je vyobrazeno sedm schodišť (symbolizující sedm farností, resp. administrativních částí Andorry) ve tvaru hor vedoucích k údolí, ve kterém je vyražené jméno vydávající země: ANDORRA a rok vydání: Schodiště jsou zároveň větvemi stromu symbolizujícího lidstvo, jehož je Andorra nedílnou součástí. Z větví stromu roste 30 listů, které představují 30 článků Všeobecné deklarace lidských práv. Návrh je lemován nápisem v katalánštině: 70 ANYS DE LA DECLARACIÓ UNIVERSAL DELS DRETS HUMANS (70. výročí Všeobecné deklarace lidských práv), který zdůrazňuje tuto pamětihodnou událost. Na mezikruží mince je dvanáct hvězd evropské vlajky. Odhadovaný objem emise: mincí Datum emise: září/říjen 2018 ( 1 ) Národní strany všech mincí, které byly vydány v roce 2002, naleznete v Úř. věst. C 373, , s. 1. ( 2 ) Viz závěry Rady pro hospodářské a finanční věci ze dne 10. února 2009 a doporučení Komise ze dne 19. prosince 2008 o společných pokynech pro národní strany a vydávání euromincí určených k peněžnímu oběhu (Úř. věst. L 9, , s. 52).

20 C 398/18 CS Úřední věstník Evropské unie V (Oznámení) SPRÁVNÍ ŘÍZENÍ EVROPSKÁ KOMISE VÝZVA K PŘEDKLÁDÁNÍ NÁVRHŮ EACEA/41/2018 Program Erasmus+, klíčová akce 3 podpora reformy politiky Spolupráce s občanskou společností v oblasti mládeže ( 1 ) (2018/C 398/14) Úvod Spolupráce s organizacemi občanské společnosti v oblasti vzdělávání, odborné přípravy a mládeže je zásadní pro vytvoření širokého pocitu odpovědnosti v souvislosti se strategiemi a politikami učení a pro zohlednění myšlenek a obav zúčastněných stran na všech úrovních.. Zásadní význam má pro zajištění aktivního zapojení zainteresovaných subjektů, pro podporu jejich účasti v programu Erasmus+ a dalších evropských programech a pro šíření politik, výsledků programů i správné praxe prostřednictvím jejich sítí s velkým počtem členů. 1. Účel a cíle Cílem této výzvy je poskytnout strukturální podporu, označovanou jako grant na provozní náklady, evropským nevládním organizacím (ENGO) a sítím působícím v celé EU v oblasti mládeže a sledujícím tyto obecné cíle: zvýšit povědomí zainteresovaných subjektů, o strategii EU pro mládež ( 2 ) pro období na základě návrhu Komise ( 3 ) a očekává se, že bude přijat do konce roku, Rozvíjet, propagovat a podporovat akce zaměřené na zapojení, propojení a posílení mládeže v duchu strategie EU pro mládež. Zvyšovat informovanost a účast mladých lidí na aktivitách EU pro mladé lidi, včetně nově zřízených, jako je například Evropský solidární sbor a Objevovat EU. zvýšit angažovanost zainteresovaných subjektů a spolupráci s orgány veřejné moci za účelem provádění politik v oblastech významných pro mladé lidi., posílit zapojení zainteresovaných subjektů v oblasti mládeže, posílit zapojení zúčastněných stran do šíření činností politik a programů, včetně výsledků a správné praxe mezi jejich členy i jinde. Tyto cíle by měly být jasně zakotveny v pracovních plánech, činnostech a výstupech žadatelských organizací. ( 1 ) Viz roční pracovní program programu Erasmus+ zveřejněný v Úř. věst. C (2018) , WPI ( 2 ) ( 3 )

21 CS Úřední věstník Evropské unie C 398/19 Dále se od organizací působících v oblasti mládeže podporovaných v rámci této výzvy očekává, že budou provádět činnosti s cílem: podporovat větší účast všech mladých lidí na demokratickém a občanském životě v Evropě; přispívat k debatě o otázkách, které ovlivňují mladé lidi a mládežnické organizace na evropské, národní, regionální i místní úrovni a přispívat k rozpracovávání těchto otázek; názory mladých lidí zviditelnit ve společnosti; podporovat účast ve volbách do Evropského parlamentu; podporovat silnější pozici mladých lidí ve společnosti a podporovat jejich účast v rozhodovacích procesech, podporovat spravedlivý a rovný přístup mladých lidí k příležitostem; usnadňovat přechod z mládí do dospělosti, zejména uplatněním na trhu práce a zvýšením zaměstnanosti; zvýšit začlenění mladých lidí do společnosti i jejich účast na sociální solidaritě, pěstovat rozvoj kompetencí a dovedností prostřednictvím neformálního vzdělávání, mládežnických organizací a práce s mládeží; mezi mladými lidmi v Evropě podporovat digitální gramotnost, mezikulturní učení, kritické myšlení, úctu k různorodosti a hodnoty solidarity, rovné příležitosti a lidská práva, podporovat začleňování mladých lidí, kteří mají omezené příležitosti, do společnosti, přispívat k provádění prohlášení o prosazování občanství a společných hodnot svobody, tolerance a nediskriminace v procesu vzdělávání přijatého v Paříži dne 17. března 2015, například začleňováním podpory občanské nauky, mezikulturního dialogu a demokratického občanství do svých pracovních programů, přispívat k provádění akčního plánu pro integraci státních příslušníků třetích zemí přijatého dne 7. června 2016 organizováním a podporováním činností a projektů zabývajících se integrací mladých lidí z přistěhovaleckého prostředí, včetně nově příchozích uprchlíků, do hostitelské společnosti. Všechny výše uvedené činnosti by měly přispívat k širšímu oslovení mladých lidí, aby se zajistila rozmanitost názorů, a měly by být zaměřeny na mladé lidi v mládežnických organizacích i mimo ně, jakož i na mladé lidi s omezenými příležitostmi, a to za využití různých kanálů. 2. Způsobilost 2.1. Způsobilí žadatelé Tato výzva je určena dvěma kategoriím subjektů: evropským nevládním organizacím a sítím působícím v celé EU (neformální sítě). V kontextu spolupráce s občanskou společností v oblasti mládeže se použijí tyto definice: Kategorie 1: Evropská nevládní organizace musí: fungovat prostřednictvím formálně uznané struktury sestávající z a) evropského subjektu/sekretariátu (žadatele), který je ke dni podání žádosti právně zřízen ve způsobilé zemi alespoň jeden rok, a b) národních organizací/ poboček, jež mají statutární vztah k uvedenému evropskému subjektu/sekretariátu, alespoň ve dvanácti způsobilých zemích, působit v oblasti mládeže a vykonávat činnosti podporující provádění oblastí činnosti strategie EU pro mládež, zapojovat mladé lidi do správy a řízení organizace. Kategorie 2: Síť působící v celé EU (neformální síť) musí: být složena z právně samostatných neziskových organizací působících v oblasti mládeže a vykonávajících činnosti podporující provádění oblastí činnosti strategie EU pro mládež, fungovat prostřednictvím neformální správní struktury složené z a) organizace, která má ke dni podání žádosti sídlo ve způsobilé zemi alespoň jeden rok a plní na evropské úrovni koordinační a podpůrné funkce pro danou síť (žadatel), a b) dalších organizací zřízených alespoň ve dvanácti způsobilých zemích, zapojovat mladé lidi do správy a řízení sítě.

22 C 398/20 CS Úřední věstník Evropské unie Způsobilé země Způsobilé jsou žádosti právnických osob usazených v jedné z těchto zemí: členské státy EU: Belgie, Bulharsko, Česká republika, Dánsko, Estonsko, Finsko, Francie, Chorvatsko, Irsko, Itálie, Kypr, Litva, Lotyšsko, Lucembursko, Maďarsko, Malta, Německo, Nizozemsko, Polsko, Portugalsko, Rakousko, Rumunsko, Řecko, Slovensko, Slovinsko, Spojené království, Španělsko a Švédsko, Informace pro britské žadatele: Upozorňujeme, že kritéria způsobilosti musí být dodržena po celou dobu trvání grantu. Jestliže Spojené království během grantového období vystoupí z EU, aniž by s ní uzavřelo dohodu, na základě které budou britští žadatelé i nadále způsobilí, přestanou se vám finanční prostředky z EU vyplácet (přičemž, pokud to bude možné, budete se moci na projektu i nadále podílet) nebo budete muset na základě příslušných obecných ustanovení čl. II (a) o ukončení uvedených v grantové dohodě projekt opustit. země Evropského sdružení volného obchodu (ESVO), které jsou součástí Evropského hospodářského prostoru (EHP): Island, Lichtenštejnsko, Norsko, kandidátské země, pro které byla vytvořena předvstupní strategie, v souladu s obecnými zásadami, podmínkami a postupy stanovenými v rámcových dohodách uzavřených s těmito zeměmi s cílem jejich účasti na programech Evropské unie: Bývalá jugoslávská republika Makedonie, Srbsko ( 1 ) a Turecko. 3. Činnosti Žádající subjekty musí předložit konzistentní pracovní plán zahrnující neziskové činnosti vedené mladými lidmi, které jsou vhodné pro realizaci cílů této výzvy. Zejména: programy neformálního a informálního učení a činností zaměřené na mladé lidi a na pracovníky s mládeží, činnosti pro rozvoj kvality práce s mládeží, činnosti pro rozvoj a podporu nástrojů uznávání kvalifikací a transparentnosti v oblasti mládeže, semináře, setkání, workshopy, konzultace, debaty mladých lidí o politikách v oblasti mládeže nebo evropských otázkách, konzultace s mladými lidmi, za účelem vytvoření nástrojů, metodik a formátů konzultací s ohledem na budoucí dialog EU s mládeží ( 2 ), činnosti na podporu aktivní účasti mladých lidí na demokratickém životě, činnosti na podporu mezikulturního učení a porozumění v Evropě, mediální a komunikační činnosti a nástroje týkající se mládeže a evropských otázek. Ze zásady by ve všech případech žádající subjekty měly uplatňovat strategie k navazování kontaktu s mladými lidmi z různorodých prostředí na místní úrovni a zajistit tak oslovení rostoucího počtu mladých lidí na místní úrovni. ( 1 ) Rozpočtové úpravy vyplývající z toho, že se Srbsko stalo zemí zapojenou do programu Erasmus+, budou platit od 1. ledna 2019 za předpokladu, že bude přijato rozhodnutí Komise, kterým se schvaluje (upravená) Dohoda mezi Evropskou unií a Republikou Srbsko o účasti Republiky Srbsko v programu Erasmus+: programu Unie pro vzdělávání, odbornou přípravu, mládež a sport k 1. lednu ( 2 ) který Komise plánovala v rámci navrhované strategie EU pro mládež na období , předložené ve sdělení Zapojovat, propojovat a posilovat mladé lidi: nová strategie EU pro mládež, , COM(2018) 269. Budoucí dialog EU v oblasti mládeže bude zahrnovat nové a alternativní formy účasti, včetně on-line kampaní, a konzultace prostřednictvím digitálních platforem připojených k Evropskému portálu pro mládež. Tento dialog bude koordinován na úrovni EU, využíván mládeží na všech úrovních a bude podporován vnitrostátními pracovními skupinami, které budou mít lepší monitorovací mechanismy. Z hlediska dopadu by měl být transparentní a viditelný. Přístup ke kvalitním informacím je nezbytný k tomu, aby si mladí lidé mohli utvářet stanoviska založená na skutečnostech a argumentech.

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Úřední věstník C 1 Evropské unie Ročník 62 České vydání Informace a oznámení 3. ledna 2019 Obsah II Sdělení SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Evropská komise 2019/C 1/01 Bez námitek

Více

(1) Španělsko podalo v souladu s článkem 105 nařízení (EU) č. 1308/2013 žádost o změnu specifikace názvu Vinos de Madrid.

(1) Španělsko podalo v souladu s článkem 105 nařízení (EU) č. 1308/2013 žádost o změnu specifikace názvu Vinos de Madrid. C 398/8 CS Úřední věstník Evropské unie 5.11.2018 PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 5. října 2018 o zveřejnění žádosti o změnu specifikace názvu v odvětví vína podle článku 105 nařízení Evropského parlamentu

Více

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Úřední věstník C 156 Evropské unie Ročník 62 České vydání Informace a oznámení 7. května 2019 Obsah II Sdělení SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Evropská komise 2019/C 156/01 Bez

Více

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE. 2019/C 97/01 Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.9267 KKR/Telepizza) ( 1 )...

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE. 2019/C 97/01 Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.9267 KKR/Telepizza) ( 1 )... Úřední věstník C 97 Evropské unie Ročník 62 České vydání Informace a oznámení 14. března 2019 Obsah II Sdělení SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Evropská komise 2019/C 97/01 Bez

Více

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE. 2018/C 428/01 Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.8994 Microsoft/GitHub) ( 1 )...

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE. 2018/C 428/01 Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.8994 Microsoft/GitHub) ( 1 )... Úřední věstník C 428 Evropské unie Ročník 61 České vydání Informace a oznámení 27. listopadu 2018 Obsah II Sdělení SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Evropská komise 2018/C 428/01

Více

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Úřední věstník C 310 Evropské unie Ročník 61 České vydání Informace a oznámení 3. září 2018 Obsah II Sdělení SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Evropská komise 2018/C 310/01 Bez

Více

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Úřední věstník C 353 Evropské unie Ročník 61 České vydání Informace a oznámení 2. října 2018 Obsah IV Informace INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Evropská komise 2018/C 353/01

Více

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Úřední věstník C 21 Evropské unie Ročník 61 České vydání Informace a oznámení 20. ledna 2018 Obsah IV Informace INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Evropská komise 2018/C 21/01

Více

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Úřední věstník C 391 Evropské unie Ročník 61 České vydání Informace a oznámení 29. října 2018 Obsah IV Informace INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Evropská komise 2018/C 391/01

Více

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Úřední věstník C 354 Evropské unie Ročník 61 České vydání Informace a oznámení 3. října 2018 Obsah IV Informace INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Evropská komise 2018/C 354/01

Více

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Úřední věstník C 406 Evropské unie Ročník 60 České vydání Informace a oznámení 30. listopadu 2017 Obsah II Sdělení SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Evropská komise 2017/C 406/01

Více

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Úřední věstník C 425 Evropské unie Svazek 57 České vydání Informace a oznámení 27. listopadu 2014 Obsah II Sdělení SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Evropská komise 2014/C 425/01

Více

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Úřední věstník C 73 Evropské unie Ročník 62 České vydání Informace a oznámení 26. února 2019 Obsah II Sdělení SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Evropská komise 2019/C 73/01 Bez

Více

2019/C 21/01 Doporučení Evropské centrální banky ze dne 7. prosince 2018 o rejstříku údajů o institucích a přidružených osobách (ECB/2018/36)...

2019/C 21/01 Doporučení Evropské centrální banky ze dne 7. prosince 2018 o rejstříku údajů o institucích a přidružených osobách (ECB/2018/36)... Úřední věstník C 21 Evropské unie Ročník 62 České vydání Informace a oznámení 17. ledna 2019 Obsah I Usnesení, doporučení a stanoviska DOPORUČENÍ Evropská centrální banka 2019/C 21/01 Doporučení Evropské

Více

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Úřední věstník C 2 Evropské unie Ročník 62 České vydání Informace a oznámení 4. ledna 2019 Obsah IV Informace INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Evropská komise 2019/C 2/01 Úroková

Více

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Úřední věstník C 308 Evropské unie Ročník 61 České vydání Informace a oznámení 31. srpna 2018 Obsah I Usnesení, doporučení a stanoviska STANOVISKA Evropská komise 2018/C 308/01 Stanovisko Komise ze dne

Více

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ 16.11.2016 L 309/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/1976 ze dne 10. listopadu 2016, kterým se stanoví technické informace pro výpočet technických rezerv a primárního

Více

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Úřední věstník C 355 Evropské unie Ročník 61 České vydání Informace a oznámení 4. října 2018 Obsah II Sdělení SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Evropská komise 2018/C 355/01 Bez

Více

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Úřední věstník C 117 Evropské unie Svazek 58 České vydání Informace a oznámení 11. dubna 2015 Obsah II Sdělení SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Evropská komise 2015/C 117/01 Bez

Více

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Úřední věstník C 407 Evropské unie Ročník 61 České vydání Informace a oznámení 12. listopadu 2018 Obsah II Sdělení SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Evropská komise 2018/C 407/01

Více

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 21.12.2016 COM(2016) 829 final ANNEX 1 PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ Přizpůsobení stropu vlastních zdrojů a stropu prostředků na závazky v souvislosti

Více

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Úřední věstník C 233 Evropské unie Svazek 59 České vydání Informace a oznámení 28. června 2016 Obsah II Sdělení SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Evropská komise 2016/C 233/01 Informace

Více

Rada Evropské unie Brusel 17. března 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 17. března 2016 (OR. en) Rada Evropské unie Brusel 17. března 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2014/0013 (NLE) 15436/15 AGRI 684 AGRIORG 101 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU)

Více

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Úřední věstník C 208 Evropské unie Ročník 62 České vydání Informace a oznámení 19. června 2019 Obsah IV Informace INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Evropská komise 2019/C 208/01

Více

PŘÍLOHA I JEDINÝ DOKLAD. NÁZEV CHOP/CHZO-XX-XXXX Datum podání žádosti: XX-XX-XXXX

PŘÍLOHA I JEDINÝ DOKLAD. NÁZEV CHOP/CHZO-XX-XXXX Datum podání žádosti: XX-XX-XXXX CS PŘÍLOHA I JEDINÝ DOKLAD NÁZEV CHOP/CHZO-XX-XXXX Datum podání žádosti: XX-XX-XXXX 1. NÁZEV (NÁZVY), KTERÝ MÁ BÝT ZAPSÁN 2. TŘETÍ ZEMĚ, KE KTERÉ VYMEZENÁ OBLAST PATŘÍ 3. DRUH ZEMĚPISNÉHO OZNAČENÍ 4. DRUHY

Více

Úřední věstník. Evropské unie. Informace a oznámení. Informace. Oznámení. Svazek 56 10. ledna 2013. České vydání. Obsah. Oznámení č.

Úřední věstník. Evropské unie. Informace a oznámení. Informace. Oznámení. Svazek 56 10. ledna 2013. České vydání. Obsah. Oznámení č. Úřední věstník Evropské unie ISSN 1725-5163 C5 České vydání Informace a oznámení Svazek 56 10. ledna 2013 Oznámení č. Obsah Strana IV Informace INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Více

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE. 2019/C 115/01 Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.9094 Amcor/Bemis) ( 1 )...

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE. 2019/C 115/01 Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.9094 Amcor/Bemis) ( 1 )... Úřední věstník C 115 Evropské unie Ročník 62 České vydání Informace a oznámení 27. března 2019 Obsah II Sdělení SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Evropská komise 2019/C 115/01 Bez

Více

DEVIZOVÉ PRÁVO Petr Mrkývka

DEVIZOVÉ PRÁVO Petr Mrkývka DEVIZOVÉ PRÁVO Petr Mrkývka Charakteristika Subsystém finančního práva Nadstavbové subodvětví měnového práva Součást nefiskální části FP ochrana měny, Účel: ochrana devizových zájmů státu, ochrana spotřebitele.

Více

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Úřední věstník C 20 Evropské unie Ročník 62 České vydání Informace a oznámení 16. ledna 2019 Obsah II Sdělení SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Evropská komise 2019/C 20/01 Bez

Více

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Brusel 20. června 2017 (OR. en) 2016/0186 (COD) PE-CONS 25/17 CULT 69 AELE 49 EEE 27 CODEC 867 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

Více

Strukturovaný dialog: schůzky mladých lidí a činitelů s rozhodovacími pravomocemi v oblasti mládeže

Strukturovaný dialog: schůzky mladých lidí a činitelů s rozhodovacími pravomocemi v oblasti mládeže Strukturovaný dialog: schůzky mladých lidí a činitelů s rozhodovacími pravomocemi v oblasti mládeže Jaký je cíl této akce? Tato akce podněcuje aktivní účast mladých lidí na demokratickém životě a podporuje

Více

A8-0061/19 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

A8-0061/19 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise 8.6.2017 A8-0061/19 Pozměňovací návrh 19 Petra Kammerevert za Výbor pro kulturu a vzdělávání Zpráva Santiago Fisas Ayxelà Evropská hlavní města kultury pro roky 2020 až 2033 COM(2016)0400 C8-0223/2016

Více

rate 31.12.2010 25,060

rate 31.12.2010 25,060 Základní informace Datum Informace ke dni 12/31/2010 Zahraniční investiční společnost nebo SICAV IČ/KIČ zahraniční investiční společnosti nebo SICAV Název zahraniční investiční společnosti nebo SICAV 8080104219

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o vydávání euromincí

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o vydávání euromincí EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 25.5.2011 KOM(2011) 295 v konečném znění 2011/0131 (COD) C7-0140/11 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o vydávání euromincí 2011/0131 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO

Více

mi historia Doporučujeme podávat k lehkým jídlům ze zvěřiny, výraznější zelenině, luštěninám, uzeninám, paštikám i vyzrálým sýrům.

mi historia Doporučujeme podávat k lehkým jídlům ze zvěřiny, výraznější zelenině, luštěninám, uzeninám, paštikám i vyzrálým sýrům. Merlot Odrůda původně z francouzské oblasti Bordeaux, které se dobře daří i ve španělském regionu Kastilie. Kvašení probíhá při nízkých teplotách po dobu 10 dní v nerezových tancích. Díky pečlivosti, tradici

Více

10329/17 eh/in/rk 1 DRI

10329/17 eh/in/rk 1 DRI Rada Evropské unie Brusel 20. června 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0186 (COD) 10329/17 INFORMATIVNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Předmět: Generální sekretariát Rady Výbor stálých zástupců

Více

rate 30.09.2010 24,610

rate 30.09.2010 24,610 Základní informace Datum Informace ke dni 9/30/2010 Zahraniční investiční společnost nebo SICAV IČ/KIČ zahraniční investiční společnosti nebo SICAV Název zahraniční investiční společnosti nebo SICAV 8080104219

Více

Základní informace. Datum. Informace ke dni 6/30/2011. IČ/KIČ zahraniční investiční společnosti nebo SICAV

Základní informace. Datum. Informace ke dni 6/30/2011. IČ/KIČ zahraniční investiční společnosti nebo SICAV Základní informace Datum Informace ke dni 6/30/2011 Zahraniční investiční společnost nebo SICAV IČ/KIČ zahraniční investiční společnosti nebo SICAV Název zahraniční investiční společnosti nebo SICAV 8080104219

Více

Základní informace. Datum. Informace ke dni 3/31/2012. IČ/KIČ zahraniční investiční společnosti nebo SICAV

Základní informace. Datum. Informace ke dni 3/31/2012. IČ/KIČ zahraniční investiční společnosti nebo SICAV Základní informace Datum Informace ke dni 3/31/2012 Zahraniční investiční společnost nebo SICAV IČ/KIČ zahraniční investiční společnosti nebo SICAV Název zahraniční investiční společnosti nebo SICAV 8080104219

Více

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ 22.2.2019 L 51 I/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/316 ze dne 21. února 2019, kterým se mění nařízení (EU) č. 1408/2013 o použití článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské

Více

(6) Do 15. března 2017 předala Komise veškerá obdržená oznámení ostatním členským státům.

(6) Do 15. března 2017 předala Komise veškerá obdržená oznámení ostatním členským státům. L 162/22 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/1112 ze dne 22. června 2017, kterým se mění nařízení (ES) č. 3199/93 o vzájemném uznávání postupů úplné denaturace lihu pro účely osvobození od spotřební daně

Více

Rada Evropské unie Brusel 7. října 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 7. října 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie Rada Evropské unie Brusel 7. října 2016 (OR. en) 13015/16 FIN 631 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 7. října 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: COM(2016) 660 final Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel,

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 19.6.2014 L 179/17 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 664/2014 ze dne 18. prosince 2013, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012, pokud jde o stanovení symbolů

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uplatňování ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačního systému v Chorvatské republice

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uplatňování ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačního systému v Chorvatské republice EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 18.1.2017 COM(2017) 17 final 2017/0011 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uplatňování ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačního systému v Chorvatské

Více

CS Úřední věstník Evropské unie

CS Úřední věstník Evropské unie L 227/1 I (Legislativní akty) PŘIJETÍ (EU, Euratom) 2017/1487 opravného rozpočtu Evropské unie č. 2 na rozpočtový rok 2017 s konečnou platností PŘEDSEDA EVROPSKÉHO PARLAMENTU, s ohledem na Smlouvu o fungování

Více

Bereme hodně nebo málo? Jak vysoká je průměrná čistá mzda ve světě?

Bereme hodně nebo málo? Jak vysoká je průměrná čistá mzda ve světě? https://www.finance.cz/510197- cista- mzda- oecd/ Bereme hodně nebo málo? Jak vysoká je průměrná čistá mzda ve světě? 04.06.2018 Petr Gola, Finance.cz Z hrubé mzdy je zaměstnanci jeho zaměstnavatelem sraženo

Více

Rada Evropské unie Brusel 17. června 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 17. června 2016 (OR. en) Rada Evropské unie Brusel 17. června 2016 (OR. en) 9586/16 BUDGET 15 DŮVODOVÁ ZPRÁVA Předmět: Návrh opravného rozpočtu č. 2 k souhrnnému rozpočtu na rok 2016: zahrnutí přebytku za rozpočtový rok 2015 -

Více

Základní informace. Datum. Informace ke dni 6/30/2011. IČ/KIČ zahraniční investiční společnosti nebo SICAV

Základní informace. Datum. Informace ke dni 6/30/2011. IČ/KIČ zahraniční investiční společnosti nebo SICAV Základní informace Datum Informace ke dni 6/30/2011 Zahraniční investiční společnost nebo SICAV IČ/KIČ zahraniční investiční společnosti nebo SICAV Název zahraniční investiční společnosti nebo SICAV 8080104219

Více

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 7.11.2013 COM(2013) 771 final 2013/0379 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se s účinností k 1. červenci 2013 upravují opravné koeficienty použitelné na odměny a důchody (bývalých)

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.12.2014 COM(2014) 721 final 2014/0345 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o zmocnění Belgie, Polska a Rakouska k ratifikaci Budapešťské úmluvy o smlouvě o přepravě zboží po vnitrozemských

Více

Úřední věstník Evropské unie L 165 I. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Ročník července České vydání.

Úřední věstník Evropské unie L 165 I. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Ročník července České vydání. Úřední věstník Evropské unie L 165 I České vydání Právní předpisy Ročník 61 2. července 2018 Obsah II Nelegislativní akty ROZHODNUTÍ Rozhodnutí Evropské rady (EU) 2018/937 ze dne 28. června 2018, kterým

Více

PŘÍLOHA. návrhu. rozhodnutí Rady

PŘÍLOHA. návrhu. rozhodnutí Rady EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 18.3.2016 COM(2016) 156 final ANNEX 1 PŘÍLOHA návrhu rozhodnutí Rady o postoji, který má být přijat jménem Evropské unie ohledně návrhu rozhodnutí č. 1/2016 smíšeného výboru

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 12.7.2018 C(2018) 4349 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 12.7.2018, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 543/2011, pokud jde o obchodní normy

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 8.8.2015 CS L 211/17 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2015/1369 ze dne 7. srpna 2015, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 1031/2014, kterým se stanoví další dočasná mimořádná

Více

PGI 2. Evropská rada Brusel 19. června 2018 (OR. en) EUCO 7/1/18 REV 1

PGI 2. Evropská rada Brusel 19. června 2018 (OR. en) EUCO 7/1/18 REV 1 Evropská rada Brusel 19. června 2018 (OR. en) Interinstitucionální spisy: 2017/0900 (NLE) 2013/0900 (NLE) EUCO 7/1/18 REV 1 INST 92 POLGEN 23 CO EUR 8 PRÁVNÍ AKTY Předmět: ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ RADY, kterým

Více

SPOLEČNÁ ZEMĚDĚLSKÁ POLITIKA V ČÍSLECH

SPOLEČNÁ ZEMĚDĚLSKÁ POLITIKA V ČÍSLECH SPOLEČNÁ ZEMĚDĚLSKÁ POLITIKA V ČÍSLECH Níže uvedené tabulky přinášejí základní statistické údaje týkající se několika oblastí souvisejících se společnou zemědělskou politikou (SZP), a to konkrétně: zemědělského

Více

SDĚLENÍ KOMISE RADĚ. o dosažení dohody, kterou se Evropské unii uděluje zvláštní status v rámci Mezinárodní organizace pro révu vinnou a víno (OIV)

SDĚLENÍ KOMISE RADĚ. o dosažení dohody, kterou se Evropské unii uděluje zvláštní status v rámci Mezinárodní organizace pro révu vinnou a víno (OIV) EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 25.11.2016 COM(2016) 735 final SDĚLENÍ KOMISE RADĚ o dosažení dohody, kterou se Evropské unii uděluje zvláštní status v rámci Mezinárodní organizace pro révu vinnou a víno

Více

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Úřední věstník C 181 Evropské unie Ročník 62 České vydání Informace a oznámení 27. května 2019 Obsah IV Informace INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Evropská komise 2019/C 181/01

Více

Příloha č. 1: Vstupní soubor dat pro země EU 1. část

Příloha č. 1: Vstupní soubor dat pro země EU 1. část Příloha č. 1: Vstupní soubor dat pro země EU 1. část Reálný HDP na obyvatele v Eurech Belgie 27500 27700 27800 28600 29000 29500 30200 30200 29200 29600 29800 29009 Bulharsko 2300 2500 2600 2800 3000 3200

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 4. února 2014 (OR. en) 18140/13 Interinstitucionální spis: 2013/0428 (NLE) ASILE 65 N 14

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 4. února 2014 (OR. en) 18140/13 Interinstitucionální spis: 2013/0428 (NLE) ASILE 65 N 14 RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 4. února 2014 (OR. en) 18140/13 Interinstitucionální spis: 2013/0428 (NLE) ASILE 65 N 14 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět : Ujednání mezi Evropskou unií a Norským královstvím

Více

Rada Evropské unie Brusel 8. prosince 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 8. prosince 2016 (OR. en) Rada Evropské unie Brusel 8. prosince 2016 (OR. en) 15387/16 ADD 3 JAI 1073 ASIM 165 CO EUR-PREP 50 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 8. prosince 2016 Příjemce: Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel,

Více

16707/14 ADD 13 kw/kno 1 DG G 2A

16707/14 ADD 13 kw/kno 1 DG G 2A Rada Evropské unie Brusel 11. prosince 2014 (OR. en) 16707/14 ADD 13 FIN 988 INST 616 PE-L 94 POZNÁMKA K BODU I/A Odesílatel: Příjemce: Předmět: Generální sekretariát Rady Výbor stálých zástupců / Rada

Více

IBAN a BIC Přeshraniční převody

IBAN a BIC Přeshraniční převody IBAN a BIC Přeshraniční převody Účinné od 7. 11. 2013 IBAN A BIC Co je IBAN IBAN (International Bank Account Number) je mezinárodní formát čísla bankovního účtu. Slouží k jednoznačné identifikaci účtu

Více

(Oznámení) SPRÁVNÍ ŘÍZENÍ KOMISE (2008/C 141/13) Úvod. posilovat nadnárodní mobilitu osob pracujících v odvětví kultury,

(Oznámení) SPRÁVNÍ ŘÍZENÍ KOMISE (2008/C 141/13) Úvod. posilovat nadnárodní mobilitu osob pracujících v odvětví kultury, 7.6.2008 C 141/27 V (Oznámení) SPRÁVNÍ ŘÍZENÍ KOMISE Výzva k předkládání návrhů 2008 Program Kultura (2007 2013) Provádění akcí programu: víceleté projekty spolupráce; akce spolupráce; zvláštní akce (třetí

Více

L 158/356 Úřední věstník Evropské unie

L 158/356 Úřední věstník Evropské unie L 158/356 Úřední věstník Evropské unie 10.6.2013 SMĚRNICE RADY 2013/22/EU ze dne 13. května 2013, kterou se v důsledku přistoupení Chorvatské republiky upravují některé směrnice v oblasti dopravní politiky

Více

KREATIVNÍ EVROPA ( ) Dílčí program Kultura. Výzva k předkládání návrhů:

KREATIVNÍ EVROPA ( ) Dílčí program Kultura. Výzva k předkládání návrhů: KREATIVNÍ EVROPA (2014 2020) Dílčí program Kultura Výzva k předkládání návrhů: Výzva k předkládání návrhů EACEA 34/2018: Podpora projektů evropské spolupráce 2019 UPOZORNĚNÍ: Tato výzva k předkládání návrhů

Více

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 974/98, pokud jde o zavedení eura v Litvě

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 974/98, pokud jde o zavedení eura v Litvě EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 4.6.2014 COM(2014) 325 final 2014/0169 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 974/98, pokud jde o zavedení eura v Litvě CS CS DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI

Více

MORAVSKÁ VÍNA BÍLÁ. Zlatavá barva, středně intenzivní vůně bílých květů, ořechů a citrusových plodů. Chuť je ovocná, svěží se středně dlouhou dochutí.

MORAVSKÁ VÍNA BÍLÁ. Zlatavá barva, středně intenzivní vůně bílých květů, ořechů a citrusových plodů. Chuť je ovocná, svěží se středně dlouhou dochutí. MORAVSKÁ VÍNA BÍLÁ Chardonnay jakostní Chateau Bzenec 185 Kč Zlatavá barva, středně intenzivní vůně bílých květů, ořechů a citrusových plodů. Chuť je ovocná, svěží se středně dlouhou dochutí. Rulandské

Více

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 974/98, pokud jde o zavedení eura v Lotyšsku

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 974/98, pokud jde o zavedení eura v Lotyšsku EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 5.6.2013 COM(2013) 337 final 2013/0176 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 974/98, pokud jde o zavedení eura v Lotyšsku CS CS DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o přijetí eura Lotyšskem ke dni 1. ledna 2014

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o přijetí eura Lotyšskem ke dni 1. ledna 2014 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 5.6.2013 COM(2013) 345 final 2013/0190 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o přijetí eura Lotyšskem ke dni 1. ledna 2014 CS CS DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI NÁVRHU Dne 3. května

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2016

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2016 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 22.3.2016 COM(2016) 159 final 2016/0086 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro

Více

DOPORUČENÍ. L 95/64 Úřední věstník Evropské unie 29.3.2014

DOPORUČENÍ. L 95/64 Úřední věstník Evropské unie 29.3.2014 L 95/64 Úřední věstník Evropské unie 29.3.2014 DOPORUČENÍ DOPORUČENÍ KOMISE ze dne 27. března 2014 o druhém koordinovaném plánu kontrol s cílem posoudit rozšíření podvodných praktik při uvádění některých

Více

EVROPSKÁ RADA Brusel 31. května 2013 (OR. en)

EVROPSKÁ RADA Brusel 31. května 2013 (OR. en) EVROPSKÁ RADA Brusel 31. května 2013 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2013/0900 (NLE) EUCO 110/13 INST 234 POLGEN 69 OC 295 PRÁVNÍ AKTY Předmět: NÁVRH ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ RADY, kterým se stanoví složení

Více

Výbor stálých zástupců na zasedání konaném dne 2. května 2018 konstatoval, že nyní panuje ohledně výše uvedených závěrů jednomyslná shoda.

Výbor stálých zástupců na zasedání konaném dne 2. května 2018 konstatoval, že nyní panuje ohledně výše uvedených závěrů jednomyslná shoda. Rada Evropské unie Brusel 4. května 2018 (OR. en) 8301/18 POZNÁMKA Odesílatel: Výbor stálých zástupců (část I) Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Rada JEUN 48 MIGR 51 SOC 213 EDUC 134 7831/1/18

Více

SPOTŘEBNÍ DAŇ V EU. Michaela Boučková, Tereza Máchová

SPOTŘEBNÍ DAŇ V EU. Michaela Boučková, Tereza Máchová SPOTŘEBNÍ DAŇ V EU Michaela Boučková, Tereza Máchová SPOTŘEBNÍ DAŇ Z CIGARET od 1. ledna 2014 musí být celková spotřební daň nejméně 60 % vážené průměrné maloobchodní ceny cigaret propuštěných ke spotřebě.

Více

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 9.12.2016 COM(2016) 784 final 2016/0388 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 1388/2013 o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro

Více

PŘÍLOHY. návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady. o evropské občanské iniciativě. {SWD(2017) 294 final}

PŘÍLOHY. návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady. o evropské občanské iniciativě. {SWD(2017) 294 final} EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.9.2017 COM(2017) 482 final ANNEXES 1 to 7 PŘÍLOHY návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o evropské občanské iniciativě {SWD(2017) 294 final} CS CS PŘÍLOHY PŘÍLOHA

Více

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2150(INI)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2150(INI) EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Hospodářský a měnový výbor 18. 7. 2012 2012/2150(INI) NÁVRH ZPRÁVY o evropském semestru pro koordinaci hospodářských politik: provádění priorit pro rok 2012 (2012/2150(INI))

Více

*+, -+. / 0( & -.7,7 8 (((!# / (' 9., /,.: (; #< # #$ (((!# / "

*+, -+. / 0( & -.7,7 8 (((!# / (' 9., /,.: (; #< # #$ (((!# / !"!#$ %" &' ( ) *+, -+. / 0(123! " ## $%%%& %' 45 6& -.7,7 8 (((!# / (' 9., /,.: (; #< # #$ (((!# / " * = < & ' ; '.: '. 9'= '= -+. > 8= '7 :' ' '.8 55, 5' 9'= '= -?7 +., '+.8 @ A:.. =. 0(1237 7 : :' @.

Více

EVROPSKÉ SPOLEČENSTVÍ, BELGICKÉ KRÁLOVSTVÍ, DÁNSKÉ KRÁLOVSTVÍ, SPOLKOVÁ REPUBLIKA NĚMECKO, ŘECKÁ REPUBLIKA, ŠPANĚLSKÉ KRÁLOVSTVÍ,

EVROPSKÉ SPOLEČENSTVÍ, BELGICKÉ KRÁLOVSTVÍ, DÁNSKÉ KRÁLOVSTVÍ, SPOLKOVÁ REPUBLIKA NĚMECKO, ŘECKÁ REPUBLIKA, ŠPANĚLSKÉ KRÁLOVSTVÍ, DOHODA O ÚČASTI ČESKÉ REPUBLIKY, ESTONSKÉ REPUBLIKY, KYPERSKÉ REPUBLIKY, LOTYŠSKÉ REPUBLIKY, LITEVSKÉ REPUBLIKY, MAĎARSKÉ REPUBLIKY, REPUBLIKY MALTA, POLSKÉ REPUBLIKY, REPUBLIKY SLOVINSKO A SLOVENSKÉ REPUBLIKY

Více

STATISTIKY CESTOVNÍHO RUCHU JIŽNÍ ČECHY 2007

STATISTIKY CESTOVNÍHO RUCHU JIŽNÍ ČECHY 2007 2007 Jihočeská centrála cestovního ruchu Jírovcova 1, P.O.Box 80 CZ 370 21 České Budějovice Telefon: +420 386 358 727 9 Fax: +420 386 358 728 E mail: info@jccr.cz WWW: www.jccr.cz Zpracoval: Jakub KADLEČEK

Více

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 10.11.2017 COM(2017) 659 final 2017/0296 (NLE) Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY, kterým se Lotyšské republice povoluje uplatňovat opatření odchylující se od článku 287 směrnice

Více

Úřední věstník Evropské unie L 172. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Ročník července České vydání.

Úřední věstník Evropské unie L 172. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Ročník července České vydání. Úřední věstník Evropské unie L 172 České vydání Právní předpisy Ročník 61 9. července 2018 Obsah II Nelegislativní akty NAŘÍZENÍ Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/963 ze dne 6. července 2018, kterým

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu 13.8.2008 KOM(2008) 514 v konečném znění VOL.I 2008/0167 (CNS) 2008/0168 (CNS) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 2182/2004 o medailích a

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu 13.8.2008 KOM(2008) 514 v konečném znění VOL.I 2008/0167 (CNS) 2008/0168 (CNS) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 2182/2004 o medailích a

Více

PŘIJATÉ TEXTY. Usnesení Evropského parlamentu ze dne 7. února 2018 o složení Evropského parlamentu (2017/2054(INL) 2017/0900(NLE))

PŘIJATÉ TEXTY. Usnesení Evropského parlamentu ze dne 7. února 2018 o složení Evropského parlamentu (2017/2054(INL) 2017/0900(NLE)) Evropský parlament 2014-2019 PŘIJATÉ TEXTY P8_TA(2018)0029 Složení Evropského parlamentu Usnesení Evropského parlamentu ze dne 7. února 2018 o složení Evropského parlamentu (2017/2054(INL) 2017/0900(NLE))

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se stanoví složení Výboru regionů

Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se stanoví složení Výboru regionů EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 11.6.2014 COM(2014) 226 final 2014/0128 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se stanoví složení Výboru regionů CS CS DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI NÁVRHU V článku 305 Smlouvy

Více

VINNÝ LÍSTEK. Fangalo - víno, na které svítí slunce 300 dní v roce

VINNÝ LÍSTEK. Fangalo - víno, na které svítí slunce 300 dní v roce VINNÝ LÍSTEK Tuto vinnou kartu jsme pro Vás připravili ve spolupráci s odborníky společnosti House of Wine. Společně jsme vybrali vína, u kterých můžeme garantovat jejich původ a kvalitu. Tato vína jsme

Více

Přijetí (EU, Euratom) 2018/1577 opravného rozpočtu Evropské unie č. 4 na rozpočtový rok 2018 s konečnou platností... 1

Přijetí (EU, Euratom) 2018/1577 opravného rozpočtu Evropské unie č. 4 na rozpočtový rok 2018 s konečnou platností... 1 Úřední věstník Evropské unie L 266 České vydání Právní předpisy Ročník 61 24. října 2018 Obsah I Legislativní akty Přijetí (EU, Euratom) 2018/1577 opravného rozpočtu Evropské unie č. 4 na rozpočtový rok

Více

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, Ref. Ares(2018)2964154-06/06/2018 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 31.5.2018 COM(2018) 371 final 2018/0219 (APP) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se rozšiřuje použitelnost nařízení (EU) č..../2018, kterým se zavádí

Více

SDĚLENÍ KOMISE RADĚ. Finanční informace o Evropském rozvojovém fondu. Evropský rozvojový fond (ERF): prognózy závazků, plateb a příspěvků

SDĚLENÍ KOMISE RADĚ. Finanční informace o Evropském rozvojovém fondu. Evropský rozvojový fond (ERF): prognózy závazků, plateb a příspěvků EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 14.6.2017 COM(2017) 299 final SDĚLENÍ KOMISE RADĚ Finanční informace o Evropském rozvojovém fondu Evropský rozvojový fond (ERF): prognózy závazků, plateb a příspěvků CS CS

Více

Ratifikace druhého kontrolního období Kjótského protokolu k Rámcové úmluvě Organizace spojených národů o změně klimatu

Ratifikace druhého kontrolního období Kjótského protokolu k Rámcové úmluvě Organizace spojených národů o změně klimatu EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne XXX [ ](2013) XXX Ratifikace druhého kontrolního období Kjótského protokolu k Rámcové úmluvě Organizace spojených národů o změně klimatu DOPLNĚK k návrhu ROZHODNUTÍ RADY o

Více

Rada Evropské unie Brusel 9. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 9. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie Rada Evropské unie Brusel 9. června 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2017/0124 (NLE) 10201/17 FISC 137 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 8. června 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: COM(2017) 293 final

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 5.7.2016 COM(2016) 440 final 2016/0202 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření Protokolu (2015), kterým se mění příloha dohody o obchodování s civilními letadly obsahující

Více

STÁTNÍ PLÁNY PRO ZAVÁDĚNÍ PALIV S NÍZKÝM NEBO NULOVÝM OBSAHEM SÍRY V ČLENSKÝCH ZEMÍCH CEMT

STÁTNÍ PLÁNY PRO ZAVÁDĚNÍ PALIV S NÍZKÝM NEBO NULOVÝM OBSAHEM SÍRY V ČLENSKÝCH ZEMÍCH CEMT STÁTNÍ PLÁNY PRO ZAVÁDĚNÍ PALIV S NÍZKÝM NEBO NULOVÝM OBSAHEM SÍRY V ČLENSKÝCH ZEMÍCH CEMT Únor 2003 Tento dokument je určen pro informaci v souvislosti s předložením návrhu usnesení o palivech bez obsahu

Více

Vinařství Dufek / Svatobořice Mistřín

Vinařství Dufek / Svatobořice Mistřín Vinařství Dufek / Svatobořice Mistřín Datem založení firmy Dufek je rok 2003, avšak v rodině se vinaří již více než 100 let. Filozofií rodinného vinařství je motto: Všechno se podřizuje kvalitě. Od jarních

Více

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 20.11.2018 COM(2018) 749 final 2018/0387 (NLE) Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY, kterým se mění prováděcí rozhodnutí 2013/53/EU, kterým se Belgickému království povoluje zavést

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2016/1612 ze dne 8. září 2016 o poskytování podpory na snížení produkce mléka

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2016/1612 ze dne 8. září 2016 o poskytování podpory na snížení produkce mléka L 242/4 9.9.2016 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2016/1612 ze dne 8. září 2016 o poskytování podpory na snížení produkce mléka EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

Více

V Bruselu dne COM(2016) 618 final ZPRÁVA KOMISE

V Bruselu dne COM(2016) 618 final ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 23.9.2016 COM(2016) 618 final ZPRÁVA KOMISE Zpráva k usnadnění výpočtu množství přiděleného Evropské unii a zpráva k usnadnění výpočtu společného množství přiděleného Unii,

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) L 242/10 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2016/1613 ze dne 8. září 2016, kterým se stanoví mimořádná podpora na přizpůsobení pro producenty mléka a zemědělce v dalších odvětvích živočišné výroby

Více